About About Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. View your dive logs while on the go. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2017 BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Discovered devices Save Salvesta Quit Välju Scan Skaneeri Clear Puhasta Local Bluetooth device details Name: Nimi: Address: Aadress: Bluetooth powered on Bluetooth sisselülitatud Turn on/off Lülita sisse/välja Select device: Vali seade Name: Nimi: Could not initialize Winsock version 2.2 Trying to turn on the local Bluetooth device... Trying to turn off the local Bluetooth device... Remote devices list was cleared. Scanning for remote devices... Scanning finished successfully. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" turned on sisselülitatud turned off väljalülitatud UNPAIRED MITTEPAARITATUD PAIRED PAARITATUD AUTHORIZED_PAIRED AUTORISEERITUD_PAARITATUD %1 (%2) [State: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. The local device was changed. Kohalik seade on vahetatud Pair Paarita Remove pairing Eemalda paaritus Trying to pair device %1 Üritan paarituda seadmega %1 Trying to unpair device %1 Üritan paaritada lahti seadmest %1 Device %1 was unpaired. Seade %1 on lahti paaritatud. Device %1 was paired. Seade %1 on paaritatud. Device %1 was paired and is authorized. Seade %1 on paaritatud ja autoriseeritud. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Local device error: %1. Kohaliku seadme viga: %1. Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Unknown error Tundmatu viga The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Writing to or reading from the device resulted in an error. An unknown error has occurred. Device discovery error: %1. Not available The local Bluetooth adapter cannot be accessed. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. BuddyFilter Person: Isik: Searches for buddies and divemasters Otsi semusid ja divemastereid BuddyFilterModel No buddies Pole semu CloudCredentials Cloud credentials Email E-post Password Salasõna Show password Näita salasõna PIN PIN ColumnNameProvider Dive # Sukeldumise # Date Kuupäev Time Aeg Duration Kestus Location Asukoht GPS GPS Weight Raskus Cyl. size Ball. suurus Start pressure Algusrõhk End pressure Lõpurõhk Max. depth Max sügavus Avg. depth Keskmine sügavus Divemaster Divemaster Buddy Semu Suit Ülikond Notes Märkmed Tags Märgendid Air temp. Õhu temp. Water temp. Vee temp. O₂ O₂ He He Sample time Näidis aeg Sample depth Näidis sügavus Sample temperature Näidis temp Sample pO₂ Näidis pO₂ Sample CNS Näidis CNS Sample NDL Näidis NDL Sample TTS Näidis TTS Sample stopdepth Näidis peatuse sügavus Sample pressure Näidis rõhk Sample sensor1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Sample setpoint ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Ei suuda salvestada varukoopia faili %1. Veateade: %2 Could not open backup file: %1 Ei suuda avada varukoopia faili: %1 Dive computer details read successfully Sukeldumiskompuutri andmed edukalt loetud Setting successfully written to device Seaded edukalt seadmesse kirjutatud Device firmware successfully updated Seadme firmware edukalt uuendatud Device settings successfully reset Seadme seaded edukalt algväärtustatud Unable to create libdivecomputer context Ei saa luua libdivecomputer konteksti Could not a establish connection to the dive computer. Ei suuda luua sidet sukeldumiskompuutriga. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Seadista sukeldumiskompuuter Device or mount point Seade või ühenduspunkt Connect via Bluetooth Connect Ühenda Disconnect Ühenda lahti Retrieve available details Read settings from backup file or from device before writing to the device Loen seaded varukoopia failist või seadmest enne seadmesse kirjutamist Save changes to device Salvesta muudatused seadmesse Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Loen seaded varukoopia failist või seadmest enne varukoopia faili kirjutamist Backup Varukoopia Restore backup Taasta varukoopia Update firmware Uuenda firmware Save libdivecomputer logfile Salvesta libdivecomputer logifail ... ... Cancel Loobu OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 Suunto Vyper family Suunto Vyper pere OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C Basic settings Põhiseaded Eco Öko Medium Keskmine High Kõrge % % English Inglise German Saksa French Prantsuse Italian Itaalia m/°C m/°C ft/°F jalg/°F Serial No. Seerianr. Firmware version Firmware versioon MMDDYY KKPPAA DDMMYY PPKKAA YYMMDD AAKKPP Language Keel Date format Kuupäeva formaat Brightness Heledus Units Ühikud Salinity (0-5%) Soolsus (0-5%) Reset device to default settings Algväärtusta seade vaikeväärtustele 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain Kompassi tundlikkus Computer model Sukeldumiskompuutri mudel Custom text Oma tekst OC OC CC CC Gauge Mõõdik Apnea Apnea Dive mode Sukeldumise liik 2s 2s 10s 10s Sampling rate Mõõtmiste sagedus Standard Standard Red Punane Green Roheline Blue Sinine Sync dive computer time with PC Sünkroniseeri sukeldumiskompuutri aeg arvutiga Dive mode color Sukeldumise liigi värv Show safety stop Näita ohutuspeatust End Depth s s Length Pikkus Start Depth Reset Depth m m Advanced settings Left button sensitivity Always show ppO2 Alt GF can be selected underwater Future TTS Pressure sensor offset Rõhuanduri nihe GFLow GFLow GFHigh GFHigh Desaturation Decotype Deko tüüp mbar mbar ZH-L16 ZH-L16 ZH-L16+GF ZH-L16+GF min min Last deco Viimane deko Alt GFLow Alt GFHigh Saturation Küllastatus Flip screen vaheta ekraan Right button sensitivity MOD warning Graphical speed indicator Dynamic ascent rate Dünaamiline tõusukiirus Bottom gas consumption Põhjagaasi tarbimine Deco gas consumption Dekogaasi kulutus ℓ/min ℓ/min Temperature sensor offset °C Gas settings Gaasi seaded %O₂ %O₂ %He %He Type Tüüp Change depth Muuda sügavus Gas 1 Gaas 1 Gas 2 Gaas 2 Gas 3 Gaas 3 Gas 4 Gaas 4 Gas 5 Gaas 5 Dil 1 Dil 1 Dil 2 Dil 2 Dil 3 Dil 3 Dil 4 Dil 4 Dil 5 Dil 5 Setpoint SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas O₂ kalibreerivas gaasis Fixed setpoint Sensor Sensor Setpoint fallback cbar cbar pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Safety level Ohutuse tase Altitude range Kõrguse vahemik Model Mudel Number of dives Sukeldumiste arv Max depth Max sügavus P0 (none) Suunto safety level P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskmine) P2 (high) Suunto safety level P2 (kõrge) Sample rate Mõõtmiste sagedus 20s 20s 30s 30s 60s 60s Total dive time Sukeldumise koguaeg min min 24h 24h 12h 12h Time format Aja formaat Imperial Briti/Ameerika Metric SI s s Light Valgus Depth alarm Sügavuse hoiatus Time alarm Aja hoiatus MM/DD/YY KK/PP/AA DD/MM/YY PP/KK/AA YY/MM/DD AA/KK/PP Salinity Soolsus kg/ℓ kg/ℓ ZH-L16 CC ZH-L16 CC Apnoea Apnoe L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF Backup dive computer settings Varunda sukeldumiskompuutri seaded Backup files (*.xml) Varukoopia failid (*.xml) XML backup error XML varundamise viga An error occurred while saving the backup file. %1 Viga varukoopia faili kirjutamisel. %1 Backup succeeded Varundamine õnnestus Your settings have been saved to: %1 Seaded on salvestatud: %1 Restore dive computer settings Taasta sukeldumiskompuutri seaded XML restore error XML taastamise viga An error occurred while restoring the backup file. %1 Viga varukoopia taastamisel. %1 Restore succeeded Taastamine õnnestus Your settings have been restored successfully. Seaded on edukalt taastatud. Select firmware file Vali firmware fail All files (*.