BtDeviceSelectionDialogRemote Bluetooth device selectionSelección de dispositivo Bluetooth remotoDiscovered devicesDispositivos encontradosSaveGuardarQuitSalirScanBuscarClearLimpiarLocal Bluetooth device detailsDetalles del dispositivo Bluetooth localName: Nombre:Address:Dirección:Bluetooth powered onBluetooth activadoTurn on/offActivar/desactivarSelect device:Seleccionar dispositivo:Name:Nombre:Trying to turn on the local Bluetooth device...Intentando activar el dispositivo Bluetooth local…Trying to turn off the local Bluetooth device...Intentando desactivar el dispositivo Bluetooth local…Scanning for remote devices...Buscando dispositivos remotos…Scanning finished successfully.La búsqueda finalizó correctamente.UNPAIREDNO EMPAREJADOPAIREDEMPAREJADOAUTHORIZED_PAIREDAUTORIZADO_EMPAREJADO%1 (%2) [State: %3]%1 (%2) [Estado: %3]The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.El dispositivo %1 puede usarse para conectar. Puede pulsar el botón Guardar.The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.El dispositivo %1 debe ser emparejado para poder utilizarse. Por favor, utiliza el menú contextual para opciones de emparejado.The local device was changed.Se ha cambiado el dispositivo local.PairEmparejarDevice %1 was paired and is authorized.El dispositivo %1 se emparejó y autorizóCould not initialize Winsock version 2.2No se pudo inicializar Winsock version 2.2Remote devices list was cleared.Se ha borrado la lista de dispositivos remotosThe local Bluetooth device was %1.%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"El dispositivo Bluetooth local está %1.turned onactivadoturned offdesactivadoRemove pairingBorrar emparejamientoTrying to pair device %1Intentando emparejar el dispositivo %1Trying to unpair device %1Intentando desemparejar el dispositivo %1Device %1 was unpaired.El dispositivo %1 ha sido desemparejado.Device %1 was paired.El dispositivo %1 ha sido emparejado.The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.El dispositivo %1 puede usarse para conexión. Puedes pulsar el botón Guardar.Local device error: %1.Error del dispositivo local: %1.Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Error de emparejamiento. Si el dispositivo remoto requiere un PIN, por favor, intenta emparejar los dispositivos usando el sistema operativo.Unknown errorError desconocidoThe Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.El adaptador Bluetooth está apagado, enciendelo antes de activar la busqueda.Writing to or reading from the device resulted in an error.Escribir o leer del dispositivo ha resultado en un error.An unknown error has occurred.Ha ocurrido un error desconocido.Device discovery error: %1.Error en la busqueda de dispositivos: %1.Not availableNo disponibleThe local Bluetooth adapter cannot be accessed.No se puede acceder al adaptador de Bluetooth local.The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.No se creó el agente de busqueda de dispositivos porque la dirección %1 no coincide con la dirección del adaptador físico de ningún dispositivo Bluetooth.BuddyFilterPerson: Persona:Searches for buddies and divemastersBusca por compañeros y divemastersBuddyFilterModelNo buddiesSin compañerosColumnNameProviderDive #Inmersión n.ºDateFechaTimeHoraDurationDuraciónLocationUbicaciónGPSGPSWeightPesoCyl. sizeTam.botellaStart pressurePresión inicialEnd pressurePresión finalDivemasterDivemasterBuddyCompañeroNotesNotasTagsEtiquetasAir temp.Temperatura del aireWater temp.Temperatura del aguaMax. depthProf. máximaAvg. depthProf. mediaSuitTrajeO₂O₂HeHeSample timeHora de la muestraSample depthProfundidad de la muestraSample temperatureTemperatura de la muestraSample pO₂pO₂ de la muestraSample CNSCNS de la muestraSample NDLLND de la muestraSample TTSTTS de la muestraSample stopdepthProfundidad de parada de la muestraSample pressurePresión de la muestraSample sensor1 pO₂pO₂ del sensor 1 de la muestraSample sensor2 pO₂pO₂ del sensor 2 de la muestraSample sensor3 pO₂pO₂ del sensor 3 de la muestraSample setpointSetpoint de la muestraConfigureDiveComputerCould not save the backup file %1. Error Message: %2No se pudo guardar copia de seguridad del archivo %1. Mensaje de error: %2Could not open backup file: %1No se pudo abrir la copia de seguridad: %1Dive computer details read successfullyDetalles del ordenador leídos correctamenteSetting successfully written to deviceAjuste grabado correctamente en el dispositivoDevice firmware successfully updatedFirmware del dispositivo actualizado con éxitoDevice settings successfully resetAjustes del dispositivo reiniciados con exitoUnable to create libdivecomputer contextNo es posible crear el contexto de libdivecomputerCould not a establish connection to the dive computer.No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.ConfigureDiveComputerDialogConfigure dive computerConfigurar ordenador de buceoDevice or mount pointDispositivo o punto de montaje...…Retrieve available detailsDescargar detalles disponiblesSave changes to deviceGuardar cambios en el dispositivoBackupCopia de seguridadRestore backupRecuperar copia de seguridadUpdate firmwareActualizar firmwareCancelCancelarOSTC 3OSTC 3Basic settingsAjustes básicosSerial No.N.º de serieFirmware versionVersión de firmwareCustom textTexto personalizadoLanguageIdiomaEnglishInglésGermanAlemánFrenchFrancésItalianItalianoDive modeModo de buceoOCOCCCCCGaugeProfundímetroApneaApneaDate formatFormato de fechaMMDDYYMMDDAADDMMYYDDMMAAYYMMDDAAMMDDSaturationSaturación%%DesaturationDesaturaciónLast decoÚltima parada m mBrightnessBrilloEcoEcoMediumMedioHighAltoSampling rateFrecuencia de muestreo2s2s10s10sUnitsUnidadesm/°Cm/°Cft/°Fft/°FDive mode colorColor en modo buceoStandardEstándarRedRojoGreenVerdeBlueAzulSalinity (0-5%)Salinidad (0-5 %)Sync dive computer time with PCSincronizar la hora del ordenador con la del PCCompass gainGanancia del compásRead settings from backup file or from device before writing to the deviceLeer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivoRead settings from backup file or from device before writing to a backup fileLeer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivoOSTC, Mk.2/2N/2COSTC, Mk.2/2N/2C230LSB/Gauss230LSB/Gauss330LSB/Gauss330LSB/Gauss390LSB/Gauss390LSB/Gauss440LSB/Gauss440LSB/Gauss660LSB/Gauss660LSB/Gauss820LSB/Gauss820LSB/Gauss1090LSB/Gauss1090LSB/Gauss1370LSB/Gauss1370LSB/GaussShow safety stopMostrar parada de seguridadReset device to default settingsRestablecer configuración inicial del dispositivoAlt GF can be selected underwaterAlt GF pueden seleccionarse bajo el aguaSuunto Vyper familyFamilia Suunto VyperAdvanced settingsAjustes avanzadosFuture TTSTTS futuroPressure sensor offsetDesfase del sensor de presiónGFLowGF bajoGFHighGF altoDecotypeTipo de deco mbar mbar min minZH-L16ZH-L16Connect via BluetoothConectar vía BluetoothSave libdivecomputer logfileGuardar registro de libdivecomputerLeft button sensitivitySensibilidad del botón izquierdoAlways show ppO2Mostrar siempre la ppO₂ZH-L16+GFZH-L16+GFAlt GFLowAlt GFBajoAlt GFHighAlt GFAltoFlip screenGirar pantallaRight button sensitivitySensibilidad del botón derechoGraphical speed indicatorIndicador gráfico de velocidadBottom gas consumptionConsumo de gas de fondoDeco gas consumptionConsumo de gas de decoGas settingsAjustes de gases%He%HeTypeTipoChange depthProf. de cambioGas 1Gas 1Gas 2Gas 2Gas 3Gas 3Gas 4Gas 4Gas 5Gas 5Dil 1Dil 1Dil 2Dil 2Dil 3Dil 3Dil 4Dil 4Dil 5Dil 5Set point [cbar]Set point [cbar]Change depth [m]Prof.de cambio [m]SP 1SP 1SP 2SP 2SP 3SP 3SP 4SP 4SP 5SP 5Fixed setpointSetpoint fijoSensorSensorSetpoint fallbackSetpoint de retorno cbar cbarP1 (medium)Suunto safety levelP1 (medio)P2 (high)Suunto safety levelP2 (alto)Total dive timeTiempo total de buceokg/ℓkg/ℓApnoeaApneaSafety levelNivel de seguridadConnectConectarDisconnectDesconectarOSTC 3,Sport,Cr,2OSTC 3,Sport,Cr,2MOD warningAviso de PMODynamic ascent rateRitmo de ascenso dinámico ℓ/min ℓ/min%O₂%O₂SetpointSetpointO₂ in calibration gasO₂ en el gas de calibradopO₂ maxpO₂ maxpO₂ minpO₂ minAltitude rangeRango de alturaModelModeloNumber of divesNúmero de inmersionesMax depthProfundidad máximaP0 (none)Suunto safety levelP0 (nada)Sample rateFrecuencia de muestreo20s20s30s30s60s60sComputer modelModelo de ordenadorminmin24h24h12h12hTime formatFormato de horaImperialImperialMetricMétricossLightLigeroDepth alarmAlarma de profundidadTime alarmAlarma de tiempoSalinitySalinidadMM/DD/YYMM/DD/YYDD/MM/YYDD/MM/YYYY/MM/DDYY/MM/DDZH-L16 CCZH-L16 CCL16-GF OCL16-GF OCL16-GF CCL16-GF CCPSCR-GFPSCR-GFBackup files (*.xml)Archivos de copia de seguridad (*.xml)An error occurred while saving the backup file.
