<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi_FI" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>CylindersModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tyyppi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tilavuus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>He%</source>
        <translation>He%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>O</source>
        <translation>O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Work press.</source>
        <translation>Paineluokka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Start press.</source>
        <translation>Alkupaine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>End press.</source>
        <translation>Loppupaine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="70"/>
        <source>Switch at</source>
        <translation>Vaihda syvyydessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="158"/>
        <source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
        <translation>Poista säiliö.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="365"/>
        <source>Cylinder cannot be removed</source>
        <translation>Säiliötä ei voida poistaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="366"/>
        <source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
        <translation>Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerManagementDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Remove the selected dive computer?</source>
        <translation>Poistetaanko valittu sukellustietokone?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Are you sure that you want to 
 remove the selected dive computer?</source>
        <translation>Oletko varma, että haluat
poistaa valitun sukellustietokoneen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
        <source>Edit dive computer nicknames</source>
        <translation>Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Malli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>Laite ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Lempinimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1452"/>
        <source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
        <translation>Poista sukellustietokone.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveEventItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="107"/>
        <source>Bailing out to OC</source>
        <translation>Vaihto avoimeen ilman kiertoon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="109"/>
        <source> begin</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation>alku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="110"/>
        <source> end</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation>loppu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1253"/>
        <source>/min</source>
        <translation>/min</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveListView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="53"/>
        <source>Show search box</source>
        <translation>Näytä hakukenttä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
        <source>Expand all</source>
        <translation>Laajenna kaikki retket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/>
        <source>Collapse all</source>
        <translation>Supista kaikki retket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
        <source>Collapse others</source>
        <translation>Tiivistä muut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
        <source>Remove dive(s) from trip</source>
        <translation>Erota sukellukset retkestä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="712"/>
        <source>Create new trip above</source>
        <translation>Liitä uuteen retkeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="726"/>
        <source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
        <translation>Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
        <source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
        <translation>Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
        <source>Merge trip with trip above</source>
        <translation>Liitä retki yllä olevaan retkeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="733"/>
        <source>Merge trip with trip below</source>
        <translation>Liitä retki alla olevaan retkeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="737"/>
        <source>Delete dive(s)</source>
        <translation>Poista sukellukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
        <source>Mark dive(s) invalid</source>
        <translation>Merkitse sukellukset epäkelvoiksi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
        <source>Merge selected dives</source>
        <translation>Uhdistä valitut sukellukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
        <source>Renumber dive(s)</source>
        <translation>Numeroi uudelleen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
        <source>Shift times</source>
        <translation>Muuta aikoja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="747"/>
        <source>Load images</source>
        <translation>Lataa kuvat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
        <source>Open image files</source>
        <translation>Avaa kuvatiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
        <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
        <translation>Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveLogExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="35"/>
        <source>Export format</source>
        <translation>Tiedostomuoto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="47"/>
        <source>Subsurface XML</source>
        <translation>Subsurface XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="66"/>
        <source>UDDF</source>
        <translation>UDDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="79"/>
        <source>divelogs.de</source>
        <translation>divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="89"/>
        <source>CSV</source>
        <translation>CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="99"/>
        <source>Worldmap</source>
        <translation>Maailmankartta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="112"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Valinta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="121"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="208"/>
        <source>Selected dives</source>
        <translation>Valitut sukellukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="131"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="234"/>
        <source>All dives</source>
        <translation>Kaikki sukellukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="183"/>
        <source>HTML</source>
        <translation>HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="221"/>
        <source>Minimum Javascript</source>
        <translation>Minimaalinen Javascript</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Export dive log files</source>
        <translation>Sukelluslokien vienti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="29"/>
        <source>General export</source>
        <translation>Yleiset vientimuodot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="189"/>
        <source>General settings</source>
        <translation>Yleisasetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="195"/>
        <source>Subsurface numbers</source>
        <translation>Subsurfacen numerointi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="244"/>
        <source>Export list only</source>
        <translation>Vie listamuodossa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="257"/>
        <source>Style options</source>
        <translation>Tyyliasetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="269"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Fontti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="279"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Fontin koko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="295"/>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
        <source>12</source>
        <translation>12</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
        <source>14</source>
        <translation>14</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
        <source>16</source>
        <translation>16</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="315"/>
        <source>18</source>
        <translation>18</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
        <source>20</source>
        <translation>20</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="328"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Teema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="339"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Vaalea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
        <source>Sand</source>
        <translation>Hiekka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
        <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
        <translation>UDDF -tiedostot (*.uddf *.UDDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
        <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
        <translation>CSV tiedostot (*.csv *.CSV)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="59"/>
        <source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
        <translation>Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.</source>
        <translation>Arvot erotetaan pilkulla, jolloin tärkeimmät sukellusprofiilin tiedot voidaan ladata toiseen sovellukseen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="63"/>
        <source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
        <translation>Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="65"/>
        <source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
        <translation>Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Subsurface native XML format.</source>
        <translation>Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
        <source>Export UDDF file as</source>
        <translation>Vienti UDDF -tiedostoon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
        <source>Export CSV file as</source>
        <translation>Vienti CSV -tiedostoon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="200"/>
        <source>Export world map</source>
        <translation>Vie maailmankartta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="201"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="217"/>
        <source>HTML files (*.html)</source>
        <translation>HTML -tiedostot (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
        <source>Export Subsurface XML</source>
        <translation>Vie Subsurface XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="206"/>
        <source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
        <translation>XML -tiedostot (*.xml *.ssrf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="216"/>
        <source>Export HTML files as</source>
        <translation>Vie HTML -tiedostoihin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveLogImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Import dive log file</source>
        <translation>Liitä sukellusloki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="29"/>
        <source>CSV options</source>
        <translation>CSV -asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="243"/>
        <source>Pre-configured imports</source>
        <translation>Esiasetetut tuonnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="74"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
        <source>Stopdepth</source>
        <translation>Pysähdyssyvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Paine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="121"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="128"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="399"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Kello</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="135"/>
        <source>Temp</source>
        <translation>Lämpötila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="165"/>
        <source>NDL</source>
        <translation>NDL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="185"/>
        <source>TTS</source>
        <translation>TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="205"/>
        <source>Cns</source>
        <translation>Cns</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="231"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="538"/>
        <source>Field separator</source>
        <translation>Kentän erotin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="259"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Yksiköt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="266"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="309"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Metrinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="271"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="314"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Brittiläinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="296"/>
        <source>Manual dives</source>
        <translation>Vapaa CSV -tiedostosta tuonti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="331"/>
        <source>Dive #</source>
        <translation>Sukellus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="365"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Ajankohta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="433"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="518"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Avainsanat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="467"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Kohde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="501"/>
        <source>Gps</source>
        <translation>Gps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/>
        <source>Max depth</source>
        <translation>Suurin syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="35"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/>
        <source>Field configuration</source>
        <translation>Kentän määritys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="382"/>
        <source>Mean depth</source>
