UTF-8BuddyFilterPerson: Personne : Searches for buddies and divemastersRecherches d'équipiers et de moniteursBuddyFilterModelNo buddiesPas d'équiperColumnNameProviderDive #Plongée n°DateDateTimeHeureDurationDuréeLocationLieuGPSGPSWeightPoidsCyl. sizeTaille du blocStart pressurePression de départEnd pressurePression finaleDivemasterMoniteur / Guide de palanquéeBuddyÉquipierNotesNotesTagsÉtiquettesAir temp.Temp. de l'airWater temp.Temp. de l'eauMax. depthProf. Max.Avg. depthProf. moyenneO₂O₂HeHeSample timeHeure de l'échantillonSample depthProfondeur de l'échantillonSample temperatureTempérature de l'échantillonSample pO₂pO₂ de l'échantillonSample CNSSNC de l'échantillonSample NDLLND de l'échantillonSample TTSDTR de l'échantillonSample stopdepthProfondeur d’arrêt de l'échantillonSample pressurePression de l'échantillonConfigureDiveComputerCould not save the backup file %1. Error Message: %2Impossible de sauvegarder le fichier de sauvegarde %1. Message d'erreur : %2Could not open backup file: %1Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde : %1Dive computer details read successfullySuccès de la lecture des détail de l'ordinateur de plongéeSetting successfully written to deviceParamètre correctement envoyé à l'ordinateurDevice firmware successfully updatedLe firmware de l'ordinateur a été mis à jour avec succèsDevice settings successfully resetLes paramètres de l'ordinateur ont été remis à zéro avec succèsConfigureDiveComputerDialogConfigure dive computerConfigurer l'ordinateur de plongéeDevice or mount pointPériphérique ou point de montage......Retrieve available detailsRécupérer les détails disponiblesSave changes to deviceEnregistrer les modifications sur le périphériqueBackupSauvegardeRestore backupRestaurer une sauvegardeUpdate firmwareMettre à jour le firmwareCancelAnnulerOSTC 3OSTC 3Basic settingsParamètres de baseSerial No.N° de sérieFirmware versionVersion du firmwareCustom textTexte personnaliséLanguageLangueEnglishAnglaisGermanAllemandFrenchFrançaisItalianItalienDive modeMode de plongéeOCOCCCCCGaugeProfondimètreApneaApnéeDate formatFormat de dateMMDDYYMMJJAADDMMYYJJMMAAYYMMDDAAMMJJSaturationSaturation%%DesaturationDésaturationLast decoDernière déco mmBrightnessLuminositéEcoEcoMediumMoyenHighFortSampling rateTaux d'échantillonnage2s2 s10s10 sUnitsUnitésm/°Cm/°Cft/°Fft/°FDive mode colorCouleur du mode de plongéeStandardStandardRedRougeGreenVertBlueBleuSalinity (0-5%)Salinité (0-5%)Sync dive computer time with PCSynchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PCCompass gainGain de la boussoleRead settings from backup file or from device before writing to the deviceLire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongéeRead settings from backup file or from device before writing to a backup fileLire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegardeOSTC, Mk.2/2N/2COSTC, Mk.2/2N/2C230LSB/Gauss230LSB/Gauss330LSB/Gauss330LSB/Gauss390LSB/Gauss390LSB/Gauss440LSB/Gauss440LSB/Gauss660LSB/Gauss660LSB/Gauss820LSB/Gauss820LSB/Gauss1090LSB/Gauss1090LSB/Gauss1370LSB/Gauss1370LSB/GaussShow safety stopAfficher le palier de sécuritéReset device to default settingsRétablir les paramètres par défaut sur l'ordinateur de plongéeAlt GF can be selected underwaterGF alternatifs sélectionnables sous l'eauSuunto Vyper familyFamille Suunto VyperAdvanced settingsParamètres avancésFuture TTSDTR futurePressure sensor offsetOffset du capteur de pressionGFLowGFLowGFHighGFHighDecotypeType de déco mbarmbar min minZH-L16ZH-L16ZH-L16+GFZH-L16+GFAlt GFLowGFLow alternatifAlt GFHighGFHigh alternatifFlip screenRetourner l'écranGas settingsParamètres de gaz%He%HeTypeTypeChange depthModifier la profondeurGas 1Gaz 1Gas 2Gaz 2Gas 3Gaz 3Gas 4Gaz 4Gas 5Gaz 5Dil 1Dil 1Dil 2Dil 2Dil 3Dil 3Dil 4Dil 4Dil 5Dil 5Set point [cbar]Ajouter un point [cbar]Change depth [m]Modifier la profondeur [m]SP 1SP 1SP 2SP 2SP 3SP 3SP 4SP 4SP 5SP 5Fixed setpointSetpoint fixéSensorCapteurSetpoint fallbackSetpoint de secours cbarcbarP1 (medium)Suunto safety levelP1 (moyen)P2 (high)Suunto safety levelP2 (haut)Total dive timeDurée totale de la plongéekg/ℓkg/ℓApnoeaApnéeSafety levelNiveau de sécurité%O₂%O₂O₂ in calibration gasO₂ dans le gaz de calibrationpO₂ maxpO₂ maxpO₂ minpO₂ minAltitude rangePlage d'altitudeModelModèleNumber of divesNombre de plongéesMax depthProfondeur max.P0 (none)Suunto safety levelP0 (aucun)Sample rateTaux d'échantillonnage20s20s30s30s60s60sComputer modelModèle d'ordinateurminmin24h24h12h12hTime formatFormat de l'heureImperialImpérialMetricMétriquessLightÉclairageDepth alarmAlarme de profondeurTime alarmAlarme de duréeSalinitySalinitéMM/DD/YYMM/JJ/AADD/MM/YYJJ/MM/AAYY/MM/DDAA/MM/JJZH-L16 CCZH-L16 CCL16-GF OCL16-GF OCL16-GF CCL16-GF CCPSCR-GFPSCR-GFBackup files (*.xml)Sauvegarder les fichiers (*.xml)An error occurred while saving the backup file.
%1Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde.