%1Se produjo un error al guardar la copia de seguridad.
%1Backup succeededCopia de seguridad correctaYour settings have been saved to: %1Se han guardado los ajustes en: %1Backup dive computer settingsHacer copia de seguridad de los ajustesXML backup errorError en la copia de seguridad XMLRestore dive computer settingsRecuperar ajustes del ordenador de buceoXML restore errorError al recuperar el XMLAn error occurred while restoring the backup file.
%1Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad.
%1Restore succeededRecuperación correctaYour settings have been restored successfully.Los ajustes se han recuperado correctamente.Select firmware fileSeleccionar archivo de firmwareAll files (*.*)Todos los archivos (*.*)Choose file for divecomputer download logfileSelecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputerLog files (*.log)Archivos de registro (*.log)CylindersModelTypeTipoSizeTamañoHe%He%Work press.Pres. TrabajoStart press.Pres. InicioEnd press.Pres. FinalO₂%O₂%Switch atCambio a UseUsoClicking here will remove this cylinder.Pulsar aquí borrará esta botellaCylinder cannot be removedLa botella no puede borrarseThis gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión.DiveComponentSelectionDialogComponent selectionSelección de componentesWhich components would you like to copy¿Qué componentes le gustaría copiar?SuitTrajeDivemasterDivemasterBuddyCompañeroRatingValoraciónVisibilityVisibilidadDive sitePunto de buceoNotesNotasTagsEtiquetasWeightsLastreCylindersBotellasDiveComputerManagementDialogRemove the selected dive computer?¿Borrar el ordenador de buceo seleccionado?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?¿Está seguro de que quiere eliminar
el ordenador de buceo seleccionado?Edit dive computer nicknamesEditar los nombres de los ordenadores de buceoDiveComputerModelModelModeloDevice IDId. del dispositivoNicknameNombreClicking here will remove this dive computer.Hacer clic aquí borrará este ordenador de buceo.DiveEventItemManual switch to OCCambio manual a OC beginStarts with space!comienzo endStarts with space!finDiveImportedModelDate/timeFecha/horaDurationDuraciónDepthProf.h:h:minminDiveListViewExpand allExpandir todosCollapse allContraer todoCollapse othersContraer otrasRemove dive(s) from tripBorrar inmersión(es) del viajeCreate new trip aboveCrear nuevo viaje por encimaAdd dive(s) to trip immediately aboveAñadir inmersión(es) al viaje de arribaAdd dive(s) to trip immediately belowAñadir inmersión(es) al viaje de debajoMerge trip with trip aboveCombinar viaje con el viaje de encimaMerge trip with trip belowCombinar viaje con el viaje de abajoDelete dive(s)Borrar inmersión(es)Mark dive(s) invalidMarcar inmersión(es) como no válida(s)Merge selected divesMezclar las inmersiones seleccionadasRenumber dive(s)Renumerar inmersionesShift dive timesDesplazar hora de la inmersiónSplit selected divesDivide las inmersiones seleccionadasLoad image(s) from file(s)Cargar imagen(es) de archivo(s)Load image(s) from webCargar imagen(es) desde la webOpen image filesAbrir archivos de imagenImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)DiveLocationModelCreate a new dive site, copying relevant information from the current dive.Crea un nuevo punto de buceo, tomando información relevante de la inmersión actual.Create a new dive site with this nameCrea un nuevo punto de buceo con este nombreDiveLogExportDialogExport formatFormato de exportaciónUDDFUDDFWorldmapMapamundiI&mage depthsProfundidades de las i&mágenesSelectionSelecciónSelected divesInmersiones seleccionadasAll divesTodas las inmersionesHTMLHTMLExport dive log filesExportar archivos de diarios de buceoGeneral exportExportación generalSubsurface &XML&XML de Subsurfacedi&velogs.dedi&velogs.deDiveShareDiveShareCSV dive profilePerfil de buceo CSVCSV dive detailsDetalles de buceo CSVCSV unitsUnidades CSVMetricMétricoImperialImperialGeneral settingsAjustes generalesSubsurface numbersNumeración de SubsurfaceExport yearly statisticsExportar estadísticas anualesAll di&vesTodas las inmersionesExport list onlyExportar solo la listaExport photosExportar fotosStyle optionsOpciones de estiloFontTipo de letraFont sizeTamaño de letra88101012121414161618182020ThemeTemaLightIluminaciónSandArenaUDDF files (*.uddf *.UDDF)Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)CSV files (*.csv *.CSV)Archivos CSV (*.csv *.CSV)Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.Formato genérico que se utiliza para intercambio de datos entre programas relacionados con el buceo.Comma separated values describing the dive profile.Valores separados por comas que describen el perfil de buceoComma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.Valores separados por comas de la información del buceo. Aquí se incluyen la mayoría de los detalles pero no la información del perfil.Send the dive data to divelogs.de website.Enviar los datos de buceo al sitio web divelogs.de.Send the dive data to dive-share.appspot.com websiteEnviar los datos de buceo al sitio web dive-share.appspot.comHTML export of the dive locations, visualized on a world map.Exporta las ubicaciones de buceo en HTML, visualizándolas en un mapa mundial.Subsurface native XML format.Formato XML nativo de Subsurface.Write depths of images to file.Escribir la profundidad de las imágenes a archivo.Export UDDF file asExportar archivo UDDF comoExport CSV file asExportar archivo CSV comoExport world mapExportar mapamundiHTML files (*.html)Archivos HTML (*.html)Export Subsurface XMLExportar a XML de SubsurfaceXML files (*.xml *.ssrf)Archivos XML (*.xml *.ssrf)Save image depthsGuardar profundidades de las imágenesExport HTML files asExportar archivos HTML comoPlease wait, exporting...Espere mientras se exporta…Can't open file %sNo se puede abrir el archivo %sDiveLogImportDialogImport dive log fileImportar archivo de registroTimeHora de entradaMetricMétricoImperialImperialdd.mm.yyyydd.mm.aaaamm/dd/yyyymm/dd/aaaayyyy-mm-ddaaaa-mm-ddDrag the tags above to each corresponding column belowArrastra las etiquetas de arriba a las columnas correspondientesDive #Inmersión n.