        <translation>Keskisyvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="416"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Sukelluspari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="450"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Muistiinpanot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Painot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlanner</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="134"/>
        <source>Altitude</source>
        <translation>Korkeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="106"/>
        <source>Planned dive time</source>
        <translation>Suunniteltu sukelluksen kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
        <source>ATM pressure</source>
        <translation>Ilmanpaine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
        <source>mbar</source>
        <translation>mbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="161"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerPointsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="139"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>tuntematon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="643"/>
        <source>Final depth</source>
        <translation>Lopullinen syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="645"/>
        <source>Run time</source>
        <translation>Kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="647"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="649"/>
        <source>Used gas</source>
        <translation>Käytetty kaasuseos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="651"/>
        <source>CC set point</source>
        <translation>CCR-asetuspiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="974"/>
        <source>Discard the plan?</source>
        <translation>Hylätäänkö suunnitelma?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/>
        <source>You are about to discard your plan.</source>
        <translation>Olet hylkäämässä suunnitelmasi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="258"/>
        <source>Dive planner points</source>
        <translation>Sukellussuunnitelman etappipisteet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="262"/>
        <source>Available gases</source>
        <translation>Mahdolliset kaasut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="285"/>
        <source>Add dive data point</source>
        <translation>Lisää sukellusetappi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlotDataModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Kello</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Paine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Lämpötila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Väri</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
        <source>Pressure S</source>
        <translation>Sensoripaine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
        <source>pN₂</source>
        <translation>pN₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
        <source>pHe</source>
        <translation>pHe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
        <source>pO₂</source>
        <translation>pO₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
        <source>Pressure I</source>
        <translation>Arvioitu paine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>User entered</source>
        <translation>Käyttäjän syöttämä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
        <source>Cylinder index</source>
        <translation>Säiliöindeksi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
        <source>Ceiling</source>
        <translation>Katto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>Pintakulutus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveTripModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1296"/>
        <source>#</source>
        <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1299"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Ajankohta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
        <source>Mins</source>
        <translation>Minuuttia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
        <source>Suit</source>
        <translation>Puku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/>
        <source>Cyl</source>
        <translation>Säiliöt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1332"/>
        <source>Max CNS</source>
        <translation>Max CNS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Kohde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>pauna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>Pintakulutus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivelogsDeWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
        <source>no dives were selected</source>
        <translation>sukelluksia ei ole valittu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
        <source>failed to create zip file for upload: %s</source>
        <translation>zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="157"/>
        <source>cannot create temporary file: %s</source>
        <translation>väliaikaistiedoston luominen ei onnistu: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="167"/>
        <source>internal error: %s</source>
        <translation>sisäinen virhe: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="183"/>
        <source>internal error</source>
        <translation>sisäinen virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="643"/>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="842"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Valmis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="674"/>
        <source>Uploading dive list...</source>
        <translation>Lähetetään sukelluslokia...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="706"/>
        <source>Downloading dive list...</source>
        <translation>Ladataan sukelluslokia...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="755"/>
        <source>Downloading %1 dives...</source>
        <translation>Ladataan %1 sukellusta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="799"/>
        <source>Download finished - %1</source>
        <translation>Lataus päättynyt - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="816"/>
        <source>Corrupted download</source>
        <translation>Lataus on korruptoitunut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="817"/>
        <source>The archive could not be opened:
%1</source>
        <translation>Pakattua tiedostoa ei voitu avata:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="856"/>
        <source>Upload failed</source>
        <translation>Lähetys epäonnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="859"/>
        <source>Upload successful</source>
        <translation>Lähetys onnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="862"/>
        <source>Login failed</source>
        <translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="865"/>
        <source>Cannot parse response</source>
        <translation>Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="876"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Virhe: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="843"/>
        <source>Upload finished</source>
        <translation>Lähetys valmistui</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDCWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="121"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="147"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="163"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="143"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="167"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Yritä uudestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="257"/>
        <source>Find Uemis dive computer</source>
        <translation>Etsi Uemis -sukellustietokone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="324"/>
        <source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
        <translation>Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="325"/>
        <source>Log files (*.log)</source>
        <translation>Lokitiedostot (*.log)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Varoitus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="341"/>
        <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
        <translation>Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
        <source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
        <translation>Valitse tiedosto sukellustietokoneen latauksen raakatiedostolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="353"/>
        <source>Dump files (*.bin)</source>
        <translation>Raakatiedostot (*.bin)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDiveComputer</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
        <source>Vendor</source>
        <translation>Valmistaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
        <source>Download from dive computer</source>
        <translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
        <source>Device or mount point</source>
        <translation>Laite- tai hakemistopolku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
        <source>Dive computer</source>
        <translation>Sukellustietokone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
        <source>Force download of all dives</source>
        <translation>Lataa kaikki sukellukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
        <source>Always prefer downloaded dives</source>
        <translation>Suosi aina ladattuja sukelluksia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Peruuta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
        <source>Save libdivecomputer logfile</source>
        <translation>Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
        <source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
        <translation>Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobeGPS</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="120"/>
        <source>Edit selected dive locations</source>
        <translation>Muokkaa valittuja sukelluskohteita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainTab</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="134"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="460"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Kohde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Koordinaatit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="162"/>
        <source>Divemaster</source>
        <translation>Sukellusvanhin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Sukelluspari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="176"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Avainsanat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="223"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Yleisarvio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="236"/>
        <source>Visibility</source>
        <translation>Näkyvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
        <source>Suit</source>
        <translation>Puku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="435"/>
        <source>Dive notes</source>
        <translation>Muistiinpanot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="613"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="251"/>
        <source>Air temp.</source>
        <translation>Ilman lämpötila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="632"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="252"/>
        <source>Water temp.</source>
        <translation>Veden lämpötila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="88"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="461"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Muistiinpanot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="317"/>
        <source>Equipment</source>
        <translation>Varusteet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="480"/>
        <source>Gases used</source>
        <translation>Käytetyt seokset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="499"/>
        <source>Gas consumed</source>
        <translation>Kaasun kulutus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="537"/>
        <source>Max. depth</source>
        <translation>Suurin syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="594"/>
        <source>Air pressure</source>
        <translation>Ilmanpaine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="651"/>
        <source>Dive time</source>
        <translation>Sukellusaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="822"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Kokonaisaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="880"/>
        <source>Gas consumption</source>
        <translation>Kaasun kulutus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="305"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="442"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Ajankohta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="275"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Kello</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="397"/>
        <source>Dive info</source>
        <translation>Tiedot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="461"/>
        <source>Interval</source>
        <translation>Pinta-aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="518"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="776"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>Pintakulutus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="556"/>
        <source>Avg. depth</source>
        <translation>Keskisyvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="575"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>Happikertymä (OTU)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="670"/>
        <source>Salinity</source>
        <translation>Suolapitoisuus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="707"/>
        <source>Stats</source>
        <translation>Tilastot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="752"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="764"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Lämpötila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="790"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="841"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Sukelluksia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="925"/>
        <source>Photos</source>
