About
About Subsurface-mobile
Tietoja Subsurface mobiilista
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
Mobiili versio Subsurface -nimisestä sukelluslokiohjelmasta
View your dive logs while on the go.
Katsele sukelluslokiasi reissussa..
Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2020
Versio: %1
© Subsurfacen kehitystiimi
2011-2020
Copy logs to clipboard
Kopioi lokit leikepöydälle
AddFilterPresetDialog
Save filter set
Tallenna suotimet
Warning: this will overwrite an existing filter set.
Varoitus: tämä ylikirjoittaa vanhat suotimet
BtDeviceSelectionDialog
Remote Bluetooth device selection
Bluetooth -laitteen valinta
Save
Tallenna
Quit
Lopeta
Local Bluetooth device details
Bluetooth -laitteen tiedot
Name:
Nimi:
Address:
Osoite:
Bluetooth powered on
Bluetooth käynnistetty
Turn on/off
Käynnistä/sammuta
Select device:
Valitse laite:
Discovered devices
Havaitut laitteet
Bluetooth mode
Bluetooth-tila
Auto
Automaattinen
Force LE
Pakota LE
Force classical
Pakota perinteinen
even if not recognized as dive computer
vaikka ei tunnistettaisi sukellustietokoneeksi
Show all BT devices
Näytä kaikki BT-laitteet
Scan
Skannaa
Clear
Tyhjennä
Name:
Nimi:
Trying to turn on the local Bluetooth device...
Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta...
Trying to turn off the local Bluetooth device...
Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta...
Remote devices list was cleared.
Etälaitelista on tyhjennetty
Scanning for remote devices...
Etsitään laitteita...
Scanning finished successfully.
Etsintä päättyi onnistuneesti.
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Paikallinen Bluetooth -laite oli %1.
turned on
käynnistetty
turned off
sammutettu
UNPAIRED
PARITTAMATON
PAIRED
PARITETTU
AUTHORIZED_PAIRED
AUTORISOITU_PARITETTU
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Tila: %3]
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot.
A device needs a non-zero address for a connection.
Laitteella täytyy olla osoite yhteyttä varten (ei 0).
The local device was changed.
Paikallinen laite on vaihdettu.
Pair
Parita
Remove pairing
Poista paritus
Trying to pair device %1
Paritetaan laitetta %1
Trying to unpair device %1
Puretaan laitteen %1 paritus
Device %1 was unpaired.
Laitteen %1 paritus on purettu.
Device %1 was paired.
Laite %1 on paritettu.
Device %1 was paired and is authorized.
Laite %1 on autorisoitu ja paritettu.
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta.
Local device error: %1.
Virhe paikallisella laitteella: %1.
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja.
Unknown error
Tuntematon virhe
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää.
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa.
An unknown error has occurred.
Tapahtui tuntematon virhe.
Device discovery error: %1.
Virhe etsittäessä laitteita: %1.
Not available
Ei saatavilla
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta.
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta.
CheckCloudConnection
Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)
Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekunti)Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekuntia)
Cloud connection failed
Yhteys pilveen epäonnistui
CloudCredentials
Cloud credentials
Pilvipalvelun tunnus
Email
Sähköposti
Password
Salasana
PIN
PIN
Register
Rekisteröidy
Cancel
Peruuta
Check credentials...
Tarkista tunnukset...
Sign-in or Register
Kirjaudu sisään tai rekisteröidy
No cloud mode
Off-line -tila
Forgot password?
Salasana unohtunut
CloudStorageAuthenticate
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
Pilvipalvelun tunnus pitää vahvistaa, syötä PIN asetuksissa
ColumnNameProvider
Dive #
Sukellus
Date
Ajankohta
Time
Kello
Duration
Kesto
Mode
Tila
Location
Kohde
GPS
GPS
Weight
Painot
Cyl. size
Säiliön koko
Start pressure
Alkupaine
End pressure
Loppupaine
Max. depth
Suurin syvyys
Avg. depth
Keskisyvyys
Divemaster
Divemaster
Buddy
Sukelluspari
Suit
Puku
Notes
Muistiinpanot
Tags
Avainsanat
Air temp.
Ilman lämpötila
Water temp.
Veden lämpötila
O₂
O₂
He
He
Sample time
Näytteen aika
Sample depth
Näytteen syvyys
Sample temperature
Näytteen lämpötila
Sample pO₂
Näytteen pO₂
Sample CNS
Näytteen CNS
Sample NDL
Näytteen NDL
Sample TTS
Näytteen TTS
Sample stopdepth
Näytteen pysähdyssyvyys
Sample pressure
Näytteen säiliöpaine
Sample sensor1 pO₂
Näytesensori1 pO₂
Sample sensor2 pO₂
Näytesensori2 pO₂
Sample sensor3 pO₂
Näytesensori3 pO₂
Sample setpoint
Näytteen setpoint
Visibility
Näkyvyys
Rating
Yleisarvio
Sample heartrate
Näytteen syke
Command
&Undo
Peruuta
&Redo
Tee uudelleen
all dives
kaikki sukellukset
Delete device %1 (0x%2)
Poista laite %1 (0x%2)
Set nickname of device %1 (0x%2) to %3
Aseta laitteen %1 (0x%2) lempinimi: %3
add dive
lisää sukellus
import %n dive(s) from %1
tuo %n sukelluskohde %1:statuo %n sukellusta %1:sta
delete %n dive(s)
poista %n sukelluspoista %n sukellusta
shift time of %n dives
muuta %n sukelluksen aikaamuuta %n sukelluksen aikaa
renumber %n dive(s)
numeroi %n sukellus uudelleennumeroi %n sukellusta uudelleen
remove %n dive(s) from trip
poista %n sukellus retkestäpoista %n sukellusta retkestä
remove autogenerated trips
poista automaattisesti luodut retket
add %n dives to trip
lisää %n sukellus retkeenlisää %n sukellusta retkeen
create trip
luo retki
autogroup dives
ryhmittele automaattisesti
split dive
jaa sukellus
split dive computer
Eriytä sukellustietokone
move dive computer to front
tuo sukellustietokone eteen
delete dive computer
poista sukellustietokone
merge dive
yhdistä sukellus
add dive site
lisää sukelluskohde
import dive sites from %1
tuo sukelluskohteet %1:sta
delete %n dive site(s)
poista %n sukelluskohdepoista %n sukelluskohdetta
purge unused dive sites
poista käyttämättömät sukelluskohteet
Edit dive site name
Muokkaa sukelluskohteen nimeä
Edit dive site description
Muokkaa sukelluskohteen kuvausta
Edit dive site notes
Muokkaa sukelluskohteen muistiinpanoja
Edit dive site country
Muokkaa sukelluskohteen maata
Edit dive site location
Muokkaa sukelluskohteen sijaintia
Edit dive site taxonomy
Muokkaa sukelluskohteen luokittelua
merge dive sites
yhdistä sukelluskohteita
apply GPS fixes
käytä GPS-sijainteja
Edit %1
Muokkaa %1
Edit %1 (%n dive(s))
Muokkaa %1 (%n sukellusta)Muokkaa %1 (%n sukellus)
notes
muistiinpanot
suit
puku
rating
arvio
visibility
näkyvyys
wavesize
aallonkorkeus
current
virta
surge
aaltoilu
chill
kylmyys
air temperature
ilman lämpötila
water temperature
veden lämpötila
salinity
suolaisuus
Atm. pressure
Ilmakehän paine
duration
kesto
depth
syvyys
dive site
sukelluskohde
dive mode
sukellustyyppi
invalid
epäkelpo
tags
avainsanat
buddies
kavereita
dive master
sukellusvastaava
Paste onto %n dive(s)
Liitä %n sukellukseenLiitä %n sukellukseen
Replan dive
Suunnittele sukellus uudellen
Edit profile
Muokkaa profiilia
Add weight
Lisää paino
Add weight (%n dive(s))
Lisää paino (%n sukellus)Lisää paino (%n sukellusta)
Remove weight
Poista paino
Remove weight (%n dive(s))
Poista paino (%n sukellus)Poista paino (%n sukellusta)
Edit weight
Muokkaa painoa
Edit weight (%n dive(s))
Muokkaa painoa (%n sukellus)Muokkaa painoa (%n sukellusta)
Add cylinder
Lisää säiliö
Add cylinder (%n dive(s))
Lisää säiliö (%n sukellus)Lisää säiliö (%n sukellusta)
Remove cylinder
Poista säiliö
Remove cylinder (%n dive(s))
Poista säiliö (%n sukellus)Poista säiliö (%n sukellusta)
Edit cylinder
Muokkaa säiliötä
Edit cylinder (%n dive(s))
Muokkaa säiliötä (%n sukellus)Muokkaa säiliötä (%n sukellusta)
Edit dive [%1]
Muokkaa sukellusta [%1]
trip location
matkakohde
trip notes
matkan muistiinpanot
Add bookmark
Lisää kirjanmerkki
Add dive mode switch to %1
Lisää sukellustyypin vaihto %1:ksi
Add set point change
Aseta setpoint-muutos
Rename bookmark to %1
Vaihda kirjanmerkki %1:ksi
Remove %1 event
Poista %1 tapahtuma
Create filter preset %1
Luo suotimien esiasetus %1
Delete filter preset %1
Poista suotimien esiasetus %1
Edit filter preset %1
Muokkaa suotimen %1 esiasetusta
Change media time
Muuta mediatiedoston aikaa
remove %n pictures(s)
poista %n kuvapoista %n kuvaa
unnamed dive site
nimeämätön sukelluskohde
add %n pictures(s)
lisää %n kuvalisää %n kuvaa
ConfigureDiveComputer
Could not save the backup file %1. Error Message: %2
Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2
Could not open backup file: %1
Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1
Dive computer details read successfully
Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti
Setting successfully written to device
Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui
Device firmware successfully updated
Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti
Device settings successfully reset
Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti
Unable to create libdivecomputer context
libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui
Could not a establish connection to the dive computer.
Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui.
ConfigureDiveComputerDialog
Configure dive computer
Ohjelmoi sukellustietokone
Device or mount point
Laite- tai hakemistopolku
Connect via Bluetooth
Yhdistä Bluetoothin kautta
Connect
Yhdistä
Disconnect
Katkaise yhteys
Retrieve available details
Hae yksityiskohdat
Read settings from backup file or from device before writing to the device
Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle
Save changes to device
Tallenna muutokset laitteelle
Read settings from backup file or from device before writing to a backup file
Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon
Backup
Varmuuskopio
Restore backup
Palauta varmuuskopio
Update firmware
Päivitä laiteohjelmisto
Save libdivecomputer logfile
Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto
...
...
Cancel
Peruuta
OSTC Mk2/2N/2C
OSTC Mk2/2N/2C
OSTC 2/3/Sport/Plus/cR
OSTC 2/3/Sport/Plus/cR
OSTC 4
OSTC 4
Suunto Vyper family
Suunto Vyper -tuoteperhe
Basic settings
Perusasetukset
Serial No.
Sarjanumero
Length
Pituus
Firmware version
Laiteohjelmiston versio
Custom text
Valinnainen teksti
Number of dives
Sukellusmäärä
Show safety stop
Näytä turvapysähdys
Sampling rate
Näytetiheys
Date format
Päiväyksen muoto
MM/DD/YY
KK/PP/VV
DD/MM/YY
PP/KK/VV
YY/MM/DD
VV/KK/PP
Sync dive computer time with PC
Synkronoi sukellustietokoneen aika
Salinity
Suolapitoisuus
kg/ℓ
kg/ℓ
Start Depth
Alkusyvyys
End Depth
Kohdesyvyys
Reset Depth
Nollaa syvyys
s
s
m
m
Advanced settings
Kehittyneet asetukset
Alt GF can be selected underwater
Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana
Desaturation
Desaturaatio
Future TTS
Tuleva pintautumisaika
%
%
Decotype
Deko-tyyppi
ZH-L16
ZH-L16
Gauge
Mittari
ZH-L16 CC
ZH-L16 CC
Apnea
Vapaasukellus
L16-GF OC
L16-GF OC
L16-GF CC
L16-GF CC
PSCR-GF
PSCR-GF
min
min
Last deco
Viimeisin dekosyvyys
Alt GFLow
Vaihtoehtoinen GFLow
Alt GFHigh
Vaihtoehtoinen GFHigh
Saturation
Saturaatio
GFHigh
GFHigh
GFLow
GFLow
Graphical speed indicator
Graafinen nopeusnäyttö
ℓ/min
ℓ/min
Bottom gas consumption
Pohjakaasun kulutus
Deco gas consumption
Deko-kaasun kulutus
Gas settings
Kaasuasetukset
%O₂
%O₂
%He
%He
Type
Tyyppi
Change depth
Muutoksen syvyys
Gas 1
Kaasu 1
Gas 2
Kaasu 2
Gas 3
Kaasu 3
Gas 4
Kaasu 4
Gas 5
Kaasu 5
Dil 1
Laimenne 1
Dil 2
Laimenne 2
Dil 3
Laimenne 3
Dil 4
Laimenne 4
Dil 5
Laimenne 5
Setpoint
Setpoint
SP 1
SP 1
SP 2
SP 2
SP 3
SP 3
cbar
cbar
pO₂ max
pO₂ max
pO₂ min
pO₂ min
Eco
Eko
Medium
Keskimääräinen
High
Korkea
English
Englanti
German
Saksa
French
Ranska
Italian
Italia
m/°C
m/°C
ft/°F
ft/°F
MMDDYY
KKPPVV
DDMMYY
PPKKVV
YYMMDD
VVKKPP
Language
Kieli
Brightness
Kirkkaus
Units
Yksiköt
Salinity (0-5%)
Suolapitoisuus (0-5%)
Reset device to default settings
Palauta laite oletusasetuksiin
230LSB/Gauss
230LSB/Gauss
330LSB/Gauss
330LSB/Gauss
390LSB/Gauss
390LSB/Gauss
440LSB/Gauss
440LSB/Gauss
660LSB/Gauss
660LSB/Gauss
820LSB/Gauss
820LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
Compass gain
Kompassin vahvistus
Computer model
Sukellustietokoneen malli
OC
Vapaakierto
CC
Suljettukierto
Dive mode
Sukellustyyppi
2s
2s
10s
10s
Standard
Oletus
Red
Punainen
Green
Vihreä
Blue
Sininen
Dive mode color
Sukellustyypin väri
Left button sensitivity
Vasemman painikkeen herkkyys
Always show pO₂
Näytä aina pO2
Pressure sensor offset
Painesensorin poikkeama
mbar
mbar
ZH-L16+GF
ZH-L16+GF
Flip screen
Käänteinen näyttö
Right button sensitivity
Oikean painikkeen herkkyys
MOD warning
Varoitus: MOD
Dynamic ascent rate
Vaihtuva nousunopeus
Temperature sensor offset
Lämpötila-anturin poikkeama
°C
°C
SP 4
SP 4
SP 5
SP 5
O₂ in calibration gas
Kalibrointikaasun happipitoisuus
Fixed setpoint
Määrätty setpoint
Sensor
Sensori
Travel gas consumption
Siirtymäkaasun kulutus
Button sensitivity
Painikkeen herkkyys
VPM
VPM
VPM conservatism
VPM konservatismi
+
+
Setpoint fallback
Varasetpoint
Safety level
Turvamarginaali
Altitude range
Korkeusväli
Model
Malli
Max. depth
Suurin syvyys
P0 (none)
Suunto safety level
P0 (ei mitään)
P1 (medium)
Suunto safety level
P1 (keskimääräinen)
P2 (high)
Suunto safety level
P2 (korkea)
Sample rate
Näytetiheys
20s
20s
30s
30s
60s
60s
Total dive time
Sukellusaika
24h
24t
12h
12t
Time format
Ajan muoto
Imperial
Brittiläinen
Metric
Metrinen
Light
Vaalea
Depth alarm
Syvyyshälytys
Time alarm
Aikahälytys
Error
Virhe
Backup dive computer settings
Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset
Backup files
Varmuuskopiot
XML backup error
Virhe XML-varmuuskopioinnissa
An error occurred while saving the backup file.