ºDateFechaDurationDuraciónGPSGPSMax. depthProf. máximaAvg. depthProf. mediaSuitTrajeTagsEtiquetasO₂O₂HeHeSecondsSegundosMinutesMinutosMinutes:secondsMinutos:segundosLocationUbicaciónTabTabuladorSome column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.Las cabeceras de algunas columnas pueden estar pre-rellenadas, por favor arrastra y suelta las cabeceras para que coincidan con las columnas correctas.Sample timeHora de la muestraSample depthProfundidad de la muestraSample temperatureTemperatura de la muestraSample sensor1 pO₂pO₂ del sensor 1 de la muestraSample sensor2 pO₂pO₂ del sensor 2 de la muestraSample sensor3 pO₂pO₂ del sensor 3 de la muestraSample stopdepthProfundidad de parada de la muestraSample setpointSetpoint de la muestraSample pO₂PO2 de la muestraSample CNSCNS de la muestraSample NDLLND de la muestraSample TTSTTS de la muestraSample pressurePresión de la muestraDivemasterDivemasterBuddyCompañeroRatingValoraciónVisibilityVisibilidadNotesNotasWeightPesoCyl. sizeTam.botellaStart pressurePresión inicialEnd pressurePresión finalAir temp.Temperatura del aireWater temp.Temperatura del aguaDivePlannerAltitudeAltitudPlanned dive timeFecha/Hora de la inmersión planeadaATM pressurePresión atmosféricaSalinitySalinidadmbarmbarmm kg/ℓ kg/ℓDivePlannerPointsModelunknowndesconocidoFinal depthProfundidad finalRun timeTiempo acumuladoDurationDuraciónUsed gasGas usadoCC setpointCC setpointDivePlannerWidgetDive planner pointsPuntos del planificador de inmersionesAvailable gasesGases disponiblesAdd dive data pointAñadir punto de datos de inmersión.Save newGuardar nuevaDivePlotDataModelDepthProfundidadTimeHora de entradaPressurePresiónTemperatureTemperaturaColorColorPressure SPresión SpN₂pN₂pHepHepO₂pO₂SetpointSetpointSensor 1Sensor 1Sensor 2Sensor 2Sensor 3Sensor 3Heart rateRitmo cardiacoMean depth @ sProfundidad/es media/sAmbient pressurePresión ambientalGradient factorFactor de gradientePressure IPresión IUser enteredIntroducido por el usuarioCylinder indexÍndice de botellasCeilingTechoSACCASDiveShareExportDialogDialogDiálogoUser IDID del usuario⌫⌫Get user IDSolicitar ID<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No usar una UserID significa que necesitarás mantener manualmente marcadores a tus inmersiones para encontrarlas de nuevo.</p></body></html>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.Las inmersiones privadas no aparecerán en las listas de "inmersiones relacionadas" y solo serán accesibles si se conoce su URL.Keep dives privateMantener las inmersiones privadasUpload dive dataSubir datos de buceo<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>DiveTripModel#N.ºDateFechaRatingValoraciónDepthProf.TempTempWeightPesoSACCASmmftftWeight(%1)Lastre(%1)SuitTrajeCylBotellaGasGasSAC(%1)CAS(%1)/min/minMax CNSCNS máximoLocationUbicaciónkgkgDepth(%1)Prof.(%1)DurationDuraciónTemp(%1%2)Temp(%1%2)lbslbsOTUOTUDivelogsDeWebServicesno dives were selectedNo se seleccionó ninguna inmersiónfailed to create zip file for upload: %sFallo al crear archivo .zip para subir: %sinternal errorError internoDoneHechoUploading dive list...Subiendo lista de inmersiones…Downloading dive list...Descargando lista de inmersiones…Downloading %1 dives...Descargando %1 inmersiones…Download finished - %1Descarga finalizada - %1Problem with downloadProblema con la descargaThe archive could not be opened:
No se ha podido abrir el archivo:
Corrupted downloadDescarga corrompidaThe archive could not be opened:
%1El archivo no pudo abrirse
%1Upload failedLa subida ha falladoUpload successfulSubida correctaLogin failedEl acceso ha falladoCannot parse responseNo se puede leer la respuestaError: %1Error: %1Upload finishedSubida finalizadaDownloadFromDCWidgetErrorErrorRetryIntentar de nuevoFind Uemis dive computerEncontrar ordenador de buceo UemisDownloadDescargarChoose Bluetooth download modeElegir modo de descarga BluetoothChoose file for divecomputer download logfileSelecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputerLog files (*.log)Archivos Log (*.log)WarningAdvertenciaSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.Choose file for divecomputer binary dump fileSelecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceoDump files (*.bin)Archivos de volcado (*.bin)DownloadFromDiveComputerVendorProveedorDownload from dive computerDescargar desde el ordenador de BuceoDevice or mount pointDispositivo o punto de montajeChoose Bluetooth download modeElegir modo de descarga BluetoothDive computerOrdenador de buceo...…Force download of all divesForzar descarga de todas las inmersionesAlways prefer downloaded divesPreferir siempre las inmersiones descargadasSelect a remote Bluetooth device.Selecciona un dispositivo Bluetooth remotoDownloadDescargarOKAceptarCancelCancelarDownloaded divesInmersiones descargadasSelect allSeleccionar todoUnselect allDeseleccionar todoSave libdivecomputer logfileGuardar registro de libdivecomputerSave libdivecomputer dumpfileGuardar volcado de libdivecomputerDownload into new tripDescargar a un nuevo viajeExtraDataModelKeyClaveValueValorFacebookManagerPhoto upload sucessfullFoto enviada correctamenteYour dive profile was updated to Facebook.Tu perfil de buceo se ha subido a Facebook.Photo upload failedFallo envío de FotoYour dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
Tu perfil de buceo no se ha subido a Fecebook,
por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo.