        <translation>Valokuvat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="91"/>
        <source>Cylinders</source>
        <translation>Säiliöt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="92"/>
        <source>Add Cylinder</source>
        <translation>Lisää säiliö</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="95"/>
        <source>Weights</source>
        <translation>Painot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="96"/>
        <source>Add Weight System</source>
        <translation>Lisää painojärjestelmä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="51"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Tallenna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="55"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Peruuta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="248"/>
        <source>Air temp. [%1]</source>
        <translation>Ilman lämpötila [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="249"/>
        <source>Water temp. [%1]</source>
        <translation>Veden lämpötila [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="285"/>
        <source>This trip is being edited.</source>
        <translation>Tätä sukellusretkeä muokataan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="291"/>
        <source>Multiple dives are being edited.</source>
        <translation>Muokataan useita sukelluksia.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="293"/>
        <source>This dive is being edited.</source>
        <translation>Tätä sukellusta muokataan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="406"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="430"/>
        <source>Trip notes</source>
        <translation>Matkan muistiinpanot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="428"/>
        <source>Trip location</source>
        <translation>Matkakohde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="482"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="490"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="523"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="524"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="525"/>
        <source>/min</source>
        <translation>/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="484"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>tuntematon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="521"/>
        <source>Deepest dive</source>
        <translation>Syvin sukellus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="522"/>
        <source>Shallowest dive</source>
        <translation>Matalin sukellus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="566"/>
        <source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
        <translation>Nämä kaasut voidaan
sekoittaa ilmasta ja käyttäen:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="570"/>
        <source> and </source>
        <translation>ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="825"/>
        <source>Discard the changes?</source>
        <translation>Hylätäänkö muutokset?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="826"/>
        <source>You are about to discard your changes.</source>
        <translation>Olet hylkäämässä muutoksesi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="672"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>Tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="128"/>
        <source>Toggle pHe graph</source>
        <translation>Näytä/piilota pHe-kuvaaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="154"/>
        <source>Toggle calculating all tissues</source>
        <translation>Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="183"/>
        <source>Toggle DC reported ceiling</source>
        <translation>Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="212"/>
        <source>Toggle calculated ceiling</source>
        <translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="238"/>
        <source>Toggle NDL, TTS</source>
        <translation>Näytä/piilota NDL, TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
        <source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
        <translation>Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="290"/>
        <source>Toggle heart rate</source>
        <translation>Näytä/piilota syke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="316"/>
        <source>Toggle MOD</source>
        <translation>Näytä/piilota MOD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
        <source>Toggle EAD, END, EADD</source>
        <translation>Näytä/piilota EAD, END sekä EADD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
        <source>Toggle SAC rate</source>
        <translation>Näytä/piilota hengitysnopeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
        <source>Toggle ruler</source>
        <translation>Näytä/piilota viivain</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="501"/>
        <source>Toggle viewing picture thumbnails</source>
        <translation>Näytä/piilota kuvat profiilissa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="593"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sukellussuunnitelman yksityiskohdat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="609"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Tulosta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="642"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="693"/>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>Loki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="705"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>Näkymä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="721"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Apua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="729"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>Liitä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="744"/>
        <source>&amp;New logbook</source>
        <translation>Uusi loki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="747"/>
        <source>New</source>
        <translation>Uusi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="750"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="755"/>
        <source>&amp;Open logbook</source>
        <translation>Avaa loki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="758"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Avaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="766"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Tallenna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Tallenna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="772"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
        <source>Sa&amp;ve as</source>
        <translation>Tallenna nimellä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="780"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Tallenna nimellä...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="783"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="788"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>Sulje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="791"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="794"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="807"/>
        <source>P&amp;references</source>
        <translation>Asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="837"/>
        <source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
        <translation>Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="890"/>
        <source>&amp;Profile</source>
        <translation>Profiilikuvaaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="898"/>
        <source>&amp;Info</source>
        <translation>Tiedot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="906"/>
        <source>&amp;All</source>
        <translation>Kaikki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="922"/>
        <source>&amp;Next DC</source>
        <translation>Seuraava tietokone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="930"/>
        <source>&amp;About Subsurface</source>
        <translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
        <source>&amp;Globe</source>
        <translation>Maapallo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="968"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="973"/>
        <source>Import &amp;from divelogs.de</source>
        <translation>Tuo Divelogs.de -sivustolta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="981"/>
        <source>&amp;Full screen</source>
        <translation>Kokoruututila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="984"/>
        <source>Toggle full screen</source>
        <translation>Käytä kokoruututilaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1012"/>
        <source>&amp;Check for updates</source>
        <translation>Tarkista päivitykset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1017"/>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Vienti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1020"/>
        <source>Export Dive Logs</source>
        <translation>Sukelluslokin vienti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1023"/>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
        <source>Rescale depth axis</source>
        <translation>Skaalaa syvyysakseli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="799"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>Tulosta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="810"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="818"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Lopeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="829"/>
        <source>Import from &amp;dive computer</source>
        <translation>Hae sukellustietokoneelta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="840"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="853"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="858"/>
        <source>&amp;Renumber</source>
        <translation>Uudellennumeroi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="861"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="877"/>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="957"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="802"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="131"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="157"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="186"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="241"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="449"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="478"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="504"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="446"/>
        <source>Toggle pO₂ Graph</source>
        <translation>Näytä/piilota pO₂ -kaavio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="475"/>
        <source>Toggle pN₂ Graph</source>
        <translation>Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="821"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="832"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="845"/>
        <source>&amp;Edit device names</source>
        <translation>Muokkaa laitenimiä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="850"/>
        <source>&amp;Add dive</source>
        <translation>Lisää sukellus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="869"/>
        <source>Auto &amp;group</source>
        <translation>Ryhmittele automaattisesti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="874"/>
        <source>&amp;Yearly statistics</source>
        <translation>Vuositilastot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="882"/>
        <source>&amp;Dive list</source>
        <translation>Sukelluslista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="885"/>
        <source>Ctrl+2</source>
        <translation>Ctrl+2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="893"/>
        <source>Ctrl+3</source>
        <translation>Ctrl+3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="901"/>
        <source>Ctrl+4</source>
        <translation>Ctrl+4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="909"/>
        <source>Ctrl+1</source>
        <translation>Ctrl+1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="914"/>
        <source>P&amp;revious DC</source>
        <translation>Edellinen tietokone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="917"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Vasen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="925"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Oikea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="938"/>
        <source>User &amp;manual</source>
        <translation>Käyttöohje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="941"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="949"/>
        <source>Ctrl+5</source>
        <translation>Ctrl+5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="954"/>
        <source>P&amp;lan dive</source>
        <translation>Sukelluksen suunnittelu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="962"/>
        <source>&amp;Import log files</source>
        <translation>Liitä lokitiedostoja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="965"/>
        <source>Import divelog files from other applications</source>
        <translation>Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="987"/>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="191"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Avaa tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="279"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
        <translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
        <translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="419"/>
        <source>Print runtime table</source>
        <translation>Tulosta sukellussuunnitelma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="520"/>
        <source>Yearly statistics</source>
        <translation>Vuositilastot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="705"/>
        <source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
        <translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="707"/>
        <source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
        <translation>Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="712"/>
        <source>Save changes?</source>
        <translation>Tallenna muutokset?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1068"/>
        <source>Save file as</source>
