UTF-8 BuddyFilter Person: Searches for buddies and divemasters BuddyFilterModel No buddies ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Could not open backup file: %1 Setting successfully written to device Device firmware successfully updated Device settings successfully reset ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Device or mount point Seade või ühenduspunkt ... ... Retrieve available details Save changes to device Backup Restore backup Update firmware Cancel Loobu OSTC 3 Basic settings Serial No. Firmware version Custom text Language Keel English German French Italian Dive mode OC CC Gauge Apnea Date format MMDDYY DDMMYY YYMMDD Saturation % % Desaturation Last deco m m Brightness Eco Medium High Sampling rate 2s 10s Units Ühikud m/°C ft/°F Dive mode color Standard Red Green Blue Salinity (0-5%) Sync dive computer time with PC Compass gain Read settings from backup file or from device before writing to the device Read settings from backup file or from device before writing to a backup file OSTC, Mk.2/2N/2C 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Show safety stop Reset device to default settings Alt GF can be selected underwater Suunto Vyper family Advanced settings Future TTS Pressure sensor offset GFLow GFLow GFHigh GFHigh Decotype mbar min ZH-L16 ZH-L16+GF Alt GFLow Alt GFHigh Flip screen Gas settings %O2 %He Type Tüüp Change depth Gas 1 Gas 2 Gas 3 Gas 4 Gas 5 Dil 1 Dil 2 Dil 3 Dil 4 Dil 5 Set point [cbar] Change depth [m] SP 1 SP 2 SP 3 SP 4 SP 5 O2 in calibration gas Fixed setpoint Sensor Setpoint fallback cbar ppO₂ max ppO₂ min P1 (medium) Suunto safety level P2 (high) Suunto safety level Total dive time kg/ℓ Apnoea Safety level Altitude range Model Mudel Number of dives Max depth Max sügavus P0 (none) Suunto safety level Sample rate 20s 30s 60s Computer model min min 24h 12h Time format Imperial Briti/Ameerika Metric SI s Light Valgus Depth alarm Time alarm Salinity Soolsus MM/DD/YY DD/MM/YY YY/MM/DD ZH-L16 CC L16-GF OC L16-GF CC PSCR-GF Dive computer details read successfully. Backup files (*.xml) An error occurred while saving the backup file. %1 Backup succeeded Your settings have been saved to: %1 Backup dive computer settings XML backup error Restore dive computer settings XML restore error An error occurred while restoring the backup file. %1 Restore succeeded Your settings have been restored successfully. Select firmware file All files (*.*) CylindersModel Type Tüüp Size Suurus He% He% O O Work press. Töörõhk Start press. Algusrõhk End press. Lõpurõhk Switch at Vaheta Clicking here will remove this cylinder. Siin klikkamine eemaldab selle ballooni Cylinder cannot be removed Ballooni ei saa eemaldada This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. See gaas on kasutusel. Eemaldada saab ainult neid balloone, mis pole sellel sukeldumisel kasutusel. DiveComponentSelectionDialog Component selection Which components would you like to copy Location Asukoht Suit Ülikond GPS coordinates Divemaster Divemaster Buddy Semu Rating Hinne Visibility Nähtavus Notes Märkmed Tags Märgendid Weights Raskused Cylinders Balloonid DiveComputerManagementDialog Remove the selected dive computer? Eemalda valitud sukeldumiskompuuter? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oled kindel et soovid eemaldada valitud kompuutri? Edit dive computer nicknames Toimeta sukeldumiskompuutrite hüüdnimesid DiveComputerModel Model Mudel Device ID Seadme ID Nickname Hüüdnimi Clicking here will remove this dive computer. Siin klikates eemaldate selle sukeldumiskompuutri. DiveEventItem Bailing out to OC Üleminek avatud süsteemile begin Starts with space! algus end Starts with space! lõpp DiveItem # # Date Kuupäev Rating Hinne Depth(%1) m m ft jalg Duration Kestus Temp(%1%2) Weight(%1) kg kg lbs nael Suit Ülikond Cyl Ball Gas SAC(%1) /min /min OTU OTU Max CNS Max CNS Location Asukoht DiveListView Expand all Laienda kõik Collapse all Ahenda kõik kokku Collapse others Ahenda teised Remove dive(s) from trip Eemalda sukeldumine/sukeldumised väljasõidust Create new trip above Loo uus väljasõit üles Add dive(s) to trip immediately above Lisa sukeldumine/sukeldumised otse eespool asuvale väljasõidule Add dive(s) to trip immediately below Lisa sukeldumine/sukeldumised otse allpool asuvale väljasõidule Merge trip with trip above Ühenda väljasõit väljasõiduga ülal Merge trip with trip below Ühenda väljasõit väljasõiduga all Delete dive(s) Kustuta sukeldumine/sukeldumised