FilterWidgetFormFormularioText labelEtiqueta de textoFilter this listFiltrar esta listaFilterWidget2Reset filtersReiniciar filtrosShow/hide filtersMostrar/ocultar filtrosClose and reset filtersCerrar y reiniciar filtrosFirmwareUpdateThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionadoFirmware update failed!¡ Ha fallado la actualización de firmware !GlobeGPSEdit selected dive locationsEditar los puntos de buceo seleccionados.KMessageWidget&Close&CerrarClose messageCerrar mensajeLocationFilterLocation: Ubicación: LocationFilterDelegate (same GPS fix)(igual posición GPS) (~%1 away (~%1 de distancia, %1 dive(s) here), %1 inmersión(es) aquí)(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)(no existen datos GPS, añadir posición GPS de esta inmersión)(no GPS data)(sin datos GPS)Pick site: Elegir punto:LocationFilterModelNo location setSin localizaciónLocationInformationGroupBoxCaja de grupoNameNombreDescriptionDescripciónNotesNotasCoordinatesCoordenadasReverse geo lookupBúsqueda geográfica inversa...…Dive sites on same coordinatesPuntos de buceo en las mismas coordenadasTagsEtiquetasDive SitePunto de buceoLocationInformationModelCreate dive site with this nameCrear punto de buceo con este nombreLocationInformationWidgetApply changesAplicar cambiosDiscard changesDescartar cambiosDive site managementGestión de puntos de buceoMerge into current siteMezclar en el punto actualMerging dive sitesMezclando puntos de buceoYou are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?Estás a punto de mexclar puntos de buceo, esta acción no se puede deshacer
¿Seguro que deseas continuar?You are editing a dive siteEstas editando un punto de buceoMainTabLocationUbicaciónDivemasterDivemasterBuddyCompañeroTagsEtiquetasRatingValoraciónVisibilityVisibilidadSuitTrajeDive modeModo de buceoAir temp.Temperatura del aireWater temp.Temperatura del aguaNotesNotasGeneral notes about the current selectionNotas generales de la selección actualEdit dive siteEditar punto de buceo...…EquipmentEquipoUsed equipment in the current selectionEquipo utilizado en la selección actualInfoInfoDive informationInformación de la inmersiónGases usedGases usadosGas consumedGas consumidoCNSCNSMax. depthProf. máximaAir pressurePresión atmosféricaDive timeDuración de la inmersiónSimple statistics about the selectionEstadísticas simples de la selecciónTotal timeTiempo totalGas consumptionConsumo de gasAll photos from the current selectionTodas las fotos de la selección actualExtra dataOtros datosAdittional data from the dive computerDatos adicionales del ordenador de buceoDateFechaTimeHora de entradaIntervalIntervaloSACCASAvg. depthProf. mediaOTUOTUSalinitySalinidadStatsEstadísticasDepthProfundidadTemperatureTemperaturaDurationDuraciónDivesInmersionesPhotosFotosCylindersBotellasWeightsLastreApply changesAplicar cambiosDiscard changesDescartar cambiosAdd cylinderAñadir botellaAdd weight systemAñadir sistema de lastreOCOCCCRCCRpSCRpSCRFreediveApneaAir temp. [%1]Temp. aire [%1]Water temp. [%1]Temp. agua [%1]This trip is being edited.Este viaje está siendo editado.Multiple dives are being edited.Se están editando varias inmersiones.This dive is being edited.Esta inmersión esta siendo editada.Trip notesNotas del viajeTrip locationUbicación del viaje/min/minDeepest diveInmersión más profundaShallowest diveInmersión más superficialHighest total SAC of a diveMayor CAS total de una inmersiónLowest total SAC of a diveMenor CAS total de una inmersiónAverage total SAC of all selected divesCAS total promedio de todas las inmersiones seleccionadas Highest temperatureTemperatura más altaLowest temperatureTemperatura más bajaAverage temperature of all selected divesTemperatura promedia de todas las inmersiones seleccionadasLongest diveInmersión más largaShortest diveInmersión más cortaAverage length of all selected divesDuración promedia de todas las inmersiones seleccionadasThese gases could be
mixed from Air and using:
Estos gases podrían mezclarse
a partir de aire y usando:
and yNew dive siteNuevo punto de buceoDiscard the changes?¿ Descartar los cambios ?You are about to discard your changes.Estás a punto de descartar tus cambios.MainWindow&FileArchivoExport dive logsExportar diarios de buceoToggle pHe graphActivar el gráfico de pHeToggle calculating all tissuesActivar cálculo de todos los tejidosToggle DC reported ceilingActivar techo informado por el ordenadorToggle calculated ceilingActivar techo calculadoToggle NDL, TTSActivar LND, TTSToggle calculated ceiling with 3m incrementsActivar techo calculado con incrementos de 3mConfigure &dive computerConfigurar or&denador de buceoToggle heart rateActivar ritmo cardiacoToggle MODActivar PMOToggle EAD, END, EADDActivar PEA, PNE y EADDToggle SAC rateActivar tasa de CASToggle rulerActivar regla&LogRegistro&View&Vista&HelpAyuda&Import&Importar&Edit&EditarShare onCompartir&New logbook&Nuevo registroNewNuevoCtrl+NCtrl+N&Open logbookAbrir registr&oOpenAbrirCtrl+OCtrl+O&SaveGuardarSaveGuardarCtrl+SCtrl+SSa&ve asGuardar comoSave asGuardar comoCtrl+Shift+SCtrl+Shift+S&Close&CerrarCloseCerrarCtrl+WCtrl+WP&referencesP&referenciasImport &GPS data from Subsurface web serviceImportar datos &GPS del servicio web de SubsurfaceEdit device &namesEditar &nombres de dispositivos&Edit dive&Editar inmersión&Copy dive components&Copiar componentesCtrl+CCtrl+C&Paste dive components&Pegar componentesCtrl+VCtrl+V&Profile&Perfil&Info&Información&AllTodo&Next DCSiguie&nte ordenador&About Subsurface&Acerca de Subsurface&Globe&GloboCtrl+ICtrl+IImport &from divelogs.deImportar desde Divelogs.de&Full screenPantalla completaToggle full screenActivar pantalla completa&Check for updates&Comprobar si hay actualizaciones&Export&ExportarCtrl+ECtrl+ECtrl+Shift+CCtrl+Shift+CEdit &dive in plannerEditar inmersión en el planificadorToggle pO₂ graphActivar gráfico de pO₂Toggle pN₂ graphActivar gráfico de pN₂Scale graphEscalar gráficoToggle picturesActivar fotografíasToggle tank barActivar barra de la botella&Filter divelist&Filtrar la lista de inmersionesToggle tissue graphActivar el gráfico de tejidosUser &surveyEncuesta de u&suario&UndoDeshacerCtrl+ZCtrl+Z&Redo&RehacerCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+Z&Find moved imagesEncontrar imágenes movidasOpen c&loud storageAbrir a&lmacenamiento en la nubeSave to clo&ud storageGuardar en almacenamiento en la n&ube&Manage dive sitesGestionar puntos de buceoDive Site &Edit&Editar punto de buceoFacebookFacebookCtrl+FCtrl+F&PrintIm&primirCtrl+,Ctrl+,&QuitSalirImport from &dive computerImportar del or&denador de buceoCtrl+GCtrl+GCtrl++Ctrl++&Renumber&RenumerarCtrl+RCtrl+RCtrl+YCtrl+YCtrl+LCtrl+LCtrl+PCtrl+PCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+D&Add dive&Añadir inmersiónAuto &groupAuto a&grupar&Yearly statisticsEstadísticas anuales&Dive listLista &de InmersionesCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1P&revious DCAnte&rior ordenadorLeftIzquierdaRightDerechaUser &manual&Manual de usuarioF1F1Ctrl+5Ctrl+5P&lan diveP&lanificar inmersión&Import log files&Importar archivos de registroImport divelog files from other applicationsImportar archivos de registro de otras aplicacionesF11F11Open fileAbrir archivoCancelCancelarTraverse image directoriesBuscar en directorios de imágenesScanEscanearScanning images...(this can take a while)Buscando imágenes ... (esto puede llevar un tiempo)Please save or cancel the current dive edit before closing the file.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivoPlease save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.Print runtime tableImprimir tabla de tiempo acumuladoTrying to edit a dive that's not a manually added dive.Intentando editar una inmersión que no se ha añadido manualmente.Do you want to save the changes that you made in the file %1?¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1?Do you want to save the changes that you made in the data file?¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos?Save changes?¿Guardar cambios?Save file asGuardar archivo como[cloud storage for] %1[almacenamiento en la nube de] %1Opening datafile from older versionAbriendo archivo de datos de una versión anteriorYou opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente.
Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto.Open dive log fileAbrir archivo de registro de inmersionesDive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*)Archivos de registro (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Archivos de Cochran (*.can *.CAN);;Archivos CSV (*.csv *.CSV);;Archivos de DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Archivos de JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Archivos de Liquivision (*.lvd *.LVD);;Archivos de MkVI (*.txt *.TXT);;Archivos de Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Archivos de Divesoft (*.dlf *.DLF);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Archivos XML (*.xml *.XML);;Archivos de APD log viewer (*.apd *.APD);;Archivos de Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Archivos de OSTCtools (*.dive *.DIVE);;Todos los archivos (*)Contacting cloud service...Contactando con el servicio en la nube ...Changes will be lost if you don't save them.Se perderán los cambios si no los guarda.WarningAdvertenciaPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.Trying to replan a dive that's not a planned dive.Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificadoYearly statisticsEstadísticas anualesSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Please, first finish the current edition before trying to do another.Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.Open cloud storageAbrir registro en la nubeSave to cloud storageGuardar registro en la nubeMultiFilterFilter shows %1 (of %2) divesLos filtros muestran %1 (de %2) inmersionesOstcFirmwareCheckYou should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2Se debería actualizar el firmware del ordenador de buceo: La versión actual es %1 pero la última versión estable es %2
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos que para descargar, antes de seguir con la actualizaciónNot nowAhora noUpdate firmwareActualizar firmwareFirmware upgrade noticeAviso de actualización del firmwareSave the downloaded firmware asGuardar el firmware descargado como HEX files (*.hex)Archivos HEX (*.hex)PlannerSettingsWidgetOpen circuitCircuito abiertoCCRCCRpSCRpSCRft/minft/minLast stop at 20ftÚltima parada a 20pies50% avg. depth to 20ftDe 50% de prof. media a 20 pies20ft to surfaceDe 20 pies a superficiem/minm/minLast stop at 6mÚltima parada a 6m50% avg. depth to 6mDe 50% prof. media a 6m6m to surfaceDe 6m a superficiecuft/minpies3/minℓ/minℓ/minPreferencesDialogDefaultsPredeterminadasUnitsUnidadesGraphGráficoLanguageLenguajeNetworkRedFacebookFacebookGeoreferenceGeoreferenceFontTipo de letraFont sizeTamaño de letraDivesInmersionesNo default fileSin archivo por defecto&Local default fileArchivo por defecto &localClo&ud storage default fileArchivo por defecto en la n&ubeLocal dive log fileArchivo de registro localUse defaultPredeterminado...…AnimationsAnimacionesSpeedVelocidadClear all settingsBorrar todos los ajustesReset all settings to their default valueReiniciar todos los ajustes a sus valores por defectoUnit systemSistema de unidadesSystemSistemaConnect to facebook text placeholderPosición del conector a FacebookDisconnectDesconectarDive site geo lookupBusqueda geográfica de puntos de buceoEnable geocoding for dive site managementHabilitar geocoding para la gestión de puntos de buceoParse site without GPS dataAnalizar puntos sin datos GPSSame format for existing divesIgual formato para inmersiones existentesDive Site LayoutDiseño del punto de buceo//ImperialImperialDepthProfundidadmetermetrofeetpiebarbarpsipsicu ftpie³celsiuscelsiusfahrenheitfahrenheitkgkgCCR: show setpoints when viewing pO₂CCR: Mostrar setpoints al visualizar la pO₂CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂CCR: Mostrar los valores de los sensores de O₂ al visualizar la pO₂Default CCR set-point for dive planningSetpoint del CCR por defecto para planificación de inmersionespSCR O₂ metabolism ratepSCR Ratio de O₂ en el metabolismopSCR ratiopSCR ratioℓ/minℓ/min1:1:UI languageLenguaje de la UISystem defaultPredeterminado del sistemaProxyProxyProxy typeTipo de proxyHostHostPortPuertoRequires authenticationRequiere autenticaciónUsernameNombre de usuarioPasswordContraseñaDisconnect from FacebookDesconectar de FacebookFilterFiltrosPressurePresiónLists and tablesListas y tablasDefault dive log fileArchivo de registro por defectoDisplay invalidMostrar no validasDefault cylinderBotella por defectoUse default cylinderUsar botella por defectoSubsurface cloud storageAlmacenamiento en la nube de SubsurfaceEmail addressDirección de correoVerification PINPIN de autenticaciónNew passwordNueva contraseñaSync to cloud in the background?¿Sincronizar con la nube en segundo plano?Save Password locally?¿Guardar contraseña localmente?Subsurface web serviceServicio web de SubsurfaceDefault user IDID de usuario por defectoSave user ID locally?¿Guardar localmente la ID de usuario?VolumeVolumenTemperatureTemperaturaWeightPesolbslbsTime unitsUnidades de tiempoMinutesMinutosSecondsSegundosShowMostrarGFLow at max depthGF bajo a la máxima profundidadMiscVariosPreferencesPreferencias&Metric&MétricoPersonali&zePersonali&zarIndividual settingsAjustes individuales&liter&litroAscent/descent speed denominatorDenominador de la velocidad de ascenso/descensoGPS coordinatesCoordenadas GPSLocation DisplayPresentación de las coordenadastraditional (dms)Tradicional (gms)decimalDecimalThreshold when showing pO₂Umbral al mostrar la pO₂ Threshold when showing pN₂Umbral al mostrar la pN₂ Threshold when showing pHeUmbral al mostrar la pHeMax pO₂ when showing MODMax pO₂ al mostrar PMODraw dive computer reported ceiling redTrazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceoShow unused cylinders in Equipment tabMostrar botellas no usadas en la pestaña EquipoShow average depthMostrar la profundidad mediaGFLowGF bajoGFHighGF altoNo proxySin proxySystem proxyProxy del sistemaHTTP proxyProxy HTTPSOCKS proxyProxy SOCKSTo disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button belowPara desconectar Subsurface de su cuenta en Facebook, use el botón de abajoTo connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timelinePara conectar con Facebook, por favor inicie sesión. Esto permitirá a Subsurface publicar inmersiones en su historial.Subsurface cloud storage (credentials verified)Almacenamiento en la nube de Subsurface (credenciales verificadas)Restart requiredReinicio requeridoTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'.If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.Si pulsas ACEPTAR, todos los ajustes de Subsurface se reiniciarán a sus valores por defecto. Esto se aplicará inmediatamente.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Open default log fileAbrir archivo de registro por defectoWarningAdvertenciaPrintDialog&Preview&PrevisualizarP&rintImp&rimirPrintImprimirPrintOptions&Table printImpresión de &tablaOne dive per pageUna inmersión por páginaTwo dives per pageDos inmersiones por página&Dive list printImpresión &de lista de inmersiones&Statistics printImpresión de e&stadísticasPrint optionsOpciones de impresiónPrint only selected divesImprimir sólo inmersiones seleccionadasPrint in colorImpresión en colorTemplatePlantillaEditEditarDeleteBorrarExportExportarImportImportarPrint typeTipo de impresiónImport template fileImportar archivo de plantillaHTML files (*.html)Archivos HTML (*.html)Export template files asExportar archivos de plantilla comoThis action cannot be undone!¡Esta acción no puede deshacerse!Delete template: %1?¿Borrar plantilla %1?ProfilePrintModelunknowndesconocidoDive #%1 - %2Inmersión n.º %1 - %2Max depth: %1 %2Profundidad máxima: %1 %2Duration: %1 minDuración: %1 minGas used:Gas usado:Tags:Etiquetas:SAC:CAS:Weights:Lastre:Notes:Notas:Divemaster:Divemaster:Buddy:Compañero:Suit:Traje:Viz:Visibilidad:Rating:Calificación:ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 of %2)Unknown dive computerOrdenador de buceo desconocidoShow NDL / TTS was disabled because of excessive processing timeMostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de procesoMake first divecomputerHacer que sea el ordenador de buceo pricipalDelete this divecomputerBorrar este ordenador de buceoAdd gas changeAñadir cambio de gas (Tank %1)(Botella %1)Add set-point changeAñadir cambio de "set-point"Add bookmarkAñadir marcaEdit the profileEditar el perfilRemove eventBorrar eventoHide similar eventsOcultar eventos similaresEdit nameEditar nombreAdjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)Ajustar presión de botella %1 (actualmente calculada como %2)Unhide all eventsRevelar todos los eventosHide eventsOcultar eventosHide all %1 events?¿ Ocultar todos los eventos %1 ?Remove the selected event?¿ Borrar el evento seleccionado ?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkEditar el nombre de la marcaCustom name:Nombre personalizado:Name is too long!¡El nombre es demasiado largo!QObjectAIRAIREOXYGENOXÍGENORemove this pointBorrar este puntoAveragePromedioMinimumMínimaMaximumMáximaMove the map and double-click to set the dive locationMueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceoh:h:minmin(%1 dives)(%1 inmersiones)(1 dive)(1 inmersión)kgkglbslbsftftmmpsipsibarbarllcuftcuftInvalid response from serverRespuesta del servidor inválidaExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Esperada etiqueta XML 'DiveDateReader', se recibió '%1Expected XML tag 'DiveDates' not foundNo encontrada etiqueta XML esperada 'DiveDates'Malformed XML response. Line %1: %2Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2ReadSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Esta función no esta disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.RenumberDialogRenumberRenumerarNew starting numberNúmero de partida nuevoNew numberNuevo númeroResetSettingsThreadReset settings failed!¡ Falló el reinicio de ajustes !SearchBarFormFormularioSetpointDialogRenumberRenumerarNew set-point (0 for OC)Nuevo "set-point" (0 para OC)barbarShiftImageTimesDialogShift times of image(s) byDesplazar la hora de la(s) imagen(es) enh:mmh:mmShift selected image timesDesplazar las horas de la imagen seleccionadaEarlierMás prontoLaterMás tardeWarning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.¡Aviso!