%1
Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa.
%1
Backup succeeded
Varmistus onnistui
Your settings have been saved to: %1
Asetuksesi on tallennettu: %1
Restore dive computer settings
Palauta sukellustietokoneen asetukset
XML restore error
XML-tiedoston palautuksessa virhe
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Virhe varmistustiedoston palautuksessa.
%1
Restore succeeded
Palautus onnistui
Your settings have been restored successfully.
Asetuksesi on palautettu onnistuneesti.
Select firmware file
Valitse laiteohjelmiston tiedosto
All files
Kaikki tiedostot
Choose file for dive computer download logfile
Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen
Log files
Lokitiedostot
Connecting to device...
Yhdistetään laitteeseen...
Connected to device
Yhdistetty laitteeseen
Disconnected from device
Yhteys laitteeseen katkaistu
CopySettings
Copy Settings
kopioi asetukset
Selection for copy-paste
Valinta kopiopuskuriin
Dive site
Sukelluskohde
Notes
Muistiinpanot
Dive master
Sukellusvanhin
Buddy
Sukelluspari
Suit
Puku
Rating
Yleisarvio
Visibility
Näkyvyys
Tags
Avainsanat
Cylinders
Säiliöt
Weights
Painot
CylindersModel
Type
Tyyppi
Size
Tilavuus
Work press.
Paineluokka
Start press.
Alkupaine
End press.
Loppupaine
O₂%
O₂%
He%
He%
Deco switch at
Vaihda deko syvyydessä
Bot. MOD
Pohja MOD
MND
MND
Use
Käyttö
cuft
ft³
ℓ
ℓ
This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa.
Clicking here will remove this cylinder.
Poista säiliö.
Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.
Dekokaasun vaihtosyvyys. Lasketaan käyttäen dekon pO₂ -asetusta, ellei arvoa ole asetettu käsin.
Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth.
Laskettu käyttäen pohjan pO₂ asetusta. MOD vaikuttaa O₂%:iin, aseta arvoksi '*' parhaaksi O₂% maksimi syvyyteen.
Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth.
Laskettu käyttäen parhaan seoksen asetusta END. Asetus MND muttaa He%, aseta '*' saadaksesi optimaalisen He% maksimisyvyyteen.
DiveComponentSelection
Dive site:
Sukelluskohde:
Dive master:
Sukellusvastaava:
Buddy:
Sukelluspari:
Rating:
Arvio:
Visibility:
Näkyvyys:
Notes:
Muistiinpanot:
Suit:
Puku:
Tags:
Avainsanat:
Cylinders:
Säiliöt:
Weights:
Painot:
DiveComponentSelectionDialog
Component selection
Osan valinta
Which components would you like to copy?
Mitkä osat haluat kopioida?
Tags
Avainsanat
Weights
Painot
Dive site
Sukelluskohde
Visibility
Näkyvyys
Cylinders
Säiliöt
Buddy
Sukelluspari
Notes
Muistiinpanot
Divemaster
Divemaster
Suit
Puku
Rating
Yleisarvio
You can paste these to another dive or as text to another application.
Voit liittää nämä toiseen sukellukseen tai tekstinä toiseen sovellukseen.
Which components would you like to copy
Mitkä osat haluat kopioida
DiveComputerManagementDialog
Edit dive computer nicknames
Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä
DiveComputerModel
Model
Malli
Device ID
Laite ID
Nickname
Lempinimi
Clicking here will remove this dive computer.
Poista sukellustietokone.
DiveDetails
Dive details
Sukelluksen yksityiskohdat
Remove this dive from trip
Erota tämä sukellus retkestä
Add dive to trip above
Liitä sukellus yllä olevaan retkeen
Add dive to trip below
Liitä sukellus alapuoliseen retkeen
Create trip with dive
Luo sukelluksesta retki
Mark dive as valid
Merkitse sukellus kelvolliseksi
Mark dive as invalid
Merkitse sukellus epäkelvoksi
Undo
Peruuta
Redo
Toista
Delete dive
Poista sukellus
Cancel edit
Peru muutokset
Show on map
Näytä kartalla
Save edits
Tallenna muutokset
Edit dive
Muuta sukelluksen tietoja
DiveDetailsEdit
Dive number:
Sukellusnumero:
Date:
Päivä:
Location:
Kohde:
Coordinates:
Koordinaatit:
Use current
GPS location:
Käytä GPS -sijaintia:
Depth:
Syvyys:
Duration:
Kesto:
Air Temp:
Ilman lämpötila:
Water Temp:
Veden lämpötila:
Suit:
Puku:
Buddy:
Sukelluspari:
Divemaster:
Divemaster:
Weight:
Massa:
Cylinder1:
Säiliö1:
Gas mix:
Kaasuseos:
Start Pressure:
Alkupaine:
End Pressure:
Loppupaine:
Cylinder2:
Säiliö2:
Cylinder3:
Säiliö3:
Cylinder4:
Säiliö4:
Cylinder5:
Säiliö5:
Rating:
Yleisarvio:
Visibility:
Näkyvyys:
Notes:
Muistiinpanot:
DiveDetailsView
<unnamed dive site>
<unnamed dive site>
Rating:
Yleisarvio:
Visibility:
Näkyvyys:
No profile to show
Ei näytettävää graafia
Suit:
Puku:
Air Temp:
Ilman lämpötila:
Water Temp:
Veden lämpötila:
Cylinder:
Säiliö:
Weight:
Massa:
SAC:
Pintakulutus:
Divemaster:
Divemaster:
Buddy:
Sukelluspari:
Tags:
Avainsanat:
Notes
Muistiinpanot
DiveEventItem
(cyl. %1)
(säiliö %1)
ICD
ICD
ΔHe
ΔHe
ΔN₂
ΔN₂
Manual switch to OC
Vaihto avoimeen kiertoon
begin
Starts with space!
alku
end
Starts with space!
loppu
DiveImportedModel
Date/time
Päivä/aika
Duration
Kesto
Depth
Syvyys
h
t
min
min
DiveList
Dive list
Sukelluslista
<unnamed dive site>
<unnamed dive site>
Remove dive %1 from trip
Poista sukellus %1 retkestä
Add dive %1 to trip above
Lisää sukellus %1 yläpuoliseen retkeen
Add dive %1 to trip below
Lisää sukellus %1 alapuoliseen retkeen
Create trip with dive %1
Luo retki lisäten sukellus %1
Mark dive as valid
Merkitse sukellus kelvolliseksi
Mark dive as invalid
Merkitse sukellus epäkelvoksi
Delete dive
Poista sukellus
Show on map
Näytä kartalla
Edit trip details
Muokkaa retken tietoja
Undo
Peruuta
Redo
Toista
Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)
Käytä '+' -painiketta lisätäksesi sukelluksen (tai ladataksesi sukellukset tuetulta sukellustietokoneelta)
Cloud credentials
Pilvipalvelun tunnus
No dives in dive list
Ei sukelluksia lokissa
Please wait, updating the dive list
Odota, sukelluslistaa päivitetään
Fulltext
Täysi teksti
People
Ihmiset
Tags
Avainsanat
Download dives
Lataa sukellukset
Add dive
Lisää sukellus
Filter dives
Suodata sukellukset
DiveListView
Expand all
Laajenna kaikki retket
Collapse all
Supista kaikki retket
Collapse others
Tiivistä muut
Remove dive(s) from trip
Erota sukellukset retkestä
Create new trip above
Liitä uuteen retkeen
Add dive(s) to trip immediately above
Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen
Add dive(s) to trip immediately below
Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen
Merge trip with trip above
Liitä retki yllä olevaan retkeen
Merge trip with trip below
Liitä retki alla olevaan retkeen
Delete dive(s)
Poista sukellukset
Mark dive(s) valid
Merkitse sukellukset epäkelvoiksi
Mark dive(s) invalid
Merkitse sukellukset epäkelvoiksi
Merge selected dives
Yhdistä valitut sukellukset
Add dive(s) to arbitrary trip
Lisää sukellus valitsemaasi retkeen
Renumber dive(s)
Numeroi uudelleen
Shift dive times
Muuta sukellusaikoja
Split selected dives
Jaa valitut sukellukset
Load media from file(s)
Lataa mediaa tiedostoista
Load media from web
Lataa mediaa webistä
Open media files
Avaa mediatiedostoja
Media files
Mediatiedostot
Image files
Kuvatiedostot
Video files
Viedeotiedostot
All files
Kaikki tiedostot
%1 does not appear to be an image
%1 ei vaikuta kuvalta
DiveLocationModel
Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.
Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta
Create a new dive site with this name
Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle
DiveLogExportDialog
Export dive log files
Sukelluslokien vienti
General export
Yleiset vientimuodot
Selection
Valinta
Selected dives
Valitut sukellukset
All dives
Kaikki sukellukset
Options
Asetukset
Metric
Metrinen
Imperial
Brittiläinen
Anonymize
Anonymisoi
Export format
Tiedostomuoto
Subsurface &XML
Subsurface &XML
Subsurface dive sites XML
Subsurfacen sukelluskohde XML
UDDF
UDDF
di&velogs.de
di&velogs.de
DiveShare
DiveShare
CSV summary dive details
CSV-yhteenveto sukelluksen tiedoista
CSV Dive computer dive profile
CSV sukellusprofiili
CSV Computed Profile Panel data
CSV laskettu profiilitiedot
Dive profile
Sukellusprofiili
Worldmap
Maailmankartta
TeX
TeX
LaTeX
LaTeX
I&mage depths
Kuvien syvyydet
HTML
HTML
General settings
Yleisasetukset
Subsurface numbers
Subsurfacen numerointi
Export yearly statistics
Vie vuositilastot
All di&ves
All di&ves
Export list only
Vie listamuodossa
Export photos
Vie kuvat
Style options
Tyyliasetukset
Font
Fontti
Font size
Fontin koko
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
20
Theme
Teema
Light
Vaalea
Sand
Hiekka
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä.
Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer.
Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin ladattuna sukellustietokoneesta.
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia.
Send the dive data to divelogs.de website.
Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle.
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla.
Subsurface native XML format.
Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto.
Subsurface dive sites native XML format.
Subsurfacen sukelluskohteet omassa XML-muodossa.
Write depths of images to file.
Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon.
Write dive as TeX macros to file.
Tallenna sukellus tiedostoon TeX -makroina.
Write dive as LaTeX macros to file.
Tallenna sukellus tiedostoon LaTeX -makroina.
Write the profile image as PNG file.
Tallenna sukellusprofiili PNG-kuvana.
Write the computed Profile Panel data to a CSV file.
Kirjoita laskettu profiilidata CSV-tiedostoon.
Export UDDF file as
Vienti UDDF -tiedostoon
UDDF files
UDDF-tiedostot
Export CSV file as
Vienti CSV -tiedostoon
CSV files
CSV-tiedostot
Export world map
Vie maailmankartta
HTML files
HTML-tiedostot
Export Subsurface XML
Vie Subsurface XML
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
Export Subsurface dive sites XML
Vie Subsurfacen sukelluskohteet XML-tiedostoon
Save image depths
Tallenna kuvien syvyydet
Export to TeX file
Vie TeX -tiedostoon
TeX files
TeX-tiedostot
Save profile image
Tallenna profiilin kuva
Save profile data
Tallenna profiilin tiedot
Export HTML files as
Vie HTML -tiedostoihin
Please wait, exporting...
Odota, vienti kesken...
CSV dive profile
CSV sukellusprofiili
CSV dive details
CSV sukelluksen tiedot
DiveLogImportDialog
Import dive log file
Liitä sukellusloki
dd.mm.yyyy
pp.kk.vvvv
mm/dd/yyyy
kk/pp/vvvv
yyyy-mm-dd
vvvv-kk-pp
Seconds
Sekuntia
Minutes
Minuuttia
Minutes:seconds
Minuutit:sekunnit
Metric
Metrinen
Imperial
Brittiläinen
Drag the tags above to each corresponding column below
Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin
Tab
Sarkain
Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.
Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja.
Sample time
Näytteen aika
Sample depth
Näytteen syvyys
Sample temperature
Näytteen lämpötila
Sample pO₂
Näytteen
Sample sensor1 pO₂
Näytesensori1 pO₂
Sample sensor2 pO₂
Näytesensori2 pO₂
Sample sensor3 pO₂
Näytesensori3 pO₂
Sample CNS
Näytteen CNS
Sample NDL
Näytteen NDL
Sample TTS
Näytteen TTS
Sample stopdepth
Näytteen pysähdyssyvyys
Sample pressure
Näytteen säiliöpaine
Sample setpoint
Näytteen setpoint
Dive #
Sukellus
Date
Ajankohta
Time
Kello
Duration
Kesto
Max. depth
Suurin syvyys
Avg. depth
Keskisyvyys
Mode
Tila
Air temp.
Ilman lämpötila
Water temp.
Veden lämpötila
Cyl. size
Säiliön koko
Start pressure
Alkupaine
End pressure
Loppupaine
O₂
O₂
He
He
Location
Kohde
GPS
GPS
Divemaster
Divemaster
Buddy
Sukelluspari
Suit
Puku
Rating
Yleisarvio
Visibility
Näkyvyys
Notes
Muistiinpanot
Weight
Painot
Tags
Avainsanat
Sample heartrate
Näytteen syke
multiple files
useita tiedostoja
DivePlanner
Planned dive time
Suunniteltu sukelluksen kesto
Altitude
Korkeus
ATM pressure
Ilmanpaine
Water type
Vesityyppi
m
m
mbar
mbar
Fresh water
Makea vesi
Sea water
Merivesi
EN13319
EN13319
Custom
Mukautettu
kg/ℓ
kg/ℓ
DivePlannerEdit
Dive planner edit
Sukellussuunnitelman muokkaus
DivePlannerManager
Dive planner manager
Sukellussunnitelman hallinta
DivePlannerPointsModel
unknown
tuntematon
cyl.
säiliö
Final depth
Lopullinen syvyys
Run time
Kesto
Duration
Kesto
Used gas
Käytetty kaasuseos
CC setpoint
CC -asetuspiste
Dive mode
Sukellustyyppi
min
min
m
m
ft
ft
Stop times
Pysähdysajat
DivePlannerSetup
Dive planner setup
Sukellussuunnitelman asetukset
m/min
m/min
ft/min
jalka/min
l/min
l/min
cuft/min
jalkaa/min
BAR
BAR
PSI
PSI
Rates
Arviot
Ascent
Nousu
below 75% avg. depth
Alle 75% keskisyvyydestä
75% to 50% avg. depth
75%-50% keskisyvyydestä
50% avg. depth to 6m
50% keskisyvyydestä - 6m
6m to surface
6m:stä pintaan
Descent
Laskeutuminen
Surface to the bottom
Pinnasta syvyyteen
Drop to first depth
Putoaminen alkusyvyyteen
Planning
Suunnittelu
Dive mode
Sukellustyyppi
Open circuit
Avoin kierto
CCR
CCR
pSCR
pSCR
Bailout: Deco on OC
Bailout: Deco OC:lla
Recreational mode
Harrastemoodi
Reserve gas
Varakaasu
Safety stop
Turvapysähdys
Bühlmann deco
Bühlmann deko
GFLow
GFLow
GFHigh
GFHigh
VPM-B deco
VPM-B deko
Conservatism level
Konservatismi
+
+
Last stop at ??
Viimeinen pysähdys syvyydessä ??
Plan backgas breaks
Suunnittele ilmatauot
Only switch at required stops
Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä
Min switch time
Lyhin vaihdon kesto
Surface segment
Pintaosuus
Gas options
Kaasuasetukset
Bottom SAC
Ilmankulutus pohjalla
Deco SAC
Ilmankulutus (deko)
SAC factor
SAC -kerroin
Problem solving time
Ongelmanratkaisuaika
min
min
Bottom pO2
Pohja pO₂
Deco pO2
pO₂ dekossa
Best mix END
Paras seos END
O2 narcotic
O₂ narkoosisuus
Notes
Muistiinpanot
Display runtime
Näytä sukellusaika
Display segment duration
Näytä etappien kestot
Display transitions in deco
Näytä siirtymät dekossa
Verbatim dive plan
Tarkka sukellussuunnitelma
Display plan variations
Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia
DivePlannerView
Dive planner view
Sukellussuunnitelmanäkymä
DivePlannerWidget
Dive planner points
Sukellussuunnitelman etappipisteet
Available gases
Mahdolliset kaasut
Add cylinder
Lisää säiliö
Add dive data point
Lisää sukellusetappi
Save new
Tallenna uusi
kg/ℓ
kg/ℓ
DivePlotDataModel
Depth
Syvyys
Time
Kello
Pressure
Paine
Temperature
Lämpötila
Color
Väri
User entered
Käyttäjän syöttämä
Pressure S
Sensoripaine
Pressure I
Arvioitu paine
Ceiling
Katto
SAC
Pintakulutus
pN₂
pN₂
pHe
pHe
pO₂
pO₂
Setpoint
Setpoint
Sensor 1
Sensori 1
Sensor 2
Sensori 2
Sensor 3
Sensori 3
Ambient pressure
Ympäröivä paine
Heart rate
Syke
Gradient factor
Gradient Factor
Mean depth @ s
Keskisyvyys @ s
DiveShareExportDialog
Dialog
Dialogi
User ID
Käyttäjätunnus
⌫
⌫
Get user ID
Hae käyttäjän tunniste
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Jos et käytä käyttäjätunnusta, joudut kirjanmerkkaamaan sukelluksesi käsin.</p></body></html>
Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.
Yksityiset sukellukset eivät näy "liittyvien sukellusten" listalla ja niihin pääsee käsiksi vain tietämällä tarkan linkin.
Keep dives private
Pidä sukellukset yksityisinä
Upload dive data
Lähetä sukelluksen tiedot
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
DiveSummary
Dive summary
Sukelluksen yhteenveto
All
Kaikki
1 month
kuukausi
3 months
3 kuukautta
6 months
6 kuukautta
1 year
vuosi
last dive:
viimeinen sukellus:
first dive:
ensimmäinen sukellus:
Refresh
Päivitä
DiveSummaryModel
Number of dives
Sukellusmäärä
Time
Kello
Depth
Syvyys
SAC
Pintakulutus
Total
Yhteensä
EAN dives
EAN sukelluksia
Deep dives (> 39 m)
Syviä sukelluksia (> 39 m)
Dive plan(s)
Sukellussuunnitelm(i)a
Total time
Kokonaisaika
Max Time
Pisin kesto
Avg time
Keskim. kesto
Max depth
Suurin syvyys
Avg max depth
Keskim. maksimisyvyys
Min SAC
Pienin pintakulutus
Max SAC
Suurin pintakulutus
Avg SAC
Pintakulutus
DiveTripModelBase
(%n dive(s))
(%n sukellus)(%n sukellusta)
(%L1 shown)
(näytetään %L1)
(%1 shown)
(näytetään %1)
#
#
Date
Ajankohta
Rating
Yleisarvio
Depth(%1)
Syvyys(%1)
m
m
ft
ft
Duration
Kesto
Temp.(°%1)
Lämpö (°%1)
Weight(%1)
Massa(%1)
kg
kg
lbs
pauna
Suit
Puku
Cylinder
Säiliö
Gas
Kaasu
SAC(%1)
Pintakulutus(%1)
/min
/min
OTU
Happikertymä (OTU)
Max. CNS
Max. CNS
Tags
Avainsanat
Media before/during/after dive
Kuvat/videot sukelluksen yhteydessä
Country
Maa
Buddy
Sukelluspari
Location
Kohde
Depth
Syvyys
Temp.
Lämpö
Weight
Painot
SAC
Pintakulutus
Max CNS
Max CNS
Media
Media
finish populating data store
lopeta tietosäilön muodostus
setting up internal data structures
luodaan sisäiset tietorakenteet
done setting up internal data structures
sisäisten tietorakenteiden luonti valmis
DivelogsDeWebServices
Done
Valmis
Uploading dive list...
Lähetetään sukelluslokia...
Downloading dive list...
Ladataan sukelluslokia...
Downloading %1 dives...
Ladataan %1 sukellusta...
Download finished - %1
Lataus päättynyt - %1
Problem with download
Virhe latauksessa
The archive could not be opened:
%1
Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
%1
Corrupted download
Lataus on korruptoitunut
Error: %1
Virhe: %1
Transferring data...
Tietoa siirretään...
DivesiteImportDialog
Select dive sites to import
Valitse tuotavat sukelluskohteet
Select all
Valitse kaikki
Unselect all
Poista valinnat
OK
OK
Cancel
Peruuta
DivesiteImportedModel
Name
Nimi
Location
Kohde
Country
Maa
Nearest
Existing Site
Lähin
Olemassaoleva kohde
Distance
Etäisyys
DownloadFromDCWidget
Download
Lataa
Choose Bluetooth download mode
Valitse latausmoodi Bluetoothille
Connecting to dive computer
Muodostetaan yhteyttä sukellustietokoneeseen
Error
Virhe
Find Uemis dive computer
Etsi Uemis -sukellustietokone
Find Garmin dive computer
Etsi Garmin -sukellustietokone
Cancel download
Peruuta lataus
Choose file for dive computer download logfile
Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen
Log files
Lokitiedostot
Warning
Varoitus
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan.
Choose file for dive computer binary dump file
Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen
Dump files
Raakatiedostot
Retry download
Yritä latausta uudelleen
DownloadFromDiveComputer
Download from dive computer
Hae sukellustietokoneelta
Force download of all dives
Lataa kaikki sukellukset
Dive computer
Sukellustietokone
Always prefer downloaded dives
Suosi aina ladattuja sukelluksia
Save libdivecomputer logfile
Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto
Choose Bluetooth download mode
Valitse latausmoodi Bluetoothille
Select a remote Bluetooth device.
Valitse ulkoinen Bluetooth -laite.
...
...
Device or mount point
Laite- tai hakemistopolku
Vendor
Valmistaja
Download into new trip
Lataa uuteen rekteen
Save libdivecomputer dumpfile
Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto
Download
Lataa
Downloaded dives
Ladatut sukellukset
Select all
Valitse kaikki
Unselect all
Poista valinnat
OK
OK
Cancel
Peruuta
Dive Computer
Sukellustietokone
Bluetooth is not enabled
Bluetooth ei ole päällä
Vendor name:
Valmistajan nimi:
Dive Computer:
Sukellustietokone:
Connection:
Yhteys:
Previously used dive computers:
Aiemmin käytetyt sukellustietokoneet:
Retry
Yritä uudestaan
Quit
Lopeta
Rescan
Hae uudelleen
Downloaded dives
Ladatut sukellukset
Info:
Tietoja:
force downloading all dives
lataa kaikki sukellukset
Please wait while we record these dives...
Odota, kun nämä sukellukset tallennetaan...
Accept
Hyväksy
Select All
Valitse kaikki
Unselect All
Poista valinnat
DownloadThread
No new dives downloaded from dive computer
Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta
Export
Export Divelog information
Vie lokitiedot
Export credentials
Vie tunnukset
User ID
Käyttäjätunnus
Password:
Salasana:
Private
Yksityinen
Export
Vienti
Cancel
Peruuta
Export Subsurface XML
Vie Subsurface XML
Subsurface native XML format.
Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto.
Export Subsurface dive sites XML
Vie Subsurfacen sukelluskohteet XML-tiedostoon
Subsurface dive sites native XML format.
Subsurfacen sukelluskohteet omassa XML-muodossa.
Export UDDF
Vie UDDF
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä.
Upload divelogs.de
Lähetä divelogs.de sivustolle
Send the dive data to divelogs.de website.
Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.
Upload DiveShare
Vie DiveShare sivustolle
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle.
Anonymize
Anonymisoi
Next
Seuraava
ExtraDataModel
Key
Avain
Value
Arvo
FilterConstraintWidget
Click to remove this constraint
Klikkaa poistaaksesi tämä rajoite
and
ja
FilterPresetModel
Name
Nimi
Clicking here will remove this filter set.
Klikkaus täällä poistaa tämän suodinjoukon
FilterWidget
Form
Lomake
Filter
Suodattimet
Add constraint
Lisää rajoite
Current set:
Nykyinen joukko:
Save set
Tallenna joukko
Load set
Lataa joukko
Reset
Palauta
Close
Sulje
Fulltext
Täysi teksti
Substring
Alimerkkijono
Starts with
Alkaa
Full word
Täysi sana
Filter sets
Suodinjoukot
modified
muokattu
Text label
Tekstikyltti
Filter this list
Suodata lista
Negate filter
Käänteinen suodatus
¬
¬
FilterWidget2
Reset filters
Nollaa suotimet
Show/hide filters
Näytä/piilota suotimet
Close and reset filters
Sulje ja nollaa suotimet
FindMovedImagesDialog
Find moved media files
Etsi siirretyt mediatiedostot
Found media files
Löydetyt mediatiedostot
Match only media files in selected dive(s)
Hae vain valittujen sukellusten mediatiedostot
Scanning:
Etsitään:
Select folder and scan
Valitse hakemisto ja etsi
Traverse media directories
Hae mediatidestoja hakemistoista
Stop scanning
Lopeta etsintä
Scanning cancelled - results may be incomplete
Etsintä peruutettu - tulokset voivat olla vaillinaiset
No matching media files found
Ei löytynyt hakuehtoja vastaavia mediatideostoja
Found <b>%1</b> media files at their current place.
Löytyi <b>%1</b> mediatiedostoa nykyisestä paikasta.
Found <b>%1</b> media files at new locations:
Löytyi <b>%1</b> midiatiedostoja uudesta paikasta:
FirmwareUpdateThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.
Firmware update failed!
Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui!