*) Kõik failid (*.*) Choose file for divecomputer download logfile Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail Log files (*.log) Logifailid (*.log) ContextDrawer Actions CylindersModel Type Tüüp Size Suurus Work press. Töörõhk Start press. Algusrõhk End press. Lõpurõhk O₂% O₂% He% He% Deco switch at Bot. MOD MND Use Kasuta cuft kuupjalg Clicking here will remove this cylinder. Siin klikkamine eemaldab selle ballooni Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. Cylinder cannot be removed Ballooni ei saa eemaldada This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. See gaas on kasutusel. Eemaldada saab ainult neid balloone, mis pole sellel sukeldumisel kasutusel. DiveComponentSelectionDialog Component selection Komponendi valik Which components would you like to copy Milliseid komponente soovid kopeerida Dive site Sukeldumiskoht Suit Ülikond Visibility Nähtavus Notes Märkmed Tags Märgendid Weights Raskused Cylinders Balloonid Divemaster Divemaster Buddy Semu Rating Hinne DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames Toimeta sukeldumiskompuutrite hüüdnimesid Remove the selected dive computer? Eemalda valitud sukeldumiskompuuter? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oled kindel et soovid eemaldada valitud kompuutri? DiveComputerModel Model Mudel Device ID Seadme ID Nickname Hüüdnimi Clicking here will remove this dive computer. Siin klikates eemaldate selle sukeldumiskompuutri. DiveDetails Dive details Delete dive Kustuta sukeldumine Show on map Näita kaardil Multiple Buddies DiveDetailsEdit Dive %1 Sukeldumise # Date: Kuupäev: Location: Asukoht: Coordinates: Koordinaadid: Use current GPS location: Depth: Sügavus: Duration: Kestus: Air Temp: Õhu temp: Water Temp: Vee temp: Suit: Ülikond: Buddy: Semu: Dive Master: Dive master: Weight: Raskus Cylinder: Balloon: Gas mix: Gaasisegu: Start Pressure: Algrõhk: End Pressure: Lõpurõhk Notes: Märkmed: DiveDetailsView Date: Kuupäev: Depth: Sügavus: Duration: Kestus: No profile to show Dive Details Suit: Ülikond: Air Temp: Õhu temp: Cylinder: Balloon: Water Temp: Vee temp: Dive Master: Dive master: Weight: Raskus Buddy: Semu: SAC: SAC: Notes Märkmed DiveEventItem Manual switch to OC begin Starts with space! algus end Starts with space! lõpp DiveImportedModel Date/time Kuupäev /aeg Duration Kestus Depth Sügavus h: h: min min DiveList Dive list Sukeldumiste nimekiri Depth: Sügavus: Duration: Kestus: Cloud credentials Please tap the '+' button to add a dive No dives in dive list DiveListView Expand all Laienda kõik Collapse all Ahenda kõik kokku Collapse others Ahenda teised Remove dive(s) from trip Eemalda sukeldumine/sukeldumised väljasõidust Create new trip above Loo uus väljasõit üles Add dive(s) to trip immediately above Lisa sukeldumine/sukeldumised otse eespool asuvale väljasõidule Add dive(s) to trip immediately below Lisa sukeldumine/sukeldumised otse allpool asuvale väljasõidule Merge trip with trip above Ühenda väljasõit väljasõiduga ülal Merge trip with trip below Ühenda väljasõit väljasõiduga all Delete dive(s) Kustuta sukeldumine/sukeldumised Mark dive(s) invalid Märgi sukeldumine/sukeldumised kehtetuks Merge selected dives Ühenda valitud sukeldumised Renumber dive(s) Nummerda sukeldumine/sukeldumised ümber Shift dive times Split selected dives Load image(s) from file(s) Load image from web %1 does not appear to be an image Open image files Ava pildifailid Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Create a new dive site with this name DiveLogExportDialog Export dive log files Ekspordi sukeldumise logifailid General export Üldine eksport Export format Ekspordi formaat Subsurface &XML Subsurface &XML UDDF UDDF di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV dive profile CSV sukeldumisprofiil CSV dive details CSV sukeldumise info Worldmap Maailmakaart TeX I&mage depths Selection Valik Selected dives Valitud sukeldumised All dives Kõik sukeldumised CSV units CSV mõõtühikud Metric SI Imperial Briti/Ameerika HTML HTML General settings Üldised seaded Subsurface numbers Subsurface numbrid Export yearly statistics Ekspordi aastased statistikad All di&ves Export list only Ekspordi ainult nimekiri Export photos Ekspordi fotod Style options Stiili valikud Font Font Font size Fondi suurus 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Teema Light Valgus Sand Liiv Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Geneeriline formaat, mida kasutatakse andmevahetuseks erinevate sukeldumisega seotud tarkvarade vahel. Comma separated values describing the dive profile. Sukeldumisprofiili andmed CSV formaadis Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Sukeldumise info CSV formaadis. Sisaldab põhiosa sukeldumise infost v.a profiil. Send the dive data to divelogs.de website. Saada sukeldumiste info divelogs.de kodulehele Send the dive data to dive-share.appspot.com website Saada sjukeldumiste andmed dive-share.appspot.com veebilehele HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Maailmakaardil visualiseeritavate sukeldumiskohtade eksport HTML-formaadis Subsurface native XML format. Subsurface oma XML vorming Write depths of images to file. Kirjuta piltide sügavused faili. Write dive as TeX macros to file. Export UDDF file as Ekspordi UDDF fail kui UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF failid (*.uddf *.UDDF) Export CSV file as Ekspordi CSV fail kui CSV files (*.csv *.CSV) CSV failid (*.csv *.CSV) Export world map Ekspordi maailmakaart HTML files (*.html) HTML failid (*.html) Export Subsurface XML Ekspordi Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) XML failid (*.xml *.ssrf) Save image depths Salvesta piltide sügavused Export to TeX file TeX files (*.tex) Export HTML files as Ekspordi HTML fail kui Please wait, exporting... Palun oota, ekspordin... Can't open file %s Ei saa avada faili %s DiveLogImportDialog Import dive log file Impordi sukeldumiste logi