No todas las imágenes tienen marcas de tiempo en la franja entre
30 minutos antes del comienzo y 30 minutos despues del final de
cualquiera de las inmersiones seleccionadas.Load images even if the time does not match the dive timeCargar imágenes aunque la hora no coincida con la hora de inmersiónTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón.Determine camera time offsetDeterminar la desviación de la hora de la cámaraSelect image of divecomputer showing timeSelecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la horaWhich date and time are displayed on the image?¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ?Open image fileAbrir archivo de imagenImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected dive timesVariar las horas de las inmersiones seleccionadasShift times of selected dives byDesplazar las horas de las inmersiones seleccionadas enShifted time:Hora desplazada:Current time:Hora actual:0:00:0h:mmh:mmEarlierMás prontoLaterMás tardeSimpleDiveSiteEditDialogDialogDiálogoNameNombreCoordinatesCoordenadasDescriptionDescripciónNotesNotasDive site quick edit. Hit ESC or click outside to closeEdición rápida de puntos de buceo. Pulsa ESC o clica fuera de la ventana para cerrarSocialNetworkDialogDive date: %1
Fecha de la inmersión: %1
Duration: %1
Duración: %1
h:abbreviation for hours plus separatorh:minabbreviation for minutesminDive location: %1
Lugar de la inmersión: %1
Buddy: %1
Compañero: %1
Divemaster: %1
Divemaster: %1
%1
%1SocialnetworksDialogDialogDiálogoThe text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil de inmersión. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album).AlbumAlbumThe profile picture will be posted in this album (required)El perfil se publicará en este album (requerido)IncludeIncluyeDate and timeFecha y horaDurationDuraciónLocationUbicaciónDivemasterDivemasterBuddyCompañeroNotesNotasFacebook post previewVista previa del envío a FacebookSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceAcerca de Subsurface&License&Licencia&WebsiteSitio &web&Close&Cerrar<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2015</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceServicio webConnecting...Conectando…Download finishedDescarga finalizadaDownload error: %1Error de descarga: %1Connection error: Error de conexión:Download successfulDescarga completaInvalid user identifier!El identificador de usuario no es válido.Enter User ID and click DownloadIntroducir ID de usuario y pulsar DescargarCannot parse response!No se puede analizar la respuesta.SuitFilterSuits: Trajes:SuitsFilterModelNo suit setSin traje definidoTableViewGroupBoxCaja de grupoTagFilterTags: Etiquetas:TagFilterModelEmpty tagsEtiquetas vacíoTankInfoModelDescriptionDescripciónmlmlbarbarTemplateEditPreviewVista previaStyleEstiloFontTipo de letraArialArialImpactImpactGeorgiaGeorgiaCourierCourierVerdanaVerdanaFont sizeTamaño de letraEdit templateEditar plantillaColor palettePaleta de colorDefaultPor defectoAlmondAlmondShades of blueShades of blueCustomA medidaLine spacingEspaciado de lineasTemplatePlantillaColorsColoresBackgroundFondocolor1Color1EditEditarTable cells 1Casillas de tabla 1color2Color2Table cells 2Casillas de tabla 2color3Color3Text 1Texto 1color4Color4Text 2Texto 2color5Color5BordersBordescolor6Color6Do you want to save your changes?¿ Quieres guardar tus cambios ?TestParseSample timeHora de la muestraSample depthProfundidad de la muestraSample temperatureTemperatura de la muestraSample pO₂PO2 de la muestraSample sensor1 pO₂pO₂ del sensor 1 de la muestraSample sensor2 pO₂pO₂ del sensor 2 de la muestraSample sensor3 pO₂pO₂ del sensor 3 de la muestraSample CNSCNS de la muestraSample NDLLND de la muestraSample TTSTTS de la muestraSample stopdepthProfundidad de parada de la muestraSample pressurePresión de la muestraToolTipItemInformationInformaciónTopBarSubsurface mobileSubsurface mobileTripItem(%1 shown)(%1 mostrada)#N.ºDateFechaRatingValoraciónDepth(%1)Prof.(%1)mmftftDurationDuraciónTemp(%1%2)Temp(%1%2)Weight(%1)Lastre(%1)kgkglbslbsSuitTrajeCylBotellaGasGasSAC(%1)CAS(%1)/min/minOTUOTUMax CNSCNS máximoLocationUbicaciónURLDialogDialogDiálogoEnter URL for imagesIntroducir URL para imágenesUpdateManagerCheck for updates.Buscar actualizacionesSubsurface was unable to check for updates.Subsurface no pudo buscar actualizaciones.The following error occurred:Ocurrió el siguiente error:Please check your internet connection.Por favor, comprueba la conexión a internet.You are using the latest version of Subsurface.Está usando la última versión de Subsurface.A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Está disponible una nueva versión de Subsurface.<br/>Pulse en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla.A new version of Subsurface is available.Está disponible una nueva versión de Subsurface.Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.La última versión es %1, por favor comprueba %2 nuestra página de descargas %3 para informarte sobre como actualizar.Newest release version is La versión más reciente esThe server returned the following information:El servidor devolvió la siguiente información:Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.Subsurface comprueba cada dos semanas si está disponible una nueva versión. Si no deseas que Subsurface continúe efectuando la comprobación, pulsa "Declinar", por favor.DeclineDeclinarAcceptAceptarAutomatic check for updatesComprobación automática de actualizacionesUserManualUser manualManual de usuarioCannot find the Subsurface manualNo puedo encontrar el manual de SubsurfaceUserSurvey<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html><html><head/><body><p>Nos encantaría saber más ssobre nuestros usuarios, sus preferencias y sus hábitos de uso. Por favor, invierte un minuto en completar este formulario y enviarlo al equipo de Subsurface</p></body></html>Other software/sourcesOtro/as software/fuentesManually entering divesIntroducción manual de inmersionesUser surveyEncuesta de usuarioSubsurface user surveyEncuesta a usuarios de SubsurfaceTechnical diverBuceador técnicoRecreational diverBuceador recreativoDive plannerPlanificador de inmersionesSupported dive computerOrdenador de buceo soportadoAndroid/iPhone companion appApp companion para Android/iPhoneAny suggestions? (in English)¿Alguna sugerencia? (en inglés, por favor)The following information about your system will also be submitted.También se enviara la siguiente información sobre tu sistema.What kind of diver are you?¿Qué tipo de buceador eres?Where are you importing data from?¿De donde importas los datos?