GasSelectionModel
cyl.
säiliö
GpsList
GPS Fixes
GPS sijainnit
Date:
Päiväys:
Name:
Nimi:
Latitude:
Leveyspiiri:
Longitude:
Pituuspiiri:
GpsLocation
Unknown GPS location (no GPS source)
Tuntematon GPS-sijainti (ei GPS lähdettä)
ImportGPS
Get dive coordinates from GPS
Ota koordinaatit GPS-tiedoista
Synchronise the dive and the GPS track
Synkronoi sukellus ja GPS data
GPS track date
GPS datan päivämäärä
Dive date
Sukelluspäivä
Start and end times:
Alku- ja loppuajat:
GPS
GPS
Dive
Sukellus
Start:
Alku:
End:
Loppu:
International time zone correction
Aikavyöhykkeen korjaus
By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00):
Kuinka paljon paikallinen aika sukelluskohteessa erosi UTC-ajasta? Yleensä tämä annetaan täysinä tunteina (t:00):
h:mm
h:mm
Earlier
Aiemmin
Later
Myöhemmin
Equipment time settings correction
Varusteiden aika-asetuksen korjaus
This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min):
Tämä asetus korjaa eron GPS:n ja sukellustietokoneen aika-asetuksessa. Mikäli ajat eroavat, korjaa GPS:n aika aikaisemmaksi tai myöhemmäksi (t:min):
KMessageWidget
&Close
Sulje
Close message
Sulje viesti
ListFilter
Form
Lomake
Text label
Tekstikyltti
Filter this list
Suodata lista
Negate filter
Käänteinen suodatus
¬
¬
LocationFilterDelegate
(same GPS fix)
(sama GPS-kiinnitys)
(~%1 away
(~%1 poissa
, %n dive(s) here)
, %n sukellus täällä), %n sukellusta täällä)
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta)
(no GPS data)
(ei GPS -tietoja)
Pick site:
Valitse kohde:
LocationInformation
GroupBox
GroupBox
Name
Nimi
Description
Kuvaus
Notes
Muistiinpanot
Coordinates
Koordinaatit
Load dive coordinates from GPS file
Lataa sukelluksen koordinaatit GPS-tiedostosta
Use GPS file
Käytä GPS-tiedostoa
Reverse geo lookup
Sijaintitiedon päivitys
...
...
Near dive sites
Läheiset sukelluskohteet
Show dive sites in the range of:
Näytä sukelluskohteet etäisyydellä:
Tags
Avainsanat
Country
Maa
Dive sites on same coordinates
Sukelluskohteet samassa sijainnissa
Update location on map
Päivitä sijainti kartalla
LocationInformationModel
Name
Nimi
Description
Kuvaus
# of dives
# sukellusta
Click here to edit the divesite.
Näpäytä muokataksesi sukelluskohdetta.
Clicking here will remove this divesite.
Poista sukelluskohde.
LocationInformationWidget
Done
Valmis
Dive site management
Sukelluskohteiden hallinta
Merge into current site
Yhdistä valittuun kohteeseen
Select GPS file to open
Valitse avattava GPS-tiedosto
GPS files (*.gpx *.GPX)
GPS-tiedostot (*.gpx *.GPX)
Log
Application Log
Sovellusloki
MainTab
Form
Lomake
Notes
Muistiinpanot
Date
Ajankohta
Time
Kello
Depth
Syvyys
Duration (h:mm)
Kesto (t:mm)
Location
Kohde
...
...
Edit dive site
Muokkaa sukelluskohdetta
Divemaster
Divemaster
Buddy
Sukelluspari
Tags
Avainsanat
Rating
Yleisarvio
Equipment
Varusteet
Information
Tiedot
Statistics
Tilastot
Media
Media
Extra Info
Lisätiedot
Dive sites
Sukelluskohde
Device names
Laitenimet
Apply changes
Hyväksy muutokset
Discard changes
Hylkää muutokset
OK
OK
Undo
Peruuta
This dive is being edited.
Tätä sukellusta muokataan.
Trip notes
Matkan muistiinpanot
Trip location
Matkakohde
Discard the changes?
Hylätäänkö muutokset?
You are about to discard your changes.
Olet hylkäämässä muutoksesi.
Warning: edited %1 dives
Varoitus: muokattu %1 sukellusta
Duration
Kesto
Air temp.
Ilman lämpötila
Water temp.
Veden lämpötila
Visibility
Näkyvyys
Suit
Puku
Dive mode
Sukellustyyppi
MainWindow
&File
Tiedosto
&Log
Loki
&View
Näkymä
&Help
Apua
&Import
Liitä
&Edit
Muuta
&New logbook
Uusi loki
New
Uusi
&Open logbook
Avaa loki
Open
Avaa
&Save
Tallenna
Save
Tallenna
Sa&ve as
Tallenna nimellä
Save as
Tallenna nimellä...
&Close
Sulje
Close
Sulje
&Print
Tulosta
P&references
Asetukset
&Quit
Lopeta
Import from &dive computer
Hae sukellustietokoneelta
&Add dive
Lisää sukellus
&Copy dive components
Kopioi sukelluksen osat
&Paste dive components
Liitä sukelluksen osat
&Renumber
Numeroi uudelleen
Auto &group
Ryhmittele automaattisesti
&Yearly statistics
Vuositilastot
&Dive list
Sukelluslista
&Profile
Profiilikuvaaja
&Info
Tiedot
&All
Kaikki
P&revious DC
Edellinen tietokone
&Next DC
Seuraava tietokone
&About Subsurface
Tietoja Subsurfacesta
User &manual
Käyttöohje
&Map
Kartta
P&lan dive
Sukelluksen suunnittelu
&Import log files
Liitä lokitiedostoja
Import divelog files from other applications
Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta
&Import dive sites
Tuo sukelluskohteet
Import dive sites from other users
Tuo toisen käyttäjän sukelluskohteet
Import &from divelogs.de
Tuo Divelogs.de -sivustolta
&Full screen
Kokoruututila
Toggle full screen
Käytä kokoruututilaa
&Check for updates
Tarkista päivitykset
&Export
Vienti
Export dive logs
Sukelluslokin vienti
Change settings on &dive computer
Muokkaa sukellustietokoneen asetuksia
Edit &dive in planner
Muokkaa sukellussuunnitelmaa
Toggle pO₂ graph
Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja
Toggle pN₂ graph
Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja
Toggle pHe graph
Näytä/piilota pHe-kuvaaja
Toggle DC reported ceiling
Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys
Toggle calculated ceiling
Näytä/piilota laskettu kattosyvyys
Toggle calculating all tissues
Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella
Toggle heart rate
Näytä/piilota syke
Toggle MOD
Näytä/piilota MOD
Toggle EAD, END, EADD
Näytä/piilota EAD, END sekä EADD
Toggle NDL, TTS
Näytä/piilota NDL, TTS
Toggle SAC rate
Näytä/piilota hengitysnopeus
Toggle ruler
Näytä/piilota viivain
Scale graph
Muuta kuvasuhdetta
Toggle media
Näytä/piilota media
Toggle gas bar
Vaihda seospalkin tilaa
&Filter divelist
Suodata sukelluslista
Toggle tissue heat-map
Näytä kudosten saturaatiokartta (heat-map)
&Undo
Peruuta
&Redo
Tee uudelleen
&Find moved media files
Etsi siirretyt mediatiedostot
Open c&loud storage
Avaa pilvitallennustila
Save to clo&ud storage
Tallenna pilveen
&Manage dive sites
Hallinnoi sukelliskohteita
Dive Site &Edit
Muokkaa sukelluskohteita
Cloud stora&ge online
Pilvitallennus yhdistetty
Toggle deco information
Vaihda deko-tiedot
Warning
Varoitus
Trying to merge dives with %1min interval in between
Yritetään yhdistää sukelluksia %1min "pinta-ajalla"
Template backup created
Templaatista otettiin varmuuskopio
The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.
Tulostustemplaateista otettiin seuraavat varmuuskopiot:
%1
Location:
%2
Huomioi, että tästä Subsurfacen versiosta lähtien oletustulostusmalleja
ei tule muokata suoraan, koska ne päivitettään automaattisesti
uuden Subsurface-version myötä.
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin.
Open file
Avaa tiedosto
Cancel
Peruuta
Please save or cancel the current dive edit before going online
Tallenna tai peruuta sukelluksen muutokset ennen yhdistämistä verkkoon
Save changes?
Tallenna muutokset?
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne pilvitallennustilaan?
Mikäli et, muutokset synkronoidaan pilveen vasta, kun valitset "Avaa pilvitallennustila" tai "Tallenna pilveen"
Failure taking cloud storage online
Yhdistäminen pilveen epäonnistui
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista.
Please save or cancel the current dive edit before quiting the application.
Ole hyvä ja tallenna tai peruuta muutokset sukellukseen ennen sovelluksen sulkemista.
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä.
Print runtime table
Tulosta sukellussuunnitelma
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma.
Yearly statistics
Vuositilastot
Dive log files
Sukelluslokit
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
Cochran
Cochran
DiveLogs.de
DiveLogs.de
JDiveLog
JDiveLog
Liquivision
Liquivision
Suunto
Suunto
UDCF
UDCF
UDDF
UDDF
XML
XML
Divesoft
Divesoft
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
MkVI files
MkVI-tiedostot
APD log viewer
APD log viewer
OSTCtools
OSTCtools
DAN DL7
DAN DL7
CSV
CSV
All files
Kaikki tiedostot
Dive site files
Sukelluskohdetiedostot
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1?
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon?
Changes will be lost if you don't save them.
Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä.
Save file as
Tallenna nimellä
[local cache for] %1
[paikallinen cache] %1
[cloud storage for] %1
[pilvitallennus] %1
multiple files
useita tiedostoja
Opening datafile from older version
Avataan vanhan tiedostomuodon loki
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti.
Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein.
Open dive log file
Avaa sukellusloki
Open dive site file
Avaa sukelluskohteiden tiedosto
Contacting cloud service...
Otetaan yhteyttä pilvipalveluun...
Edit device &names
Muokkaa laitenimeä
Configure &dive computer
Ohjelmoi sukellustietokone
User &survey
Käyttäjäkysely
Facebook
Facebook
Cloud storage online
Pilvitallennus yhdistetty
Share on
Jaa
MapPage
Map
Kartta
MapWidget
Drag the selected dive location
Raahaa valittu sukelluskohde
MapWidgetContextMenu
Copy coordinates to clipboard (decimal)
Kopioi koordinaatit leikepöydälle (desimaali)
Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)
Kopioi koordinaatit leikepöydälle (sexadesimaali)
Select visible dive locations
Valitse näkyvät sukelluskohteet
Open in Google Maps
Avaa Google Maps:ssa
MapWidgetError
MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
Karttatoiminnallisuuden lataus epäonnistui!
QML-modulit QtPositioning tai QtLocation saattavat puuttua!
OstcFirmwareCheck
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia ladatessasi ennen, kuin jatkat päivitystä
Not now
Ei nyt
Update firmware
Päivitä laiteohjelmisto
Firmware upgrade notice
Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä
Save the downloaded firmware as
Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä
Firmware files
Firmware-tiedostot
PlannerSettingsWidget
ft/min
ft/min
Last stop at 20ft
Viimeinen pysähdys 20 jalassa
50% avg. depth to 20ft
50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan
20ft to surface
20 jalasta pintaan
ft
ft
m/min
m/min
Last stop at 6m
Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä
50% avg. depth to 6m
50% keskisyvyydestä - 6m
6m to surface
6m:stä pintaan
m
m
cuft/min
ft³/min
ℓ/min
ℓ/min
bar
bar
psi
psi
PreferencesCloud
Form
Lomake
Subsurface cloud storage
Subsurfacen pilvitallennustila
Email address
Sähköpostiosoite
Password
Salasana
Verification PIN
Vahvistus PIN -koodi
New password
Uusi salasana
Save Password locally?
Tallenna salasana paikallisesti
To create a new cloud account:
Uuden pilvitunnuksen luonti:
1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server.
1) Syötä sähköpostiosoite ja uniikki salasana, jota Subsurface käyttää pilvitallennustilan luomiseen.
2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously.
2) Sähköpostiosoitteeseesi lähetetään varmistusviestissä PIN-koodi, jolla voit vahvistaa osoitteesi yläpuoliseen PIN-kenttään. (Jatkossa käytetään vain sähköpostiosoitetta ja salasanaa.)
3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.
3) Syötä PIN-koodi sille varattuun kenttään (kenttä on näkyvissä vain, kun palvelin odottaa sähköpostin vahvistusta). Hyväksy toiminto ja Subsurface-pilvitunnus merkitään vahvistetuksi, ja tunnus on käytettävissä.
Cloud
Pilvi
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Muutos peruttu. Pilvipalvelun sähköpostiosoiteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Muutos peruttu. Pilvitallennuksen sähköpostiosoite ja uusi salasana voi sisältää vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu)
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Subsurfacen pilvitallennustila (virheellinen salasana)
Subsurface cloud storage (PIN required)
Subsurfacen pilvitallennustila (tarvitaan PIN)
PreferencesDc
Form
Lomake
DIVE COMPUTER
SUKELLUSTIETOKONE
Delete connections
Poista yhteydet
When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.
Subsurface muistaa yhteydet, joilla sukelluksia ladataan sukellustietokoneilta. Lataussivulla voi painikkeesta valita kyseiset asetukset. Poistaaksesi muistetut laitteet, klikkaa alapuolista painiketta.
Delete all dive computer connections
Poista kaikki sukellustietokoneyhteydet
Dive download
Lataa sukellus
PreferencesDefaults
Form
Lomake
Font for lists and tables
Listojen ja taulukkojen fontti
Font
Fontti
Font size
Fontin koko
Animations
Animaatiot
In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500):
Valitse tiettyjen toimenpiteiden (kuten sukellusprofiilin zoomaus) animoinnin nopeus.
Speed
Nopeus
Display
Näyttö
Lists and tables
Listat ja taulukot
Dives
Sukelluksia
Default dive log file
Oletus lokitiedosto
&No default file
Ei oletustiedostoa
&Local default file
Paikallinen oletustiedosto
Clo&ud storage default file
Pilvipalvelun oletustiedosto
Local dive log file
Paikallinen sukellusloki
Use default
Käytä oletusta
...