%1Backup succeededSauvegarde réussieYour settings have been saved to: %1Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1Backup dive computer settingsSauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongéeXML backup errorErreur de sauvegarde XMLRestore dive computer settingsRestaurer les paramètres de l'ordinateur de plongéeXML restore errorErreur de restauration XMLAn error occurred while restoring the backup file.
%1Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde.
%1Restore succeededLa restauration s'est effectuée avec succèsYour settings have been restored successfully.Vos paramètres ont été restaurés avec succès.Select firmware fileSélectionner le fichier de firmwareAll files (*.*)Tous les fichiers (*.*)CylindersModelTypeTypeSizeTailleHe%He%Work press.Pression de serviceStart press.Pression initialeEnd press.Pression finaleO₂%O₂%Switch atChangement àUseUtiliseClicking here will remove this cylinder.Cliquer ici retirera ce bloc.Cylinder cannot be removedLe bloc ne peut pas être retiré.This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.Ce gaz est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés.DiveComponentSelectionDialogComponent selectionSélection de composantWhich components would you like to copyQuels composants voulez-vous copierLocationLieuSuitCombinaisonGPS coordinatesCoordonnées GPSDivemasterMoniteur / Guide de palanquéeBuddyÉquipierRatingÉvaluationVisibilityVisibilitéNotesNotesTagsÉtiquettesWeightsPoidsCylindersBlocsDiveComputerManagementDialogRemove the selected dive computer?Retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?Êtes-vous sûr de vouloir retirer
l'ordinateur de plongée sélectionné ?Edit dive computer nicknamesÉditer les noms des ordinateurs de plongéeDiveComputerModelModelModèleDevice IDID du périphériqueNicknameNomClicking here will remove this dive computer.Cliquer ici retirera cet ordinateurDiveEventItemBailing out to OCPasser en CO beginStarts with space! début endStarts with space! finDiveImportedModelDate/timeDate/heureDurationDuréeDepthProfondeurh:h:minminDiveItem#N°DateDateRatingÉvaluationDepth(%1)Profondeur(%1)mmftpiedDurationDuréeTemp(%1%2)Température(%1%2)Weight(%1)Poids(%1)kgkglbslivre USSuitCombinaisonCylBlocGasGazSAC(%1)Consommation d'air(%1)/min/minOTUOTUMax CNSSNC maxLocationLieuDiveListViewExpand allTout déplierCollapse allTout replierCollapse othersReplier les autresRemove dive(s) from tripSupprimer la (les) plongée(s) du voyageCreate new trip aboveCréer un nouveau voyage au-dessusAdd dive(s) to trip immediately aboveAjouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessusAdd dive(s) to trip immediately belowAjouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessousMerge trip with trip aboveFusionner le voyage avec le voyage du dessusMerge trip with trip belowFusionner le groupe avec le voyage du dessousDelete dive(s)Effacer la (les) plongée(s)Mark dive(s) invalidMarquer la (les) plongée(s) comme invalidesMerge selected divesFusionner les plongées sélectionnéesRenumber dive(s)Renuméroter la (les) plongée(s)Shift timesDécaler l'heureLoad imagesCharger les imagesOpen image filesOuvrir les fichiers imagesImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Fichier image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)DiveLogExportDialogExport formatFormat d'exportSubsurface XMLXML SubsurfaceUDDFUDDFdivelogs.dedivelogs.deWorldmapMappemondeSelectionSélectionSelected divesPlongées sélectionnéesAll divesToutes les plongéesHTMLHTMLExport dive log filesExporter les fichiers de plongéesGeneral exportExport généralDiveShareDiveShareCSV dive profileProfil de plongée CSVCSV dive detailsDétails de plongée CSVImage depthsProfondeurs d'imageCSV unitsUnités CSVMetricMétriqueImperialImpérialGeneral settingsPréférences généralesSubsurface numbersNuméros SubsurfaceExport yearly statisticsExporter les statistiques annuelles
Export list onlyExport de liste uniquementStyle optionsOptions de styleFontPoliceFont sizeTaille de police88101012121414161618182020ThemeThèmeLightClairSandSableUDDF files (*.uddf *.UDDF)Fichiers UDDF (*.uddf *.UDDF)CSV files (*.csv *.CSV)Fichiers CSV (*.csv *.CSV)Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongéeComma separated values describing the dive profile.Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée.Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil.Send the dive data to divelogs.de website.Envoyer les données de la plongée au site divelogs.deSend the dive data to dive-share.appspot.com websiteEnvoyer les informations des plongées au site dive-share.appspot.comHTML export of the dive locations, visualized on a world map.Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du mondeSubsurface native XML format.Format XML natif de Subsurface.Write depths of images to file.Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier.Export UDDF file asExporter le fichier UDDF enExport CSV file asExporter le fichier CSV enExport world mapExporter la carte mondialeHTML files (*.html)Fichiers HTML (*.html)Export Subsurface XMLExporter vers fichier XML SubsurfaceXML files (*.xml *.ssrf)Fichiers XML (*.xml *.ssrf)Save image depthsSauvegarder la profondeur de l'imageExport HTML files asExporter le fichier HTML commeCan't open file %sImpossible d'ouvrir le fichier %sDiveLogImportDialogImport dive log fileImporter des plongées depuis un fichierTimeHeureMetricMétriqueImperialImpérialdd.mm.yyyyjj.mm.aaaamm/dd/yyyymm/jj/aaaayyyy-mm-ddaaaa-mm-jjDrag the tags above to each corresponding column belowDéplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessousDive #Plongée n°DateDateDurationDuréeGPSGPSTagsÉtiquettesO₂O₂HeHeSecondsSecondesMinutesMinutesMinutes:secondsMinutes:secondesLocationLieuMax depthProfondeur max.TabTabSome column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes.Sample timeHeure de l'échantillonSample depthProfondeur de l'échantillonSample temperatureTempérature de l'échantillonSample