Mark dive(s) invalid Märgi sukeldumine/sukeldumised kehtetuks Merge selected dives Ühenda valitud sukeldumised Renumber dive(s) Nummerda sukeldumine/sukeldumised ümber Shift times Nihuta ajad Load images Lae pildid Open image files Ava pildifailid Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLogExportDialog Export format Ekspordi formaat Subsurface XML Subsurface XML UDDF UDDF divelogs.de divelogs.de CSV CSV Worldmap Maailmakaart Selection Valik Selected dives Valitud sukeldumised All dives Kõik sukeldumised HTML HTML Export dive log files Ekspordi sukeldumise logifailid General export Üldine eksport DiveShare Image depths General settings Üldised seaded Subsurface numbers Subsurface numbrid Export yearly statistics Export list only Ekspordi ainult nimekiri Style options Stiili valikud Font Font Font size Fondi suurus 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Teema Light Valgus Sand Liiv UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF failid (*.uddf *.UDDF) CSV files (*.csv *.CSV) CSV failid (*.csv *.CSV) Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Geneeriline formaat, mida kasutatakse andmevahetuseks erinevate sukeldumisega seotud tarkvarade vahel. Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. Eraldajaga (koma, tab, vms) eraldatud väärtused mis sisaldavad kõige olulisemat sukeldumise profiili infot. Send the dive data to divelogs.de website. Saada sukeldumiste info divelogs.de kodulehele Send the dive data to dive-share.appspot.com website HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Maailmakaardil visualiseeritavate sukeldumiskohtade eksport HTML-formaadis Subsurface native XML format. Subsurface oma XML vorming Write depths of images to file. Export UDDF file as Ekspordi UDDF fail kui Export CSV file as Ekspordi CSV fail kui Export world map Ekspordi maailmakaart HTML files (*.html) HTML failid (*.html) Export Subsurface XML Ekspordi Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) XML failid (*.xml *.ssrf) Save image depths Export HTML files as Ekspordi HTML fail kui Can't open file %s Ei saa avada faili %s DiveLogImportDialog Import dive log file Impordi sukeldumiste logi fail CSV options CSV valikud Pre-configured imports Eelseadistatud impordid Depth Sügavus Stopdepth Peatuse sügavus Pressure Rõhk PO2 PO2 Time Aeg Temp Temp NDL NDL TTS TTS Cns Cns Field separator Välja eraldaja Units Ühikud Metric SI Imperial Briti/Ameerika Manual dives Käsitsi sisestatud sukeldumised Dive # Sukeldumise # Date Kuupäev Duration Kestus Tags Märgendid Location Asukoht Gps GPS Max depth Max sügavus Field configuration Välja vorming Mean depth Keskmine sügavus Buddy Semu Notes Märkmed Weight Raskus DivePlanner Altitude Kõrgus Planned dive time Plaanitud sukeldumise aeg ATM pressure ATM rõhk Salinity mbar mbar m m kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown tundmatu Final depth Lõppsügavus Run time Töö aeg Duration Kestus Used gas Kasutatud gaas CC set point CC seadepunkt Discard the plan? Loobu plaanist? You are about to discard your plan. Oled plaanist loobumas. DivePlannerWidget Dive planner points Sukeldumise planeerija punktid Available gases Saadaval gaasid Add dive data point Lisa sukeldumise andmepunkt Save new DivePlotDataModel Depth Sügavus Time Aeg Pressure Rõhk Temperature Temperatuur Color Värvus Pressure S Rõhk S pN₂ pN₂ pHe pHE pO₂ pO₂ Ambient pressure Pressure I Rõhk I User entered Kasutaja sisestatud Cylinder index Ballooni indeks Ceiling Lagi SAC SAC DiveShareExportDialog Dialog User ID Kasutaja ID Get user ID <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Keep dives private Upload dive data DiveTripModel # # Date Kuupäev Rating Hinne Depth Sügavus Temp Temp Weight Raskus SAC SAC m m ft jalg Weight(%1) Suit Ülikond Cyl Ball Gas SAC(%1) /min /min Max CNS Max CNS Location Asukoht kg kg Depth(%1) Duration Kestus Temp(%1%2) lbs nael OTU Hapnikumürgistuse ühik (OTU) DivelogsDeWebServices no dives were selected Ühtegi sukeldumist pole valitud failed to create zip file for upload: %s zip-faili loomine üleslaadimiseks ebaõnnestus: %s cannot create temporary file: %s ei suuda luua ajutist faili: %s internal error: %s sisemine viga: %s internal error sisemine viga Done Valmis Uploading dive list... Sukeldumiste listi üleslaadimine... Downloading dive list... Sukeldumiste listi allalaadimine... Downloading %1 dives... Laen alla %1 sukeldumist... Download finished - %1 Allalaadimine lõppenud - %1 Corrupted download