fail dd.mm.yyyy pp.kk.aaaa mm/dd/yyyy kk/pp/aaaa yyyy-mm-dd aaaa-kk-pp Seconds Sekundid Minutes Minutid Minutes:seconds Minutid:sekundid Metric SI Imperial Briti/Ameerika Drag the tags above to each corresponding column below Tab Tab Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Sample time Näidis aeg Sample depth Näidis sügavus Sample temperature Näidis temp Sample pO₂ Näidis pO₂ Sample sensor1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Sample CNS Näidis CNS Sample NDL Näidis NDL Sample TTS Näidis TTS Sample stopdepth Näidis peatuse sügavus Sample pressure Näidis TTS Sample setpoint Dive # Sukeldumise # Date Kuupäev Time Aeg Duration Kestus Max. depth Max sügavus Avg. depth Keskmine sügavus Air temp. Õhu temp. Water temp. Vee temp. Cyl. size Ball. suurus Start pressure Algusrõhk End pressure Lõpurõhk O₂ O₂ He He Location Asukoht GPS GPS Divemaster Divemaster Buddy Semu Suit Ülikond Rating Hinne Visibility Nähtavus Notes Märkmed Weight Raskus Tags Märgendid DiveObjectHelper %1 dive(s) Multiple Buddies DivePlanner Planned dive time Plaanitud sukeldumise aeg Altitude Kõrgus ATM pressure ATM rõhk Salinity Soolsus mbar mbar m m kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown tundmatu Final depth Lõppsügavus Run time Töö aeg Duration Kestus Used gas Kasutatud gaas CC setpoint DivePlannerWidget Dive planner points Sukeldumise planeerija punktid Available gases Saadaval gaasid Add dive data point Lisa sukeldumise andmepunkt Save new Salvesta uus DivePlotDataModel Depth Sügavus Time Aeg Pressure Rõhk Temperature Temperatuur Color Värvus User entered Kasutaja sisestatud Cylinder index Ballooni indeks Pressure S Rõhk S Pressure I Rõhk I Ceiling Lagi SAC SAC pN₂ pN₂ pHe pHE pO₂ pO₂ Setpoint Sensor 1 Sensor 1 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 3 Ambient pressure Ümbritsev rõhk Heart rate Südame pulss Gradient factor Mean depth @ s Keskmine sügavus @ s DiveShareExportDialog Dialog Dialoog User ID Kasutaja ID Get user ID <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Keep dives private Hoia sukeldumised isiklikuna Upload dive data Lae sukeldumise andmed üles <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel # # Date Kuupäev Rating Hinne Depth Sügavus Duration Kestus Temp Temp Weight Raskus Suit Ülikond Cyl Ball Gas Gaas SAC SAC OTU Hapnikumürgistuse ühik (OTU) Max CNS Max CNS Photos Fotod Location Asukoht Depth(%1) Sügavus(%1) m m ft jalg Temp(%1%2) Temp(%1%2) Weight(%1) Raskus(%1) kg kg lbs nael SAC(%1) SAC(%1) /min /min Photos before/during/after dive DivelogsDeWebServices no dives were selected Ühtegi sukeldumist pole valitud stylesheet to export to divelogs.de is not found failed to create zip file for upload: %s zip-faili loomine üleslaadimiseks ebaõnnestus: %s internal error sisemine viga Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s Done Valmis Uploading dive list... Sukeldumiste listi üleslaadimine... Downloading dive list... Sukeldumiste listi allalaadimine... Downloading %1 dives... Laen alla %1 sukeldumist... Download finished - %1 Allalaadimine lõppenud - %1 Problem with download Probleem allalaadimisel The archive could not be opened: Corrupted download Vigane allalaadimine The archive could not be opened: %1 Arhiivi ei saa avada: %1 Upload finished Üleslaadimine lõppenud Upload failed Üleslaadimine ebaõnnestus Upload successful Üleslaadimine edukas Login failed Sisselogimine ebaõnnestus Cannot parse response Ei suuda vastust tuvastada Error: %1 Viga: %1 DownloadFromDCWidget Download Allalaadimine Choose Bluetooth download mode Error Viga Find Uemis dive computer Leia Uemis sukeldumiskompuuter Choose file for divecomputer download logfile Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail Log files (*.log) Logifailid (*.log) Warning Hoiatus Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. libdivecomputer tõmmisefaili salvestamine EI LAE sukeldumised sukeldumiste listi. Choose file for divecomputer binary dump file Vali sukeldumiskompuutri binaarformaadis tõmmisefail Dump files (*.bin) Tõmmisefailid (*.bin) Retry Korda DownloadFromDiveComputer Download from dive computer Allalaadimine sukeldumiskompuutrist Device or mount point Seade või ühenduspunkt ... ... Force download of all dives Kõikide sukeldumiste jõuga allalaadimine Always prefer downloaded dives Eelista alati allalaetud sukeldumisi Download into new trip Lae alla uude väljasõitu Save libdivecomputer logfile Salvesta libdivecomputer logifail Save libdivecomputer dumpfile Salvesta libdivecomputer tõmmisefail Choose Bluetooth download mode Select a remote Bluetooth device. Vali väline Bluetooth seade. Vendor Tootja Dive computer Sukeldumiskompuuter Download Allalaadimine Downloaded dives Allalaetud sukeldumised Select all Vali kõik Unselect all Tühista kõik OK OK Cancel Loobu Dive Computer Sukeldumiskompuuter Vendor name : Dive Computer: Retry Korda Quit Välju Downloaded dives Date / Time Duration Kestus Depth Sügavus Accept Kinnita Select All Unselect All ExtraDataModel Key Võti Value Väärtus FacebookConnectWidget Preferences Eelistused Connect to facebook text placeholder To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Facebookiga ühenduse loomiseks logi sinna sise. See võimaldab Suibsurface'l avaldada sukeldumisi sinu ajajoonel FacebookManager Photo upload sucessfull Fotode üleslaadimine õnnestus Your dive profile was updated to Facebook. Sukeldumise profiil on uuendatud Facebookis Photo upload failed Fotode üleslaadimine ebaõnnestus Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. Sukeldumise profiili ei uuendatud Facebookis, palun saada alljärgnev arendajale. FacebookPlugin Facebook Facebook FilterWidget Form Vorm Text label Filter this list FilterWidget2 Reset filters Tühista filtrid Show/hide filters Näita/peida filtrid Close and reset filters Sulge ja tühista filtrid FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas Firmware update failed! Firmware uuendamine ebaõnnestus! GlobalDrawer Back Tagasi GlobeGPS Edit selected dive locations Toimeta valitud sukeldumiskohti GpsList GPS Fixes Date: Kuupäev: Name: Nimi: Latitude: Laiuskraad: Longitude: Pikkuskraad: List of stored GPS fixes GpsLocation Unknown GPS location KMessageWidget &Close &Sulge Close message Sule teade LocationFilter Location: Asukoht: LocationFilterDelegate (same GPS fix) (sama GPS lugem) (~%1 away , %n dive(s) here) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no GPS data) Pick site: LocationFilterModel No location set LocationInformation GroupBox Name Nimi Description Kirjeldus Notes Märkmed Coordinates Koordinaadid Reverse geo lookup ... ... Dive sites on same coordinates Tags Märgendid LocationInformationModel Create dive site with this name LocationInformationWidget Apply changes