Operating system: %1
Sistema operativo: %1
CPU architecture: %1
Arquitectura de la CPU: %1
OS CPU architecture: %1
Arquitectura del SO CPU : %1
Language: %1
Idioma: %1Should we ask you later?¿ Te preguntamos más adelante ?Don't ask me againNo me preguntes de nuevo Ask laterPregúntame más adelanteSubmit user survey.Enviar encuesta de Usuario.Ask again?¿ Preguntar de nuevo ?SendEnviarSubsurface was unable to submit the user survey.Subsurface no pudo enviar la encuesta a usuarios.The following error occurred:Ocurrió el siguiente error:Please check your internet connection.Por favor, comprueba la conexión a internet.Survey successfully submitted.Encuesta enviada correctamente.There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1WSInfoModelDescriptionDescripciónkgkgWebServicesWeb service connectionConexión al servicio webStatus:Status:Enter your ID hereIntroduce aquí tu IDDownloadDescargarUser IDID del usuarioSave user ID locally?¿Guardar localmente la ID de usuario?PasswordContraseñaUploadSubirOperation timed outTiempo de espera sobrepasadoTransferring data...Transfiriendo datos ...WeightModelTypeTipoWeightPesoClicking here will remove this weight system.Hacer clic aquí borrará este sistema de lastreWinBluetoothDeviceDiscoveryAgentNo errorSin erroresWriteSettingsThreadFailed!¡Fallo!This feature is not yet available for the selected dive computer.Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.YearlyStatisticsModelYear
> Month / TripAño
> Mes / Viaje#N.ºDuration
TotalDuración
Total
Average
Media
Shortest
Más corta
Longest
Más largaDepth (%1)
AverageProfundidad (%1)
Media
Minimum
Mínimo
Maximum
MáximoSAC (%1)
AverageCAS (%1)
MedioTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
MediagetTextFromCNoneNadaOceanOceanoCountryPaisStateEstadoCountyCondadoTownPoblaciónCityCiudadgetextFromCError parsing the headerError al analizar la cabeceragettextFromCpascalpascalbarbarpsipsicuftpie³mmftftm/minm/minm/sm/sft/minft/minft/sft/slbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) o (%s)airaireintegratedintegradobeltcinturónankletobillobackplate weightlastre en el arnesclip-onclip-onFailed to read '%s'No se pudo leer «%s»Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menuNo se puede abrir el archivo CSV %s; por favor, utilice el diálogo "Importar archivos de registro"Empty file '%s'Archivo vacio '%s'Poseidon import failed: unable to read '%s'Importación de Poseidon ha fallado: imposible leer '%s'Mouth piece position OCPosición de la boquilla OCMouth piece position CCPosición de la boquilla CCMouth piece position unknownPosición de la boquilla desconocidaMouth piece position not connectedPosición de la boquilla no conectadaPower offApagarO₂ calibration failedHa fallado el calibrado de O₂O₂ calibrationCalibrado de O₂ No matching DC found for file '%s'No se ha encontrado concordancia con ningún DC para el archivo '%s'noneningunodeco stopparada decobatterybateríarbtrbtascentascensoceilingtechoworkloadesfuerzotransmittertransmisorviolationviolaciónbookmarkmarcadorsurfacesuperficiesafety stopparada de seguridadgaschangecambio de mezclasafety stop (voluntary)parada de seguridad (voluntaria)safety stop (mandatory)parada de seguridad (obligatoria)deepstopparada profundaceiling (safety stop)techo (parada de seguridad)divetimeduración de inmersiónbelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timepor debajo del techomaxdepthProfundidad MaxOLFOLFairtimetiempo de airergbmrgbmheadingencabezadopO₂pO₂tissue level warningAlarma de nivel de tejidosnon stop timetiempo sin paradainvalid event numberel número de evento no es válidoUnable to create parser for %s %sNo es posible crear el analizador para %s %sError registering the dataError al registrar los datosError parsing the datetimeError al analizar la fechaDive %d: %sInmersión n.º %d: %sError parsing the divetimeError al analizar el tiempo de buceoError parsing the maxdepthError al analizar la máxima profundidadError parsing temperatureError al leer la temperaturaError parsing the gas mix countError al analizar el conteo de mezcla de gasError obtaining water salinityError al obtener salinidad del aguaError obtaining surface pressureError al obtener la presión en superficieError obtaining divemodeError al obtener el modo de buceoError parsing the gas mixError al analizar la mezcla de gasError parsing the samplesError al analizar las muestrasEvent: waiting for user actionEvento: esperando acción del usuariomodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Error al registrar el manejador de eventosError registering the cancellation handler.Error al registrar el manejador de cancelaciónDive data import errorError al importar datos de inmersionesUnable to create libdivecomputer contextNo es posible crear el contexto de libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)No se pudo abrir %s %s (%s)Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)Privilegios insuficientes para abrir el dispositivo %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Porcentaje extraño al leer %s
multiple GPS locations for this dive site; also %s
multiples posiciones GPS para este punto de buceo; también %s
Failed to parse '%s'No se pudo analizar '%s'Can't open stylesheet %sNo se puede abrir la hoja de estilo %sEAN%dEAN%dCan't find gas %sNo puedo encontrar el gas %sToo many gas mixesDemasiadas mezclas de gasDecompression calculation aborted due to excessive timeCálculo de descompresión abortado por exceso de tiempoSubsurface dive planPlan de buceo de SubsurfacedepthProfundidadruntimeTiempo acumuladodurationDuraciónDISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO %s Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ.gasGasTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Transición a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar)Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sCambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sPermanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s%3.0f%s%3.0f%s%3dmin%3dmin(SP = %.1fbar)(SP = %.1fbar)Switch gas to %s (SP = %.1fbar)Cambiar gas a %s (SP = %.1fbar)Switch gas to %sCambiar gas a %sCNSCNSOTUOTUGas consumption (CCR legs excluded):Consumo de gas (excluidos segmentos con CCR)Gas consumption:Consumo de gas:Warning:Aviso:based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %dbasado en Bülmann ZHL-16B con GFbajo = %d y GFalto = %dbased on VPM-B at nominal conservatismbasado en VPM-B sin conservadurismobased on VPM-B at +%d conservatismbasado en VPM-B con +%d conservadurismorecreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %dmodo recreativo basado en Bühlmann ZHL-16B con GFbajo = %d y GFalto = %dthis is more gas than available in the specified cylinder!!Esto es más gas del disponible en la botella especificada¡not enough reserve for gas sharing on ascent!¡Reserva insuficiente para compartir gas durante el ascenso!%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s en el ascenso planeado)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s durante el ascenso planeado) of %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %sValor de pO₂ alto %.2f a %d:%02u con %s a la profundidad de %.*f %slow pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %svalor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %seanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
Prof: %.1f%s
P: %d%s
Pres: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
CAS: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
PMO: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
PEA: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
PNE: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Parada deco: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s
In deco
En deco
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
En deco (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: >2h (calc)
LND: >2h (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (calc)
RBT: %umin
RBT: %umin
Calculated ceiling %.0f%s
Techo calculado %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tejido %.0fmin: %.1f%s
heartbeat: %d
Ritmo cardiaco: %d
bearing: %d
Soporte: %d
mean depth to here %.1f%s
Prof. media hasta aquí %.1f%s
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sProf:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sProf:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sPres:%d %s%1km%1km%1m%1m%1mi%1mi%1yd%1ydCCFFboatbarcoshoreorilladrifta la derivadeepprofundacaverncavernaicehielosearchbusquedawreckpeciocavecuevaaltitudealturapoolpiscinalakelagoriverríonightnocheError: the file does not appear to be a DATATRAK divelogError: el archivo no parece ser un registro de DATATRAKclearclaromistynubladofognieblarainlluviastormtormentasnownieveNo suitSin trajeShortyShortyCombiCombiWet suitTraje humedoSemidry suitTraje semisecoDry suitTraje secono stopsin paradassingle ascentascenso sencillomultiple ascentascenso múltiplefreshagua dulcesalt wateragua saladasight seeingpaisajeclub diveinmersión de clubinstructioninstrucciónotherotrosOther activitiesOtras actividadesDatatrak/Wlog notesNotas de Datatrak/WlogManually entered diveInmersión manualUnknownDesconocidoError: couldn't open the file %sError: no se pudo abrir el archivo %sError: no diveError: sin inmersionesstudentestudiantephotofotovideovídeoinstructorinstructordecodecoOC-gasgas en OCdiluentdiluyenteoxygenoxígenoℓℓmore than %d daysmás de %d días%dd %dh %dmin%dd, %dh %dmin%dmin %dsecs%dmin %dsegs%dh %dmin%dh %dminfor dives #para las inmersiones n.ºfor selected divespara las inmersiones seleccionadasfor dive #%dpara la inmersión n.º %dfor selected divepara la inmersión seleccionadafor all divesTodas las inmersiones(no dives)(ninguna inmersión)SunDoMonLuTueMaWedMiThuJuFriViSatSaJanEneFebFebMarMarAprAbrMayMayoJunJunJulJulAugAgoSepSepOctOctNovNovDecDicunknowndesconocidodatadatos%s %s%s %sUemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno.