Vigane allalaadimine The archive could not be opened: %1 Arhiivi ei saa avada: %1 Upload failed Üleslaadimine ebaõnnestus Upload successful Üleslaadimine edukas Login failed Sisselogimine ebaõnnestus Cannot parse response Ei suuda vastust tuvastada Error: %1 Viga: %1 Upload finished Üleslaadimine lõppenud DownloadFromDCWidget OK OK Error Viga Retry Korda Find Uemis dive computer Leia Uemis sukeldumiskompuuter Choose file for divecomputer download logfile Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail Log files (*.log) Logifailid (*.log) Warning Hoiatus Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. libdivecomputer tõmmisefaili salvestamine EI LAE sukeldumised sukeldumiste listi. Choose file for divecomputer binary dump file Vali sukeldumiskompuutri binaarformaadis tõmmisefail Dump files (*.bin) Tõmmisefailid (*.bin) DownloadFromDiveComputer Vendor Tootja Download from dive computer Allalaadimine sukeldumiskompuutrist Device or mount point Seade või ühenduspunkt Dive computer Sukeldumiskompuuter ... ... Force download of all dives Kõikide sukeldumiste jõuga allalaadimine Always prefer downloaded dives Eelista alati allalaetud sukeldumisi OK OK Cancel Loobu Save libdivecomputer logfile Salvesta libdivecomputer logifail Save libdivecomputer dumpfile Salvesta libdivecomputer tõmmisefail Download into new trip ExtraDataModel Key Value FilterWidget Form Vorm Text label Filter this list FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Firmware update failed! Could not a establish connection to the dive computer. GlobeGPS Edit selected dive locations Toimeta valitud sukeldumiskohti LocationFilter Location: LocationFilterModel No location set MainTab Location Asukoht Coordinates Koordinaadid Divemaster Divemaster Buddy Semu Tags Märgendid Rating Hinne Visibility Nähtavus Suit Ülikond Dive notes Sukeldumise märkmed Air temp. Õhu temp. Water temp. Vee temp. Notes Märkmed Equipment Varustus Gases used Kasutatud gaasid Gas consumed Kulutatud gaasid CNS CNS Max. depth Max sügavus Air pressure Õhurõhk Dive time Sukeldumise aeg Total time Koguaeg Gas consumption Gaasi tarbimine Extra data Additional data from dive computer Date Kuupäev Time Aeg Dive info Sukeldumise info Interval Pinnaintervall SAC SAC Avg. depth Keskmine sügavus OTU OTU Salinity Soolsus Stats Statistika Depth Sügavus Temperature Temperatuur Duration Kestus Dives Sukeldumisi kokku Photos Fotod Cylinders Balloonid Add Cylinder Lisa balloon Weights Raskused Add Weight System Lisa raskuste süsteem Save Salvesta Cancel Loobu Air temp. [%1] Õhu temp. [%1] Water temp. [%1] Vee temp. [%1] This trip is being edited. Seda väljasõitu toimetatakse Multiple dives are being edited. Mitut sukeldumist toimetatakse This dive is being edited. Seda sukeldumist toimetatakse. Trip notes Väljasõidu märkmed Trip location Väljasõidu koht /min /min Deepest dive Sügavaim sukeldumine Shallowest dive Madalaim sukeldumine These gases could be mixed from Air and using: Need gaasid saab segada õhust ja kasutades: and ja Discard the changes? Loobu muudatustest? You are about to discard your changes. Oled muudatustest loobumas. MainWindow &File &Fail Toggle pHe graph pHe graaf Toggle calculating all tissues Kõik koed Toggle DC reported ceiling Sukeldumiskompuutri poolt antud lagi Toggle calculated ceiling Arvutatud lagi Toggle NDL, TTS NDL, TTS Toggle calculated ceiling with 3m increments Arvutatud lagi 3m intervalliga Configure &dive computer Re-plan &dive Toggle pO2 Graph Toggle pN2 Graph Toggle heart rate Südame pulss Toggle MOD MOD Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD Toggle SAC rate SAC määr Toggle ruler Joonlaud <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukeldumise plaani detailid</span></p></body></html> Print Väljastus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> &Log &Logi &View &Vaade &Help &Abi &Import &Import &New logbook &Uus logiraamat New Uus Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook &Ava logiraamat Open Ava Ctrl+O Ctrl+O &Save &Salvesta Save Salvesta Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as Sa&lvesta nimega Save as Salvesta nimega Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close &Sulge Close Sulge Ctrl+W Ctrl+W P&references Eelistused Import &GPS data from Subsurface web service Impordi &GPS andmed Subsurface veebiteenusest &Copy dive components Ctrl+C &Paste dive components Ctrl+V &Profile &Profiil &Info &info &All &Kõik &Next DC &Järgmine sukeldumiskompuuter &About Subsurface Subsurface kohta &Globe &Maakera Ctrl+I Ctrl+I Import &from divelogs.de Import divelogs.de-st &Full screen &Täisekraan Toggle full screen Kuva täisekraan &Check for updates Kontrolli uuendusi &Export &Eksport Export Dive Logs Ekspordi sukeldumise logid Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Shift+C Scale graph Toggle pictures Toggle tank bar &Filter by tags Toggle tissue graph Ctrl+F &Print &Väljastus Ctrl+, Ctrl+, &Quit &Välju Import from &dive computer Impordi &sukeldumiskompuutrist Ctrl+G Ctrl+G Ctrl++ Ctrl++ &Renumber &Nummerda ümber Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D &Edit device names Toimeta sukeldumiskompuutrite hüüdnimesid &Add dive &Lisa sukeldumine Auto &group Automaatne grupeerimine &Yearly statistics &Aastane statistika &Dive list &Sukeldumiste nimekiri Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 CTRL+4 Ctrl+1 CTRL+1 P&revious DC &Eelmine sukeldumiskompuuter Left Vasak Right Parem User &manual Kasutaja &juhend F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 P&lan dive P&laneeri sukeldumine &Import log files &Impordi logifailid Import divelog files from other applications Impordi sukeldumislogi failid teistest rakendustest F11 F11 Open file Ava fail Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Enne faili sulgemist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Enne sukeldumise lisamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. Print runtime table Väljasta jooksva aja tabel Do you want to save the changes that you made in the file %1? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid faili %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid andmefaili? Save changes? Salvesta muudatused? Save file as Salvesta nimega Open dive log file Ava sukeldumislogi fail Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*) Changes will be lost if you don't save them. Muudatusi lähevad kaotsi kui neid ei salvestata. Warning Hoiatus Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Enne uue faili avamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Please, first finish the current edition before trying to do another. Lõpeta praegune toimetamine enne järgmise alustamist. MultiFilter Clear the filters Close this window and reset the filters Minimize this window PlannerSettingsWidget ft/min jalg/min Last stop at 20ft Viimane peatus 20 jala peal 50% avg. depth to 20ft 50% keskmine sügavus 20 jalani 20ft to surface 20 jalga pinnani m/min m/min Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i 6m to surface 6m pinnani cuft/min ℓ/min PreferencesDialog Defaults Vaike- väärtused Units Ühikud Graph Graaf Language Keel Network Võrk Font Font Font size Fondi suurus Dives Sukeldumised Use default Kasuta vaikeväärtust ... ... Animations Animatsioonid Speed Kiirus Clear all settings Kustuta kõik seaded Reset all settings to their default value Vii kõik seaded väikeväärtustele System Süsteem Metric SI Imperial Briti/Ameerika Personalize Isikupärasta Depth Sügavus meter meeter feet jalg bar bar psi psi liter liiter cu ft kuupjalg celsius celsius fahrenheit fahrenheit kg kg System default Süsteemi vaikeväärtus Proxy Proxy Proxy type Proxy tüüp Host Peaarvuti Port Port Requires authentication Nõuab autentimist Username Kasutajanimi Password Salasõna Filter Filter Pressure Rõhk Lists and tables Nimekirjad ja tabelid Default dive log file Vaikimis sukeldumise logi fail Display invalid Kuva ebaõnnestunud Default cylinder Vaikimisi balloon Use default cylinder Kasuta vaikimis ballooni Subsurface web service Subsurface veebiteenus Default user ID Vaikimisi kasutaja ID Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? Volume Maht Temperature Temperatuur Weight Raskus lbs nael Time units Ajaühikud Minutes Minutid Seconds Sekundid Show Näita GFLow at max depth GFlow max sügavusel Misc Muu Preferences Eelistused Ascent/descent speed denominator Tõusu/laskumise kiiruse nimetaja Threshold when showing pO₂ Lävi pO₂ kuvamisel Threshold when showing pN₂ Lävi pN₂ kuvamisel Threshold when showing pHe Lävi pHe kuvamisel Max pO₂ when showing MOD Max pO₂ MOD kuvamisel Draw dive computer reported ceiling red Joonista sukeldumiskompuutri väljastatud lagi punasega Show unused cylinders in Equipment tab Näita kasutamata balloonid varustuse saki all Show average depth Näita keskmine sügavus GFLow GFLow GFHigh GFHigh No proxy Pole proxyt System proxy Süsteemi proxy HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Restart required Nõutav taaskäivitus To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uue keele kasutuselevõtuks tuleb Subsurface taaskäivitada. If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Kui klikid OK, siis kõik Subsurface seaded viiakse nende vaikeväärtustele. See toimub viivitamata. Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML) Open default log file Ava vaikimisi logifail Warning Hoiatus PrintDialog &Preview &Eelvaade P&rint P&rindi Print Väljastus PrintLayout Dive# Sukeldumise nr Date Kuupäev Depth Sügavus Duration Kestus Master Master Buddy Semu Location Asukoht Subsurface cannot find a usable printer on this system! PrintOptions &6 dives per page &6 sukeldumist lehel &1 dive per page &1 sukeldumine lehel &2 dives per page &2 sukeldumist lehel &Table print &Tabel Print options Väljundi valikud Print only selected dives Väljasta ainult valitud sukeldumised Print in color Väljasta värvilisena Prof&ile on top Prof&iil ülal &Notes on top &Märkmed ülal Print type Väljundi tüüp Ordering Järjestus ProfilePrintModel unknown tundmatu Dive #%1 - %2 Sukeldumine #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Max sügavus: %1 %2 Duration: %1 min Kestus: %1 min Gas used: Kasutatud gaas: Tags: Märgendid: SAC: SAC: Weights: Raskused: Notes: Märkmed: Divemaster: Divemaster: Buddy: Semu: Suit: Ülikond: Viz: Nähtavus: Rating: Hinne: ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 %2st) Make first divecomputer Loo esimene sukeldumiskompuuter Delete this divecomputer Kustuta see sukeldumiskompuuter Add gas change Lisa gaasivahetus (Tank %1) Add bookmark Lisa järjehoidja Remove event Eemalda sündmus Hide similar events Peida sarnased sündmused Edit name Toimeta nimi Unhide all events Peida kõik sündmused Hide events Peida sündmused Hide all %1 events? Peida kõik %1 sündmust? Remove the selected event? Eemalda valitud sündmus? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Toimeta järjehoidja nimi Custom name: Kohandatud nimi Name is too long! Nimi on liiga pikk! QObject AIR ÕHK Remove this point Eemalda punkt Close Sulge Average Keskmine Minimum Miinimum Maximum Maksimum Move the map and double-click to set the dive location Liigu kaardil soovitud kohta ja märgi topeltklikiga sukeldumiskoht kg kg lbs nael ft jalg m m psi psi bar bar l l cuft kuupjalg Invalid response from server Vigane vastus serverilt Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oodatava XML märgendi 'DiveDateReader' asemel on '%1' Expected XML tag 'DiveDates' not found Oodatud XML märgendit 'DiveDates' ei leitud Malformed XML response. Line %1: %2 Vigane XML vastus. Rida %1: %2 ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Could not a establish connection to the dive computer. RenumberDialog Renumber Nummerda ümber New starting number Uus algusnumber New number Uus number ResetSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Could not a establish connection to the dive computer. SearchBar Form Vorm ShiftImageTimesDialog Shift times of image(s) by Nihuta pildi (piltide) aegu h:mm t:mm Shift selected image times Nihuta valitud piltide ajad Earlier Varasem Later Hilisem To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Sukeldumiskompuutri ja kaamera kellade näidu vahe arvutamiseks pildista kompuutri kellaajaga ekraani. Lae see pilt arvutisse ja vajuta sellele klahvile. Determine camera time offset Määra kaamera kellaaja nihe Select image of divecomputer showing time Vali pilt sukeldumiskompuutri ajaga Which date and time are displayed on the image? Mis kuupäev ja kellaaeg on pildil? Open image file Ava pildifail Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times Nihuta valitud sukeldumiste ajad Shift times of selected dives by Nihuta valitud sukeldumiste aega Shifted time: Nihutatud aeg: Current time: Käesolev aeg 0:0 0:0 h:mm t:mm Earlier Varasem Later Hilisem SubsurfaceAbout About Subsurface Programmist &License &Litsents &Website &Veebileht &Close &Sulge <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukeldumislogi tarkvara paljudele op-süsteemidele<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> SubsurfaceWebServices Webservice Veebiteenus Connecting... Ühendab... Download finished Allalaadimine lõppenud Download error: %1 Allalaadimise viga: %1 Connection error: Ühenduse viga: Download successful Allalaadimine õnnestus Invalid user identifier! Vale kasutaja ID! Enter User ID and click Download Sisesta kasutaja ID ja kliki Allalaadimisel Cannot parse response! Ei suuda vastust tuvastada TableView Add cylinder Lisa balloon GroupBox TagFilter Tags: TagFilterModel Empty Tags TankInfoModel Description Kirjeldus ml ml bar bar ToolTipItem Information Info UpdateManager Check for updates. Kontrolli kas on uuendusi Subsurface was unable to check for updates. Subsurface ei saanud uurida uuenduste kohta. The following error occurred: Tekkis järgmine viga: Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. You are using the latest version of subsurface. Kasutad Subsurface kõige uuemat versiooni. A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Subsurface uus versioon on ilmunud.