        <translation>Tallenna nimellä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1192"/>
        <source>Open dive log file</source>
        <translation>Avaa sukellusloki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1193"/>
        <source>Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
        <translation>Sukelluslokitiedostot (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="713"/>
        <source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
        <translation>Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="251"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="386"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Varoitus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="188"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1052"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
        <translation>Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1069"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1218"/>
        <source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
        <translation>Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlannerSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="459"/>
        <source>ft/min</source>
        <translation>ft/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="460"/>
        <source>Last stop at 20ft</source>
        <translation>Viimeinen pysähdys 20 jalassa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="461"/>
        <source>50% avg. depth to 20ft</source>
        <translation>50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="462"/>
        <source>20ft to surface</source>
        <translation>20 jalasta pintaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="464"/>
        <source>m/min</source>
        <translation>m/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="465"/>
        <source>Last stop at 6m</source>
        <translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="466"/>
        <source>50% avg. depth to 6m</source>
        <translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="467"/>
        <source>6m to surface</source>
        <translation>6m:stä pintaan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
        <source>Defaults</source>
        <translation>Oletukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Yksiköt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
        <source>Graph</source>
        <translation>Kaavio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Kieli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Verkko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Fontti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Fontin koko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="180"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Sukelluksia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="198"/>
        <source>Use default</source>
        <translation>Käytä oletusta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="208"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="257"/>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animaatiot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Nopeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
        <source>Clear all settings</source>
        <translation>Tyhjennä kaikki asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="322"/>
        <source>Reset all settings to their default value</source>
        <translation>Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
        <source>System</source>
        <translation>Järjestelmä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="358"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Metrinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Brittiläinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
        <source>Personalize</source>
        <translation>Mukauta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="402"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
        <source>meter</source>
        <translation>metri</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
        <source>feet</source>
        <translation>jalka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="436"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="463"/>
        <source>liter</source>
        <translation>litra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
        <source>cu ft</source>
        <translation>kuutiojalka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="490"/>
        <source>celsius</source>
        <translation>Celsius</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
        <source>fahrenheit</source>
        <translation>Fahrenheit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="517"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="782"/>
        <source>System default</source>
        <translation>Järjestelmän oletus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Välityspalvelin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="827"/>
        <source>Proxy type</source>
        <translation>Välityspalvelimen tyyppi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="840"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Osoite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="866"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Portti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="892"/>
        <source>Requires authentication</source>
        <translation>Vaatii kirjautumisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="912"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="935"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Salasana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Suodattimet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="429"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Paine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="151"/>
        <source>Lists and tables</source>
        <translation>Listat ja taulukot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="186"/>
        <source>Default dive log file</source>
        <translation>Oletus lokitiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="217"/>
        <source>Display invalid</source>
        <translation>Näytä epäkelvot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="234"/>
        <source>Default cylinder</source>
        <translation>Oletussäiliö</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="240"/>
        <source>Use default cylinder</source>
        <translation>Käytä oletussäiliötä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="290"/>
        <source>Subsurface web service</source>
        <translation>Subsurfacen verkkopalvelu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
        <source>Default user ID</source>
        <translation>Oletuskäyttäjätunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
        <source>Save user ID locally?</source>
        <translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="456"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Tilavuus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Lämpötila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Painot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="527"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>pauna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="542"/>
        <source>Time units</source>
        <translation>Aikayksiköt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="555"/>
        <source>Minutes</source>
        <translation>Minuuttia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="565"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Sekuntia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="597"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Näytä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="766"/>
        <source>GFLow at max depth</source>
        <translation>GFLow maksimisyvyydessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="726"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Sekalaiset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="548"/>
        <source>Ascent/descent speed denominator</source>
        <translation>Nousu-/laskunopeuden yksikkö</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="608"/>
        <source>Threshold when showing pO₂</source>
        <translation>Kynnysarvo pO₂:lle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="629"/>
        <source>Threshold when showing pN₂</source>
        <translation>Kynnysarvo pN₂:lle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="650"/>
        <source>Threshold when showing pHe</source>
        <translation>Kynnysarvo pHe:lle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="671"/>
        <source>Max pO₂ when showing MOD</source>
        <translation>Maksimi pO₂, kun näytetään MOD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="692"/>
        <source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
        <translation>Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="703"/>
        <source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
        <translation>Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
        <source>Show average depth</source>
        <translation>näytä keskisyvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="732"/>
        <source>GFLow</source>
        <translation>GFlow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
        <source>GFHigh</source>
        <translation>GFhigh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="23"/>
        <source>No proxy</source>
        <translation>Ei välityspalvelinta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="24"/>
        <source>System proxy</source>
        <translation>Järjestelmän proxy -asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="25"/>
        <source>HTTP proxy</source>
        <translation>HTTP proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="26"/>
        <source>SOCKS proxy</source>
        <translation>SOCKS proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="247"/>
        <source>Restart required</source>
        <translation>Vaaditaan uudelleenkäynnistys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="248"/>
        <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
        <translation>Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="398"/>
        <source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
        <translation>Jos valitset hyväksynnän, kaikki Subsurfacen asetukset palautetaan oletusarvoihin. Muutos tulee käyttöön välittömästi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
        <source>Open default log file</source>
        <translation>Avaa oletustiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="397"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Varoitus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="48"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>Esikatselu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="45"/>
        <source>P&amp;rint</source>
        <translation>Tulosta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="60"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Tulosta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="75"/>
        <source>Subsurface cannot find installed printers on this system!</source>
        <translation>Asennettuja tulostimia ei löydy!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintLayout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
        <source>Dive#</source>
        <translation>Sukellus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Ajankohta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Sukellusvanhin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="32"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Sukelluspari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="33"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Kohde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintOptions</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
        <source>&amp;6 dives per page</source>
        <translation>Kuusi sukellusta sivulle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="57"/>
        <source>&amp;1 dive per page</source>
        <translation>Yksi sukellus sivulle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="70"/>
        <source>&amp;2 dives per page</source>
        <translation>Kaksi sukellusta sivulle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="83"/>
        <source>&amp;Table print</source>
        <translation>Taulukkotuloste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="106"/>
        <source>Print options</source>
        <translation>Tulostusasetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="118"/>
        <source>Print only selected dives</source>
        <translation>Tulosta valitut sukellukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="131"/>
        <source>Print in color</source>
        <translation>Väritulostus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="153"/>
        <source>Prof&amp;ile on top</source>
        <translation>Profiili yllä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="169"/>
        <source>&amp;Notes on top</source>
        <translation>Muistiinpanot yllä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="29"/>
        <source>Print type</source>
        <translation>Tulosteen tyyppi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="141"/>
        <source>Ordering</source>
        <translation>Järjestys</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfilePrintModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1901"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>tuntematon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
        <source>Dive #%1 - %2</source>
        <translation>Sukellus #%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1909"/>
        <source>Max depth: %1 %2</source>
        <translation>Suurin syvyys: %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1916"/>
        <source>Duration: %1 min</source>
        <translation>Kesto: %1 min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1921"/>
        <source>Gas used:</source>
        <translation>Kaasun kulutus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1923"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Avainsanat:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1925"/>
        <source>SAC:</source>
        <translation>Pintakulutus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1927"/>
