UTF-8 CylindersModel Type Type Size Taille He% He% O O Work press. Start press. End press. Switch at Changement à Clicking here will remove this cylinder. Cliquer ici retirera ce bloc. Cylinder cannot be removed Le bloc ne peut être retiré. This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. DiveComputerManagementDialog Remove the selected dive computer? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Êtes-vous sûr de vouloir retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ? Edit dive computer nicknames DiveComputerModel Model Modèle Device ID Identifiant du périphérique Nickname Nom Clicking here will remove this dive computer. DiveEventItem Bailing out to OC Passer en CO begin Starts with space! début end Starts with space! fin DiveItem /min /min DiveListView Show search box Expand all Tout déplier Collapse all Tout replier Collapse others Remove dive(s) from trip Create new trip above Créer un nouveau groupe au-dessus Add dive(s) to trip immediately above Add dive(s) to trip immediately below Merge trip with trip above Fusionner le groupe avec le groupe au dessus Merge trip with trip below Fusionner le groupe avec le groupe en dessous Delete dive(s) Mark dive(s) invalid Merge selected dives Renumber dive(s) Shift times Load images Open image files Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLogExportDialog Export format Subsurface XML UDDF UDDF divelogs.de divelogs.de CSV Worldmap Selection Selected dives All dives HTML Minimum Javascript Export dive log files General export General settings Subsurface numbers Export list only Style options Font Police Font size Taille de police 8 10 10 12 14 16 18 20 Theme Light Sand UDDF files (*.uddf *.UDDF) Fichiers UDDF (*.uddf *.UDDF) CSV files (*.csv *.CSV) Fichiers CSV (*.csv *.CSV) Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. Send the dive data to divelogs.de website. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Subsurface native XML format. Export UDDF file as Export CSV file as Export world map HTML files (*.html) Fichiers HTML (*.html) Export Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) Export HTML files as DiveLogImportDialog Import dive log file Importer des plongées depuis un fichier CSV options Options CSV Pre-configured imports Importations préconfigurées Depth Profondeur Stopdepth Profondeur d’arrêt Pressure Pression PO2 PO2 Time Temps Temp Temp. NDL TTS Cns SNC Field separator Units Unités Metric Métrique Imperial Impérial Manual dives Plongées manuelle Dive # Plongée n° Date Date Duration Durée Tags Étiquettes Location Lieu Gps Gps Max depth Profondeur max. Field configuration Mean depth Profondeur moy. Buddy Binôme Notes Notes Weight Poids DivePlanner Altitude Planned dive time ATM pressure mbar m m DivePlannerPointsModel unknown inconnu Final depth Run time Temps de fonctionnement Duration Durée Used gas CC set point Discard the plan? You are about to discard your plan. Vous allez annuler la planification. DivePlannerWidget Dive planner points Available gases Gaz disponibles Add dive data point DivePlotDataModel Depth Profondeur Time Temps Pressure Pression Temperature Température Color Couleur Pressure S pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Pressure I Pression I User entered Cylinder index Ceiling Plafond SAC Consommation d'air DiveTripModel # Date Date m m ft pied Mins Suit Combinaison Cyl Blk Max CNS Location Lieu kg kg lbs livre US SAC Consommation d'air OTU OTU DivelogsDeWebServices no dives were selected Aucune plongée sélectionnée failed to create zip file for upload: %s Erreur de création du fichier zip pour téléchargement: %s cannot create temporary file: %s Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s internal error: %s Erreur interne: %s internal error Erreur interne Done Terminé Uploading dive list... Téléchargement de la liste des plongées Downloading dive list... Téléchargement de la liste des plongées Downloading %1 dives... %1 plongées en cours de téléchargement Download finished - %1 Téléchargement terminé - %1 Corrupted download Téléchargement corrompu The archive could not be opened: %1 L'archive ne peut pas être ouverte: %1 Upload failed Echec du téléchargement Upload successful Téléchargement terminé avec succès Login failed Echec de connexion Cannot parse response Impossible d'analyser la réponse Error: %1 Erreur: %1 Upload finished Téléchargement terminé DownloadFromDCWidget OK OK Error Erreur Retry Essayer à nouveau Find Uemis dive computer Chercher l'ordinateur de plongée Uemis Choose file for divecomputer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur Log files (*.log) Fichier de log (*.log) Warning Avertissement Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Sauvegarder le déchargement de libdivecomputer ne téléchargera pas les plongées dans la liste des plongées Choose file for divecomputer binary dump file Choisir le fichier pour le fichier de déchargement de libdivecomputer Dump files (*.bin) Fichiers de décharge (*.bin) DownloadFromDiveComputer Vendor Fabricant Download from dive computer Device or mount point Périphérique ou point de montage Dive computer ... ... Force download of all dives Forcer le téléchargement de toutes les plongées Always prefer downloaded dives Choisir les plongées téléchargées par défaut OK OK Cancel Annuler Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile Sauvegarder le fichier de décharge de libdivecomputer GlobeGPS Edit selected dive locations MainTab Location Lieu Coordinates Coordonnées Divemaster Chef de palanquée Buddy Binôme Tags Étiquettes Rating Évaluation Visibility Visibilité Suit Combinaison Dive notes Air temp. Water temp. Notes Notes Equipment Équipement Gases used Gas consumed Max. depth Air pressure Dive time Total time Gas consumption Date Date Time Temps Dive info Interval Intervalle SAC Consommation d'air Avg. depth OTU OTU Salinity Salinité Stats Stats Depth Profondeur Temperature Température Duration Durée Dives Plongées Photos Cylinders Blocs Add Cylinder Ajouter un bloc Weights Poids Add Weight System Ajouter un système de poids Save Sauvegarder Cancel Annuler Air temp. [%1] Water temp. [%1] This trip is being edited. Ce groupe est en train d'être édité. Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en train d'être éditées. This dive is being edited. Cette plongée est en train d'être éditée. Trip notes Trip location /min /min unknown inconnu Deepest dive Shallowest dive These gases could be mixed from Air and using: and Discard the changes? You are about to discard your changes. Vous allez perdre les modifications non enregistrées MainWindow &File &Fichier Toggle pHe graph Toggle calculating all tissues Toggle DC reported ceiling Toggle calculated ceiling Toggle NDL, TTS Toggle calculated ceiling with 3m increments Toggle heart rate Toggle MOD Toggle EAD, END, EADD Toggle SAC rate Toggle ruler Toggle viewing picture thumbnails <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> Print Imprimer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> &Log &Journal &View &Vue &Help &Aide &Import &Importer &New logbook &Nouveau carnet de plongée New Nouveau Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée Open Ouvrir Ctrl+O Ctrl+O &Save Enregistrer Save Sauvegarder Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as Save as Enregistrer sous Ctrl+Shift+S Ctrl+Maj+S &Close &Fermer Close Fermer Ctrl+W Ctrl+W P&references Import &GPS data from Subsurface web service &Profile &Info &All &Next DC &About Subsurface &Globe Ctrl+I Ctrl+I Import &from divelogs.de &Full screen Toggle full screen &Check for updates &Export Export Dive Logs Exporter les plongée Ctrl+E Rescale depth axis Recalculer l'axe des profondeurs &Print &Imprimer Ctrl+, Ctrl+, &Quit &Quitter Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée Ctrl+G Ctrl+G Ctrl++ Ctrl++ &Renumber &Renuméroter Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+P Ctrl+P ... ... Toggle pO₂ Graph Toggle pN₂ Graph Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D &Edit device names &Add dive Auto &group &Yearly statistics &Dive list Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 Ctrl+4 Ctrl+1 Ctrl+1 P&revious DC Left Gauche Right Droite User &manual F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 P&lan dive &Import log files Import divelog files from other applications Importer les journaux depuis d'autres applications F11 F11 Open file Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. Print runtime table Yearly statistics Do you want to save the changes that you made in the file %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Save changes? Save file as Open dive log file Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. Warning Avertissement Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. PlannerSettingsWidget Last stop at 20ft Last stop at 6m PreferencesDialog Defaults Valeurs par défaut Units Unités Graph Graphique Language Langue Network Font Police Font size Taille de police Dives Plongées ... ... Animations Animations Speed Vitesse Clear all settings Reset all settings to their default value System Système Metric Métrique Imperial Impérial Personalize Personnalisé Depth Profondeur meter mètre feet pied bar bar psi psi liter litre cu ft pied cubique celsius celsius fahrenheit fahrenheit kg kg System default Proxy Proxy type Host Port Requires authentication Username Password Mot de passe Filter Filtrer Pressure Pression Lists and tables Default dive log file Display invalid Default cylinder Use default cylinder Subsurface web service Default user ID Save user ID locally? Volume Volume Temperature Température Weight Poids lbs livre US Time units Unités de temps Minutes Minutes Seconds Secondes Show Montrer GFLow at max depth GFLow à la profondeur max Misc Divers Preferences Préférences Ascent/descent speed denominator Threshold when showing pO₂ Threshold when showing pN₂ Threshold when showing pHe Max pO₂ when showing MOD Draw dive computer reported ceiling red Show unused cylinders in Equipment tab Show average depth GFLow GFLow GFHigh GFHigh No proxy System proxy HTTP proxy SOCKS proxy Restart required Redémarrage necessaire To correctly load a new language you must restart Subsurface. Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue. If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) Open default log file Warning Avertissement PrintDialog &Preview &Prévisualisation P&rint &Impression Print Imprimer PrintLayout Dive# Plongée n° Date Date Depth Profondeur Duration Durée Master Chef Buddy Binôme Location Lieu PrintOptions Print options Options d'impression Print only selected dives Imprimer uniquement les plongées selectionnées Print in color Imprimer en couleur Print type Type d'impression 6 dives per page 6 plongées par page 2 dives per page 2 plongées par page Table print Impression du tableau Ordering Classer Profile on top Profil en haut Notes on top Notes en haut Sizing heights (% of layout) Hauteurs (% de la page) Profile height (43% - 85%) Hauteur du profil (43% - 85%) Other data height (8% - 17%) Hauteur des autres données (8% - 17%) Notes height (0% - 52%) Hauteur des notes (0% - 52%) 0 0 ProfilePrintModel unknown inconnu Dive #%1 - %2 Plongée #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Profondeur max: %1 %2 Duration: %1 min Durée: %1 min Gas used: Tags: SAC: Consommation d'air: Weights: Poids: Notes: Notes: Divemaster: Chef de palanquée: Buddy: Binôme: Suit: Combinaison: Viz: Visi: Rating: Évaluation: ProfileWidget2 (#%1 of %2) Make first divecomputer Delete this divecomputer Add gas change Add bookmark Remove event Hide similar events Cacher les événements similaires Edit name Modifier le nom Unhide all events Dé-sélectionner tous les évènements Hide events Cacher les événements Hide all %1 events? Cacher tous les événements %1 ? Remove the selected event? Supprimer l'événement sélectionné ? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Modifier le nom du marque-page Custom name: Nom personnalisé : QObject AIR AIR Remove this point Close Fermer Average Moyenne Minimum Minimum Maximum Maximum Move the map and double-click to set the dive location Déplacez la carte et double cliquez pour définir le lieu de la plongée kg kg lbs livre US ft pied m m psi psi bar bar l l cuft pied³ Invalid response from server Réponse invalide du serveur Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été lu Expected XML tag 'DiveDates' not found Le tag XML 'DiveDates' n'a pas été trouvé Malformed XML response. Line %1: %2 Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 RenumberDialog Renumber Renuméroter New starting number Nouveau numéro de départ New number SearchBar Form De ShiftImageTimesDialog Shift times of image(s) by Décalé l'heure des images par h:mm h:mm Shift selected image times Earlier Later To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et celle de votre appareil photo, prenez une photo avec votre appareil photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Télécharger cette image sur votre ordinateur et appuyez sur ce bouton. Determine camera time offset Déterminer l'écart avec l'appareil photo Select image of divecomputer showing time Sélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heure Which date and time are displayed on the image? Quelle est l'heure et la date affiché par l'image? Open image file Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times Shift times of selected dives by Décaler les heures des plongées sélectionnées de Shifted time: Décalage du temps: Current time: Temps actuel: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Later SubsurfaceAbout About Subsurface À propos de Subsurface &License &Licence &Website Site &web &Close &Fermer <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Journal de plongée cross-plateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2014</span> SubsurfaceWebServices Webservice Serveur Connecting... Connexion en cours... Download finished Téléchargement terminé Download error: %1 Erreur de téléchargement: %1 Connection error: Download successful Invalid user identifier! Identifiant utilisateur incorrect. Cannot parse response! Impossible de lire la réponse TableView Add cylinder TankInfoModel Description Description ml ml bar bar ToolTipItem Information Information UpdateManager Check for updates. Cherche les mises à jours. Subsurface was unable to check for updates. The following error occurred: Please check your internet connection. You are using the latest version of subsurface. Vous utilisez la dernière version de Subsurface. A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là à</br/><a href="%1">%1</a>. <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 <b>Une nouvelle version de Subsurface est disponible.