Rakenda muudatused Discard changes Tühista muudatused Dive site management Sukeldumiskohtade haldamine Merge into current site Merging dive sites You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? You are editing a dive site Log Application Log MainTab Notes Märkmed General notes about the current selection Date Kuupäev Time Aeg Air temp. Õhu temp. Water temp. Vee temp. Location Asukoht Edit dive site ... ... Divemaster Divemaster Buddy Semu Rating Hinne Visibility Nähtavus Suit Ülikond Tags Märgendid Dive mode Sukeldumise liik Equipment Varustus Used equipment in the current selection Info Info Dive information Sukeldumise info Interval Pinnaintervall Gases used Kasutatud gaasid Gas consumed Kulutatud gaasid SAC SAC CNS CNS OTU OTU Max. depth Max sügavus Avg. depth Keskmine sügavus Air pressure Õhurõhk Dive time Sukeldumise aeg Salinity Soolsus Stats Statistika Simple statistics about the selection Depth Sügavus Duration Kestus Temperature Temperatuur Total time Koguaeg Dives Sukeldumisi kokku Gas consumption Gaasi tarbimine Photos Fotod All photos from the current selection Extra data Lisaandmed Adittional data from the dive computer Apply changes Rakenda muudatused Discard changes Tühista muudatused Cylinders Balloonid Add cylinder Lisa balloon Weights Raskused Add weight system Lisa raskuste süsteem OC OC CCR CCR pSCR pSCR Freedive Air temp. [%1] Õhu temp. [%1] Water temp. [%1] Vee temp. [%1] This trip is being edited. Seda väljasõitu toimetatakse Multiple dives are being edited. Mitut sukeldumist toimetatakse This dive is being edited. Seda sukeldumist toimetatakse. Trip notes Väljasõidu märkmed Trip location Väljasõidu koht /min /min Deepest dive Sügavaim sukeldumine Shallowest dive Madalaim sukeldumine Highest total SAC of a dive Suurim summaarne SAC sukeldumisel Lowest total SAC of a dive Madalaim summaarne SAC sukeldumisel Average total SAC of all selected dives Keskmine summaarne SAC kõigil valitud sukeldumistel Highest temperature Kõrgeim temp Lowest temperature Madalaim temp Average temperature of all selected dives Kõigi valitud sukeldumiste keskmine temp Longest dive Pikim sukeldumine Shortest dive Lühim sukeldumine Average length of all selected dives Kõigi valitud sukeldumiste keskmine pikkus These gases could be mixed from Air and using: Need gaasid saab segada õhust ja kasutades: and ja New dive site Discard the changes? Loobu muudatustest? You are about to discard your changes. Oled muudatustest loobumas. Deleting Images Are you sure you want to delete all images? Load image(s) from file(s) Load image(s) from web Delete selected images Delete all images MainWindow &File &Fail &Log &Logi &View &Vaade &Help &Abi &Import &Import &Edit Share on &New logbook &Uus logiraamat New Uus Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook &Ava logiraamat Open Ava Ctrl+O Ctrl+O &Save &Salvesta Save Salvesta Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as Sa&lvesta nimega Save as Salvesta nimega Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close &Sulge Close Sulge Ctrl+W Ctrl+W &Print &Väljastus Ctrl+P Ctrl+P P&references Eelistused Ctrl+, Ctrl+, &Quit &Välju Ctrl+Q Ctrl+Q Import from &dive computer Impordi &sukeldumiskompuutrist Ctrl+D Ctrl+D Import &GPS data from Subsurface web service Impordi &GPS andmed Subsurface veebiteenusest Ctrl+G Ctrl+G Edit device &names &Add dive &Lisa sukeldumine Ctrl++ Ctrl++ &Edit dive &Copy dive components &Kopeeri sukeldumise komponendid Ctrl+C Ctrl+C &Paste dive components &kleebi sukeldumise komponendid Ctrl+V Ctrl+V &Renumber &Nummerda ümber Ctrl+R Ctrl+R Auto &group Automaatne grupeerimine &Yearly statistics &Aastane statistika Ctrl+Y Ctrl+Y &Dive list &Sukeldumiste nimekiri Ctrl+2 Ctrl+2 &Profile &Profiil Ctrl+3 Ctrl+3 &Info &info Ctrl+4 CTRL+4 &All &Kõik Ctrl+1 CTRL+1 P&revious DC &Eelmine sukeldumiskompuuter Left Vasak &Next DC &Järgmine sukeldumiskompuuter Right Parem &About Subsurface Subsurface kohta User &manual Kasutaja &juhend F1 F1 &Globe &Maakera Ctrl+5 Ctrl+5 P&lan dive P&laneeri sukeldumine Ctrl+L Ctrl+L &Import log files &Impordi logifailid Import divelog files from other applications Impordi sukeldumislogi failid teistest rakendustest Ctrl+I Ctrl+I Import &from divelogs.de Import divelogs.de-st &Full screen &Täisekraan Toggle full screen Kuva täisekraan F11 F11 &Check for updates Kontrolli uuendusi &Export &Eksport Export dive logs Ekspordi sukeldumiste logid Ctrl+E Ctrl+E Configure &dive computer Seadista &dive kompuuter Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Edit &dive in planner Toggle pO₂ graph pO₂ graaf Toggle pN₂ graph pN₂ graaf Toggle pHe graph pHe graaf Toggle DC reported ceiling Sukeldumiskompuutri poolt antud lagi Toggle calculated ceiling Arvutatud lagi Toggle calculating all tissues Kõik koed Toggle calculated ceiling with 3m increments Arvutatud lagi 3m intervalliga Toggle heart rate Südame pulss Toggle MOD MOD Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD Toggle NDL, TTS NDL, TTS Toggle SAC rate SAC määr Toggle ruler Joonlaud Scale graph Skaleeri graaf Toggle pictures Pildid Toggle tank bar Balloon(id) &Filter divelist Ctrl+F Ctrl+F Toggle tissue heat-map User &survey Kasutajaküsitlus &Undo Ctrl+Z &Redo Ctrl+Shift+Z &Find moved images Open c&loud storage Save to clo&ud storage &Manage dive sites Dive Site &Edit Facebook Facebook Take cloud storage online Connect to Disconnect from Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Enne uue faili avamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. Open file Ava fail Cancel Loobu Traverse image directories Scan Skaneeri Scanning images...(this can take a while) Warning Hoiatus Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Enne faili sulgemist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Enne sukeldumise lisamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. Print runtime table Väljasta jooksva aja tabel Trying to replan a dive that's not a planned dive. Please, first finish the current edition before trying to do another. Lõpeta praegune toimetamine enne järgmise alustamist. Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Yearly statistics Aastane statistika Do you want to save the changes that you made in the file %1? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid faili %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid andmefaili? Save changes? Salvesta muudatused? Changes will be lost if you don't save them. Muudatusi lähevad kaotsi kui neid ei salvestata. Save file as Salvesta nimega Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) [local cache for] %1 [cloud storage for] %1 Opening datafile from older version You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Open dive log file Ava sukeldumislogi fail Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Contacting cloud service... MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sukeldumiskompuutri firmware vajaks uuendamist: praegune on versioon %1, viimane stabiilne versioon on aga %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Not now Mitte praegu Update firmware Uuenda firmware Firmware upgrade notice Firmware uuendamise teade Save the downloaded firmware as Salvesta allalaetud firmware nimega Firmware files (*.hex *.bin) PlannerSettingsWidget Open circuit Avatud süsteem CCR CCR pSCR pSCR ft/min jalg/min Last stop at 20ft Viimane peatus 20 jala peal 50% avg. depth to 20ft 50% keskmine sügavus 20 jalani 20ft to surface 20 jalga pinnani ft jalg m/min m/min Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i 6m to surface 6m pinnani m m cuft/min kuupjalg/min ℓ/min ℓ/min bar bar psi psi Preferences Preferences Eelistused Save Salvesta Subsurface GPS data webservice Distance threshold (meters) Time threshold (minutes) PreferencesDefaults Form Vorm Lists and tables Nimekirjad ja tabelid Font Font Font size Fondi suurus Dives Sukeldumisi kokku Default dive log file Vaikimis sukeldumise logi fail No default file &Local default file Clo&ud storage default file Local dive log file Use default Kasuta vaikeväärtust ... ... Display invalid Kuva ebaõnnestunud Default cylinder Vaikimisi balloon Use default cylinder Kasuta vaikimis ballooni Animations Animatsioonid Speed Kiirus Clear all settings Kustuta kõik seaded Reset all settings to their default value Vii kõik seaded väikeväärtustele Defaults Vaike- väärtused Open default log file Ava vaikimisi logifail Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML) PreferencesGeoreference Form Vorm Dive site geo lookup Enable geocoding for dive site management Parse site without GPS data Same format for existing dives Dive Site Layout / Georeference PreferencesGraph Form Vorm Gas pressure display setup Threshold for pO₂ (bar) Threshold for pN₂ (bar) Threshold for pHe (bar) pO₂ in calculating MOD (bar) CCR options: Dive planner default setpoint (bar) Show setpoints when viewing pO₂ Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ Ceiling display setup Draw dive computer reported ceiling red Joonista sukeldumiskompuutri väljastatud lagi punasega Algorithm for calculated ceiling: VPM-B VPM-B Conservatism + Bühlmann GFHigh GFHigh GFLow GFLow GFLow at max depth GFlow max sügavusel pSCR options: Metabolic rate (ℓ O₂/min) Dilution ratio 1: 1: Misc Muu Show unused cylinders in Equipment tab Näita kasutamata balloonid varustuse saki all Show mean depth in Profile Graph Graaf PreferencesLanguage Form Vorm UI language Use system default Filter Filter Date format Kuupäeva formaat <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> Use UI language default This is used in places where there is less space to show the full date Short format Time format Aja formaat <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> Language Keel Restart required Nõutav taaskäivitus To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uue keele kasutuselevõtuks tuleb Subsurface taaskäivitada. Literal characters Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork Form Vorm Proxy Proxy Port Port Host Peaarvuti Proxy type Proxy tüüp Username Kasutajanimi Password Salasõna Requires authentication Nõuab autentimist Subsurface cloud storage Email address E-posti aadress Verification PIN New password Sync to cloud in the background? Save Password locally? Subsurface web service Subsurface veebiteenus Default user ID Vaikimisi kasutaja ID Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? Network Võrk No proxy Pole proxyt System proxy Süsteemi proxy HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) PreferencesUnits Form Vorm Unit system Mõõtühikute süsteem System Süsteem &Metric Imperial Briti/Ameerika Personali&ze Individual settings Depth Sügavus meter meeter feet jalg Pressure Rõhk bar bar psi psi Volume Maht &liter cu ft kuupjalg Temperature Temperatuur celsius celsius fahrenheit fahrenheit Weight Raskus kg kg lbs nael Time units Ajaühikud Ascent/descent speed denominator Tõusu/laskumise kiiruse nimetaja Minutes Minutid Seconds Sekundid GPS coordinates GPS koordinaadid Location Display traditional (dms) Traditsiooniline (dms) decimal Units Ühikud PrintDialog P&rint P&rindi &Preview &Eelvaade Print Väljastus PrintOptions Print type Väljundi tüüp &Dive list print &Statistics print Print options Väljundi valikud Print only selected dives Väljasta ainult valitud sukeldumised Print in color Väljasta värvilisena Template Mall Edit Toimeta Delete Kustuta Export Eksport Import Import Import template file HTML files (*.html) HTML failid (*.html) Export template files as This action cannot be undone! Delete template: %1? ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 %2st) Unknown dive computer Tundmatu sukeldumiskompuuter Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Make first divecomputer Loo esimene sukeldumiskompuuter Delete this divecomputer Kustuta see sukeldumiskompuuter Add gas change Lisa gaasivahetus (Tank %1) (Balloon %1) Add set-point change Add bookmark Lisa järjehoidja Edit the profile Remove event Eemalda sündmus Hide similar events Peida sarnased sündmused Edit name Toimeta nimi Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Unhide all events Peida kõik sündmused Hide events Peida sündmused Hide all %1 events? Peida kõik %1 sündmust? Remove the selected event? Eemalda valitud sündmus? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Toimeta järjehoidja nimi Custom name: Kohandatud nimi Name is too long! Nimi on liiga pikk! QMLManager Starting... working in no-cloud mode no cloud credentials Please enter valid cloud credentials. Attempting to open cloud storage with new credentials Testing cloud credentials No response from cloud server to validate the credentials Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Cloud credentials are invalid Cannot open cloud storage: Error creating https connection Cannot open cloud storage: %1 Cannot connect to cloud storage Cloud storage error: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Cloud storage open successfully. No dives in dive list. h min min sec Unknown GPS location QObject Waiting to aquire GPS location m m ft jalg C C F F kg kg lbs nael bar bar psi psi AIR ÕHK EAN (%n dive(s)) OXYGEN HAPNIK l l cuft kuupjalg unknown tundmatu h: h: min min Remove this point Eemalda punkt Move the map and double-click to set the dive location Liigu kaardil soovitud kohta ja märgi topeltklikiga sukeldumiskoht Average Keskmine Minimum Miinimum Maximum Maksimum Invalid response from server Vigane vastus