        <source>Weights:</source>
        <translation>Painot:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1932"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Muistiinpanot:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1939"/>
        <source>Divemaster:</source>
        <translation>Sukellusvanhin:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1941"/>
        <source>Buddy:</source>
        <translation>Sukelluspari:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1943"/>
        <source>Suit:</source>
        <translation>Puku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1945"/>
        <source>Viz:</source>
        <translation>Näkyvyys:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1947"/>
        <source>Rating:</source>
        <translation>Yleisarvio:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileWidget2</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="512"/>
        <source> (#%1 of %2)</source>
        <translation> (#%1 / %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="892"/>
        <source>Make first divecomputer</source>
        <translation>Aseta ensisijaiseksi sukellustietokoneeksi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="894"/>
        <source>Delete this divecomputer</source>
        <translation>Poista tämä sukellustietokone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="901"/>
        <source>Add gas change</source>
        <translation>Lisää kaasun vaihto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="912"/>
        <source>Add bookmark</source>
        <translation>Lisää kirjanmerkki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="916"/>
        <source>Remove event</source>
        <translation>Poista tapahtuma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="921"/>
        <source>Hide similar events</source>
        <translation>Piilota samankaltaiset tapahtumat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="927"/>
        <source>Edit name</source>
        <translation>Muokkaa nimeä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="941"/>
        <source>Unhide all events</source>
        <translation>Näytä kaikki tapahtumat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
        <source>Hide events</source>
        <translation>Piilota tapahtumat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="975"/>
        <source>Hide all %1 events?</source>
        <translation>Piilota kaikki %1 tapahtumat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1010"/>
        <source>Remove the selected event?</source>
        <translation>Poistetaanko valitut tapahtumat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1011"/>
        <source>%1 @ %2:%3</source>
        <translation>%1 @ %2:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1079"/>
        <source>Edit name of bookmark</source>
        <translation>Muokkaa kirjanmerkin nimeä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1080"/>
        <source>Custom name:</source>
        <translation>Valinnainen nimi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1085"/>
        <source>Name is too long!</source>
        <translation>Nimi on liian pitkä!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
        <source>AIR</source>
        <translation>Ilma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="214"/>
        <source>Remove this point</source>
        <translation>Poista tämä etappi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskim.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Alin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Korkein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="288"/>
        <source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
        <translation>Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="472"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="473"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>pauna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="497"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="498"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="521"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="522"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="546"/>
        <source>l</source>
        <translation>l</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="547"/>
        <source>cuft</source>
        <translation>ft³</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="527"/>
        <source>Invalid response from server</source>
        <translation>Virheellinen vastaus palvelimelta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="535"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
        <translation>Odotettu XML tägi on &apos;DiveDateReader&apos;, mutta saatiin &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="581"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
        <translation>Odotettua XML -tägiä &apos;DiveDates&apos; ei löydy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="588"/>
        <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
        <translation>Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenumberDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
        <source>Renumber</source>
        <translation>Uudellennumeroi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="128"/>
        <source>New starting number</source>
        <translation>Uusi aloitusnumero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="126"/>
        <source>New number</source>
        <translation>Uusi numero</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchBar</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Lomake</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShiftImageTimesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
        <source>Shift times of image(s) by</source>
        <translation>Siirrä kuvien aikaleimaa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
        <source>h:mm</source>
        <translation>h:mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
        <source>Shift selected image times</source>
        <translation>Muuta valittujen kuvien aikaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
        <source>Earlier</source>
        <translation>Aiemmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Myöhemmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
        <source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
        <translation>Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
        <source>Determine camera time offset</source>
        <translation>Määritä kameran kellon aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
        <source>Select image of divecomputer showing time</source>
        <translation>Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
        <source>Which date and time are displayed on the image?</source>
        <translation>Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="224"/>
        <source>Open image file</source>
        <translation>Avaa kuvatiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="226"/>
        <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
        <translation>Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShiftTimesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
        <source>Shift selected dive times</source>
        <translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
        <source>Shift times of selected dives by</source>
        <translation>Muuta valittujen sukellusten aikaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
        <source>Shifted time:</source>
        <translation>Muutetut ajat:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
        <source>Current time:</source>
        <translation>Nykyinen aika:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
        <source>0:0</source>
        <translation>0:0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
        <source>h:mm</source>
        <translation>h:mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
        <source>Earlier</source>
        <translation>Aiemmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Myöhemmin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceAbout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
        <source>About Subsurface</source>
        <translation>Tietoja Subsurfacesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>Lisenssi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
        <source>&amp;Website</source>
        <translation>Websivu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>Sulje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
        <source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
        <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmäalustoille&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="343"/>
        <source>Webservice</source>
        <translation>Verkkopalvelu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="407"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Yhdistetään...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="426"/>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Lataus valmistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="440"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Virhe latauksessa: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="450"/>
        <source>Connection error: </source>
        <translation>Yhteysvirhe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="459"/>
        <source>Download successful</source>
        <translation>Lataus onnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="453"/>
        <source>Invalid user identifier!</source>
        <translation>Tuntematon käyttäjä!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="326"/>
        <source>Enter User ID and click Download</source>
        <translation>Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="456"/>
        <source>Cannot parse response!</source>
        <translation>Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TableView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
        <source>Add cylinder</source>
        <translation>Lisää säiliö</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TankInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Kuvaus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
        <source>ml</source>
        <translation>ml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolTipItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="129"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Tiedot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UpdateManager</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="39"/>
        <source>Check for updates.</source>
        <translation>Tarkista päivitykset.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="40"/>
        <source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
        <translation>Päivitysten tarkistus epäonnistui.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="45"/>
        <source>The following error occurred:</source>
        <translation>Tapahtui seuraava virhe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="46"/>
        <source>Please check your internet connection.</source>
        <translation>Tarkista Internetyhteys.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="55"/>
        <source>You are using the latest version of subsurface.</source>
        <translation>Käytössä on uusin versio Subsurfacesta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
        <source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
        <translation>Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.&lt;br/&gt;Näpäytä:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; ladataksesi sen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
        <source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="63"/>
        <source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserManual</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="55"/>
        <source>User Manual</source>
        <translation>Käyttöohje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="72"/>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="78"/>
        <source>Cannot find the Subsurface manual</source>
        <translation>Subsurfacen käyttöohje ei löydy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSurvey</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="32"/>
        <source>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.</source>
        <translation>Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille. Ole hyvä ja merkitse kaikki itsellesi sopivat valinnat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
        <source>User Survey</source>
        <translation>Käyttäjäkysely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="25"/>
        <source>Subsurface user survey</source>
        <translation>Subsurfacen käyttäjäkysely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="52"/>
        <source>Recreational diver</source>
        <translation>Harrastesukeltaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="45"/>
        <source>Technical diver</source>
        <translation>Tekniikkasukeltaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="59"/>
        <source>Interested in dive planning</source>
        <translation>Sukellussuunnitelmat kiinnostavat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="66"/>
        <source>I am downloading dives from supported dive computer</source>
        <translation>Lataan sukelluksia tuetulta sukellustietokoneelta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="73"/>
        <source>I am importing dives from other software / sources</source>
        <translation>Tuon sukelluksia muusta sovelluksesta / lähteestä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="80"/>
        <source>I am manually entering dives</source>
        <translation>Syötän sukellukset käsin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="87"/>
        <source>I use the Android companion app to track dive locations</source>
        <translation>Käytän Android -sovellusta sukellusten sijainnin seurantaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="94"/>
        <source>Please type suggestions (in English) in the following box</source>
        <translation>Ole hyvä ja kirjoita ehdotuksesi (mielellään englanniksi) seuraavaan tekstikenttään</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="104"/>