<br/>Kliki:<br/><a href="%1">%1</a><br/> selle allalaadimiseks. A new version of subsurface is available. Latest version is %1, please check with your OS vendor for updates. Newest release version is There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Uuenduste olemasolu kontrolli viga.<br/><br/>%1 UserManual User Manual Kasutusjuhend Cannot find the Subsurface manual Ei leia Subsurface juhendit UserSurvey We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. Meile meeldiks rohkem teada saada oma kasutajatest, nende eelistustest ja kasutusharjumustest. Palun varu minut, et täita see vorm ja saata see Subsurface meeskonnale. Palun vali kõik võimalused, mis kehtivad sinu kohta. User Survey Kasutajauuring Subsurface user survey Subsurface kasutajauuring Recreational diver Hobisukelduja Technical diver Tehniline sukelduja Interested in dive planning Huvitatud sukeldumise planeerijast I am downloading dives from supported dive computer Ma laen sukeldumised kompuutrist alla I am importing dives from other software / sources Ma impordin sukeldumised teisest tarkvarast / allikast I am manually entering dives Ma sisestan sukeldumised manuaalselt I use the Android companion app to track dive locations Ma kasutan Androidi äppi sukeldumispaikade märkimiseks. Please type suggestions (in English) in the following box Järgmisse kasti sisesta palun soovitusi (Inglise keeles) The following information about your system will also be submitted Järgnev info sinu kasutatava süsteemi kohta saadetakse samuti meile Operating System: %1 Operatsioonisüsteem: %1 CPU Architecture: %1 CPU arhidektuur: %1 Language: %1 Keel: %1 Should we ask you later? Kas me peaksime sinult hiljem küsima? Don't ask me again Ära küsi minult uuesti Ask later Küsi hiljem Submit user survey. Saada kasutusuuring. Ask again? Küsi uuesti? Send Saada OS CPU Architecture: %1 OS CPU Arhidektuur: %1 Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface ei suutnud kasutusuuringut edastada. The following error occurred: Tekkis järgmine viga: Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. Survey successfully submitted. Kasutusuuring edastatad. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Uuenduste olemasolu kontrolli viga.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Kirjeldus kg kg WebServices Web service connection Veebiteenuse ühendus Status: Staatus: Enter your ID here Sisesta oma ID Download Allalaadimine User ID Kasutaja ID Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? Password Salasõna Upload Üleslaadimine Operation timed out Toiming aegus Transferring data... WeightModel Type Tüüp Weight Raskus Clicking here will remove this weight system. Siin klikkides eemaldatakse raskuste süsteem. WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Could not a establish connection to the dive computer. YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Aasta > Kuu / väljasõit # # Duration Total Kestus kokku Average Keskmine Shortest Lühim Longest Pikim Depth (%1) Average Sügavus (%1) keskmine Minimum Min Maximum Max SAC (%1) Average SAC (%1) keskmine Temp. (%1) Average Temp. (%1) keskmine gettextFromC pascal paskal bar bar psi psi cuft kuupjalg m m ft jalg m/min m/min m/s m/s ft/min jalg/min ft/s jalga/s lbs nael kg kg (%s) or (%s) (%s) või (%s) air õhk integrated integreeritud belt vöö ankle pahkluu backplate weight seljaplaadi kaal clip-on külgeriputatav Failed to read '%s' '%s' lugemine ebaõnnestus Poseidon import failed: unable to read '%s' No matching DC found for file '%s' Maximum number of supported columns on CSV import is %d CSV impordil on max toetatud veergude arv %d none mitte ükski deco stop dekopeatus battery rbt rbt ascent tõus ceiling lagi workload töökoormus transmitter saatja violation rikkumine bookmark järjehoidja surface pind safety stop ohutuspeatus gaschange