stopdepthProfondeur d’arrêt de l'échantillonSample pO₂pO₂ de l'échantillonSample CNSSNC de l'échantillonSample NDLLND de l'échantillonSample TTSDTR de l'échantillonSample pressurePression de l'échantillonMean depthProf. moyenneDivemasterMoniteur / Guide de palanquéeBuddyÉquipierNotesNotesWeightPoidsCyl. sizeTaille de blocStart pressurePression de départEnd pressurePression finaleAir temp.Temp. de l'airWater temp.Temp. de l'eauDivePlannerAltitudeAltitudePlanned dive timeHeure de plongée planifiéeATM pressurePression ATMSalinitySalinitémbarmbarmm kg/ℓ kg/ℓDivePlannerPointsModelunknowninconnuFinal depthProf. finaleRun timeDurée de plongéeDurationDuréeUsed gasGaz utiliséCC set pointCC (recycleur) Set PointDiscard the plan?Abandonner le plan ?You are about to discard your plan.Vous êtes sur le point d'annuler la planification.DivePlannerWidgetDive planner pointsPoints du plannificateurAvailable gasesGaz disponiblesAdd dive data pointAjouter un point de donnée de plongéeSave newEnregistrer sousDivePlotDataModelDepthProfondeurTimeHeurePressurePressionTemperatureTempératureColorCouleurPressure SPression SpN₂pN₂pHepHepO₂pO₂SetpointSensor 1Capteur 1Sensor 2Capteur 2Sensor 3Capteur 3Heart rateFreq. cardiaqueMean depth @ sProf. moyenne @ sAmbient pressurePression ambianteGradient factorPressure IPression IUser enteredEntré par l'utilisateurCylinder indexIndex du blocCeilingPlafondSACConsommation d'airDiveShareExportDialogDialogDialogueUser IDID utilisateur⌫⌫Get user IDObtenir l'ID utilisateur<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.</p></body></html>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.Les plongées privées n'apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL.Keep dives privateConserver les plongées privéesUpload dive dataEnvoyer les données de plongéeDiveTripModel#N°DateDateRatingÉvaluationDepthProfondeurTempTemp.WeightPoidsSACConsommation d'airmmftpiedWeight(%1)Poids(%1)SuitCombinaisonCylBlocGasGazSAC(%1)Consommation d'air(%1)/min/minMax CNSSNC maxLocationLieukgkgDepth(%1)Profondeur(%1)DurationDuréeTemp(%1%2)Température(%1%2)lbslivre USOTUOTUDivelogsDeWebServicesno dives were selectedAucune plongée sélectionnéefailed to create zip file for upload: %sErreur de création du fichier zip pour envoi : %scannot create temporary file: %sImpossible de créer le fichier temporaire : %sinternal error: %sErreur interne : %sinternal errorErreur interneDoneTerminéUploading dive list...Envoi de la liste des plongéesDownloading dive list...Téléchargement de la liste des plongées...Downloading %1 dives...Téléchargement de %1 plongées...Download finished - %1Téléchargement terminé - %1Corrupted downloadTéléchargement corrompuThe archive could not be opened:
%1L'archive ne peut pas être ouverte :
%1Upload failedÉchec de l'envoiUpload successfulEnvoi terminé avec succèsLogin failedÉchec de connexionCannot parse responseImpossible d'analyser la réponseError: %1Erreur : %1Upload finishedEnvoi terminéDownloadFromDCWidgetErrorErreurRetryEssayer à nouveauFind Uemis dive computerTrouver l'ordinateur de plongée UemisDownloadTéléchargerChoose file for divecomputer download logfileChoisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongéeLog files (*.log)Fichier de log (*.log)WarningAvertissementSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées.Choose file for divecomputer binary dump fileChoisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputerDump files (*.bin)Fichiers de données brutes (*.bin)DownloadFromDiveComputerVendorFabricantDownload from dive computerTélécharger depuis l'ordinateur de plongéeDevice or mount pointPériphérique ou point de montageDive computerOrdinateur de plongée......Force download of all divesForcer le téléchargement de toutes les plongéesAlways prefer downloaded divesToujours préférer les plongées téléchargéesDownloadTéléchargerOKOKCancelAnnulerDownloaded divesPlongées téléchargéesSelect allTout sélectionnerUnselect allTout désélectionnerSave libdivecomputer logfileSauvegarder le fichier log de libdivecomputerSave libdivecomputer dumpfileSauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputerDownload into new tripTélécharger dans un nouveau voyageExtraDataModelKeyCléValueValeurFacebookManagerPhoto upload sucessfullEnvoi des photos réussiYour dive profile was updated to Facebook.Votre profil de plongée a été mis à jour sur Facebook.Photo upload failedÉchec de l'envoi des photosYour dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
Votre profil de plongée n'a pas été mis à jour sur Facebook,
veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. FilterWidgetFormDeText labelTitreFilter this listFiltrer cette listeFilterWidget2Reset filtersRéinitialiser les filtresShow/hide filtersAfficher/masquer les filtresClose and reset filtersFermer et réinitialiser les filtresFirmwareUpdateThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionnéFirmware update failed!La mise à jour du firmware à échoué !Could not a establish connection to the dive computer.Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.GlobeGPSEdit selected dive locationsModifier les lieux de plongée sélectionnésLocationFilterLocation: Lieu : LocationFilterModelNo location setLieu non définiMainTabLocationLieuCoordinatesCoordonnéesDivemasterMoniteur / Guide de palanquéeBuddyÉquipierTagsÉtiquettesRatingÉvaluationVisibilityVisibilitéSuitCombinaisonDive notesNotes de plongéeDive modeMode de plongéeAir temp.Temp. de l'airWater temp.Temp. de l'eauNotesNotesEquipmentÉquipementGases usedGaz utilisésGas consumedGaz consomméCNSSNCMax. depthProf. Max.Air pressurePression de l'airDive timeDurée de plongéeTotal timeDurée totaleGas consumptionConsommation de gazExtra dataDonnée supplémentairesAdditional data from dive computerDonnée supplémentaires de l'ordinateur de plongéeDateDateTimeHeureDive infoInfo de plongéeIntervalIntervalleSACConsommation d'air (SAC)Avg. depthProf. moyenneOTUOTUSalinitySalinitéStatsStatsDepthProfondeurTemperatureTempératureDurationDuréeDivesPlongéesPhotosPhotosCylindersBlocsWeightsPoidsApply changesAppliquer les modificationsDiscard changesAnnuler les modificationsAdd cylinderAjouter un blocAdd weight systemAjouter un système de poidsAir temp. [%1]Temp. de l'air. [%1]Water temp. [%1]Temp. de l'eau. [%1]This trip is being edited.Ce voyage est en cours d'édition.Multiple dives are being edited.Plusieurs plongées sont en cours d'édition.This dive is being edited.Cette plongée est en cours d'édition.Trip notesNotes de voyageTrip locationLieu du voyage/min/minDeepest divePlongée la plus profondeShallowest divePlongée la moins profondeHighest total SAC of a diveConsommation d'air (SAC) maximale d'une plongéeLowest total SAC of a diveConsommation d'air (SAC) minimale d'une plongéeAverage total SAC of all selected divesConsommation d'air (SAC) moyenne des plongée sélectionnéesHighest temperatureTempérature maximaleLowest temperatureTempérature minimaleAverage temperature of all selected divesTempérature moyenne des plongées sélectionnéesLongest divePlongée la plus longueShortest divePlongée la plus courteAverage length of all selected divesDurée moyenne des plongées sélectionnéesThese gases could be
mixed from Air and using:
Ces gaz peuvent être
mélangés à partir de l'air et en utilisant :
and et Discard the changes?Abandonner les modifications ?You are about to discard your changes.Vous perdrez les modifications non enregistrées.MainWindow&File&FichierExport dive logsExporter les plongéesToggle pHe graphCommuter le graphique de la pHeToggle calculating all tissuesCommuter le calcul de tous les tissusToggle DC reported ceilingCommuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongéeToggle calculated ceilingCommuter le plafond calculéToggle NDL, TTSCommuter LND, DTRToggle calculated ceiling with 3m incrementsCommuter le plafond calculé avec des incréments de 3mConfigure &dive computerConfigurer l'&ordinateur de plongéeRe-plan &diveReplanifier la &plongéeToggle heart rateCommuter le rythme cardiaqueToggle MODCommuter la MODToggle EAD, END, EADDCommuter PEA, PEEA, PEDAToggle SAC rateCommuter la consommation d'air (SAC)Toggle rulerCommuter la règle<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Détails du plan de plongée</span></p></body></html>PrintImprimer<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>&Log&Journal&View&Vue&Help&Aide&Import&Importer&New logbook&Nouveau carnet de plongéeNewNouveauCtrl+NCtrl+N&Open logbook&Ouvrir un carnet de plongéeOpenOuvrirCtrl+OCtrl+O&Save&SauvegarderSaveSauvegarderCtrl+SCtrl+SSa&ve asEnre&gistrer sousSave asEnregistrer sousCtrl+Shift+SCtrl+Maj+S&Close&FermerCloseFermerCtrl+WCtrl+WP&referencesP&référencesImport &GPS data from Subsurface web serviceImporter les données &GPS depuis le service web Subsurface&Copy dive components&Copier les composants de la plongéeCtrl+CCtrl+C&Paste dive componentsC&oller les composants de la plongéeCtrl+VCtrl+V&Profile&Profil&Info&Info&All&Tout&Next DCOrdi&nateur suivant&About Subsurface&A propos de Subsurface&Globe&GlobeCtrl+ICtrl+IImport &from divelogs.deImporter &depuis divelogs.de&Full screen&Plein écranToggle full screenCommuter en mode plein écran&Check for updates&Vérifier les mises à jour&Export&ExporterCtrl+ECtrl+ECtrl+Shift+CCtrl+Shift+CToggle pO₂ graphCommuter le graphique de la pO₂Toggle pN₂ graphCommuter le graphique de la pN₂Scale graphAjuster l'échelle du graphique Toggle picturesCommuter l'affichage des imagesToggle tank barCommuter l'affichage des blocs&Filter divelist&Filtrer la liste des plongéesToggle tissue graphCommuter le graphique des tissusUser &survey&Sondage utilisateurCtrl+FCtrl+F&Print&ImprimerCtrl+,Ctrl+,&Quit&QuitterImport from &dive computerImporter depuis l'&ordinateur de plongéeCtrl+GCtrl+GCtrl++Ctrl++&Renumber&RenuméroterCtrl+RCtrl+RCtrl+YCtrl+YCtrl+LCtrl+LCtrl+PCtrl+PCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+D&Edit device names&Éditer les noms des ordinateurs de plongée&Add dive&Ajouter une plongéeAuto &group&Grouper automatiquement&Yearly statistics&Statistiques annuelles&Dive list&Liste des plongéesCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1P&revious DCOrdinateur P&récédentLeftGaucheRightDroiteUser &manual&Manuel utilisateurF1F1Ctrl+5Ctrl+5P&lan diveP&lanifier une plongée&Import log files&Importer des fichiers de logImport divelog files from other applicationsImporter les fichiers de plongées depuis d'autres applicationsF11F11Open fileOuvrir un fichierCancelAnnulerPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée.Print runtime tableImprimer le tableau de runtimeDo you want to save the changes that you made in the file %1?Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ?Do you want to save the changes that you made in the data file?Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ?Save changes?Enregistrer les modifications ?Save file asEnregistrer le fichier sousOpen dive log fileOuvrir le fichier de carnet de plongéeChanges will be lost if you don't save them.Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas.WarningAvertissementPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier.Yearly statisticsStatistiques annuellesSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)Fichiers de carnets de plongées (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Fichiers Cochran (*.can);;Fichiers CSV (*.csv);;Fichiers DiveLog.de (*.dld);;Fichiers JDiveLog (*.jlb);;Fichiers Liquivision (*.lvd);;Fichiers MkVI (*.txt);;Fichiers Suunto (*.sde *.db);;Fichiers Divesoft (*.dlf);;Fichiers UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Please, first finish the current edition before trying to do another.Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre.MultiFilterFilter shows %1 (of %2) divesLe Filtre affiche %1 (de %2) plongéesOstcFirmwareCheckYou should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 et la dernière version stable est la %2