...
Display invalid
Näytä epäkelvot
Default cylinder
Oletussäiliö
Use default cylinder
Käytä oletussäiliötä
Video thumbnails
Videoiden kuvakkeet
ffmpeg executable
ffmpeg ohjelma
Extract at position
Ota valitusta sijainnista
Extract video thumbnails
Kerää videokuvakkeet
Clear settings
Tyhjennä asetukset
Reset remembered dive computers
Nollaa muistetut sukellustietokoneet
Reset all settings to their default value
Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin
PreferencesDialog
Preferences
Asetukset
PreferencesEquipment
Form
Lomake
CYLINDERS
SÖILIÖT
Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab
Oletussäiliö varsutetabin taulukossa
Select a default cylinder
Valitse oletussäiliö
Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab
Näytä käyttämättömät säiliöt varustetabissa
Equipment
Varusteet
PreferencesGeoreference
Form
Lomake
Reverse dive site lookup format
Sijaintitiedon haun muoto
Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.
Sininen maapalloikoni sijaintikentän oikealla puolella avaa sukelluskohteiden muokkausnäkymän. Ikoni koordinaattien oikealla puolella hakee sukelluskohteen maan ja lähimmän kaupungin koordinaattien perusteella. Nämä tiedot lisätään sukelluskohteen tietoihin. Alla voit määrittää järjestyksen ja mitä tietoa käytetään. Tämä toiminto tarvitsee Internet-yhteyden.
/
/
Georeference
Maantieteellinen sijainti
Dive site layout
Sukelluskohteen asettelu
PreferencesGraph
Form
Lomake
Gas pressure display setup
Säiliöpaineen näytön asetukset
Threshold for pO₂ (minimum, maximum)
pO₂:n kynnysarvo (minimi, maksimi)
bar
bar
Threshold for pN₂ (maximum only)
pN₂:n kynnysarvo (vain maksimi)
Threshold for pHe (maximum only)
pHe:n kynnysarvo (vain maksimi)
pO₂ in calculating MOD (maximum only )
pO₂ MOD:n laskentaan (vain maksimi)
CCR options:
CCR -asetukset:
Dive planner default setpoint
Sukellussuunnitelman oletus setpoint
Show O₂ sensor values when viewing pO₂
Näytä O₂ sensorin arvot, kun näytetään pO₂
Show CCR setpoints when viewing pO₂
Näytä CCR setpointit näytettäessä pO₂
pSCR options:
pSCR -asetukset:
pSCR metabolic rate O₂
pSCR aineenvaihdunnan nopeus O₂
ℓ/min
ℓ/min
Dilution ratio
Laimennussuhde
1:
1:
Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂
Näytä OC:ta vastaava pO₂ pSCR pO₂:n kanssa
Show warnings for isobaric counterdiffusion
Näytä varoitukset (isobaric counterdiffusion)
Ceiling display setup
Kattosyvyyden näytön asetukset
GFHigh
GFHigh
B&ühlmann
B&ühlmann
Algorithm for calculated ceiling:
Kattosyvyyden laskenta-algoritmi:
%
%
Conservatism level
Konservatismi
+
+
Draw dive computer reported ceiling red
Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella
&VPM-B
&VPM-B
GFLow
GFLow
Tech setup
Tekkiasetukset
Misc
Sekalaiset
Show unused cylinders in Equipment tab
Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa
Show mean depth in Profile
Näytä profiilissa keskisyvyys
Recalculate thumbnails if older than media file
Generoi uudet pikkukuvat, jos nykyiset ovat vanhempia kuin mediatiedosto
PreferencesLanguage
Form
Lomake
UI language
Käyttöliittymän kieli
Use system default
Käytä järjestelmän oletusta
Filter
Suodattimet
Date format
Päiväyksen muoto
Use UI language default
Käytä käyttöliittymän oletuskieltä
This is used in places where there is less space to show the full date
Tätä käytetään, kun tilaa ei ole riittävästi pitkälle päiväykselle
Short format
Lyhyt muoto
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ensisijainen päiväyksen muoto. Yleisimmät kentät ovat</p><p>d (kuukauden päivä)</p><p>ddd (lyh. päivän nimi)</p><p>M (kuukauden numero)</p><p>MMM (lyh. kuukauden nimi)</p><p>yy/yyyy (2/4 numeroinen vuosi)</p></body></html>
Time format
Ajan muoto
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ensisijainen ajan esitysmuoto</p><p>Yleisimmät muotoilukomennot ovat</p><p>h (tunnit 12t muodossa)</p><p>H (tunnit 24t muodossa)</p><p>mm (2 numeron minuutit)</p><p>ss (2 numeron sekunnit)</p><p>t/tt (a/i tai ap/ip)</p></body></html>
Language
Kieli
Restart required
Vaaditaan uudelleenkäynnistys
To correctly load a new language you must restart Subsurface.
Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Näitä käytetään sellaisenaan. Et välttämättä halua tätä.
Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Literal characters
Kirjainmerkit
Non-special character(s) in time format.
Ajan muotoilussa ei ole erikoismerkkejä
Non-special character(s) in date format.
Päiväyksen muotoilussa ei ole erikoismerkkejä
PreferencesLog
Form
Lomake
DIVE LOG
SUKELLUSLOKI
Default dive log file
Oletus lokitiedosto
&No default file
Ei oletustiedostoa
&Local default file
Paikallinen oletustiedosto
Clo&ud storage default file
Pilvipalvelun oletustiedosto
Local dive log file
Paikallinen sukellusloki
Use default
Käytä oletusta
...
...
In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives
Näytä epäkelvoksi määritellyt sukellukset (esim. altaassa) sukelluslistassa
In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive
Näytä tietosivulla lisätiedot, kuten aallokon korkeus, vellominen tai kylmyys.
In the Dive Profile, show mean depth
Näytä keskisyvyys sukellusprofiilissa
In the Information tab, allow editing of water salinity
Salli veden suolaisuuden muokkaus informaatiosivulla
Dive log
Sukellusloki
Open default log file
Avaa oletustiedosto
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
PreferencesMedia
Form
Lomake
UPDATE THUMBNAILS
PÄIVITÄ PIENOISKUVAKKEET
Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.
Voit sallia uusien pikkukuvakkeiden generoimisen, kun kuvia tai videoita editoidaan Subsurfaceen lataamisen jälkeen.
Recalculate thumbnail if older than media file
Generoi uudet pikkukuvakkeet, jos mediatiedosto on päivittynyt
VIDEOS
VIDEOT
Video thumbnails
Videoiden kuvakkeet
One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.
Medianäkymässä näkyy videotiedostojen pikkukuvakkeet, jotka luodaan FFmpeg-nimisellä ulkoisella ohjelmalla. Mikäli koneellasi on tämä ohjelma ja haluat luoda pikkukuvakkeita, salli se tästä. Määritä myös polku FFmpeg-ohjelmaan, esim. /usr/bin/ffmpeg. Lisätietoja käyttöohjeen liitteestä F.
Extract video thumbnails
Kerää videokuvakkeet
Path to ffmpeg:
ffmpeg:n polku
...
...
One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that.
Käytä alapuolista liukusäädintä määrittääksesi, mistä kohdasta videota pikkukuvake generoidaan.
Extract at position
Ota valitusta sijainnista
Media
Media
Warning
Varoitus
Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work.
Ffmpeg:n suorittaminen annetusta sijainnista epäonnistui. Pikkukuvakkeita ei siis näytetä.
Select ffmpeg executable
Valitse ffmpeg ohjelma
PreferencesNetwork
Form
Lomake
If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy
Määritä tarvittaessa proxyasetukset
Port
Portti
Host
Osoite
Proxy type
Välityspalvelimen tyyppi
Username
Käyttäjätunnus
Password
Salasana
Requires authentication
Vaatii kirjautumisen
Network
Verkko
No proxy
Ei välityspalvelinta
System proxy
Järjestelmän proxy -asetukset
HTTP proxy
HTTP proxy
SOCKS proxy
SOCKS proxy
Proxy
Välityspalvelin
Subsurface cloud storage
Subsurfacen pilvitallennustila
Email address
Sähköpostiosoite
Verification PIN
Vahvistus PIN -koodi
New password
Uusi salasana
Save Password locally?
Tallenna salasana paikallisesti
PreferencesReset
Form
Lomake
Selecting this button will reset all preferences to their default values
Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin
Reset all preferences
Palauta kaikki asetukset
Reset
Palauta
PreferencesUnits
Form
Lomake
Unit system
Yksikköjärjestelmä
System
Järjestelmä
&Metric
Metrinen
Imperial
Brittiläinen
Personali&ze
Mukauta
Individual settings
Yksittäiset asetukset
Depth
Syvyys
meter
metri
feet
jalka
Pressure
Paine
bar
bar
psi
psi
Volume
Tilavuus
&liter
litra
cuft
ft³
Temperature
Lämpötila
celsius
Celsius
fahrenheit
Fahrenheit
Weight
Painot
kg
kg
lbs
pauna
Time units
Aikayksiköt
Ascent/descent speed denominator
Nousu-/laskunopeuden yksikkö
Minutes
Minuuttia
Seconds
Sekuntia
Duration units
Keston yksiköt
Show hours in duration
Näytä tunnit kestossa
hh:mm (always)
tt:mm (aina)
mm (always)
mm (aina)
mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)
mm (tuntia lyhyemmille sukelluksille), tt:mm (muuten)
Dive list table
Sukelluslistataulukko
Show units in dive list table
Näytä mittayksiköt sukelluslistassa
GPS coordinates
Koordinaatit
Location Display
Sijainnin näyttö
traditional (dms)
perinteinen (dms)
decimal
desimaali
Units
Yksiköt
PrintDialog
P&rint
Tulosta
&Preview
Esikatselu
Export Html
Vie Html
Print
Tulosta
Filename to export html to
Tiedostonimi html viennille
Html file
Html-tiedosto
PrintOptions
Print type
Tulosteen tyyppi
&Dive list print
Tulosta listamuodossa
&Statistics print
Tulosta tilastot
Print options
Tulostusasetukset
Print only selected dives
Tulosta valitut sukellukset
Print in color
Väritulostus
DPI resolution
DPI-tarkkuus
Template
Sapluuna
Edit
Muuta
Delete
Poista
Export
Vienti
Import
Tuonti
Read-only template!
Kirjoitussuojattu templaatti!
The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.
Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata.
Tallenna muokkauksesi eri nimelle.
Import template file
Liitä sapluunatiedosto
HTML files
HTML-tiedostot
The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten.
Kohdetemplaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata.
Export template files as
Vie sapluunatiedosto nimellä
This action cannot be undone!
Tätä toimintoa ei voida perua
Delete template '%1'?
Poistaa templaatti '%1'?
The template '%1' is read-only and cannot be deleted.
Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata.
ProfileWidget2
Planned dive
Suunniteltu sukellus
Manually added dive
Käsin lisätty sukellus
Unknown dive computer
Tuntematon sukellustietokone
(#%1 of %2)
(#%1 / %2)
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa
Make first dive computer
Aseta ensimmäiseksi sukellustietokoneeksi
Delete this dive computer
Poista tämä sukellustietokone
Split this dive computer into own dive
Jaa tämä sukellustietokone omaksi sukelluksekseen
Edit Gas Change
Muokkaa kaasun vaihtoa
Add gas change
Lisää kaasun vaihto
Add setpoint change
Aseta setpoint-muutos
Add bookmark
Lisää kirjanmerkki
Split dive into two
Jaa sukellus kahtia
Change divemode
Muuta sukellustyyppi
Edit the profile
Muokkaa profiilia
Remove event
Poista tapahtuma
Hide similar events
Piilota samankaltaiset tapahtumat
Edit name
Muokkaa nimeä
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Muokkaa säiliön %1 painetta (arvioitu %2)
Unhide all events
Näytä kaikki tapahtumat
Hide events
Piilota tapahtumat
Hide all %1 events?
Piilota kaikki %1 tapahtumat
Remove the selected event?
Poistetaanko valitut tapahtumat?
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
Edit name of bookmark
Muokkaa kirjanmerkin nimeä
Custom name:
Valinnainen nimi:
Name is too long!
Nimi on liian pitkä!
QMLManager
Open local dive data file
Avaa paikallinen sukelluslokitiedosto
Opening local data file failed
Paikallisen tiedoston avaus epäonnistui
Processing %1 dives
Käsitellään %1 sukellusta
%1 dives loaded from local dive data file
%1 sukellusta ladattu paikallisesta tiedostosta
Incorrect cloud credentials
Virheelliset pilvitunnukset
working in no-cloud mode
käytä off-line -tilassa
Error parsing local storage, giving up
Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään
no cloud credentials
Ei pilvipalvelun tunnuksia
Please enter valid cloud credentials.
Syötä pilvipalvelun tunnuksent.
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'.
Invalid format for email address
Virheellinen sähköpostiosoite
Attempting to open cloud storage with new credentials
Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla
Testing cloud credentials
Testataan pilvipalvelun tunnuksia
No response from cloud server to validate the credentials
Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa
Incorrect email / password combination
Virheelliset tunnukset (käyttäjätunnus tai salasana)
Cloud credentials require verification PIN
Pilvitunnus pitää vahvistaa PIN-koodilla
Incorrect PIN, please try again
Virheellinen PIN, yritä uudelleen
PIN accepted, credentials verified
PIN-koodi hyväksytty, tunnukset vahvistettu
Cloud storage error: %1
Virhe pilvitallennuksessa: %1
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta ('ei pilve' tila)
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä.
h
t
min
min
sec
sek
weight
Massa
Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report.
Fataali virhe: tiedoston tallennus epäonnistui. Kopioi virheloki ja raportoi kehittäjille.