gaasivahetus safety stop (voluntary) ohutuspeatus (vabatahtlik) safety stop (mandatory) ohutuspeatus (kohustuslik) deepstop sügavpeatus ceiling (safety stop) lagi (ohutuspeatus) divetime põhjaaeg below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time allpool taset maxdepth max sügavus OLF Hapnikulimiidi osa (OLF) PO2 PO2 airtime aeg õhuga rgbm rgbm heading suund tissue level warning koe taseme hoiatus non stop time mittepeatuste aeg invalid event number vale sündmuse nr Unable to create parser for %s %s Ei saa luua parserit %s %s jaoks Error registering the data Viga andmete registreerimisel Error parsing the datetime Viga kuupäeva ja aja tuvastamisel Dive %d: %s Sukeldumine %d: %s Error parsing the divetime Viga põhjaaja tuvastamisel Error parsing the maxdepth Viga max sügavuse tuvastamisel Error parsing temperature Error parsing the gas mix count Viga gaasisegude arvu tuvastamisel Error obtaining water salinity Viga vee soolsuse saamisel Error obtaining surface pressure Viga pinnarõhu saamisel Error obtaining divemode Error parsing the gas mix Viga gaasisegu tuvastamisel Error parsing the samples Viga proovide tuvastamisel Event: waiting for user action Sündmus: ootan kasutaja sekkumist model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) mudel=%u (0x%08x), püsivara=%u (0x%08x), seerianr=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Viga sündmuste draiveri registreerimisel. Error registering the cancellation handler. Viga tühistamise draiveri registreerimisel Dive data import error Viga sukeldumise andmete impordil Unable to create libdivecomputer context Ei saa luua libdivecomputer konteksti Unable to open %s %s (%s) Ei saa avada %s %s (%s) Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Strange percentage reading %s Imelik protsendilugem %s Failed to parse '%s' '%s' tuvastamine ebaõnnestus Database query get_events failed. Andmebaasi päring get_events ebaõnnestus. Database query get_tags failed. Andmebaasi päring get_tags ebaõnnestus. Database connection failed '%s'. Andmebaasi ühendus ebaõnnestus '%s'. Database query failed '%s'. Andmebaasi päring ebaõnnestus '%s'. Database query get_cylinders failed. Andmebaasi päring get_cylinders ebaõnnestus. Database query get_changes failed. Andmebaasi päring get_changes ebaõnnestus. Database query get_profile_sample failed. Andmebaasi päring get-profile_sample ebaõnnestus. Can't open stylesheet %s Ei suuda avada stiililehte &s EAN%d EAN%d Can't find gas %s Ei leia gaasi %s Too many gas mixes Liiga palju gaasisegusid Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressiooni arvutamine katkestatud liigse ajakulu tõttu based on GFlow = %d and GFhigh = %d põhineb väärtustel GFlow = %d ja GFhigh = %d Subsurface dive plan Subsurface sukeldumise plaan depth sügavus runtime jooksev aeg duration kestus gas gaas Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Üleminek %.*f %s-le %d:%02d min jooksul - jooksev aeg %d:%02u %s peal Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Püsi %.*f %s peal %d:%02d min - jooksev aeg %d:%02u %s peal %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin Switch gas to %s Vaheta gaasiks %s CNS CNS OTU OTU Gas consumption (CCR legs excluded): Gas consumption: Gaasi tarbimine: Warning: Hoiatus: DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. this is more gas than available in the specified cylinder! gaasi hulk on suurem kui määratud balloonis võimalik! not enough reserve for gas sharing on ascent! pole piisavalt reservi gaasi jagamiseks tõusul! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s %s-st (%.0f%s/%.0f%s planeeritud tõusul) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s planeeritud tõusu jooksul) %s-st high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s kõrge pO₂ väärtus %.2f %d:%02u peal gaasiga %s sügavusel %.