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même préparation que pour un téléchargement d'historique avant de continuer avec la mise à jourNot nowPas maintenantUpdate firmwareMettre à jour le firmwareFirmware upgrade noticeInformation de mise à jour de firmwareSave the downloaded firmware asEnregistrer le firmware téléchargé sousHEX files (*.hex)Fichiers HEX (*.hex)PlannerSettingsWidgetOpen circuitCircuit ouvertCCRCCR (Recycleur)pSCRpSCRft/minpieds/minLast stop at 20ftDernier palier à 20 pieds50% avg. depth to 20ft50% de la prof. moyenne à 20 pieds20ft to surface20 pieds à la surfacem/minm/minLast stop at 6mDernier palier à 6m50% avg. depth to 6m50% de la profondeur moyenne à 6m6m to surface6m à la surfacecuft/minpieds³/minℓ/minℓ/minPreferencesDialogDefaultsValeurs par défautUnitsUnitésGraphGraphiqueLanguageLangueNetworkRéseauFacebookFacebookFontPoliceFont sizeTaille de policeDivesPlongéesUse defaultUtiliser les paramètres par défaut......AnimationsAnimationsSpeedVitesseClear all settingsSupprimer tous les paramètresReset all settings to their default valueRemettre tous les paramètres à leur valeur par défautSystemSystèmeMetricMétriqueImperialImpérialPersonalizePersonnaliséDepthProfondeurmetermètrefeetpiedsbarbarpsipsiliterlitrecu ftpied³celsiuscelsiusfahrenheitfahrenheitkgkgCCR: show setpoints when viewing pO₂CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂CCR : afficher chaque valeur du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂Default CCR set-point for dive planningpSCR O₂ metabolism ratepSCR ratioRatio pSCRℓ/minℓ/min1:1:System defaultParamètre système par défautProxyProxyProxy typeType de proxyHostHôtePortPortRequires authenticationRequiert une authentificationUsernameNom d'utilisateurPasswordMot de passeDisconnect from FacebookSe déconnecter de FacebookFilterFiltrePressurePressionLists and tablesListes et tableauxDefault dive log fileCarnet de plongée par défautDisplay invalidAfficher les plongées invalidesDefault cylinderBloc par défautUse default cylinderUtiliser le bloc par défautSubsurface web serviceService web de SubsurfaceDefault user IDID utilisateur par défautSave user ID locally?Sauvegarder l'ID utilisateur localement ?VolumeVolumeTemperatureTempératureWeightPoidslbslivre USTime unitsUnités de tempsMinutesMinutesSecondsSecondesShowAfficherGFLow at max depthGFLow à la profondeur maxMiscDiversPreferencesPréférencesAscent/descent speed denominatorDénominateur de vitesse de remontée/descenteThreshold when showing pO₂Seuil d'affichage pour la pO₂Threshold when showing pN₂Seuil d'affichage pour la pN₂Threshold when showing pHeSeuil d'affichage pour la pHeMax pO₂ when showing MODpO₂ max pour l'affichage de la MODDraw dive computer reported ceiling redAfficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateurShow unused cylinders in Equipment tabAfficher les blocs non utilisés dans l'onglet des ÉquipementsShow average depthAfficher la profondeur moyenneGFLowGFLowGFHighGFHighNo proxySans proxySystem proxyProxy systèmeHTTP proxyProxy HTTPSOCKS proxyProxy SOCKSTo disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button belowPour déconnecter Subsurface de votre compte Facebook, utilisez le bouton ci-dessousTo connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timelinePour se connecter à Facebook, veuillez vous identifiez. Cela permet à Subsurface de publier vos plongées sur votre profilRestart requiredRedémarrage nécessaireTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue.If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.Si vous cliquez sur OK, tous les paramètres de Subsurface vont être remis à leur valeur par défaut. Cela s'appliquera immédiatement.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Open default log fileOuvrir le carnet de plongée par défautWarningAvertissementPrintDialog&Preview&PrévisualisationP&rint&ImpressionPrintImprimerPrintLayoutDive#Plongée n°DateDateDepthProfondeurDurationDuréeMasterMoniteur / Guide de palanquéeBuddyÉquipierLocationLieuSubsurface cannot find a usable printer on this system!Subsurface n'a pas pu trouver d'imprimante utilisable sur ce système !PrintOptions&6 dives per page&6 plongées par page&1 dive per page&1 plongée par page&2 dives per page&2 plongées par page&Table printImpression &tableauPrint optionsOptions d'impressionPrint only selected divesImprimer uniquement les plongées sélectionnéesPrint in colorImprimer en couleurProf&ile on topProf&il au dessus&Notes on top&Notes au dessusPrint typeType d'impressionOrderingClasserProfilePrintModelunknowninconnuDive #%1 - %2Plongée n°%1 - %2Max depth: %1 %2Profondeur max : %1 %2Duration: %1 minDurée : %1 minGas used:Gaz utilisé :Tags:Étiquettes :SAC:Consommation d'air (SAC) :Weights:Poids :Notes:Notes :Divemaster:Moniteur / Guide de palanquée :Buddy:Équipier :Suit:Combinaison :Viz:Visi :Rating:Évaluation :ProfileWidget2 (#%1 of %2) (n°%1 sur %2)Unknown dive computerOrdinateur de plongée inconnuShow NDL / TTS was disabled because of excessive processing timeL'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessifMake first divecomputerDéfinir comme ordinateur de plongée principalDelete this divecomputerSupprimer cet ordinateur de plongéeAdd gas changeAjouter un changement de gaz (Tank %1) (Bloc %1)Add set-point changeAdd bookmarkAjouter un signetRemove eventSupprimer l'évènementHide similar eventsMasquer les évènements similairesEdit nameModifier le nomAdjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2)Unhide all eventsAfficher tous les évènementsHide eventsMasquer les évènementsHide all %1 events?Masquer tous les évènements %1 ?Remove the selected event?Supprimer l'évènement sélectionné ?