serverilt Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oodatava XML märgendi 'DiveDateReader' asemel on '%1' Expected XML tag 'DiveDates' not found Oodatud XML märgendit 'DiveDates' ei leitud Malformed XML response. Line %1: %2 Vigane XML vastus. Rida %1: %2 ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas RenumberDialog Renumber Nummerda ümber Renumbering all dives New starting number Uus algusnumber New number Uus number Renumber selected dives Renumber all dives ResetSettingsThread Reset settings failed! SearchBar Form Vorm SetpointDialog Renumber Nummerda ümber New set-point (0 for OC) bar bar ShiftImageTimesDialog Shift selected image times Nihuta valitud piltide ajad Shift times of image(s) by Nihuta pildi (piltide) aegu h:mm t:mm Earlier Varasem Later Hilisem Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Load images even if the time does not match the dive time To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Sukeldumiskompuutri ja kaamera kellade näidu vahe arvutamiseks pildista kompuutri kellaajaga ekraani. Lae see pilt arvutisse ja vajuta sellele klahvile. Determine camera time offset Määra kaamera kellaaja nihe Select image of divecomputer showing time Vali pilt sukeldumiskompuutri ajaga Which date and time are displayed on the image? Mis kuupäev ja kellaaeg on pildil? Open image file Ava pildifail Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times Nihuta valitud sukeldumiste ajad Shift times of selected dives by Nihuta valitud sukeldumiste aega Shifted time: Nihutatud aeg: Current time: Käesolev aeg 0:0 0:0 h:mm t:mm Earlier Varasem Later Hilisem Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> Choose <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> Exit Import Import <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) Open SmartTrak files SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) Open Subsurface files Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) SocialNetworkDialog Dive date: %1 Sukeldumise kuupäev: %1 Duration: %1 Kestus: %1 h: abbreviation for hours plus separator h: min abbreviation for minutes min Dive location: %1 Sukeldumise asukoht: %1 Buddy: %1 Semu: %1 Divemaster: %1 Divemaster: %1 %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog Dialoog The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Album Album The profile picture will be posted in this album (required) Include Date and time Kuupäev ja kellaaeg Duration Kestus Location Asukoht Divemaster Divemaster Buddy Semu Notes Märkmed Facebook post preview Facebooki postituse eelvaade StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. SubsurfaceAbout About Subsurface Programmist &License &Litsents &Website &Veebileht &Close &Sulge <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> SubsurfaceWebServices Enter User ID and click Download Sisesta kasutaja ID ja kliki Allalaadimisel Webservice Veebiteenus Connecting... Ühendab... Download finished Allalaadimine lõppenud Download error: %1 Allalaadimise viga: %1 Connection error: Ühenduse viga: Invalid user identifier! Vale kasutaja ID! Cannot parse response! Ei suuda vastust tuvastada Download successful Allalaadimine õnnestus SuitFilter Suits: Ülikond: SuitsFilterModel No suit set TableView GroupBox TagFilter Tags: Märgendid: TagFilterModel Empty tags Tühjad märgendid TankInfoModel Description Kirjeldus ml ml bar bar TemplateEdit Edit template Preview Style Font Font Arial Impact Georgia Courier Verdana Font size Fondi suurus Color palette Default Almond Shades of blue Custom Line spacing Template Mall Colors Background color1 Edit Toimeta Table cells 1 color2 Table cells 2 color3 Text 1 color4 Text 2 color5 Borders color6 Do you want to save your changes? TestParse Sample time Näidis aeg Sample depth Näidis sügavus Sample temperature Näidis temp Sample pO₂ Näidis pO₂ Sample sensor1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Sample CNS Näidis CNS Sample NDL Näidis NDL Sample TTS Näidis TTS Sample stopdepth Näidis peatuse sügavus Sample pressure Näidis TTS TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 ToolTipItem Information Info TripItem (%1 shown) # # Date Kuupäev Rating Hinne Depth(%1) Sügavus(%1) m m ft jalg Duration Kestus Temp(%1%2) Temp(%1%2) Weight(%1) Raskus(%1) kg kg lbs nael Suit Ülikond Cyl Ball Gas Gaas SAC(%1) SAC(%1) /min /min OTU OTU Max CNS Max CNS Photos before/during/after dive Location Asukoht URLDialog Dialog Dialoog Enter URL for images UpdateManager Check for updates. Kontrolli kas on uuendusi Subsurface was unable to check for updates. Subsurface ei saanud uurida uuenduste kohta. The following error occurred: Tekkis järgmine viga: Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. You are using the latest version of Subsurface. Kasutad kõige uuemat Subsurface versiooni. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Uuem Subsurface on väljas.<br/>Klikka allalaadimiseks:<br/><a href="%1">%1</a><br/> A new version of Subsurface is available. Subsurface uuem versioon on väljas. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Viimane versioon on %1, vaata %2 allalaadimise lehte %3 kuidas uuendada. Newest release version is Uusim versioon on The server returned the following information: Server saatis järgneva info: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Decline Loobu Accept Kinnita Automatic check for updates Automaatne uuenduste kontroll UserManual User manual Kasutusjuhend Cannot find the Subsurface manual Ei leia Subsurface juhendit UserSurvey User survey Kasutajaküsitlus Subsurface user survey Subsurface kasutajauuring <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Me sooviksime rohkem teada meie kasutajatest, nende eelistustest ja kasutamise kommetest. Palun leidke minut selle küsitluse täitmiseks ja Subsurface tiimile saatmiseks.</p></body></html> Technical diver Tehniline sukelduja Recreational diver Hobisukelduja Dive planner Sukeldumise planeerija Supported dive computer Toetatud sukeldumiskompuuter Other software/sources Muu tarkvara/allikad Manually entering dives Android/iPhone companion app Android/iPhone toetav äpp Any suggestions? (in English) Ettepanekud? (inglise keeles) The following information about your system will also be submitted. What kind of diver are you? Milline sukelduja olete? Where are you importing data from? Send Saada Operating system: %1 Opsüsteem: %1 CPU architecture: %1 Protsessor: %1 OS CPU architecture: %1 Opsüst protsessor: %1 Language: %1 Keel: %1 Should we ask you later? Kas me peaksime sinult hiljem küsima? Don't ask me again Ära küsi minult uuesti Ask later Küsi hiljem Ask again? Küsi uuesti? Submit user survey. Saada kasutusuuring. Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface ei suutnud kasutusuuringut edastada. The following error occurred: Tekkis järgmine viga: Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. Survey successfully submitted. Kasutusuuring edastatad. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Uuenduste olemasolu kontrolli viga.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Kirjeldus kg kg WebServices Web service connection Veebiteenuse ühendus Status: Staatus: Enter your ID here Sisesta oma ID Download Allalaadimine User ID Kasutaja ID Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? Password Salasõna Upload Üleslaadimine Operation timed out Toiming aegus Transferring data... Andmete ülekanne... WeightModel Type Tüüp Weight Raskus Clicking here will remove this weight system. Siin klikkides eemaldatakse raskuste süsteem. WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent No error WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas. Failed! Ebaõnnestus! YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Aasta > Kuu / väljasõit # # Duration Total Kestus kokku Average Keskmine Shortest Lühim Longest Pikim Depth (%1) Average Sügavus (%1) keskmine Minimum Min Maximum Max SAC (%1) Average SAC (%1) keskmine Temp. (%1) Average Temp. (%1) keskmine getTextFromC None Ocean Country State County Town City getextFromC Error parsing the header gettextFromC deco stop dekopeatus ascent tõus battery patarei OLF Hapnikulimiidi osa (OLF) maxdepth max sügavus pO₂ pO₂ gaschange gaasivahetus rbt rbt ceiling lagi transmitter saatja Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog clear selge misty vine fog udu rain vihm storm torm snow lumi No suit Shorty Combi Wet suit Märg ülikond Semidry suit Poolkuiv ülikond Dry suit Kuiv ülikond no stop deco deko single ascent multiple ascent fresh magevesi salt water soolane vesi sight seeing club dive Klubisukeldumine instructor instruktor instruction night öö cave koobas ice jää search wreck vrakk river jõgi drift hoovus photo foto other muu Other activities Muu tegevus Datatrak/Wlog notes Manually entered dive Käsitsi sisestatud sukeldumine Unknown Tundmatu Error: couldn't open the file %s Viga: ei suuda avada faili %s Error: no dive Viga: pole sukeldumisi boat paat shore kallas deep sügav cavern õõs altitude kõrgus pool bassein lake järv student õpilane video video OC-gas avatud süsteemi gaas diluent vedeldi oxygen hapnik not used pascal paskal bar bar psi psi cuft kuupjalg m m ft jalg m/min m/min m/s m/s ft/min jalg/min ft/s jalga/s lbs nael kg kg (%s) or (%s) (%s) või (%s) air õhk EAN%d EAN%d integrated integreeritud belt vöö ankle pahkluu backplate weight seljaplaadi kaal clip-on külgeriputatav No dives in the input file '%s' Failed to read '%s' '%s' lugemine ebaõnnestus Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Ei suuda avada CSV faili %s; kasuta Impordi logifailid dialoogi Empty file '%s' Tühi fail '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Mouth piece position OC Huuliku asend avatud süsteem Mouth piece position CC Huuliku asend kinnine süsteem Mouth piece position unknown Huuliku asend teadmata Mouth piece position not connected Huuliku asend ühendamata Power off Välja lülitatud O₂ calibration failed O₂ kalibreerimine ebaõnnestus O₂ calibration O₂ kalibreerimine Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Could not update local cache to newer remote data Subsurface cloud storage corrupted Could not update Subsurface cloud storage, try again later Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Remote storage and local data diverged Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Moved cache data to %s. Please try the operation again. Error connecting to Subsurface cloud storage git clone of %s failed (%s) unknown tundmatu none mitte ükski workload töökoormus violation rikkumine bookmark järjehoidja surface pind safety stop ohutuspeatus safety stop (voluntary) ohutuspeatus (vabatahtlik) safety stop (mandatory) ohutuspeatus (kohustuslik) deepstop sügavpeatus ceiling (safety stop) lagi (ohutuspeatus) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time allpool taset divetime põhjaaeg airtime aeg õhuga rgbm rgbm heading suund tissue level warning koe taseme hoiatus invalid event number vale sündmuse nr Error parsing the datetime Viga kuupäeva ja aja tuvastamisel Dive %d: %s Sukeldumine %d: %s Error parsing the divetime Viga põhjaaja tuvastamisel Error parsing the maxdepth Viga max sügavuse tuvastamisel Error parsing temperature Error parsing the gas mix count Viga gaasisegude arvu tuvastamisel Error obtaining water salinity Viga vee soolsuse saamisel Error obtaining surface pressure Viga pinnarõhu saamisel Error obtaining divemode Error parsing the gas mix Viga gaasisegu tuvastamisel Unable to create parser for %s %s Ei saa luua parserit %s %s jaoks Error registering the data Viga andmete registreerimisel Error parsing the samples Viga proovide tuvastamisel Event: waiting for user action Sündmus: ootan kasutaja sekkumist model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) mudel=%u (0x%08x), püsivara=%u (0x%08x), seerianr=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Viga sündmuste draiveri registreerimisel. Error registering the cancellation handler. Viga tühistamise draiveri registreerimisel Dive data import error Viga sukeldumise andmete impordil Unable to create libdivecomputer context Ei saa luua libdivecomputer konteksti Unable to open %s %s (%s) Ei saa avada %s %s (%s) Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) multiple GPS locations for this dive site; also %s additional name for site: %s Unknown DC in dive %d Error - %s - parsing dive %d Strange percentage reading %s Imelik protsendilugem %s Failed to parse '%s' '%s' tuvastamine ebaõnnestus Can't open stylesheet %s Ei suuda avada stiililehte %s DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressiooni arvutamine katkestatud liigse ajakulu tõttu Warning: Hoiatus: , effective GF=%d/%d Subsurface dive plan (surface interval Subsurface dive plan Subsurface sukeldumise plaan Runtime: %dmin<br></div> depth sügavus duration kestus runtime jooksev aeg gas gaas Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Üleminek %.*f %s-le %d:%02d min jooksul - jooksev aeg %d:%02u %s peal Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Püsi %.*f %s peal %d:%02d min - jooksev aeg %d:%02u %s peal %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Vaheta gaasiks %s CNS CNS OTU OTU Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d Deco model: VPM-B at nominal conservatism Deco model: VPM-B at +%d conservatism Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Gas consumption (CCR legs excluded): Gaasikulu (CCR lõigud välja arvatud): Gas consumption (based on SAC this is more gas than available in the specified cylinder! gaasi hulk on suurem kui määratud balloonis võimalik! not enough reserve for gas sharing on ascent! pole piisavalt reservi gaasi jagamiseks tõusul! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s %s-st (%.0f%s/%.0f%s planeeritud tõusul) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s planeeritud tõusu jooksul) %s-st high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s kõrge pO₂ väärtus %.2f %d:%02u peal gaasiga %s sügavusel %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Can't find gas %s Ei leia gaasi %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s Ohutuspeatus: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s Ohutuspeatus: teadmata aeg @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: teadmata aeg @ %.0f%s In deco Dekos NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (arvutatud) In deco (calc) Dekos (arvutatud) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (arvutatud) NDL: >2h (calc) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (arvutatud) TTS: >2h (calc) RBT: %umin Calculated ceiling %.0f%s Arvutatud lagi %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Kude %.0fmin: %.1f%s heartbeat: %d Pulss: %d bearing: %d Kurss: %d mean depth to here %.1f%s %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %s SAC:%.*f %s %1km %1km %1m %1m %1mi %1mi %1yd %1jard N N S S E E W W C C F F Can't open file %s Ei saa avada faili %s Number Number Date Kuupäev Time Aeg Location Asukoht Air temp. Õhu temp. Water temp. Vee temp. Dives Sukeldumisi kokku Expand all Laienda kõik Collapse all Ahenda kõik kokku Trips Väljasõidud Statistics Statistika Advanced search Detailsem otsing Rating Hinne Visibility Nähtavus Duration Kestus Divemaster Divemaster Buddy Semu Suit Ülikond Tags Märgendid Notes Märkmed Show more details Näita rohkem detaile Yearly statistics Aastane statistika Year Aasta Total time Koguaeg Average time Keskmine aeg Shortest time Lühim aeg Longest time Pikim aeg Average depth Keskmine sügavus Min. depth Min sügavus Max. depth Max sügavus Average SAC Keskmine SAC Min. SAC Min. SAC Max. SAC Max. SAC Average temp. Keskmine temp Min. temp. Min. temp. Max. temp. Max. temp. Back to list Tagasi nimekirja Dive No. Sukeldumise nr Dive profile Sukeldumise profiil Dive information Sukeldumise info Dive equipment Sukeldumisvarustus Type Tüüp Size Suurus Work pressure Töörõhk Start pressure Algusrõhk End pressure Lõpurõhk Gas Gaas Weight Raskus Events Sündmused Name Nimi Value Väärtus Coordinates Koordinaadid Dive status Sukeldumise staatus more than %d days enam kui %d päeva %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dmin %dsecs %dh %dmin %dt %dmin for dives # sukeldumiste nr for selected dives valitud sukeldumiste for dive #%d sukeldumise nr %d for selected dive valitud sukeldumise for all dives kõikide sukeldumiste (no dives) (pole sukeldumisi) Sun Pühap Mon Esmasp Tue Teisip Wed Kolmap Thu Neljap Fri Reede Sat Laup Jan Jaan Feb Veebr Mar Märts Apr Apr May Mai Jun Juuni Jul Juuli Aug Aug Sep Sept Oct Okt Nov Nov Dec Dets Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? No dives to download. Pole sukeldumisi mida alla laadida. %s %s %s %s data andmed divelog # sukeldumise logi # divespot # sukeldumise koht # details for # Detailid # kohta wetsuit märgülikond semidry poolkuiv drysuit kuivülikond shorty lühike ülikond vest vest long john pikk john jacket vest full suit täisülikond 2 pcs full suit 2-osaline täisülikond membrane membraan Initialise communication Initsialiseeri andmevahetus Uemis init failed Uemis alglaadimine ebaõnnestus Start download Alusta allalaadimist Safety stop violation Ohutuspeatuse rikkumine Speed alarm Kiiruse alarm Speed warning Kiiruse hoiatus pO₂ green warning pO₂ roheline hoiatus pO₂ ascend warning pO₂ tõusu hoiatus pO₂ ascend alarm pO₂ tõusu alarm Tank pressure info Ballooni rõhu info RGT warning RGT hoiatus RGT alert RGT alarm Tank change suggested Balloonivahetuse hoiatus Depth limit exceeded Sügavuse piirang ületatud Max deco time warning Max dekoaja hoiatus Dive time info Sukeldumise aja info Dive time alert Sukeldumise aja alarm Marker Tähis No tank data Pole ballooni andmeid Low battery warning Patarei tühjenemise hoiatus Low battery alert Patarei tühjenemise alarm Date: Kuupäev: Time: Aeg: Duration: Kestus: min min Max. depth: Max sügavus Air temp.: Õhu temp: Water temp.: Vee temp: Location: Asukoht: Notes: Märkmed: Built Sank SankTime Reason Nationality Shipyard ShipType Length Pikkus Beam Draught Süvis Displacement Veeväljasurve Cargo Last Wreck Data Vraki andmed Altitude Kõrgus Depth Sügavus main Subsurface-mobile Subsurface Subsurface Dive list Sukeldumiste nimekiri Cloud credentials Manage dives Add dive manually Lisa sukeldumine käsitsi Manual sync with cloud Offline mode Enable auto cloud sync GPS GPS GPS-tag dives Upload GPS data Download GPS data Show GPS fixes Clear GPS cache Preferences Eelistused Developer App log Theme information User manual Kasutusjuhend About Run location service No GPS source available Actions plannerDetails Form Vorm <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukeldumise plaani detailid</span></p></body></html> Print Väljastus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> plannerSettingsWidget Form Vorm Rates Määrad Ascent Tõus below 75% avg. depth allpool 75% keskmisest sügavusest m/min m/min 75% to 50% avg. depth 75% kuni 50%-ni keskmisest sügavusest 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i 6m to surface 6m pinnani Descent Laskumine surface to the bottom pinnalt põhjani Planning Planeerimine VPM-B deco Bühlmann deco Reserve gas Varugaas bar bar % % Postpone gas change if a stop is not required Only switch at required stops GF low GF madal Plan backgas breaks planeeri põhigaasi pausid GF high GF kõrge min min Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Recreational mode Drop to first depth Lasku esimesele sügavusele Min. switch duration Safety stop Ohutuspeatus Conservatism level Konservatiivsuse tase Gas options Gaasi valikud ℓ/min ℓ/min m m Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Bottom SAC SAC põhjas Bottom pO₂ Põhja pO₂ Best mix END Notes Märkmed In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Näita sukeldumise plaanis peatuste jooksvat (tõelist) aega Display runtime Kuva jooksev aeg In dive plan, show duration (relative time) of stops Näita sukeldumiste plaanis peatuste pikkust (suhtelist aega) Display segment duration Kuva segmendi kestust In diveplan, list transitions or treat them as implicit Näita sukeldumiste plaanis üleminekuid või käsitle neid peidetuna Display transitions in deco Kuva üleminekud dekos Verbatim dive plan Tekstiline sukeldumise plaan Deco pO₂ Deco pO₂ Deco SAC Deko SAC