</b><br/><br/>%1 There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1 UserManual User Manual Manuel utilisateur Cannot find the Subsurface manual Impossible de trouver le manuel de Subsurface UserSurvey We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. Nous désirons en connaître plus sur nos utilisateurs, leurs préférences, et leurs habitudes d'utilisations. Prenez une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l’équipe de Subsurface. SVP sélectionnez toutes les options qui s'applique à vous. User Survey Subsurface user survey Recreational diver Technical diver Interested in dive planning Intéressé par la planification de plongée I am downloading dives from supported dive computer Je télécharge les plongées depuis un ordinateur de plongé supporté I am importing dives from other software / sources J'importe les plongées depuis un autre logiciel / source I am manually entering dives J'entre les plongées manuellement I use the Android companion app to track dive locations J'utilise l'application Compagnon Android pour localiser mes plongées Please type suggestions (in English) in the following box The following information about your system will also be submitted Operating System: %1 CPU Architecture: %1 Language: %1 Should we ask you later? Devons-nous vous le demander ultérieurement ? Don't ask me again Ne me le demande plus Ask later Submit user survey. Ask again? Demander encore? OS CPU Architecture: %1 Subsurface was unable to submit the user survey. The following error occurred: Please check your internet connection. Survey successfully submitted. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Description kg kg WebServices Web service connection Status: Status: Enter your ID here Entrez votre ID ici Download Télécharger User ID ID utilisateur Save user ID locally? Password Mot de passe Upload Envoyer Operation timed out Temps de réponse dépassé pour l'opération Transfering data... Transfert des données en cours WeightModel Type Type Weight Poids Clicking here will remove this weight system. YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Année > Mois / Groupe # Duration Total Durée Totale Average Moyenne Shortest Plus courte Longest Plus longue Depth (%1) Average Pronfondeur (%&) Moyenne Minimum Minimum Maximum Maximum SAC (%1) Average SAC (%1) Moyenne Temp. (%1) Average Temp. (%1) Moyenne gettextFromC pascal pascal bar bar psi psi cuft pied³ m m ft pied m/min m/s ft/min ft/s lbs livre US kg kg (%s) or (%s) (%s) ou (%s) air air integrated intégré belt ceinture ankle cheville backplate weight poids dorsaux clip-on clip-on Failed to read '%s' Impossible de la lecture « %s » Maximum number of supported columns on CSV import is %d Le nombre maximal de colonnes supporté pour les importations de fichiers CSV est %d. none aucun deco stop Arrêt de décompression rbt rbt ascent ascension ceiling plafond workload charge transmitter transmetteur violation violation bookmark marque-page surface surface safety stop palier de sécurité gaschange Changement de gas safety stop (voluntary) palier de sécurité (volontaire) safety stop (mandatory) palier de sécurité (obligatoire) deepstop Arrêt profond ceiling (safety stop) plafond (palier de sécurité) divetime Temps de plongée below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sous profondeur plancher maxdepth profondeur max OLF OLF PO2 PO2 airtime temps d'air rgbm rgbm heading entête tissue level warning Avertissement de niveau « tissue » non stop time temps sans arrêt invalid event number numéro d'événement non valide Unable to create parser for %s %s Impossible de créer une analyse pour %s %s Error registering the data Impossible d'enregistrer les données Error parsing the datetime Impossible d'analyser l'heure Dive %d: %s %d %04d Plongée n°%d - %s %d %04d Error parsing the divetime Impossible d'analyser le temps de plongée Error parsing the maxdepth Impossible d'analyser la profondeux maximale Error parsing the gas mix count Impossible d'analyser le nombre de mélange gazeux Error obtaining water salinity Impossible d'obtenir la salinité de l'eau Error obtaining surface pressure Erreur à l'obtention de la pression en surface Error parsing the gas mix Impossible d'analyser le mélange gazeux Error parsing the samples Impossible d'analyser des échantillons Event: waiting for user action Événement : attente d'une action de l'utilisateur model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0x%08x) Error registering the event handler. Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'événement. Error registering the cancellation handler. Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'annulation. Dive data import error Erreur à l'import des données de plongées Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) Strange percentage reading %s Valeur de pourcentage étrange %s Failed to parse '%s' Impossible d'analyser « %s » Database query get_events failed. Échec de la requête. Database query get_tags failed. Errur de la requête get_tags. Database connection failed '%s'. Connexion à la base de données impossible '%s'. Database query failed '%s'. Échec de la requête '%s'. Database query get_cylinders failed. Erreur de la requête get_cylinders. Database query get_changes failed. Erreur de la requête get_changes. Database query get_profile_sample failed. Erreur de la requête get_profile_sample. Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s EAN%d Nitrox%d Can't find gas %s Ne peut pas trouver le gaz %s Too many gas mixes Trop de gaz différents DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI. based on GFlow = %d and GFhigh = %d Subsurface dive plan depth runtime duration gas Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %3.0f%s %3dmin Switch gas to %s CNS OTU OTU Gas consumption: Warning: this is more gas than available in the specified cylinder! not enough reserve for gas sharing on ascent! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min Consommation d'air en surface : %.*f%s/min CNS: %u%% SNC : %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD : %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD : %d%s EADD : %d%s END: %d%s EADD: %d%s END : %d%s EADD : %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s Arrêt de sécurité: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s Arrêt de sécurité: temps inconnu @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Déco: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s Déco: temps inconnu @ %.0f%s In deco Déco NDL: %umin NDL : %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco: %umin @ %.0f%s (calc) In deco (calc) Déco (calc) NDL: %umin (calc) LND:%umin (calc) TTS: %umin (calc) TRS:%umin (calc) Calculated ceiling %.0f%s Plafond calculé %.0f%s Tissue %.0fmin: %.0f%s Tissue %.0fmin: %.0f%s heartbeat: %d rythme cardiaque: %d bearing: %d palié: %d %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s C C F F %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 plongées) %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 plongée) boat bateau shore rivage drift dérivante deep profondeur cavern grotte ice glace wreck épave cave grotte altitude altitude pool piscine lake Lac river rivière night nuit fresh eau douce student étudiant photo photo video vidéo instructor instructeur deco décompression more than %d days plus de %d jours %dd %dh %dmin %d j %d h %d min %dh %dmin %d h %d min for dives # pour les plongées n° for selected dives uniquement les plongées sélectionnées for dive #%d pour la plongée n°%d for selected dive uniquement la plongée sélectionnée for all dives pour toutes les plongées (no dives) (pas de plongées) Sun Dim. Mon Lun. Tue Mar. Wed Mer. Thu Jeu. Fri Ven. Sat Sam. Jan Janv. Feb Fév. Mar Mar. Apr Avril May Mai Jun Juin Jul Juil. Aug Août Sep Sept. Oct Oct. Nov Nov. Dec Déc. Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich : le système de fichier est presque plein Débranchez puis rebranchez l'ordinateur afin d'essayer à nouveau Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Zurich : Le système de fichier est plein Débranchez puis rebranchez l'ordinateur afin d'essayer à nouveau Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? unknown inconnu Reading %s %s Lecture %s %s data données divelog entry id identifiant de l'entrée dans le journal divespot data id identifiant du site de plongée more data dive id plus d'identifiants de plongée wetsuit combinaison humide semidry semi-étanche drysuit Combinaison sèche shorty shorty vest veste long john salopette de combinaison jacket gilet full suit Combinaison intégrale 2 pcs full suit Combi 2 pièces membrane membrane Init Communication Initialisation de la communication Uemis init failed Impossible d'initialiser Uemis Start download Début du téléchargement Safety Stop Violation Violation du palier de sécurité Speed Alarm Alarme de vitesse Speed Warning Avertissement de vitesse pO₂ Green Warning pO₂ Ascend Warning pO₂ Ascend Alarm Tank Pressure Info Pression du bloc RGT Warning Avertissement temps d'air restant RGT Alert Alerte temps air restant Tank Change Suggested Changement de bloc suggéré Depth Limit Exceeded Profondeur plafond dépassée Max Deco Time Warning Avertissement de temps de décompression max Dive Time Info Temps de plongée Dive Time Alert Alerte temps de plongée Marker Marqueur No Tank Data Pas d'information sur le bloc Low Battery Warning Avertissement de batterie faible Low Battery Alert Alarme de batterie faible Can't open file %s Date: Date : Time: Duration: min min Max Depth: Air Temp: Water Temp: Location: Notes: Notes: N N S S E E W O plannerSettingsWidget Form De Rates Ascent below 75% avg. depth m/min 75%-50% avg. depth 50% avg. depth - 6m/20ft 6m/20ft to surface Descent surface to the bottom Planning GF low GF high Drop to first depth Last Stop at 6m/20ft Dernier arrêt à 6m/20ft Plan backgas breaks Gas options Bottom SAC SAC au fond Deco SAC Bottom pO₂ Deco pO₂ Dive notes Display runtime Display segment duration Display transitions in deco Verbatim diveplan bar bar In dive plan, show runtime (absolute time) of stops In dive plan, show duration (relative time) of stops In diveplan, list transitions or treat them as implicit