        <source>The following information about your system will also be submitted</source>
        <translation>Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="41"/>
        <source>
Operating System: %1</source>
        <translation>
Käyttöjärjestelmä: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="43"/>
        <source>
CPU Architecture: %1</source>
        <translation>
CPU arkkitehtuuri: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="46"/>
        <source>
Language: %1</source>
        <translation>
Kieli: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="77"/>
        <source>Should we ask you later?</source>
        <translation>Voimmeko esittää kyselyn myöhemmin?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="78"/>
        <source>Don&apos;t ask me again</source>
        <translation>Älkää kysykö uudestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="79"/>
        <source>Ask later</source>
        <translation>Kysy myöhemmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="99"/>
        <source>Submit user survey.</source>
        <translation>Lähetä käyttäjäkysely.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="80"/>
        <source>Ask again?</source>
        <translation>Kysytäänkö uudestaan?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="45"/>
        <source>
OS CPU Architecture: %1</source>
        <translation>Käyttöjärjestelmän CPU arkkitehtuuri: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="100"/>
        <source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
        <translation>Kyselyn lähettäminen epäonnistui.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="105"/>
        <source>The following error occurred:</source>
        <translation>Tapahtui seuraava virhe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="106"/>
        <source>Please check your internet connection.</source>
        <translation>Tarkista Internet -yhteytesi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="115"/>
        <source>Survey successfully submitted.</source>
        <translation>Kysely on lähetetty onnistuneesti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="120"/>
        <source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WSInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Kuvaus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
        <source>Web service connection</source>
        <translation>Yhteys verkkopalveluun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
        <source>Status:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
        <source>Enter your ID here</source>
        <translation>Syötä käyttäjätunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
        <source>Download</source>
        <translation>Lataa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>Käyttäjätunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
        <source>Save user ID locally?</source>
        <translation>Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Salasana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Lähetä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="261"/>
        <source>Operation timed out</source>
        <translation>Toimenpide ei valmistunut ajoissa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="282"/>
        <source>Transfering data...</source>
        <translation>Tietoa siirretään...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WeightModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tyyppi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Painot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="447"/>
        <source>Clicking here will remove this weight system.</source>
        <translation>Poista painojärjestelmä.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YearlyStatisticsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
        <source>Year 
 &gt; Month / Trip</source>
        <translation>Vuosi
&gt; Kuukausi / Retki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/>
        <source>#</source>
        <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1653"/>
        <source>Duration 
 Total</source>
        <translation>Kesto
Kokonais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
        <source>
Average</source>
        <translation>
Keskim.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
        <source>
Shortest</source>
        <translation>
Lyhin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
        <source>
Longest</source>
        <translation>
Pisin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
        <source>Depth (%1)
 Average</source>
        <translation>Dyvyys (%1)
Keski</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
        <source>
Minimum</source>
        <translation>
Alin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
        <source>
Maximum</source>
        <translation>
Suurin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
        <source>SAC (%1)
 Average</source>
        <translation>SAC (%1)
Keski</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
        <source>Temp. (%1)
 Average</source>
        <translation>Lämpö (%1)
Keski</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gettextFromC</name>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="128"/>
        <source>pascal</source>
        <translation>Pa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="133"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="137"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="332"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="179"/>
        <source>cuft</source>
        <translation>ft³</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="208"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="211"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="226"/>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="213"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="228"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="236"/>
        <source>m/min</source>
        <translation>m/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="238"/>
        <source>m/s</source>
        <translation>m/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="243"/>
        <source>ft/min</source>
        <translation>ft/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="245"/>
        <source>ft/s</source>
        <translation>ft/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="264"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>pauna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="268"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="245"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="1284"/>
        <source>(%s) or (%s)</source>
        <translation>(%s) tai (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../divelist.c" line="460"/>
        <location filename="../equipment.c" line="79"/>
        <location filename="../planner.c" line="1005"/>
        <location filename="../planner.c" line="1008"/>
        <location filename="../statistics.c" line="355"/>
        <source>air</source>
        <translation>ilma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="190"/>
        <source>integrated</source>
        <translation>integroitu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="191"/>
        <source>belt</source>
        <translation>vyöpaino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="192"/>
        <source>ankle</source>
        <translation>nilkkapaino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="193"/>
        <source>backplate weight</source>
        <translation>selkäpaino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="194"/>
        <source>clip-on</source>
        <translation>clip-on</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="106"/>
        <location filename="../file.c" line="369"/>
        <source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Tiedoston &apos;%s&apos; avaaminen epäonnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="409"/>
        <location filename="../file.c" line="494"/>
        <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
        <translation>Maksimimäärä sarakkeita CSV -tuonnissa on %d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>none</source>
        <translation>ei mitään</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>deco stop</source>
        <translation>deko-pysähdys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>rbt</source>
        <translation>pohja-aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>ascent</source>
        <translation>nousu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>ceiling</source>
        <translation>katto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>workload</source>
        <translation>työmäärä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>transmitter</source>
        <translation>lähetin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>violation</source>
        <translation>rike</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>bookmark</source>
        <translation>kirjanmerkki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>surface</source>
        <translation>pinta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>safety stop</source>
        <translation>turvapysähdys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
        <source>gaschange</source>
        <translation>Kaasun vaihto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <source>safety stop (voluntary)</source>
        <translation>turvapysähdys (vapaaehtoinen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <source>safety stop (mandatory)</source>
        <translation>turvapysähdys (pakollinen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>deepstop</source>
        <translation>syväpysähdys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>ceiling (safety stop)</source>
        <translation>katto (turvapysähdys)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>divetime</source>
        <translation>sukellusaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>below floor</source>
        <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
        <translation>liian syvällä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>maxdepth</source>
        <translation>Suurin syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>OLF</source>
        <translation>Happikertymä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>airtime</source>
        <translation>Ilma-aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>rgbm</source>
        <translation>rgbm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>heading</source>
        <translation>suunta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
        <source>tissue level warning</source>
        <translation>kudoskertymän varoitus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
        <source>non stop time</source>
        <translation>keskeytyksetön aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="166"/>
        <source>invalid event number</source>
        <translation>tuntematon tapahtumanumero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
        <source>Unable to create parser for %s %s</source>
        <translation>Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="414"/>
        <source>Error registering the data</source>
        <translation>Virhe tiedon rekisteröinnissä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
        <source>Error parsing the datetime</source>
        <translation>Virhe ajan jäsentämisessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
        <source>Dive %d: %s</source>
        <translation>Sukellus %d: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="442"/>
        <source>Error parsing the divetime</source>
        <translation>Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="451"/>
        <source>Error parsing the maxdepth</source>
        <translation>Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="460"/>
        <source>Error parsing the gas mix count</source>
        <translation>Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="472"/>
        <source>Error obtaining water salinity</source>
        <translation>Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/>
        <source>Error obtaining surface pressure</source>
        <translation>Virhe ilmanpaineen määrityksessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="488"/>
        <source>Error parsing the gas mix</source>
        <translation>Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="495"/>
        <source>Error parsing the samples</source>
        <translation>Virhe näytteiden tulkinnassa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="625"/>
        <source>Event: waiting for user action</source>
        <translation>Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="633"/>
        <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
        <translation>malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/>
        <source>Error registering the event handler.</source>
        <translation>Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="698"/>
        <source>Error registering the cancellation handler.</source>
        <translation>Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="719"/>
        <source>Dive data import error</source>
        <translation>Virhe sukellusten jäsentämisessä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="758"/>
        <source>Unable to create libdivecomputer context</source>
        <translation>libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="765"/>
        <source>Unable to open %s %s (%s)</source>
        <translation>Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="467"/>
        <source>Strange percentage reading %s
</source>
        <translation>Outo prosenttiosuus: %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1692"/>
        <source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Tiedoston &apos;%s&apos; lukeminen epäonnistui.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1913"/>
        <source>Database query get_events failed.
</source>
        <translation>Tietokantakysely &apos;get_events&apos; (nouda tapahtumat) epäonnistui.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1920"/>
        <source>Database query get_tags failed.
</source>
        <translation>Tietokantakysely &apos;get_tags&apos; epäonnistui.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="166"/>
        <source>Database connection failed '%s'.
</source>
        <translation>Tietokantayhteys epäonnistui &apos;%s&apos;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1954"/>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2101"/>
        <source>Database query failed '%s'.
</source>
        <translation>Tietokantakysely epäonnistui &apos;%s&apos;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2065"/>
        <source>Database query get_cylinders failed.
</source>
        <translation>Tietokantakysely &apos;get_cylinders&apos; epäonnistui.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2072"/>
        <source>Database query get_changes failed.
</source>
        <translation>Tietokantakysely &apos;get_changes&apos; epäonnistui.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2079"/>
        <source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
        <translation>Tietokantakysely &apos;get_profile_sample&apos; epäonnistui.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2170"/>
        <source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
        <translation>Tyylitiedoston %1 avaus ei onnistu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="81"/>
        <source>EAN%d</source>
        <translation>EAN%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="773"/>
        <source>Can&apos;t find gas %s</source>
        <translation>Seosta %s ei löydy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="347"/>
        <source>Too many gas mixes</source>
        <translation>Liian monta kaasuseosta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="528"/>
        <source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
        <translation>VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="538"/>
        <source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
        <translation>Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="546"/>
        <source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
        <translation>perustuu arvoihin GFlow = %d ja GFhigh = %d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="549"/>
        <source>Subsurface dive plan</source>
        <translation>Subsurfacen sukellussuunnitelma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="553"/>
        <source>depth</source>
        <translation>syvyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="556"/>
        <source>runtime</source>
        <translation>sukellusaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="559"/>
        <source>duration</source>
        <translation>kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="562"/>
        <source>gas</source>
        <translation>kaasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="596"/>
        <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
        <translation>Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="606"/>
        <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
        <translation>Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="617"/>
        <source>%3.0f%s</source>
        <translation>%3.0f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="620"/>
        <location filename="../planner.c" line="624"/>
        <source>%3dmin</source>
        <translation>%3d min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="640"/>
        <source>Switch gas to %s</source>
        <translation>Vaihda kaasu seuraavaan: %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="653"/>
        <source>CNS</source>
        <translation>Happikertymä (CNS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="655"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>Happikertymä (OTU)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="658"/>
        <source>Gas consumption:</source>
        <translation>Kaasun kulutus:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="540"/>
        <location filename="../planner.c" line="678"/>
        <location filename="../planner.c" line="683"/>
        <location filename="../planner.c" line="706"/>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Varoitus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="679"/>
        <source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
        <translation>tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="684"/>
        <source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
        <translation>sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="686"/>
        <source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
        <translation>%.0f%s/%.0f%s / %s (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="688"/>
        <source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
        <translation>%.0f%s (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) / %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="703"/>
        <source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
        <translation>korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="1009"/>
        <source>ean</source>
        <translation>ean</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1250"/>
        <source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
        <translation>@: %d:%02d
S: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1253"/>
        <source>P: %d%s
</source>
        <translation>P: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1257"/>
        <source>T: %.1f%s
</source>
        <translation>L: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1263"/>
        <source>V: %.1f%s
</source>
        <translation>N: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1266"/>
        <source>SAC: %.*f%s/min
</source>
        <translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1268"/>
        <source>CNS: %u%%
</source>
        <translation>CNS: %u%%
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1270"/>
        <source>pO%s: %.2fbar
</source>
        <translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1272"/>
        <source>pN%s: %.2fbar
</source>
        <translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1274"/>
        <source>pHe: %.2fbar
</source>
        <translation>pHe: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1277"/>
        <source>MOD: %d%s
</source>
        <translation>MOD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1284"/>
        <source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
        <translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1288"/>
        <source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
        <translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1300"/>
        <source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
        <translation>Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1303"/>
        <source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
        <translation>Turvapysähdys: ajankohta? @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1308"/>
        <source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
        <translation>Deko: %umin @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1311"/>
        <source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
        <translation>Deko: ajankohta? @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1315"/>
        <source>In deco
</source>
        <translation>Dekossa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1317"/>
        <source>NDL: %umin
</source>
        <translation>NDL: %umin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1320"/>
        <source>TTS: %umin
</source>
        <translation>TTS: %umin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1323"/>
        <source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
        <translation>Deko: %umin @ %.0f%s (lask.)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1331"/>
        <source>In deco (calc)
</source>
        <translation>Dekossa (lask.)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1333"/>
        <source>NDL: %umin (calc)
</source>
        <translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1336"/>
        <source>TTS: %umin (calc)
</source>
        <translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1339"/>
        <source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
        <translation>Laskettu katto %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1345"/>
        <source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
        <translation>Kudos %.0fmin: %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1351"/>
        <source>heartbeat: %d
</source>
        <translation>syke: %d
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1353"/>
        <source>bearing: %d
</source>
        <translation>suunta: %d
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1445"/>
        <source>%sT: %d:%02d min</source>
        <translation>%sA: %d:%02d min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1449"/>
        <location filename="../profile.c" line="1453"/>
        <location filename="../profile.c" line="1457"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s</source>
        <translation>%s %sS:%.1f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1461"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s
</source>
        <translation>%s %sS:%.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1465"/>
        <source>%s%sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s%sN:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1469"/>
        <location filename="../profile.c" line="1473"/>
        <source>%s %sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s %sN:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1480"/>
        <source>%s %sP:%d %s</source>
        <translation>%s %sP:%d %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="287"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="290"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="433"/>
        <source>%1 %2 (%3 dives)</source>
        <translation>%1kuu %2 (%3 sukellusta)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="438"/>
        <source>%1 %2 (1 dive)</source>
        <translation>%1kuu %2 (1 sukellus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>boat</source>
        <translation>vene</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>shore</source>
        <translation>ranta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>drift</source>
        <translation>virta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="20"/>
        <source>deep</source>
        <translation>syvä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="20"/>
        <source>cavern</source>
        <translation>luola (cavern)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="20"/>
        <source>ice</source>
        <translation>jää</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="21"/>
        <source>wreck</source>
        <translation>hylky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="21"/>
        <source>cave</source>
        <translation>luola</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="21"/>
        <source>altitude</source>
        <translation>korkeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="22"/>
        <source>pool</source>
        <translation>uima-allas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="22"/>
        <source>lake</source>
        <translation>järvi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="22"/>
        <source>river</source>
        <translation>joki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="23"/>
        <source>night</source>
        <translation>yö</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="23"/>
        <source>fresh</source>
        <translation>makea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="23"/>
        <source>student</source>
        <translation>oppilas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="24"/>
        <source>photo</source>
        <translation>valokuva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="24"/>
        <source>video</source>
        <translation>video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="24"/>
        <source>instructor</source>
        <translation>kouluttaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="25"/>
        <source>deco</source>
        <translation>deko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="174"/>
        <source>ℓ</source>
        <translation>ℓ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="214"/>
        <source>more than %d days</source>
        <translation>yli %d päivää</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="220"/>
        <source>%dd %dh %dmin</source>
        <translation>%d pv %d t %d min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="222"/>
        <source>%dh %dmin</source>
        <translation>%d t %d min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="234"/>
        <source>for dives #</source>
        <translation>sukellukselle numero </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="240"/>
        <source>for selected dives</source>
        <translation>valitut sukellukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="275"/>
        <source>for dive #%d</source>
        <translation>Sukellus #%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="277"/>
        <source>for selected dive</source>
        <translation>valittu sukellus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="279"/>
        <source>for all dives</source>
        <translation>kaikille sukelluksille</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="281"/>
        <source>(no dives)</source>
        <translation>(ei sukelluksia)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Sun</source>
        <translation>su</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Mon</source>
        <translation>ma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Tue</source>
        <translation>ti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Wed</source>
        <translation>ke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Thu</source>
        <translation>to</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Fri</source>
        <translation>pe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Sat</source>
        <translation>la</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Jan</source>
        <translation>tammi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Feb</source>
        <translation>helmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Mar</source>
        <translation>maalis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Apr</source>
        <translation>huhti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>May</source>
        <translation>touko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Jun</source>
        <translation>kesä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Jul</source>
        <translation>heinä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Aug</source>
        <translation>elo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Sep</source>
        <translation>syys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Oct</source>
        <translation>loka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Nov</source>
        <translation>marras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Dec</source>
        <translation>joulu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
        <translation>Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.