Unknown GPS location
Tuntemattomat GPS -sijainnit
no default cylinder
ei oletussäiliötä
(unsaved changes in memory)
(tallentamattomia muutoksia muistissa)
(changes synced locally)
(muutokset tallennettu paikallisesti)
(synced with cloud)
(synkronoitu pilveen)
QObject
Create full text index
Luo täysi teksti-indeksi
start processing
aloita käsittely
%1 dives processed
%1 sukellusta käsitelty
no dives in period
ei sukelluksia valitulla aikajaksolla
populate data model
luo tietomalli
ReadSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.
Failed!
Epäonnistui!
RecoverCache
Cloud Cache Import
Tuo pilven väliaikaismuistista
import data from the given cache repo
tuo sukellustiedot annetusta paikalliskopiosta
RenumberDialog
Renumber
Numeroi uudelleen
Renumbering all dives
Numeroidaan kaikki sukellukset uudelleen
New starting number
Uusi aloitusnumero
New number
Uusi numero
Renumber selected dives
Numeroi valitut sukellukset uudelleen
Renumber all dives
Numeroi kaikki sukellukset uudelleen
ResetSettingsThread
Reset settings failed!
Asetusten nollaus epäonnistui!
SearchBar
Form
Lomake
SetpointDialog
Add setpoint change
Aseta setpoint-muutos
New setpoint (0 for OC)
Uusi setpoint (0 avoimelle kierrolle)
bar
bar
Settings
Settings
Asetukset
Undefined
Tuntematon
Incorrect username/password combination
Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
Credentials need to be verified
Tunnukset pitää varmentaa
Credentials verified
Tunnukset varmistettu
No cloud mode
Off-line -tila
General settings
Yleisasetukset
Cloud status
Pilven tila
Email
Sähköposti
Not applicable
Ei sovellu
Change
Muuta
Starting...
Ladataan...
Status
Tila
Default Cylinder
Oletussäiliö
Cylinder:
Säiliö:
Dive computers
Sukellustietokoneet
Forget remembered dive computers
Unohda muistetut sukellustietokoneet
Forget
Unohda
Theme
Teema
Color theme
Väripaletti
Blue
Sininen
Pink
Pinkki
Dark
Tumma
background
tausta
text
teksti
primary
ensisijainen
primary text
ensisijainen teksti
darker primary
tummempi ensisijainen
darker primary text
tummempi ensisijainen teksti
light primary
vaalea ensisijainen
light primary text
vaalea ensisijainen teksti
secondary text
toissijainen teksti
drawer
laatikko
Font size
Fontin koko
smaller
peinempi
regular
tavallinen
larger
suurempi
Units
Yksiköt
Metric
Metrinen
Imperial
Brittiläinen
Personalize
Mukauta
Depth
Syvyys
meters
metriä
feet
jalka
Pressure
Paine
bar
bar
psi
psi
Volume
Tilavuus
liter
litra
cuft
ft³
Temperature
Lämpötila
celsius
Celsius
fahrenheit
Fahrenheit
Weight
Painot
kg
kg
lbs
pauna
Advanced
Edistynyt
GPS location service
GPS-sijaintipalvelu
Distance threshold (meters)
Minimietäisyys (metriä)
Time threshold (minutes)
Minimikesto (minuuttia)
Bluetooth
Bluetooth
Temporarily show all bluetooth devices
even if not recognized as dive computers.
Please report DCs that need this setting
Näytä väliaikaisesti kaikki BT-laitteet,
vaikka niitä ei tunnistettaisi sukellustietokoneeksi.
Ole hyvä ja raportoi sukellustietokoneet, jotka
tarvitsevat tämän asetuksen
Display
Näyttö
Show only one column in Portrait mode
Näytä vain yksi sarake pystyasennossa
Developer
Kehittäjä
Display Developer menu
Näytä kehittäjävalikko
ShiftImageTimesDialog
Shift selected image times
Muuta valittujen kuvien aikaa
Shift times of image(s) by
Siirrä kuvien aikaleimaa:
h:mm
h:mm
Earlier
Aiemmin
Later
Myöhemmin
Warning!
Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Varoitus!
Osa mediatiedostojen aikaleimoista ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia).
Load media files even if the time does not match the dive time
Lataa mediatiedostot vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan
To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.
Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta.
Determine camera time offset
Määritä kameran kellon aika
Select image of divecomputer showing time
Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan
Which date and time are displayed on the image?
Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa?
Open image file
Avaa kuvatiedosto
Image files
Kuvatiedostot
Selected dive date/time
Valitun sukelluksen päivä/aika
First selected dive date/time
Ensimmäisen valitun sukelluksen päivä/aika
Last selected dive date/time
Viimeisen valitun sukelluksen päivä/aika
Files with inappropriate date/time
Tiedostot virheellisellä päivällä/ajalla
No Exif date/time found
Päivää/aikaa ei löytynyt Exif-tiedoista
ShiftTimesDialog
Shift selected dive times
Muuta valittujen sukellusten aikaa
Shift times of selected dives by
Muuta valittujen sukellusten aikaa
Shifted time:
Muutetut ajat:
Current time:
Nykyinen aika:
0:0
0:0
h:mm
h:mm
Earlier
Aiemmin
Later
Myöhemmin
Smrtk2ssrfcWindow
SmartTrak files importer
SmartTrak -tiedostojen tuonti
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface sukellusloki</span></p></body></html>
Choose
Valitse
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak sukellusloki</span></p></body></html>
Exit
Poistu
Import
Tuonti
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Valitse .slg -tiedostot, jotka haluat tuoda Subsurfaceen ja tallentaa .xml -tiedostoon. Kannattaa käyttää uutta tallennustiedostoa, koska sen sisältö ylikirjoitetaan.</span></p></body></html>
Import messages (errors, warnings, etc)
Tuo viestit (virheet, varoitukset jne.)
Open SmartTrak files
Avaa SmartTrak -tiedostot
SmartTrak files
SmartTrak-tiedostot
All files
Kaikki tiedostot
Open Subsurface files
Avaa Subsurfacen tiedostot
Subsurface files
Subsurfacen tiedostot
StartPage
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.
Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvitallennustilan kanssa, syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi. <br/><br/>Mikäli tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät Subsurfacen pilvitallennusta, syötä sähköpostiosoitteesi (kaikki pieniä kirjaimia) ja haluamasi salasana (kirjaimia ja numeroita). <br/><br/>Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pelkästään paikallisella tallennuksella, valitse ei-pilveä -painike.
Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>
Kiitoksia Subsurfacen rekisteröinnistä. Lähetimme <b> %1 </b> PIN-koodin rekisteröinnin viimeistelemiseksi. Jos et saa viestiä 15 minuutin sisällä, tarkista sähköpostiosoitteesi ja spam-kansiosi. <br/><br/>Mikäli sinulla on ongelmia pilvitallennuksen kanssa, otathan yhteyttä käyttäjä-foorumilla (https://subsurface-divelog.org/user-forum/). <br/><br/>
SubsurfaceAbout
About Subsurface
Tietoja Subsurfacesta
&License
Lisenssi
Credits
Krediitit
&Website
Websivu
&Close
Sulje
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2020</span>
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger ja tiimi, 2011-2020 </span>
TabDiveComputer
Dive Computers
Sukellustietokoneet
TabDiveEquipment
Equipment
Varusteet
Suit
Puku
Cylinders
Säiliöt
Add cylinder
Lisää säiliö
Weights
Painot
Add weight system
Lisää painojärjestelmä
OK
OK
Undo
Peruuta
Warning: edited %1 dives
Varoitus: muokattu %1 sukellusta
TabDiveExtraInfo
Extra Info
Lisätiedot
TabDiveInformation
Information
Tiedot
DIVE
SUKELLUS
Dive mode
Sukellustyyppi
Interval
Pinta-aika
Duration
Kesto
Max. depth
Suurin syvyys
Avg. depth
Keskisyvyys
GAS
KAASU
Gas name
Kaasun nimi
Gas consumed
Kaasun kulutus
SAC
Pintakulutus
CNS
Happikertymä (CNS)
OTU
Happikertymä (OTU)
ENVIRONMENT
YMPÄRISTÖ
Air temp.
Ilman lämpötila
Water temp.
Veden lämpötila
Water type/Density
Veden tyyppi/tiiviys
Atm. pressure/Altitude
Ilmakehän paine/korkeus
Surface waves
Pinta-aaltoja
Large
Suuri
Small
Pieni
Visibility
Näkyvyys
Bad
Huono
Good
Hyvä
Current
Virta
Strong
Vahva
Weak
Heikko
Surge
Aaltoilu
Chill
Kylmyys
Freezing
Jäätävä
Comfy
Miellyttävä
Use DC
Käytä sukellustietokonetta
OK
OK
Undo
Peruuta
Warning: edited %1 dives
Varoitus: muokattu %1 sukellusta
/min
/min
h
t
min
min
sec
sek
d
p
unknown
tuntematon
Date
Ajankohta
Gases used
Käytetyt seokset
Air pressure
Ilmanpaine
Dive time
Sukellusaika
Water type
Vesityyppi
TabDivePhotos
Photos
Valokuvat
Zoom level
Zoomi
Load media from file(s)
Lataa mediaa tiedostoista
Load media file(s) from web
Lataa mediatiedostoja verkosta
Delete selected media files
Poista valitut mediatiedostot
Delete all media files
Poista kaikki mediatiedostot
Open folder of selected media files
Avaa valittujen mediatiedostojen hakemisto
Recalculate selected thumbnails
Generoi valitut pikkukuvat uudelleen
Save dive data as subtitles
Tallenna sukellustiedot tekstitykseksi
Deleting media files
Poistetaan mediatiedostoja
Are you sure you want to delete all media files?
Haluatko varmasti poistaa kaikki mediatiedostot?
TabDiveSite
Dive sites
Sukelluskohteet
Filter
Suodattimet
Purge unused dive sites
Poista käyttämättömät sukelluskohteet
Delete dive site?
Poistetaanko sukelluskohde?
This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it?
Kohteessa on %n suekllus. Haluatko varmasti positaa sen?
Kohteessa on %n sukellusta. Haluatko varmasti poistaa sen?
New dive site
Uusi sukelluskohde
TabDiveStatistics
Statistics
Tilastot
Max. depth
Suurin syvyys
Duration
Kesto
Temperature
Lämpötila
SAC
Pintakulutus
All selected dives
Kaikki valitut sukellukset
Total number of dives selected :
Valittuja sukelluksia yhteensä:
Total duration of selected dives :
Valittujen sukellusten kesto yhteensä:
Gas consumption
Kaasun kulutus
Highest total SAC of a dive
Korkein pintakulutus sukelluksella
Lowest total SAC of a dive
Matalin pintakulutus sukelluksella
Average total SAC of all selected dives
Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla
Highest temperature
Korkein lämpötila
Lowest temperature
Matalin lämpötila
Average temperature of all selected dives
Valittujen sukellusten keskilämpötila
Deepest dive
Syvin sukellus
Shallowest dive
Matalin sukellus
Longest dive
Pisin sukellus
Shortest dive
Lyhin sukellus
Average length of all selected dives
Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto
/min
/min
h
t
min
min
sec
sek
These gases could be
mixed from Air and using:
Nämä kaasut voidaan
sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
He
He
and
ja
O₂
O₂
Depth
Syvyys
Total time
Kokonaisaika
Dives
Sukelluksia
TableView
GroupBox
GroupBox
TankInfoModel
Description
Kuvaus
ml
ml
bar
bar
TemplateEdit
Edit template
Muokkaa sapluunaa
Preview
Esikatselu
Style
Tyyli
Font
Fontti
Arial
Arial
Impact
Vaikutus
Georgia
Georgia
Courier
Courier
Verdana
Verdana
Font size
Fontin koko
Color palette
Väripaletti
Default
Oletus
Almond
Manteli
Shades of blue
Sinisävyinen
Custom
Mukautettu
Line spacing
Riviväli
Border width
Reunuksen leveys
Template
Sapluuna
Colors
Värit
Background
Tausta
color1
väri1
Edit
Muuta
Table cells 1
Taulukon solu 1
color2
väri2
Table cells 2
Taulukon solu 2
color3
väri3
Text 1
Teksti 1
color4
väri4
Text 2
Teksti 2
color5
väri5
Borders
Reunukset
color6
väri6
Do you want to save your changes?
Haluatko tallentaa muutokset?
TextHyperlinkEventFilter
%1click to visit %2
napauta %1 pohjassa avataksesi %2
ToolTipItem
Information
Tiedot
TripDetails
Trip details
Retken yksityiskohdat
Save edits
Tallenna muutokset
Cancel edit
Peru muutokset
Edit trip details
Muokkaa retken yksityiskohtia
Trip location:
Matkakohde:
Trip notes
Matkan muistiinpanot
TripSelectionDialog
Select trip
Valitse retki
URLDialog
Dialog
Dialogi
Enter URL for media files
Syötä mediatiedostojen osoite (URL)
UpdateManager
Check for updates.
Tarkista päivitykset.
Subsurface was unable to check for updates.
Päivitysten tarkistus epäonnistui.
The following error occurred:
Tapahtui seuraava virhe:
Please check your internet connection.
Tarkista Internetyhteys.
You are using the latest version of Subsurface.
Käytössä on uusin versio Subsurfacesta.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen.
A new version of Subsurface is available.
Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi.
Newest release version is
Uusin julkaistu versio on
The server returned the following information:
Palvelin palautti seuraavan tiedon:
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Tarkistetaan joka toinen viikko uuden version saatavuus.
Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike.
Decline
Kieltäydy
Accept
Hyväksy
Automatic check for updates
Päivitysten automaattinen tarkistus
UserManual
User manual
Käyttöohje
Cannot find the Subsurface manual
Subsurfacen käyttöohje ei löydy
UserSurvey
User survey
Käyttäjäkysely
<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille.</p></body></html>
What kind of diver are you?
Millainen sukeltaja olet?
Technical diver
Tekniikkasukeltaja
Recreational diver
Harrastesukeltaja
Dive planner
Sukellussuunnittelija
Where are you importing data from?
Mistä tuot tietoja?