Desconecte / conecte el ordenador de buceo
y pulse 'Reintentar'Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click RetryUemis Zurich: el sistema de archivos está lleno.
Desconecta/conecta el ordenador de buceo
y pulsa ReintentarShort write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Escritura al archivo req.txt muy corta.
¿Está el Uemis Zurich conectado correctamente?No dives to download.No hay inmersiones que descargar.divelog #divelog #divespot #zona de buceo #details for #detalles para #wetsuittraje húmedosemidrysemisecodrysuittraje secoshortyshortyvestchalecolong johnlong johnjacketchalecofull suittraje completo2 pcs full suittraje completo 2 piezasmembranemembranaInitialise communicationInicializar comunicaciónUemis init failedFallo al intentar iniciar UemisStart downloadIniciar la descargaSafety stop violationViolación de la parada de seguridadSpeed alarmAlarma de velocidadSpeed warningAviso de velocidadpO₂ green warningAviso verde de pO₂ pO₂ ascend warningAviso de ascenso de pO₂ pO₂ ascend alarmAlarma de ascenso de pO₂ Tank pressure infoInfo de presión de botellaRGT warningAviso de TGRRGT alertAlerta de TGRTank change suggestedSugerido cambio de botellaDepth limit exceededExcedido límite de profundidadMax deco time warningAviso de tiempo máximo de decoDive time infoAviso de tiempo de inmersiónDive time alertAlerta de tiempo de inmersiónMarkerMarcadorNo tank dataSin datos de botellaLow battery warningAviso de batería bajaLow battery alertAlerta de batería bajaCan't open file %sNo se puede abrir el archivo %sNumberNúmeroDateFechaTimeHoraLocationUbicaciónAir temp.Temperatura del aireWater temp.Temperatura del aguaStatisticsEstadísticasRatingValoraciónVisibilityVisibilidadDurationDuraciónDivesInmersionesExpand allExpandir todosCollapse allContraer todoTripsViajesAdvanced searchBúsqueda avanzadaDivemasterDivemasterBuddyCompañeroSuitTrajeTagsEtiquetasNotesNotasShow more detailsMostrar más detallesYearly statisticsEstadísticas anualesYearAñoTotal timeTiempo totalAverage timeDuración mediaShortest timeDuración mas cortaLongest timeDuración más largaAverage depthProf mediaMin. depthProf. mínimaMax. depthProf. máximaMin. SACCAS mínimoMax. SACCAS máximoAverage temp.Temp. promedioMin. temp.Temp. mínimaMax. temp.Temp. máximaBack to listVolver a la listaDive equipmentEquipo de buceoWork pressurePresión de trabajoStart pressurePresión inicialEnd pressurePresión finalDive statusEstado de la inmersiónAverage SACCAS medioDive No.Inm No.Dive profilePerfil de la inmersiónDive informationInformación de la inmersiónTypeTipoSizeTamañoGasGasWeightPesoEventsSucesosNameNombreValueValorCoordinatesCoordenadasDate:Fecha:Time:Hora:Duration:Duración:minminMax. depth:Prof. máxima;Air temp.:Temp. superficie:Water temp.:Temp. del agua:Location:Ubicación:Notes:Notas:NNSSEEWORemote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: falló el merge (%s)Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storageCarpeta de cache local %s corrupta - No se puede sincronizar con el almacenamiento en la nube de SubsurfaceCould not update local cache to newer remote dataNo se pudo actualizar la caché local con nuevos datos remotosSubsurface cloud storage corruptedAlmacenamiento en la nube de Subsurface corruptoCould not update Subsurface cloud storage, try again laterNo se pudo actualizar el almacenamiento en la nube de Subsurface, intentalo de nuevo más tarde.Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changesEl almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. No se pueden combinar los cambios en ambos.Remote storage and local data divergedEl almacenamiento remoto y los datos locales han divergidoRemote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: fallo al escribir los datos (%s)Problems with local cache of Subsurface cloud dataProblemas con el caché local de los datos en la nube de SubsurfaceMoved cache data to %s. Please try the operation again.Datos en caché movidos a %s. Por favor, reintenta la operación.Error connecting to Subsurface cloud storageError al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurfacegit clone of %s failed (%s)Falló "git clone" de %s (%s)additional name for site: %s
otro nombre para este sitio: %s
Unknown DC in dive %dOrdenador desconocido en inmersión %dError - %s - parsing dive %dError - %s - al analizar la inmersión %dmainSubsurface mobileSubsurface mobileplannerDetailsFormFormulario<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalles del plan de inmersión</span></p></body></html>PrintImprimir<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>plannerSettingsWidgetFormFormularioRatesVelocidadesAscentAscensobelow 75% avg. depthPor debajo del 75% de la prof. mediam/minm/minDescentDescensosurface to the bottomDe superficie al fondoPlanningPlanificarVPM-B decoDeco VPM-BReserve gasGas de reservaPostpone gas change if a stop is not requiredPosponer cambio de gas si no se requiere paradaOnly switch at required stopsCambiar solo en paradas obligatoriasGF lowGF bajo%%GF highGF altoDrop to first depthCaer a la primera profundidadLast stop at 6mÚltima parada a 6mPlan backgas breaksPlanear "breaks" con gas de fondoGas optionsOpciones de gasesBottom SACCAS en fondoDeco SACCAS en decoBottom pO₂pO₂ en el fondoDeco pO₂pO₂ en decoℓ/minℓ/minDisplay runtimeMostrar tiempo acumuladoDisplay segment durationMostrar duración de los segmentosDisplay transitions in decoMostrar transiciones en decoVerbatim dive planPlan de buceo detalladobarbar75% to 50% avg. depthDe 75% a 50% de prof. media50% avg. depth to 6mDe 50% prof. media a 6m6m to surfaceDe 6m a superficieBühlmann decoDeco BühlmannminminMaximize bottom time allowed by gas and no decompression limitsMaximiza el tiempo de fondo permitido por el gas y los límites sin decoRecreational modeModo recreativoMin. switch durationMin. duración del cambioSafety stopParada de seguridadConservatism levelNivel de conservadurismoNotesNotasIn dive plan, show runtime (absolute time) of stopsEn planificación, mostrar tiempo acumulado de paradas (tiempo absoluto)In dive plan, show duration (relative time) of stopsEn planificación, mostrar duración de paradas (tiempo relativo)In diveplan, list transitions or treat them as implicitEn planificación, listar transiciones o considerarlas implicitas