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkModifier le nom du signetCustom name:Nom personnalisé :Name is too long!Le nom est trop long !QObjectAIRAIROXYGENOXYGÈNERemove this pointSupprimer ce pointCloseFermerAverageMoyenneMinimumMinimumMaximumMaximumMove the map and double-click to set the dive locationDéplacez la carte et double cliquez pour définir le lieu de la plongéekgkglbslivre USftpiedsmmpsipsibarbarllcuftpieds³Invalid response from serverRéponse invalide du serveurExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la placeExpected XML tag 'DiveDates' not foundLe tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvéMalformed XML response. Line %1: %2Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2ReadSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.Could not a establish connection to the dive computer.Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.RenumberDialogRenumberRenuméroterNew starting numberNouveau numéro de départNew numberNouveau numéroResetSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.Could not a establish connection to the dive computer.Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.SearchBarFormDeSetpointDialogRenumberRenuméroterNew set-point (0 for OC)barbarShiftImageTimesDialogShift times of image(s) byDécaler l'heure de(s) l'image(s) deh:mmh:mmShift selected image timesDécaler l'heure des images sélectionnéesEarlierPlus tôtLaterPlus tardTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton.Determine camera time offsetDéterminer l'écart temporel avec l'appareil photoSelect image of divecomputer showing timeSélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heureWhich date and time are displayed on the image?Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ?Open image fileOuvrir un fichier imageImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Fichiers image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected dive timesDécaler l'heure des plongées sélectionnéesShift times of selected dives byDécaler les heures des plongées sélectionnées deShifted time:Heure décalée :Current time:Heure actuelle :0:00:0h:mmh:mmEarlierPlus tôtLaterPlus tardSocialNetworkDialogDive date: %1
Date de plongée : %1
Duration: %1
Durée : %1
h:abbreviation for hours plus separatorh:minabbreviation for minutesminDive location: %1
Lieu de plongée : %1
Buddy: %1
Équipier(s) : %1
Divemaster: %1
Guide/Moniteur : %1
%1
%1SocialnetworksDialogDialogDialogueThe text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).Le texte situé à droite sera ajouté à la description de votre photo de profil sur Facebook. Le nom de l'album est requis (la photo de profil sera ajoutée dans cet album).AlbumAlbumThe profile picture will be posted in this album (required)La photo de profil sera ajoutée dans cet album (requis).IncludeInclureDate and timeDate et heureDurationDuréeLocationLieuDivemasterMoniteur / Guide de palanquéeBuddyÉquipierNotesNotesFacebook post previewAperçu du messageSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceÀ propos de Subsurface&License&Licence&WebsiteSite &web&Close&Fermer<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2015</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceService webConnecting...Connexion en cours...Download finishedTéléchargement terminéDownload error: %1Erreur de téléchargement : %1Connection error: Erreur de connexion : Download successfulTéléchargement réussiInvalid user identifier!Identifiant utilisateur incorrect !Enter User ID and click DownloadEntrez l'ID utilisateur et cliquez sur téléchargerCannot parse response!Impossible d'analyser la réponse !SuitFilterSuits: Combinaisons : SuitsFilterModelNo suit setPas de combinaison définieTableViewGroupBoxTagFilterTags: Étiquettes : TagFilterModelEmpty tagsÉtiquettes videsTankInfoModelDescriptionDescriptionmlmlbarbarToolTipItemInformationInformationTripItem (%1 shown) (%1 affiché)UpdateManagerCheck for updates.Vérifier les mises à jour.Subsurface was unable to check for updates.Subsurface n'a pas été en mesure de vérifier les mises à jour.The following error occurred:L'erreur suivante est apparue :Please check your internet connection.Vérifiez votre connexion Internet.You are using the latest version of Subsurface.Vous utilisez la dernière version de Subsurface.A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là sur :<br/><a href="%1">%1</a><br/>A new version of Subsurface is available.Une nouvelle version de Subsurface est disponible.Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.La dernière version est %1, vérifiez %2 notre page de téléchargement %3 pour savoir comment mettre à jour.Newest release version is La version la plus récente est The server returned the following information:Le serveur a renvoyé l'information suivante :Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible. Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification par lui même, cliquez sur Refuser.DeclineRefuserAcceptAccepterAutomatic check for updatesVérification automatique des mises à jourUserManualUser manualManuel utilisateurCannot find the Subsurface manualImpossible de trouver le manuel de SubsurfaceUserSurvey<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html><html><head/><body><p>Nous aimerions en connaître d'avantage sur nos utilisateurs, leurs préférences et leurs habitudes d'utilisation. Veuillez s'il vous plait prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface.</p></body></html>Other software/sourcesAutres logiciels / sourcesManually entering divesEntrer les plongées manuellementUser surveySondage utilisateurSubsurface user surveySondage utilisateur SubsurfaceTechnical diverPlongeur techniqueRecreational diverPlongeur loisirDive plannerPlanificateur de plongéeSupported dive computerOrdinateur de plongée supportéAndroid/iPhone companion appApplication Android/iPhoneAny suggestions? (in English)Des suggestions ? (en anglais)The following information about your system will also be submitted.Les informations suivantes seront également soumises.What kind of diver are you?Quel genre de plongeur êtes-vous ?Where are you importing data from?D'où importez-vous vos données ?