Supported dive computer
Tuettu sukellustietokone
Other software/sources
Muut ohjelmat/lähteet
Manually entering dives
Sukellusten syöttö käsin
Android/iPhone companion app
Android/iPhone apusovellus
Any suggestions? (in English)
Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi)
The following information about your system will also be submitted.
Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot.
Subsurface user survey
Subsurfacen käyttäjäkysely
VideoFrameExtractor
ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.
Ffmpegin käynnistys ei onnistunut, joten videokuvakkeiden luonti kekseytetty. Saadaksesi videokuvakkeet käyttöön, konfiguroi toimiva konvertteri asetuksista.
Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.
Ffmpeg:n odottaminen epäonnistui - videokuvakkeiden luonti keskeytetty. Saadaksesi videokuvakkeet käyttöön, konfiguroi toimiva kovertteri asetuksista.
WSInfoModel
Description
Kuvaus
kg
kg
WebServices
Web service connection
Yhteys verkkopalveluun
Status:
Status:
Enter your ID here
Syötä käyttäjätunnus
Download
Lataa
User ID
Käyttäjätunnus
Save user ID locally?
Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?
Password
Salasana
Upload
Lähetä
Operation timed out
Toimenpide ei valmistunut ajoissa
Transferring data...
Tietoa siirretään...
WeightModel
Type
Tyyppi
Weight
Painot
Clicking here will remove this weight system.
Poista painojärjestelmä.
WriteSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle.
Failed!
Epäonnistui!
YearStatisticsItem
h
t
min
min
sec
sek
YearlyStatisticsModel
Year
> Month / Trip
Vuosi
> Kuukausi / Retki
#
#
Duration
Total
Kesto
Kokonais
Average
Keskim.
Shortest
Lyhin
Longest
Pisin
Depth (%1)
Average
Dyvyys (%1)
Keski
Average maximum
Maksimien keskiarvo
Minimum
Alin
Maximum
Suurin
SAC (%1)
Average
SAC (%1)
Keski
Temp. (%1)
Average
Lämpö (%1)
Keski
%1 - %2
%1 - %2
getextFromC
Error parsing the header
Virhe otsaketietojen tulkinnassa
gettextFromC
Can't open file %s
Tiedoston avaus ei onnistu %s
modechange
vaihda moodia
SP change
SP:n mutos
deco stop
deko-pysähdys
ascent
nousu
battery
paristo
OLF
Happikertymä
maxdepth
Suurin syvyys
pO₂
pO₂
gaschange
Kaasun vaihto
rbt
pohja-aika
ceiling
katto
transmitter
lähetin
clear
tyhjennä
misty
sumuinen
fog
sumu
rain
sade
storm
myrsky
snow
lumi
No suit
Ei pukua
Shorty
lyhyt
Combi
yhdistelmä
Wet suit
Märkäpuku
Semidry suit
Puolikuiva
Dry suit
Kuivapuku
no stop
ilman pysähdystä
deco
deko
single ascent
yksittäinen nousu
multiple ascent
useita nousuja
fresh water
makea vesi
salt water
suolavesi
sight seeing
nähtävyydet
club dive
seurasukellus
instructor
kouluttaja
instruction
opastus
night
yö
cave
luola
ice
jää
search
etsi
wreck
hylky
river
joki
drift
virta
photo
valokuva
other
muu
Other activities
Muut aktiviteetit
Datatrak/Wlog notes
Datatrak/Wlog -muistiinpanot
[Warning] Manual dive # %d
[Varoitus] Käsin syötetty sukellus # %d
[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.
[Virhe] Muisti on loppu sukelluksella %d. Keskeytetään jäsentäminen.
unknown
tuntematon
[Error] File is not a DataTrak file. Aborted
[Virhe] Tiedosto ei ole DataTrak-muodossa. Kekseytetty
Error: no dive
Virhe: ei sukellusta
Open circuit
Avoin kierto
CCR
CCR
pSCR
pSCR
Freedive
Vapaasukellus
%L1/%L2 shown
%L1/%L2 näytetään
%L1 dives
%L1 sukellusta
air
ilma
h
t
min
min
sec
sek
Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
Teema-hakemistoa ei löydy standardi-sijeinneista
No dive site layout categories set in preferences!
Asetuksissa ei ole sukelluskohteiden määrityksiä!
Tags
Avainsanat
OC-gas
Vapaankierron seos
diluent
diluent
oxygen
happi
not used
käyttämättä
EAN%d
EAN%d
integrated
integroitu
belt
vyöpaino
ankle
nilkkapaino
backplate
selkälevy
clip-on
clip-on
No dives in the input file '%s'
Tiedostosta '%s' ei löytynyt yhtään sukellusta
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog
'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia
Failed to read '%s'
Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui
Empty file '%s'
Tyhjä tiedosto '%s'
date
päiväys
date time
päivä aika
time of day
vuorokaudenaika
year
vuosi
week day
viikonpäivä
rating
arvio
wave size
aallon koko
current
virta
visibility
näkyvyys
surge
aaltoilu
chill
kylmyys
max. depth
suurin syvyys
duration
kesto
weight
Massa
water temp.
veden lämpötila
air temp.
ilman lämpötila
water density
veden tiiviys
SAC
Pintakulutus
logged
lokitettu
planned
suunniteltu
dive mode
sukellustyyppi
tags
avainsanat
people
ihmiset
location
kohde
weight type
painon tyyppi
cylinder type
säiliön tyyppi
cylinder size
säiliön koko
gas N₂ content
seoksen N₂ pitoisuus
gas O₂ content
seoksen O₂ pitoisuus
gas He content
seoksen He pitoisuus
suit
puku
notes
muistiinpanot
starting with
aloitetaan
with substring
alimerkkijonolla
exactly
tasan
equal to
yhtäsuuri
at
tasan
at most
korkeintaan
before
ennen
at least
vähintään
after
jälkeen
in range
välillä
is
on
is not
ei ole
Sunday
sunnuntai
Monday
maanantai
Tuesday
tiistai
Wednesday
keskiviikko
Thursday
torstai
Friday
perjantai
Saturday
lauantai
Checkout from storage (%lu/%lu)
Ladattu tallennustilasta (%lu/%lu)
Transfer from storage (%d/%d)
Siirrä tallennustilasta (%d/%d)
Transfer to storage (%d/%d)
Siirrä tallennustilaan (%d/%d)
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu
Could not update local cache to newer remote data
Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui
Subsurface cloud storage corrupted
Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s)
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään
Remote storage and local data diverged
Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s)
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen.
Update local storage to match cloud storage
Päivitä paikallinen tallennustila vastaamaan pilvipalvelua
Push local changes to cloud storage
Tallenna paikalliset muutokset pilvitallennustilaan
Try to merge local changes into cloud storage
Yritä yhdistää paikalliset muutokset pilvitallennustilaan
Store data into cloud storage
Tallenna tiedot pilvitallennustilaan
Sync with cloud storage
Synkronoi pilvitallennustila
Can't reach cloud server, working with local data
Lukeminen pilvitallennustilasta epäonnistui, käytetään paikallista dataa
Successful cloud connection, fetch remote
Onnistunut yhteys pilvitallennustilaan, haetaan tiedot
Done syncing with cloud storage
Synkronointi pilvitallennustilaan valmis
Error connecting to Subsurface cloud storage
Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan
git clone of %s failed (%s)
lokin %s haku epäonnistui (%s)
Synchronising data file
Synkronoidaan tiedot
Waiting to aquire GPS location
Odotetaan GPS -sijaintia
No dive profile found from '%s'
Sukellusprofiilia ei löytynyt '%s':sta
Poseidon import failed: unable to read '%s'
Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston '%s' luku epäonnistui
Mouth piece position OC
Suukappaleen asema (avoin kierto)
Mouth piece position CC
Suukappaleen asento (suljettu kierto)
Mouth piece position unknown
Suukappaleen asento tuntematon
Mouth piece position not connected
Suukappale ei kytketty
Power off
Sammuta
O₂ calibration failed
Happikalibrointi epäonnistui
O₂ calibration
Happikalibrointi
none
ei mitään
workload
työmäärä
violation
rike
bookmark
kirjanmerkki
surface
pinta
safety stop
turvapysähdys
safety stop (voluntary)
turvapysähdys (vapaaehtoinen)
safety stop (mandatory)
turvapysähdys (pakollinen)
deepstop
syväpysähdys
ceiling (safety stop)
katto (turvapysähdys)
below floor
event showing dive is below deco floor and adding deco time
liian syvällä
divetime
sukellusaika
airtime
Ilma-aika
rgbm
rgbm
heading
suunta
tissue level warning
kudoskertymän varoitus
invalid event number
tuntematon tapahtumanumero
Error parsing the datetime
Virhe ajan jäsentämisessä
Dive %d: %s
Sukellus %d: %s
Error parsing the divetime
Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä
Error parsing the maxdepth
Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä
Error parsing temperature
Virhe lämpötilan jäsentämisessä
Error parsing the gas mix count
Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä
Error obtaining water salinity
Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä
Error obtaining surface pressure
Virhe ilmanpaineen määrityksessä
Error obtaining dive mode
Virhe sukellusmoodin kanssa
Error parsing the gas mix
Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä
Unable to create parser for %s %s
Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui
Error registering the data
Virhe tiedon rekisteröinnissä
Error parsing the samples
Virhe näytteiden tulkinnassa
Already downloaded dive at %s
Sukellus on jo ladattu %s
Event: waiting for user action
Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia
model=%s firmware=%u serial=%u
malli=%s firmware=%u sarjanumero=%u
Error registering the event handler.
Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä.
Error registering the cancellation handler.
Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä.
Dive data import error
Virhe sukellusten jäsentämisessä
Unable to create libdivecomputer context
libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui
Unable to open %s %s (%s)
Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s).
Ongelman selvittämiseksi tarvitaan yleensä lokitiedostot. Voit kopioida ne leikepöydälleä Tietoja valikon kautta.
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s).
Ongelman tutkimiseksi libdivecomputer lokitiedosto on hyödyllinen.
Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -dialogista.
No new dives downloaded from dive computer
Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta
multiple GPS locations for this dive site; also %s
sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s
additional name for site: %s
Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s
Load dives from local cache
Lataa sukellukset paikallisesta välimuistista
Successfully opened dive data
Sukellusdatan avaus onnistui
Unknown DC in dive %d
Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d
Error - %s - parsing dive %d
Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d
Strange percentage reading %s
Outo prosenttiosuus: %s
Failed to parse '%s'
Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.
Can't open stylesheet %s
Tyylitiedoston %s avaus ei onnistu
Can't find gas %s
Seosta %s ei löydy
ean
ean
Isobaric counterdiffusion information
Isobaarisen käänteisdiffuusion tiedot
runtime
sukellusaika
ΔHe
ΔHe
ΔN₂
ΔN₂
max ΔN₂
max ΔN₂
bar
bar
DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.
VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA.
VPM-B
VPM-B
BUHLMANN
BUHLMANN
Warning:
Varoitus:
Decompression calculation aborted due to excessive time
Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi
Subsurface
Subsurface
dive plan</b> (overlapping dives detected)
sukellussuunnitelma</b> (päällekkäisiä sukelluksia havaittu)
dive plan</b> created on
sukellussuunnitelma</b> luotu
dive plan</b> (surface interval
sukellussuunnitelma</b> (pinta-aika
created on
luotu
Runtime: %dmin%s
Kesto: %dmin%s
depth
syvyys
gas
kaasu
%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
%s -> %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s (SP = %.1fbar)
Ascend
Nouse
Descend
Laske
%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
%s -> %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar CCR)
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u kaasulla %s %s
%3.0f%s
%3.0f%s
%3dmin
%3d min
(SP = %.1fbar CCR)
(SP = %.1fbar CCR)
Switch gas to %s (SP = %.1fbar)
Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar)
Switch gas to %s
Vaihda kaasu seuraavaan: %s
CNS
Happikertymä (CNS)
OTU
Happikertymä (OTU)
Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%
Dekomalli: Bühlmann ZHL-16C: GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%%
Deco model: VPM-B at nominal conservatism
Dekomalli: VPM-B nimelliskonservatismilla
Deco model: VPM-B at +%d conservatism
Dekomalli: VPM-B +%d konservatismilla
, effective GF=%d/%d
, efektiivinen GF=%d/%d
Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%
Dekomalli: Harrastesukellus perustuen Bühlmann ZHL-16B käyttäen GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%%
ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/>
</div>
Ilmanpaine: %dmbar (%d%s)<br/>
</div>
Gas consumption (CCR legs excluded):
Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana):
Gas consumption (based on SAC
Ilmankulutus (perustuen SAC:iin
this is more gas than available in the specified cylinder!
tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä!
not enough reserve for gas sharing on ascent!
sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan!
Minimum gas
Minimikaasu
based on
perustuu
required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!
tarvitaan enemmän kaasua, kuin sylinterissä on lähdössä
%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)
%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa)
%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
%.0f%s/%.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent)
%.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s suunnitellun nousun aikana)
%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
%.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
Isobaric counterdiffusion conditions exceeded
Isobaarisen käänteisdiffuusion ehdot ylitetty
high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s
low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
S: %.1f%s
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
T: %.1f%s
L: %.1f%s
V: %.1f%s
N: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO₂: %.2fbar
pO₂: %.2fbar
SCR ΔpO₂: %.2fbar
SCR ΔpO₂: %.2fbar
pN₂: %.2fbar
pN₂: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Density: %.1fg/ℓ
Tiheys: %.1fg/ℓ
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
Deco: unknown time @ %.0f%s
Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s
In deco
Dekossa
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (lask.)
In deco (calc)
Dekossa (lask.)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (lask.)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (lask.)