*f %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s Ohutuspeatus: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s Ohutuspeatus: teadmata aeg @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: teadmata aeg @ %.0f%s In deco Dekos NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (arvutatud) In deco (calc) Dekos (arvutatud) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (arvutatud) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (arvutatud) Calculated ceiling %.0f%s Arvutatud lagi %.0f%s Tissue %.0fmin: %.0f%s Kude %.0fmin: %.0f%s heartbeat: %d Pulss: %d bearing: %d Kurss: %d %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s C C F F %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 sukeldumist) %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 sukeldumine) boat paat shore kallas drift hoovus deep sügav cavern õõs ice jää wreck vrakk cave koobas altitude kõrgus pool bassein lake järv river jõgi night öö fresh magevesi student õpilane photo foto video video instructor instruktor deco deko more than %d days enam kui %d päeva %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dh %dmin %dt %dmin for dives # sukeldumiste nr for selected dives valitud sukeldumiste for dive #%d sukeldumise nr %d for selected dive valitud sukeldumise for all dives kõikide sukeldumiste (no dives) (pole sukeldumisi) Sun Pühap Mon Esmasp Tue Teisip Wed Kolmap Thu Neljap Fri Reede Sat Laup Jan Jaan Feb Veebr Mar Märts Apr Apr May Mai Jun Juuni Jul Juuli Aug Aug Sep Sept Oct Okt Nov Nov Dec Dets Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Surich: failisüsteem on peaaegu täis Ühenda lahti/taasühenda kompuuter ja kliki 'Uuesti' Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Surich: failisüsteem on täis Ühenda lahti/taasühenda kompuuter ja proovi uuesti' Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Lühike märge req.txt faili Kas Uemis Zurich on ühendatud korrektselt? unknown tundmatu data andmed %s %s divelog # divespot # details for # wetsuit märgülikond semidry poolkuiv drysuit kuivülikond shorty lühike ülikond vest vest long john pikk john jacket vest full suit täisülikond 2 pcs full suit 2-osaline täisülikond membrane membraan Init Communication Algata ülekanne Uemis init failed Uemis alglaadimine ebaõnnestus Start download Alusta allalaadimist Safety Stop Violation Ohutuspeatuse rikkumine Speed Alarm Kiiruse alarm Speed Warning Kiiruse hoiatus pO₂ Green Warning pO₂ roheline hoiatus pO₂ Ascend Warning pO₂ tõusu hoiatus pO₂ Ascend Alarm pO₂ tõusu alarm Tank Pressure Info Balloonirõhu info RGT Warning RGT hoiatus RGT Alert RGT häire Tank Change Suggested Soovitus balloonivahetuseks Depth Limit Exceeded Sügavuse limiit ületatud Max Deco Time Warning Max dekoaja hoiatus Dive Time Info Põhjaaja info Dive Time Alert Põhjaaja hoiatus Marker Tähis No Tank Data Pole ballooni andmeid Low Battery Warning Patarei tühjenemise hoiatus Low Battery Alert Patarei tühjenemise häire Can't open file %s Ei saa avada faili %s Number Date Kuupäev Time Aeg Location Asukoht Statistics Statistika Rating Hinne Visibility Nähtavus Duration Kestus Air temp Õhu temp Water temp Vee temp Dives Sukeldumisi kokku Expand all Laienda kõik Collapse all Ahenda kõik kokku Trips Advanced search Divemaster Divemaster Buddy Semu Suit Ülikond Tags Märgendid Notes Märkmed Show more details Yearly statistics Aastane statistika Year Aasta Total time Koguaeg Average time Shortest time Longest time Average depth Min depth Max depth Max sügavus Average temp Min temp Max temp Back to list Dive equipment Work pressure Start pressure End pressure Dive status Average SAC Min SAC Min SAC Max SAC Max SAC Dive No. Dive profile Dive information Type Tüüp Size Suurus Gas Weight Raskus Events Name Value Coordinates Koordinaadid Date: Kuupäev: Time: Aeg: Duration: Kestus: min min Max depth: Air temp: Water temp: Location: Asukoht: Notes: Märkmed: N N S S E E W W plannerSettingsWidget Form Vorm Rates Määrad Ascent Tõus below 75% avg. depth allpool 75% keskmisest sügavusest m/min m/min Descent Laskumine surface to the bottom pinnalt põhjani Planning Planeerimine GF low GF madal % % GF high GF kõrge Drop to first depth Lasku esimesele sügavusele Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal Plan backgas breaks planeeri põhigaasi pausid Gas options Gaasi valikud Bottom SAC SAC põhjas Deco SAC Deko SAC Bottom pO₂ Põhja pO₂ Deco pO₂ Deco pO₂ ℓ/min Dive notes Sukeldumise märkmed Display runtime Kuva jooksev aeg Display segment duration Kuva segmendi kestust Display transitions in deco Kuva üleminekud dekos Verbatim diveplan Detailne sukeldumisplaan bar bar 75% to 50% avg. depth 75% kuni 50%-ni keskmisest sügavusest 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i 6m to surface 6m pinnani In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Näita sukeldumise plaanis peatuste jooksvat (tõelist) aega In dive plan, show duration (relative time) of stops Näita sukeldumiste plaanis peatuste pikkust (suhtelist aega) In diveplan, list transitions or treat them as implicit Näita sukeldumiste plaanis üleminekuid või käsitle neid peidetuna