Liitä sukellustietokone uudestaan
ja yritä uudestaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
        <translation>Uemis Zurich: Tiedostojärjestelmä on täynnä.
Liitä sukellustietokone uudestaan
ja yritä uudestaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
        <source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
        <translation>Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.
Onko Uemis Zurich kytketty oikein?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>tuntematon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="383"/>
        <source>Reading %s %s</source>
        <translation>Luetaan sukellusta %s %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="403"/>
        <source>data</source>
        <translation>tieto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
        <source>divelog entry id</source>
        <translation>id: sukelluslokimerkintä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="426"/>
        <source>divespot data id</source>
        <translation>id: lisää sijaintitietoa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="428"/>
        <source>more data dive id</source>
        <translation>id: lisää sukellusdataa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
        <source>wetsuit</source>
        <translation>märkäpuku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
        <source>semidry</source>
        <translation>puolikuiva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
        <source>drysuit</source>
        <translation>kuivapuku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>shorty</source>
        <translation>lyhyt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>vest</source>
        <translation>liivi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>long john</source>
        <translation>haalari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>jacket</source>
        <translation>takki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>full suit</source>
        <translation>kokopuku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>2 pcs full suit</source>
        <translation>Kaksiosainen kokopuku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="624"/>
        <source>membrane</source>
        <translation>laminaatti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="823"/>
        <source>Init Communication</source>
        <translation>Muodosta yhteys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="825"/>
        <source>Uemis init failed</source>
        <translation>Uemiksen lukeminen epäonnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="836"/>
        <source>Start download</source>
        <translation>Aloita lataus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="196"/>
        <source>Safety Stop Violation</source>
        <translation>Turvapysähdyksen laiminlyönti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="198"/>
        <source>Speed Alarm</source>
        <translation>Hälytys: nousunopeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="201"/>
        <source>Speed Warning</source>
        <translation>Varoitus: nousunopeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="203"/>
        <source>pO₂ Green Warning</source>
        <translation>Varoitus: hapen osapaine (green)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="206"/>
        <source>pO₂ Ascend Warning</source>
        <translation>Varoitus: pO₂ nousu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="208"/>
        <source>pO₂ Ascend Alarm</source>
        <translation>Hälytys: pO₂ nousu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="212"/>
        <source>Tank Pressure Info</source>
        <translation>Tiedotus: säiliöpaine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="214"/>
        <source>RGT Warning</source>
        <translation>Varoitus: kaasumäärä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="216"/>
        <source>RGT Alert</source>
        <translation>Hälytys: kaasumäärä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="218"/>
        <source>Tank Change Suggested</source>
        <translation>Säiliönvaihtoehdotus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="220"/>
        <source>Depth Limit Exceeded</source>
        <translation>Syvyysraja ylitetty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="222"/>
        <source>Max Deco Time Warning</source>
        <translation>Varoitus: etappipysähdysaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="224"/>
        <source>Dive Time Info</source>
        <translation>Tiedotus: sukellusaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="226"/>
        <source>Dive Time Alert</source>
        <translation>Hälytys: sukellusaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="228"/>
        <source>Marker</source>
        <translation>merkki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="230"/>
        <source>No Tank Data</source>
        <translation>Ei tietoja säiliöistä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="232"/>
        <source>Low Battery Warning</source>
        <translation>Varoitus: heikko paristo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="234"/>
        <source>Low Battery Alert</source>
        <translation>Hälytys: heikko paristo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../save-html.c" line="319"/>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
        <source>Can&apos;t open file %s</source>
        <translation>Tiedoston avaus ei onnistu %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
        <source>Date:</source>
        <translation>Päivä:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
        <source>Time:</source>
        <translation>Kello:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
        <source>Duration:</source>
        <translation>Kesto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
        <source>Max Depth:</source>
        <translation>Suurin syvyys:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
        <source>Air Temp:</source>
        <translation>Ilman lämpötila:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
        <source>Water Temp:</source>
        <translation>Veden lämpötila:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Kohde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Muistiinpanot:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="73"/>
        <source>N</source>
        <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="74"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="75"/>
        <source>E</source>
        <translation>E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="76"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>plannerSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Lomake</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
        <source>Rates</source>
        <translation>Arviot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Nousu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="98"/>
        <source>below 75% avg. depth</source>
        <translation>Alle 75% keskisyvyydestä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="105"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="122"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="139"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="156"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="202"/>
        <source>m/min</source>
        <translation>m/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="169"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Laskeutuminen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="221"/>
        <source>surface to the bottom</source>
        <translation>pinnasta syvyyteen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
        <source>Planning</source>
        <translation>Suunnittelu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="268"/>
        <source>GF low</source>
        <translation>GF matala</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="285"/>
        <source>GF high</source>
        <translation>GF korkea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="302"/>
        <source>Drop to first depth</source>
        <translation>Putoaminen alkusyvyyteen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="309"/>
        <source>Last stop at 6m</source>
        <translation>Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="316"/>
        <source>Plan backgas breaks</source>
        <translation>Suunnittele ilmatauot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="339"/>
        <source>Gas options</source>
        <translation>Kaasuasetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="360"/>
        <source>Bottom SAC</source>
        <translation>Ilmankulutus pohjalla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="370"/>
        <source>Deco SAC</source>
        <translation>Ilmankulutus (deko)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="380"/>
        <source>Bottom pO₂</source>
        <translation>pO₂ pohjalla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="403"/>
        <source>Deco pO₂</source>
        <translation>pO₂ dekossa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="442"/>
        <source>Dive notes</source>
        <translation>Muistiinpanot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="466"/>
        <source>Display runtime</source>
        <translation>Näytä sukellusaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="482"/>
        <source>Display segment duration</source>
        <translation>Näytä etappien kestot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="495"/>
        <source>Display transitions in deco</source>
        <translation>Näytä siirtymät dekossa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="502"/>
        <source>Verbatim diveplan</source>
        <translation>Tarkka sukellussuunnitelma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="387"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="410"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="115"/>
        <source>75% to 50% avg. depth</source>
        <translation>75%-50% keskisyvyydestä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="132"/>
        <source>50% avg. depth to 6m</source>
        <translation>50% keskisyvyydestä - 6m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="149"/>
        <source>6m to surface</source>
        <translation>6m:stä pintaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="463"/>
        <source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
        <translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="479"/>
        <source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
        <translation>Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="492"/>
        <source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
        <translation>Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa?</translation>
    </message>
</context>
</TS>