Operating system: %1
Système d'exploitation : %1
CPU architecture: %1
Architecture CPU : %1
OS CPU architecture: %1
Architecture OS CPU : %1
Language: %1
Langue : %1Should we ask you later?Devons-nous vous le demander ultérieurement ?Don't ask me againNe plus demanderAsk laterDemander plus tardSubmit user survey.Soumettre le sondageAsk again?Demander à nouveau ?SendEnvoyerSubsurface was unable to submit the user survey.Subsurface n'a pas pu soumettre le sondage utilisateur.The following error occurred:L'erreur suivante est apparue :Please check your internet connection.Vérifiez votre connexion Internet.Survey successfully submitted.Sondage soumis avec succès.There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1WSInfoModelDescriptionDescriptionkgkgWebServicesWeb service connectionConnexion au service webStatus:État :Enter your ID hereEntrez votre ID iciDownloadTéléchargerUser IDID utilisateurSave user ID locally?Sauvegarder l'ID utilisateur localement ?PasswordMot de passeUploadEnvoyerOperation timed outTemps de réponse dépassé pour l'opérationTransferring data...Transfert des données en cours...WeightModelTypeTypeWeightPoidsClicking here will remove this weight system.Cliquer ici retirera ce système de poids.WriteSettingsThreadFailed!Échec !This feature is not yet available for the selected dive computer.Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné.Could not a establish connection to the dive computer.Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée.YearlyStatisticsModelYear
> Month / TripAnnée
> Mois / Voyage#N°Duration
TotalDurée
Totale
Average
Moyenne
Shortest
La plus courte
Longest
La plus longueDepth (%1)
AverageProfondeur (%1)
Moyenne
Minimum
Minimum
Maximum
MaximumSAC (%1)
AverageConsommation d'air (SAC) (%1)
MoyenneTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
MoyennegettextFromCpascalpascalbarbarpsipsicuftpieds³mmftpiedsm/minm/minm/sm/sft/minft/minft/sft/slbslivre USkgkg(%s) or (%s)(%s) ou (%s)airairintegratedintégrébeltceintureanklechevillebackplate weightpoids dorsauxclip-onclip-onFailed to read '%s'Impossible de lire '%s'Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menuImpossible d'ouvrir le fichier CSV %s ; veuillez utiliser le dialogue d'Import de fichier journalPoseidon import failed: unable to read '%s'L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s'Mouth piece position OCMouth piece position CCMouth piece position unknownEmbout de position inconnuMouth piece position not connectedEmbout de position non connectéPower offÉteindreO₂ calibration failedÉchec de la calibration O₂O₂ calibrationCalibration O₂No matching DC found for file '%s'Pas trouvé d'ordinateur de plongée pour le fichier '%s'Maximum number of supported columns on CSV import is %dLe nombre maximum de colonnes supporté pour les importations de fichiers CSV est %dnoneaucundeco stopPalier de décompressionbatteryBatterierbtrbtascentremontéeceilingplafondworkloadchargetransmittertransmetteurviolationviolationbookmarksignetsurfacesurfacesafety stoppalier de sécuritégaschangeChangement de gazsafety stop (voluntary)palier de sécurité (volontaire)safety stop (mandatory)palier de sécurité (obligatoire)deepstopPalier profondceiling (safety stop)plafond (palier de sécurité)divetimeDurée de plongéebelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timesous la profondeur planchermaxdepthprofondeur maxOLFOLFairtimeDurée à l'airrgbmrgbmheadingentêtepO₂pO₂tissue level warningAvertissement de niveau de tissusnon stop timeDurée sans arrêtinvalid event numbernuméro d'évènement non valideUnable to create parser for %s %sImpossible de créer un analyseur pour %s %sError registering the dataImpossible d'enregistrer les donnéesError parsing the datetimeImpossible d'analyser la dateDive %d: %sPlongée %d : %sError parsing the divetimeErreur lors de l'analyse de la durée de plongéeError parsing the maxdepthErreur d'analyse de la profondeur maximaleError parsing temperatureErreur d'analyse de la températureError parsing the gas mix countErreur d'analyse du nombre de mélanges gazeuxError obtaining water salinityErreur lors de l'obtention de la salinité de l'eauError obtaining surface pressureErreur lors de l'obtention de la pression en surfaceError obtaining divemodeErreur lors de l'obtention du mode de plongéeError parsing the gas mixErreur d'analyse du mélange gazeuxError parsing the samplesErreur d'analyse des échantillonsEvent: waiting for user actionÉvènement : attente d'une action de l'utilisateurmodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), numéro de série = %u (0x%08x)Error registering the event handler.Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements.Error registering the cancellation handler.Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation.Dive data import errorErreur d'import des données de plongéesUnable to create libdivecomputer contextImpossible de créer un contexte libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)Impossible d'ouvrir %s %s (%s)Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)Privilèges insuffisants pour ouvrir le périphérique %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Valeur de pourcentage étrange lue %s
Failed to parse '%s'Impossible d'analyser '%s'Database query dm4_events failed.
Échec de la requête de base de donnée dm4_events.Database query dm4_tags failed.
Échec de la requête de base de donnée dm4_tags.Database query shearwater_cylinders failed.
Échec de la requête de base de donnée shearwater_cylinders.Database query shearwater_changes failed.
Échec de la requête de base de donnée shearwater_changes.Database query shearwater_profile_sample failed.
Échec de la requête de base de donnée shearwater_profile_sample.Database query cobalt_cylinders failed.
Échec de la requête de base de donnée cobalt_cylinders.Database query cobalt_buddies failed.
Échec de la requête de base de donnée cobalt_buddies.Database query cobalt_visibility failed.
Échec de la requête de base de donnée cobalt_visibility.Database query cobalt_location failed.
Échec de la requête de base de donnée cobalt_location.Database query cobalt_location (site) failed.
Échec de la requête de base de donnée cobalt_location (site).Database query cobalt_profile_sample failed.
Échec de la requête de base de donnée cobalt_profile_sample.Database connection failed '%s'.
Connexion à la base de données impossible '%s'.
Database query failed '%s'.
Échec de la requête de base de données '%s'.
Can't open stylesheet %sImpossible d'ouvrir le feuille de style %sEAN%dNitrox%dCan't find gas %sImpossible de trouver le gaz %sToo many gas mixesTrop de gaz différentsDecompression calculation aborted due to excessive timeCalcul de la décompression annulé à cause d'une durée excessivebased on GFlow = %d and GFhigh = %dBasé sur GFlow = %d et GFhigh = %dSubsurface dive planPlanification de plongée SubsurfacedepthprofondeurruntimeruntimedurationduréegasgazTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar)Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sTransition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sRester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s%3.0f%s%3.0f%s%3dmin%3dmin(SP = %.1fbar)(SP = %.1fbar)Switch gas to %s (SP = %.1fbar)Changer de gaz vers %s (SP = %.1fbar)Switch gas to %sChanger de gaz vers %sCNSSNCOTUOTUGas consumption (CCR legs excluded):Consommation de gaz (segments CCR exclus) :Gas consumption:Consommation de gaz :Warning:Avertissement :DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.DISCLAIMER / ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BÜHLMANN ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE QUI N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE NE PAS PLANIFIER VOS PLONGÉES EN NE VOUS BASANT QUE SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI.this is more gas than available in the specified cylinder!C'est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié !not enough reserve for gas sharing on ascent!pas assez de gaz en réserve pour un échange lors de la remontée !%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s dans la remontée planifiée)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s durant la remontée planifiée) de %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %svaleur pO₂ haute %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %slow pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %svaleur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %seannitrox@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
Consommation d'air en surface (SAC) : %.*f%s/min
CNS: %u%%
SNC : %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD : %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
PEA : %d%s
PEDA : %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
PEEA : %d%s
PEDA : %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Déco : %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Déco : temps inconnu @ %.0f%s
In deco
En déco
NDL: %umin
LND : %umin
TTS: %umin
DTR : %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Déco : %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
En déco (calc)
NDL: %umin (calc)
LND : %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
DTR : %umin (calc)
Calculated ceiling %.0f%s
Plafond calculé %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
Tissus %.0fmin : %.0f%s
heartbeat: %d
rythme cardiaque : %d
bearing: %d
palier : %d
mean depth to here %.1f%s
Profondeur moyenne jusqu'ici %.1f%s%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sPd:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sPd:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sP:%d %sCCFF%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 plongées)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 plongée)boatbateaushorerivagedriftdérivedeepprofondeurcaverncaverneiceglacewrecképavecavegrottealtitudealtitudepoolpiscinelakeLacriverrivièrenightnuitfresheau doucestudentétudiantphotophotovideovidéoinstructorinstructeurdecodécoOC-gasGaz OC (circuit ouvert)diluentdiluantoxygenoxygèneℓℓmore than %d daysplus de %d jours%dd %dh %dmin%dj %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #pour les plongées n°for selected divespour les plongées sélectionnéesfor dive #%dpour la plongée n°%dfor selected divepour la plongée sélectionnéefor all divespour toutes les plongées(no dives)(pas de plongées)SunDim.MonLun.TueMar.WedMer.ThuJeu.FriVen.SatSam.JanJanv.FebFév.MarMar.AprAvrilMayMaiJunJuinJulJuil.AugAoûtSepSept.OctOct.NovNov.DecDéc.unknowninconnudatadonnées%s %s%s %sUemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich : le système de fichier est presque plein.