RBT: %umin
RBT: %umin
GF %d%%
GF %d%%
Surface GF %.0f%%
Surface GF %.0f%%
Calculated ceiling %.0f%s
Laskettu katto %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Kudos %.0fmin: %.1f%s
ICD in leading tissue
ICD johtavassa kudoksessa
heart rate: %d
sydämen syke: %d
bearing: %d
suunta: %d
mean depth to here %.1f%s
Keskisyvyys tähän asti %.1f%s
ΔT:%d:%02dmin
ΔT:%d:%02dmin
%s ΔD:%.1f%s
%s ΔD:%.1f%s
%s ↓D:%.1f%s
%s ↓D:%.1f%s
%s ↑D:%.1f%s
%s ↑D:%.1f%s
%s øD:%.1f%s
%s øD:%.1f%s
%s ↓V:%.2f%s
%s ↓V:%.2f%s
%s ↑V:%.2f%s
%s ↑V:%.2f%s
%s øV:%.2f%s
%s øV:%.2f%s
%s ΔP:%d%s
%s ΔP:%d%s
%s SAC:%.*f%s/min
%s SAC:%.*f%s/min
%1km
%1km
%1m
%1m
%1mi
%1 mailia
%1yd
%1 vuotta
N
N
S
S
E
E
W
W
m
m
ft
ft
kg
kg
lbs
pauna
C
C
F
F
psi
psi
g/ℓ
g/ℓ
Fresh
Makea
Brackish
Murto
EN13319
EN13319
Salt
Suola
Use DC
Käytä sukellustietokonetta
AIR
Ilma
EAN
EAN
more than %1 days
yli %1 päivää
no dives
ei sukelluksia
(%n dive(s))
(%n sukelluksia)(%n sukellusta)
OXYGEN
HAPPI
l
l
cuft
ft³
Start saving data
Tallenna tiedot
Start saving dives
Tallenna sukellukset
Done creating local cache
Paikallisen välitallennustilan luonti valmis
Preparing to save data
Valmistellaan datan tallennus
Number
Numero
Date
Ajankohta
Time
Kello
Location
Kohde
Air temp.
Ilman lämpötila
Water temp.
Veden lämpötila
Dives
Sukelluksia
Expand all
Laajenna kaikki retket
Collapse all
Supista kaikki retket
Trips
Retkiä
Statistics
Tilastot
Advanced search
Laajennettu haku
Rating
Yleisarvio
WaveSize
Aallonkorkeus
Visibility
Näkyvyys
Current
Virta
Surge
Aaltoilu
Chill
Kylmyys
Duration
Kesto
Divemaster
Sukellusvanhin
Buddy
Sukelluspari
Suit
Puku
Notes
Muistiinpanot
Show more details
Näytä lisää yksityiskohtia
Yearly statistics
Vuositilastot
Year
Vuosi
Total time
Kokonaisaika
Average time
Keskimääräinen kesto
Shortest time
Lyhin kesto
Longest time
Pisin kesto
Average depth
Keskisyvyys
Min. depth
Pienin syvyys
Max. depth
Suurin syvyys
Average SAC
Pintakulutus
Min. SAC
Pienin pintakulutus
Max. SAC
Suurin pintakulutus
Average temp.
Keskilämpötila
Min. temp.
Alin lämpötila
Max. temp.
Ylin lämpötila
Back to list
Takaisin listalle
Dive #
Sukellus
Dive profile
Sukellusprofiili
Dive information
Sukellustiedot
Dive equipment
Sukellusvarusteet
Type
Tyyppi
Size
Tilavuus
Work pressure
Paineluokka
Start pressure
Alkupaine
End pressure
Loppupaine
Gas
Kaasu
Weight
Painot
Events
Tapahtumat
Name
Nimi
Value
Arvo
Coordinates
Koordinaatit
Dive status
Sukelluksen tila
Failed to save dives to %s (%s)
Sukellusten %s (%s) tallennus epäonnistui
Failed to save divesites to %s (%s)
Sukelluskohteiden %s (%s) tallennus epäonnistui
All (by type stats)
Kaikki (tyypin mukaan)
All (by max depth stats)
Kaikki (maksimisyvyyden mukaan)
All (by min. temp stats)
Kaikki (minimilämpötilan mukaan)
All (by trip stats)
Kaikki (matkan tilastojen mukaan)
Jan
tammi
Feb
helmi
Mar
maalis
Apr
huhti
May
touko
Jun
kesä
Jul
heinä
Aug
elo
Sep
syys
Oct
loka
Nov
marras
Dec
joulu
boat
vene
shore
ranta
deep
syvä
cavern
luola (cavern)
altitude
korkeus
pool
uima-allas
lake
järvi
fresh
makea
student
oppilas
video
video
None
Ei mitään
Ocean
Meri
Country
Maa
State
Tila
County
Maakunta
Town
Kunta
City
Kaupunki
Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'
Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.
Liitä sukellustietokone uudestaan
ja yritä uudestaan.
Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry
Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on täysi.
Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa "Yritä uudestaan"
Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.
Onko Uemis Zurich kytketty oikein?
No dives to download.
Ei ladattavia sukelluksia.
%s %s
%s %s
data
tieto
dive log #
Sukellusloki #
dive spot #
sukelluskohde #
details for #
yksityiskohdat #
wetsuit
märkäpuku
semidry
puolikuiva
drysuit
kuivapuku
shorty
lyhyt
vest
liivi
long john
haalari
jacket
takki
full suit
kokopuku
2 pcs full suit
Kaksiosainen kokopuku
membrane
laminaatti
Initialise communication
Muodosta yhteys
Uemis init failed
Uemiksen lukeminen epäonnistui
Start download
Aloita lataus
Safety stop violation
Turvapysähdyksen laiminlyönti
Speed alarm
Hälytys: nousunopeus
Speed warning
Varoitus: nousunopeus
pO₂ green warning
Varoitus: hapen osapaine (vihreä)
pO₂ ascend warning
Varoitus: pO₂ nousu
pO₂ ascend alarm
Hälytys: pO₂ nousu
Tank pressure info
Tiedotus: säiliöpaine
RGT warning
Varoitus: kaasumäärä
RGT alert
Hälytys: kaasumäärä
Tank change suggested
Säiliönvaihtoehdotus
Depth limit exceeded
Syvyysraja ylitetty
Max deco time warning
Varoitus: etappipysähdysaika
Dive time info
Tiedotus: sukellusaika
Dive time alert
Hälytys: sukellusaika
Marker
merkki
No tank data
Ei tietoja säiliöistä
Low battery warning
Varoitus: heikko paristo
Low battery alert
Hälytys: heikko paristo
pascal
Pa
ℓ
ℓ
m/min
m/min
m/s
m/s
ft/min
ft/min
ft/s
ft/s
Date:
Päivä:
Time:
Kello:
Duration:
Kesto:
Max. depth:
Suurin syvyys:
Air temp.:
Ilman lämpötila:
Water temp.:
Veden lämpötila:
Location:
Kohde:
Notes:
Muistiinpanot:
Remove this point
Poista tämä etappi
Don't save an empty log to the cloud
Älä tallenna tyhjää lokitiedostoa pilveen
Invalid response from server
Virheellinen vastaus palvelimelta
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1'
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy
Malformed XML response. Line %1: %2
Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2
Average
Keskim.
Minimum
Alin
Maximum
Korkein
planned waypoint above ceiling
Suunniteltu etappipysähdys katon yläpuolella
Cyl
Säiliöt
/min
/min
Built
Käännetty
Sank
Upposi
Sank Time
Sukellusaika
Reason
Syy
Nationality
Kansallisuus
Shipyard
Telakka
ShipType
Aluksen tyypp
Length
Pituus
Beam
Puomi
Draught
Kuivuus
Displacement
Syrjäytys
Cargo
Lasti
Wreck Data
Hylyn tiedot
Altitude
Korkeus
Depth
Syvyys
main
Subsurface-mobile
Subsurface-mobiili
Dive list
Sukelluslista
Dive management
Sukellusten hallinta
Back
Takaisin
Add dive manually
Lisää sukellus käsin
Download from DC
Lataa sukellustietokoneelta
Apply GPS fixes
Käytä GPS-sijainteja
Manual sync with cloud
Synkronoi kerran pilvipalveluun
Disable auto cloud sync
Poista automaattinen pilvisynkronointi käytöstä
Enable auto cloud sync
Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Tiedot tallennetaan vain paikallisesti, kun poistat automaattisen pilvipalvelusynkronoinnin käytöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, kun käytössä on huono verkkoyhteys. Valitse 'Synkronoi kerran pilvipalveluun', kun olet toimivassa verkossa ja haluat synkronoida tietosi pilvipalveluun.
Dive summary
Sukelluksen yhteenveto
Export
Vienti
Location
Kohde
Show GPS fixes
Näytä GPS -sijainnit
Clear GPS cache
Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot
Disable background location service
Keskeytä sijannin taustapalvelu
Run background location service
Käytä sijainnin taustapalvelua
Settings
Asetukset
Help
Ohje
About
Tietoja
Show user manual
Näytä käyttöohje
Ask for support
Pyydä apua
failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email.
sähköpostiohjelman avaus epäonnistui, lähetä itse sähköposti osoitteeseen support@subsurface-divelog.org - virheloki on kopioitu leikepöydälle ja voit liittää (paste) sen suoraan sähköpostiin.
Reset forgotten Subsurface Cloud password
Resetoi unohtunut Subsurfacen pilvitallennuksen salasana
Developer
Kehittäjä
App log
Sovellusloki
Test busy indicator (toggle)
Testaa busy-indikaattoria
Test notification text
Testaa ilmoitustekstiä
Theme information
Teeman tiedot
Enable verbose logging (currently: %1)
Ota käyttöön tarkempi lokitus (tällä hetkellä: %1)
Not persistent
Ei pysyvä
Access local cloud cache dirs
Selaa paikallisia pilvikopioita
Background location service active
Sijaintipalvelu on aktiivinen taustalla
Location Service Enabled
Sijaintipalvelu käynnissä
This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked.
Tämä palvelu kerää sijaintitietoa, jotta näet sukelluksen koordinaatit. Sijaintitietoa pyritään keräämään vaikka sovellus suljetaan tai ruutu lukitaan.
The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device.
By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings.
Oletuksena sijaintitietoa ei kopioida mihinkään palveluun. Voit kuitenkin ottaa sijaintitiedon jakamisen käyttöön edistyneistä asetuksista ongelmien selvittämisen avuksi.
Understood
Ymmärretty
Subsurface-mobile starting up
Subsurface-mobiilin käynnistys
plannerDetails
Form
Lomake
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukellussuunnitelman yksityiskohdat</span></p></body></html>
Print
Tulosta
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
plannerSettingsWidget
Form
Lomake
Rates
Arviot
Ascent
Nousu
below 75% avg. depth
Alle 75% keskisyvyydestä
m/min
m/min
75% to 50% avg. depth
75%-50% keskisyvyydestä
50% avg. depth to 6m
50% keskisyvyydestä - 6m
6m to surface
6m:stä pintaan
Descent
Laskeutuminen
surface to the bottom
pinnasta syvyyteen
Planning
Suunnittelu
bar
bar
Postpone gas change if a stop is not required
Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen
Only switch at required stops
Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä
Last stop at 6m
Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä
+
+
%
%
min
min
Plan backgas breaks
Suunnittele ilmatauot
Min. switch duration O₂% below 100%
Vaihdon vähimmäiskesto O₂% alle 100%
Drop to first depth
Putoaminen alkusyvyyteen
GFLow
GFLow
GFHigh
GFHigh
Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits
Maksimoi pohja-aika ottaen huomioon kaasun määrä ja suoranousumahdollisuus
Recreational mode
Harrastemoodi
Conservatism level
Konservatismi
VPM-B deco
VPM-B deko
Safety stop
Turvapysähdys
Dive mode
Sukellustyyppi
Bühlmann deco
Bühlmann deko
Reserve gas
Varakaasu
Bailout: Deco on OC
Bailout: Deco OC:lla
Surface segment
Pintaosuus
Gas options
Kaasuasetukset
Notes
Muistiinpanot
Verbatim dive plan
Tarkka sukellussuunnitelma
In diveplan, list transitions or treat them as implicit
Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa?
Display transitions in deco
Näytä siirtymät dekossa
In dive plan, show runtime (absolute time) of stops
Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika)
Display runtime
Näytä sukellusaika
In dive plan, show duration (relative time) of stops
Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika)
Display segment duration
Näytä etappien kestot
Compute variations of plan (performance cost)
Laske vaihtoehtoisia suunnitelmia (suorituskykyvaade)
Display plan variations
Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia
ℓ/min
ℓ/min
Deco SAC
Ilmankulutus (deko)
Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)
Käytetään parhaan kaasuseoksen laskentaan. Valitse paras seossyvyys käytettävissä olevien seosten taulusta syöttämällä syvyys, jonka jälkeen "B" (paras Trimix seos) tai "BN" (paras Nitrox seos)
m
m
Bottom SAC
Ilmankulutus pohjalla
Bottom pO₂
pO₂ pohjalla
Best mix END
Paras seos END
Deco pO₂
pO₂ dekossa
SAC factor
SAC -kerroin
Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.
Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ota huomioon sukellusparin kanssa ilman jakamisesta johtuva lisääntynyt ilmankulutus ongelmatilanteessa.
Problem solving time
Ongelmanratkaisuaika
Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.
Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ylimääräinen aika maksimisyvyydessä ongelmatilanteessa.
Treat oxygen as narcotic when computing best mix
Käsittele happea narkoottisena parasta seosta laskiessa
O₂ narcotic
O₂ narkoottinen
uploadDiveLogsDE
Cannot prepare dives, none selected?
Sukellusten valmistelu ei onnistu, onko mitään valittu?
building zip file to upload
luodaan ZIP-tiedosto vientiä varten
Stylesheet to export to divelogs.de is not found
Tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt
Failed to create zip file for upload: %s
ZIP -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s
internal error
sisäinen virhe
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s
Uploading dives
Viedään sukelluksia
Upload failed
Lähetys epäonnistui
Upload successful
Lähetys onnistui
Login failed
Kirjautuminen epäonnistui
Cannot parse response
Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!
divelogs.de not responding
divelogs.de ei vastaa
network error %1
verkkovirhe %1
uploadDiveShare
Upload successful
Lähetys onnistui
dive-share.com not responding
dive-share.com ei vastaa
network error %1
verkkovirhe %1