Débrancher/rebrancher l'ordinateur de plongée
et cliquer sur 'Réessayer'Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich : le système de fichier est plein.
Débrancher/rebrancher l'ordinateur de plongée
et réessayerShort write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Écriture partielle dans le fichier req.txt
Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement ?divelog #Plongée #divespot #Lieu de plongée #details for #Détails pour #wetsuitCombinaison humidesemidryCombinaison semi-étanchedrysuitCombinaison sècheshortyshortyvestvestelong johnsalopette de combinaisonjacketgiletfull suitCombinaison intégrale2 pcs full suitCombinaison 2 piècesmembranemembraneInitialise communicationInitialisation de la communicationUemis init failedÉchec de l'initialisation de l'UemisStart downloadDébut du téléchargementSafety stop violationViolation du palier de sécuritéSpeed alarmAlarme de vitesseSpeed warningAvertissement de vitessepO₂ green warningAvertissement vert pO₂pO₂ ascend warningAvertissement pO₂ de remontépO₂ ascend alarmAlarme pO₂ de remontéTank pressure infoInfo de pression du blocRGT warningAvertissement temps d'air restant (RGT)RGT alertAlerte temps air restant (RGT)Tank change suggestedChangement de bloc suggéréDepth limit exceededProfondeur limite dépasséeMax deco time warningAvertissement de temps de déco maxDive time infoInfos de durée de plongéeDive time alertAlerte durée de plongéeMarkerMarqueurNo tank dataPas d'information sur le blocLow battery warningAvertissement de batterie faibleLow battery alertAlerte de batterie faibleCan't open file %sImpossible d'ouvrir le fichier %sNumberNuméroDateDateTimeHeureLocationLieuAir temp.Temp. de l'airWater temp.Temp. de l'eauStatisticsStatistiquesRatingÉvaluationVisibilityVisibilitéDurationDuréeDivesPlongéesExpand allTout déplierCollapse allTout replierTripsVoyagesAdvanced searchRecherche avancéeDivemasterMoniteur / Guide de palanquéeBuddyÉquipierSuitCombinaisonTagsÉtiquettesNotesNotesShow more detailsAfficher plus de détailsYearly statisticsStatistiques annuellesYearAnnéeTotal timeDurée totaleAverage timeDurée moyenneShortest timeDurée la plus courteLongest timeDurée la plus longueAverage depthProfondeur moyenneMin. depthProfondeur min.Max. depthProfondeur Max.Min. SACConsommation d'air (SAC) min.Max. SACConsommation d'air (SAC) max.Average temp.Temp. moyenneMin. temp.Temp. min.Max. temp.Temp. max.Back to listRetour à la listeDive equipmentÉquipement de plongéeWork pressurePression de serviceStart pressurePression de départEnd pressurePression finaleDive statusÉtat de plongéeAverage SACConsommation d'air (SAC) moyenneDive No.Plongée n°Dive profileProfil de plongéeDive informationInformations de plongéeTypeTypeSizeTailleGasGazWeightPoidsEventsÉvènementsNameNomValueValeurCoordinatesCoordonnéesDate:Date :Time:Heure :Duration:Durée :minminMax. depth:Profondeur max. :Air temp.:Temp. de l'airWater temp.:Temp. de l'eauLocation:Lieu :Notes:Notes :NNSSEEWOplannerSettingsWidgetFormDeRatesÉvaluationAscentRemontéebelow 75% avg. depthSous 75% de la profondeur moyennem/minm/minDescentDescentesurface to the bottomsurface vers le fondPlanningPlanningGF lowGF bas%%GF highGF hautDrop to first depthDescendre jusqu’à la première profondeurLast stop at 6mDernier palier à 6mPlan backgas breaksPlanifier une pause sur le gaz de fondGas optionsOption de gazBottom SACConsommation d'air (SAC) au fondDeco SACConsommation d'air (SAC) en décoBottom pO₂pO₂ fondDeco pO₂pO₂ de décoℓ/minℓ/minDive notesNotes de plongéeDisplay runtimeAfficher le runtimeDisplay segment durationafficher la durée du segmentDisplay transitions in decoAfficher les transitions dans la décompressionVerbatim dive planPlanification de plongée textuellebarbar75% to 50% avg. depth75% à 50% de la prof. moyenne50% avg. depth to 6m50% de la prof. moyenne à 6m6m to surface6m à la surfaceIn dive plan, show runtime (absolute time) of stopsSur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliersIn dive plan, show duration (relative time) of stopsSur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliersIn diveplan, list transitions or treat them as implicitSur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites