No Events
brak zdarzeń
> MonthStats > miesiąc DownloadPobierz Please select dive computer and device. Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie beginStarts with space! początek endStarts with space! koniec##%.*f %s%.*f %sc-format%.*f %s
%.*f %s
c-format%.*f %s/min%.*f %s/minc-format%.0f%s of %s
%.0f%s z %s
c-format%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
monthname, day, year, hour, min
%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02dc-format%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02dc-format%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02dc-format%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02dc-format%d min%d minc-format%dd %dh %dmin%dd %dh %dminc-format%dh %dmin%dh %dminc-format%s%sc-format%s
CNS:%u%%%s
CNS:%u%%c-format%s
Calculated ceiling %.0f %s%s
Obliczony sufit %.0f %sc-format%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %sc-format%s
Deco:unkn time @ %.0f %s%s
Deco:nieznany czas @ %.0f %sc-format%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%sc-format%s
In deco%s
dekompresjac-format%s
MOD:%d%s%s
MOD:%d%sc-format%s
NDL:%umin%s
NDL:%uminc-format%s
P:%d %s%s
P:%d %sc-format%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s%s
Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %sc-format%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s%s
Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %sc-format%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
%s
Subsurface - Plan Nurkownia
w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f
c-format%s
T:%.1f %s%s
T:%.1f %sc-format%s
pHe:%.2fbar%s
pHe:%.2fbarc-format%s
pN%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbarc-format%s
pO%s:%.2fbar%s
pO%s:%.2fbarc-format%s event at %d:%02u%s w %d:%02uc-format%s: Response from divelogs.de%s: odpowiedź z divelogs.dec-format(%s) or (%s)(%s) lub (%s)c-format(click to edit date/time)(kliknij by edytować datę/czas)(click to edit date/time/depth)(kliknij by edytować datę/czas/głębokość)(no dives)(brak nurkowań)c-format(nothing)(nic)0.6 cuft/min0.6 cuft/min0.7 cuft/min0.7 cuft/min17 l/min17 l/min2 dives per page2 nurkowania na stronę2 pcs full suitpełna dwuczęściowa20 l/min20 l/min3m increments for calculated ceilingPokazuj sufit z krokiem co 3m6 dives per page6 nurkowań na stronę<small>Add segments below.
Each line describes part of the planned dive.
An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.
An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).
An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.
CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>
<small>Dodaj segmenty nurkowania poniżej.
Każda linia opisuje fragment planowanego nurkowania.
Wpis z podaniem głębokości, czasu i rodzaju gazu oznacza fragment nurkowania kończący się na danej głębokości, trwający dany czas (gdy czas podano względem poprzedniego, np.'+3:30') lub kończący o podanym czasie (gdy podano czas bezwzględny, np.'@5:00') i z użyciem podanego gazu.
Jeśli nie podasz rodzaju gazu dla danego segmentu oznacza to użycie tego samego rodzaju gazu, co w poprzednim segmencie (jeśli w ogóle nie określisz gazu, domyślnie przyjmowane jest powietrze).
Wpis z podaniem głębokości i rodzaju gazu ale bez podania czasu ma specjalne znaczenie; informuje to Planer, że dany gaz jest dostępny podczas wynurzania po osiągnięciu danej głębokości.
CC SetPoint dotyczy nurkowań na obiegu zamkniętym (rebreather) - pole należy pozostawić puste dla nurkowania na obiegu otwartym</small>
AIRPOWIETRZEAbout SubsurfaceO SubsurfaceAddDodajAdd Dive...Dodaj nurkowanie...Add bookmark event hereDodaj zakładkęAdd diveDodaj nurkowanieAdd gas change event hereDodaj zmianę gazuAdd gaschange event at %d:%02uDodaj zmianę gazu w %d:%02uc-formatAdd to trip aboveDodaj do grupy powyżejAdd waypointDodaj punktAir PressCiśnienie atm.Air TempTemp. powietrzaAir Temp in %sTemperatura powietrza w %sc-formatAlways prefer downloaded divePreferuj pobierane nurkowaniaAprKwiAugSieAutogroupAutomatyczne grupowanieAvailable gasesDostępne gazyAverageDepthśredniaAverageDurationśredniAverageSACśredniAverageTempśredniaAvg DepthŚr. głębokość Avg Depth (%s):Śr. głębokość (%s):c-formatAvg SACŚr. SACAvg TempŚr. temp.Avg TimeŚredni czasBailing out to OCPrzejście na obieg otwartyc-formatBarBarBuddyPartnerCC SetPointCC SetPointCan't find gas %d/%dNie znaleziono gazu %d/%dc-formatCan't open stylesheet (%s)/%sNie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%sc-formatCancelled, exiting cleanly...AnulowanoCancelled...Anulowano...Cannot add gas changeNie można dodać zmiany gazuCannot parse response!Nie można przetworzyć odpowiedzi!CelsiusCelsjuszChoose Default XML FileWybierz domyślmy plik XMLChoose XML Files To Import Into Current Data FileWybierz plik XML, z którego zaimportować daneCloseZamknijCollapse allZwiń wszystkieConnecting...Łączenie...Connection Error: Błąd połączenia:Create new trip aboveUtwórz nową grupę powyżejCuFtcuftCylButleCylinderButlaCylinder for planningbutle do zaplanowaniaCylindersButleD:%.1f %sGł:%.1f %sc-formatDISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU.Database connection failed '%s'.
Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎
c-formatDatabase query failed '%s'.
Błąd komunikacji z bazą danych '%s'.
c-formatDatabase query get_events failed.
Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎
c-formatDateDataDate and TimeData i czasDate:Data:DecGruDefault XML Data FileDomyślny plik XMLDelete a dive computer information entryUsuń informacje o komputerze nurkowymDelete diveUsuń nurkowanieDelete divesUsuń nurkowaniaDepthGłębokośćDepth Limit ExceededPrzekroczenie limitu głębokościDepth:Głębokość:Device IdId urządzeniaDevice or mount pointUrządzenie lub punkt montowaniaDisplay invalid divesWyświetlaj niepoprawne nurkowaniaDive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
<trailing text>
Nurkowanie #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d o %6$d:%7$02d %8$sc-formatDive #%d - Nurkowanie nr %d - c-formatDive %d: %s %d %04dNurkowanie %d: %s %d %04dc-formatDive Computer NicknameNazwa komputera nurkowegoDive InfoInformacjeDive NotesNotatkiDive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVINGPlan nurkowania - SYMULACJA; NIE UŻYWAĆ DO NURKOWANIA.Dive TagsEtykietyDive TimeCzas nurkowaniaDive Time AlertAlarm: czas nurkowaniaDive Time InfoInformacja: czas nurkowaniaDive computer vendor and productProducent i model komputera nurkowegoDive data import errorBłąd podczas importowania danychDive locationsMiejsca nurkoweDive masterDivemasterDive starts when?Początek nurkowania za:Dive#Nurkowanie nrDivelist FontCzcionka listy nurkowańDivemasterDivemasterDivesNurkowaniaDives LocationsMiejsca nurkoweDownload From Dive ComputerPobierz z komputera nurkowegoDownload From Dive Computer...Pobierz z komputera nurkowegoDownload From Web ServicePobierz z Web ServiceDownload From Web Service...Pobierz z Web ServiceDownload Success!Pobieranie zakończone sukcesem!DurationCzasDuration (min)Czas trwania(min)EEEAN%dEAN%dc-formatEAN32EAN32EAN36EAN36EditEdytujEdit Device NamesEdycja nazw komputerów nurkowychEdit Dive Computer NicknamesEdycja nazw komputerów nurkowychEdit Trip InfoEdytuj informacje o grupieEdit Trip SummaryEdytuj podsumowanie grupy nurkowańEdit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname fieldAby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwąEdit diveEdytuj nurkowanieEdit dive date/timeEdytuj datę/czas nurkowaniaEdit divesEdycja wielu nurkowańEdit multiple divesEdycja wielu nurkowańEdit trip summaryEdytuj podsumowanie grupy nurkowańEnable / Disable EventsPokazuj zdarzenia:Enable / Disable TagsWybór etykietEndKoniecEnding DepthGłębokość końcowaEnter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes.Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian.EquipmentWyposażenieErrorBłądError obtaining water salinityBłąd podczas przetwarzania danych o zasoleniuError parsing the datetimeBłąd podczas przetwarzania daty i czasuError parsing the divetimeBłąd podczas przetwarzania czasu nurkowaniaError parsing the gas mixBłąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazuError parsing the gas mix countBłąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazuError parsing the maxdepthBłąd podczas przetwarzania głębokościError parsing the samplesBłąd podczas przetwarzania próbekError registering the cancellation handler.Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)Error registering the dataBłąd podczas przetwarzania danychError registering the event handler.Błąd rejestracji uchwytu (event handler)Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u
Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u
c-formatEvent: waiting for user actionOczekiwanie na działanie użytkownikaExpand allRozwiń wszystkieExport As UDDF FileEksportuj jako plik UDDFExport UDDF...Eksportuj UDDF...Export dive(s) to UDDFEksportuj nurkowania do UDDFFahrenheitFahrenheitFailed to open %i files.Nie udało się otworzyć %i plików.c-formatFailed to parse '%s'Nie udało się przetworzyć '%s'c-formatFailed to parse '%s'.
Nie udało się przetworzyć '%s'.
c-formatFailed to read '%s'Błąd odczytu '%s'c-formatFailed to read '%s'.
Błąd odczytu '%s'.
c-formatFebLutFeetStopyFilePlikFilterFiltrForce download of all divesWymuś pobranie wszystkich nurkowańFriPiąGFhighGFhighGFhigh for planGFhigh dla planuGFlowGFlowGFlow for planGFlow dla planuGPS (WGS84 or GPS format)GPS (format WGS84 lub GPS)Gas Used++GETTEXT Gas Used is amount used
Użyty gazGas UsedAmountZużyty gazGas UsedType ofUżyty gazGas consumption:
Zużycie gazu:
c-formatGasmixGazGeneral SettingsOgólneHelpPomocIdleBezczynnyImport File(s)...Importuj plik(i)...InfoInformacjeInit CommunicationNawiązywanie łącznościInput PlanWprowadź planInvalid depth - could not parse "%s"Niepoprawna głębokość - nie można zinterpretować "%s"c-formatInvalid depth - values deeper than 400m not supportedNiepoprawna głębokość - głębokości poniżej 400m nie są obsługiwaneInvalid gas for row %dNiepoprawny gaz w linijce %dc-formatInvalid starttimeNiepoprawny czas początku nurkowaniaInvalid user identifier!Niepoprawny identyfikator użytkownika!Jan++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
StyJulLipJunCzeLast stop at 20 FeetOstatni przystanek na głębokości 20 stópLast stop at 6 MetersOstatni przystanek na głębokości 6 metrówLayout OptionsUkładLinus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013ListListaLiterLitryLocationMiejsceLogLogLongestDurationmax.Longest DiveNajdłuższe nurkowanieLow Battery AlertAlarm: niski poziom bateriiLow Battery WarningOstrzeżenie: niski poziom bateriiMap providerŹródło mapMarMarMark invalidOznacz jak nieprawidłoweMark location hereZaznacz położenieMark validOznacz jak prawidłoweMarkerZnacznikMasterDivemasterMax Deco Time WarningOstrzeżenie: maksymalny czas dekompresjiMax DepthMax głębokość Max Depth (%s):Max głębokość (%s):c-formatMax SACMax SACMax TempMax temp.Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%sMax głębokość : %.*f %s
Czas: %d min
%sc-formatMax. CNSMax. CNSc-formatMaxPressCiśnienie maxMaximumDepthmax.MaximumSACmax.MaximumTempmax.MayMajMerge divesPołącz nurkowaniaMerge trip with trip abovePołącz grupę z grupą powyżejMerge trip with trip belowPołącz grupę z grupą poniżejMeterMetryMin DepthMin głębokość Min SACMin SACMin TempMin temp.MinimumDepthmin.MinimumSACmin.MinimumTempmin.Misc. OptionsRóżneModelModelMonPonMulti-platform divelog software in CWieloplatformowy log nurkowy napisany w CNNNewNowyNew starting numberNowy numer początkowyNext DCNastępny komputerNicknameNazwaNo Tank DataBrak danych o butliNo cylinders listed for this dive.Nie podano butli dla tego nurkowania.NotesNotatkiNotes height (%d%% - %d%%)wysokość notatek (%d%% - %d%%)c-formatNotes on topNotatki na górzeNovLisOLFEkspozycja tlenowaOTUOTUc-formatOctPaźOdd pthread error returnBłąd pthreadOk to delete the selected entry?Na pewno usunąć zaznaczony wpis?Only display dives with these tags:Wyświetlaj tylko nurkowania z tymi etykietami:Open FileOtwórz plikOpen...Otwórz...OrderingKolejnośćOther data height (%d%% - %d%%)wysokość pozostałych danych (%d%% - %d%%)c-formatOxygenTlenc-formatPO2PO2PO2 Ascend AlarmAlarm: wynurzanie / PO2 PO2 Ascend WarningOstrzeżenie: wynurzanie / PO2PO2 Green WarningOstrzeżenie: PO2 zielonePSIPSIPasswordHasłoPick on mapWskaż na mapiePlannerPlanowaniePlease enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your accountProszę podać swoją nazwę użytkownika i hasło dla divelogs.de. Zaznaczone nurkowania zostaną dodane do Twojego konta. PreferencesUstawieniaPreferences...Ustawienia...PressureCiśnieniePressure:Ciśnienie:Prev DCPoprzedni komputerPrint in colorDrukuj w kolorzePrint only selected divesDrukuj tylko zaznaczone nurkowaniaPrint selectionWybór danych do drukuPrint typeRodzaj wydrukuPrint...Drukuj...ProfileProfilProfile SettingsKonfiguracja profiluProfile height (%d%% - %d%%)wysokość profilu (%d%% - %d%%)c-formatProfile on topProfil na górzeQuitWyjścieRGT AlertAlarm: ilość gazuRGT WarningOstrzeżenie: ilość gazuRatingOcenaReading %s %sCzytanie %s %sc-formatRemoveUsuńRemove TripUsuń grupęRemove dive from tripUsuń nurkowanie z grupyRemove event hereUsuń to wydarzenieRemove selected dives from tripUsuń wybrane nurkowania z grupyRenumberZmień numeracjęRenumber...Zmień numerację...RetryPonówSSSACSACc-formatSAC during decostopSAC podczas dekompresjiSAC during diveSAC podczas nurkowaniaSafety Stop ViolationPominięcie przystanku bezpieczeństwaSatSobSave As...Zapisz jako..Save Changes?Zapisać zmiany?Save File AsZapisz jakoSave asZapisz jakoSave...Zapisz...Segment TimeCzas segmentuSelect EventsWybór zdarzeńSelect Events...Wybór zdarzeń...Select Tags...Wybór etykiet...SepWrzShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Nieudany zapis do pliku req.txt
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?ShortestDurationmin.Shortest DiveNajkrótsze nurkowanieShow ColumnsPokazuj kolumnyShow EAD, END, EADDpokazuj EAD, END, EADDShow MODpokazuj MODShow calculated ceilingPokazuj obliczony sufitShow dc reported ceiling in redPokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwonoShow in mapPokaż na mapieShow pHe graphpokazuj wykres pHeShow pN%s graphpokazuj wykres pN%sc-formatShow pO%s graphpokazuj wykres pO%sc-formatSimulated DiveSymulowane nurkowanieSizePojemnośćSizing heights (%% of layout)Wysokości (%% strony)c-formatSpeed AlarmAlarm prędkości wynurzaniaSpeed WarningOstrzeżenie: prędkość wynurzaniaStartStartStart downloadRozpocznij pobieranieStatisticsStatystykaStatistics %sStatystyka %sc-formatStatsStatystykaStatusStatusStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
c-formatStrange percentage reading %s
Podejrzany skład procentowy %s
c-formatSuitSkafanderSun++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
NieSurf IntvPrzerwa pow.Surface Pressure (mbar)Ciśnienie atmosferyczne (mbar)Switch gas to %s
Zmiana gazu na %s
c-formatTable printTabelaTags are only shown if they are identical for all edited divesEtykiety są pokazywane tylko gdy są takie same dla wszystkich edytowanych nurkowańTank Change SuggestedZalecana zmiana gazuTank Pressure InfoCiśnienie w butliTec SettingsUstawienia TecTempTemperaturaTemperatureTemperaturaTemperature:Temperatura:ThreePotrójnyThuCzwTimeCzasTo edit dive information
double click on it in the dive listAby edytować informacje o nurkowaniu
dwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowańToggle ZoomSkalowanie wykresuToo many gas mixesZbyt wiele rodzajów gazuToo many waypointsZbyt wiele punktówTotalDurationcałkowityTotal TimeCałkowity czasTotal Weight:Całkowity balast:c-formatTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
c-formatTrip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowanie)Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowania)Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowań)Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)c-formatTueWtoTypeRodzajUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i wybierz 'Ponów'Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: System plików jest pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i spróbuj jeszcze raz.Uemis init failedBłąd inicjalizacji Uemis Unable to create libdivecomputer contextNie można utworzyć kontekstu libdivecomputerUnable to create parser for %s %sNie udało się utworzyć parsera dla %s %sc-formatUnable to open %s %s (%s)Nie udało się otworzyć %s %s (%s)c-formatUnitsJednostkiUpload dive(s) to divelogs.deWyślij nurkowania do divelogs.deUpload to divelogs.deWyślij do divelogs.deUpload to divelogs.de...Wyślij do divelogs.de...Use right click to mark dive location at cursorKliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowaniaUser IdentifierIdentyfikator użytkownikaUser Manualinstrukcja obsługiViewWidokVisibilityWidocznośćVolume:Objętość:WWWarning - extremely long dives can cause long calculation timeOstrzeżenie - ekstremalnie długie nurkowanie może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeńWarning - planning very deep dives can take excessive amounts of timeOstrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeńWater TempTemp. wodyWebserviceWebserviceWedŚroWeightBalastWeight SystemRodzaj balastuc-formatWeight:Waga:XML fileplik XMLYearRokYearly StatisticsStatystyka rocznaYou already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).Istnieje już zdefiniowany komputer nurkowy tego typu
nazwany %s
Subsurface może nadać nazwę temu urządzeniu, która pozwoli go odróżnić od już istniejącego. Domyślna nazwa to model i ID pokazane poniżej.
Jeśli nie chcesz podawać własnej nazwy wybierz 'Anuluj' a Subsurface będzie używać modelu jako nazwy (może to oznaczać, że w logach nie da się odróżnić obu komputerów od siebie).c-formatYou have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?Istnieją niezapisane zmiany
Czy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?Istnieją niezapisane zmiany w pliku %s
Czy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?c-formatairpowietrzec-formatairtimePozostały czas oddychaniaaltitudewysokośćanklena kostkachascentwynurzaniebackplate weightna płyciebarbarbeltpas balastowyboatz łodzibookmarkzakładkacavejaskiniowecavernkawernaceilingsufitceiling (safety stop)sufit (przystanek bezpieczeństwa)clip-ondoczepianycuftcuftdatadanedecodecodeco stopprzystanek decodeepgłębokiedeepstopdeepstopdivelog entry idwpis dziennika nurkowego iddivespot data iddane o miejscu nurkowania iddivetimeczas nurkowaniadriftw dryfiedrysuitsuchyeaneanfor all divesdla wszystkich nurkowańc-formatfor dive #%ddla nurkowania #%dc-formatfor dives #dla nurkowania nrc-formatfor selected divedla wybranego nurkowaniac-formatfor selected divesdla wybranych nurkowańc-formatfreshwatersłodkowodneftftfull suitpełnagaschangezmiana gazuheadingkierunekicepodlodoweintegratedzintegrowanyinvalidniepoprawneinvalid event numberniepoprawny znacznikjacketkurtkakgkglllakejeziorolbslbslong johndługimmmax ppO2max ppO2maxCNSmaxCNSmaxdepthMax głębokośćmembranemembranowyminminmodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)c-formatmore data dive iddane nurkowania idmore than %d dayswięcej niż %d dnic-formatnightnocnenon stop timeczas bezdekompresyjnynonebrakpHe thresholdpróg pHepN%s thresholdpróg pN%sc-formatpO%s thresholdpróg pO%s c-formatpascalpascalphotofotografiapoolbasenpsipsirbtpozostały czas na dniergbmrgbmriverrzekasafety stopprzystanek bezpieczeństwasafety stop (mandatory)przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)safety stop (voluntary)przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)semidrypółsuchyshorez brzegushortykrótkisurfacepowierzchniateachingnauczanietissue level warningOstrzeżenie: poziom nasycenia tkanektrainingszkolenietranslator-credits++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
Krzysztof Arentowicztransmitternadajnikunknnie podanounknownnieznanaunspecifiednieokreślonyvestkamizelkavideovideoviolationnaruszenieweightwagawetsuitmokryworkloadwysiłekwreckwrakoweCylindersModelTypeRodzajSizePojemnośćWorkPressStartPressEndPress O2% He% DiveComputerManagementDialogEdit Dive Computer NicknamesEdycja nazw komputerów nurkowychRemove the selected Dive Computer?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?DiveComputerModelDevice IDModelModelNicknameNazwaDiveListViewShow Search Boxexpand allcollapse allcollapseremove dive from tripMerge trip with trip abovePołącz grupę z grupą powyżejMerge trip with trip belowPołącz grupę z grupą poniżejdelete divemerge selected divesDivePlannerFormBottom SACHigh GFSAC on DECO StopLow GFLast Stop at 6mStart TimeATM PressureDivePlannerGraphics10m30ftIncrease maximum depth by %1Decreases maximum depth by %1Increase minimum time by %110minDecreases minimum time by %1Handler Position ErrorOne or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.AirDivePlannerPointsModelAirFinal DepthDurationCzasUsed GasCC Set PointDiscard the Plan?You are about to discard your plan.DivePlannerWidgetDive Planner PointsDiveTripModel##DateDatammftftminminkgkglbslbsSuitSkafanderCylButleSACSACOTUOTUmaxCNSmaxCNSLocationMiejsceDownloadFromDCWidgetErrorBłądretryDownloadFromDiveComputerDownload From Dive ComputerPobierz z komputera nurkowegoVendorDive ComputerDevice or Mount Point...Force download of all divesWymuś pobranie wszystkich nurkowańAlways prefer downloaded divesOKCancelMainTabTabWidgetDive NotesNotatkiStarttimeair / water TemperaturesM/d/yy h:mmLocationMiejsceCoordinatesDivemasterDivemasterBuddyPartnerRatingOcenaVisibilityWidocznośćSuitSkafanderNotesNotatkiEquipmentWyposażenieDive InfoInformacjeDateDataIntervalGases UsedGas ConsumedSACSACMax. DepthAve. DepthOTUOTUAir PressureAir TemperatureWater TemperatureDive TimeCzas nurkowaniaStatsStatystykaDepthGłębokośćTemperatureTemperaturaDurationCzasTotal TimeCałkowity czasDivesNurkowaniaCylindersButleAdd CylinderWeightsAdd Weight SystemThis trip is being edited. Select Save or Undo when ready.This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.Trip LocationTrip Notes/minNNSSEEWWMainWindowMainWindowFilePlikLogLogViewWidokFilterFiltrHelpPomocNewNowyCtrl+NOpenCtrl+OSaveCtrl+SSave asZapisz jakoCtrl+Shift+SCloseZamknijCtrl+WImport FilesCtrl+IExport UDDFPrintCtrl+PPreferencesUstawieniaQuitWyjścieCtrl+QDownload from Dive computerCtrl+DDownload from Web ServiceEdit Device NamesEdycja nazw komputerów nurkowychAdd DiveRenumberZmień numeracjęAuto GroupToggle ZoomSkalowanie wykresuYearly StatisticsStatystyka rocznaView ListCtrl+2View ProfileCtrl+3View InfoCtrl+4View AllCtrl+1Prev DCPoprzedni komputerLeftNext DCNastępny komputerRightSelect EventsWybór zdarzeńInput PlanWprowadź planAbout SubsurfaceO SubsurfaceUser Manualinstrukcja obsługiF1View GlobeCtrl+5Dive PlannerOpen FileOtwórz plikmanually added diveCannot find the Subsurface manualDo you want to save the changes you made in the file %1?Do you want to save the changes you made in the datafile?Save Changes?Zapisać zmiany?Changes will be lost if you don't save them.Save File asSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)PreferencesDialogDialogDefaultsUnitsJednostkiGraphLists and TablesFontFont sizeDivesNurkowaniaDefault Dive file...Display InvalidSystemMetricImperialPersonalizeDepthGłębokośćMeterMetryFeetStopyPressureCiśnienieBarBarPsiVolumeLiterLitryCuFtcuftTemperatureTemperaturaCelsiusCelsjuszFahrenheitFahrenheitWeightBalastKglbslbsTime unitsAscent/Descent speed denominatorMinutesSecondsShowpO2thresholdpN2pHeMODmax PP02EAD END EADDDive computer reported ceilingdraw ceiling redCalculated ceilingshow all tissues3m incrementsShow timeMiscGFLowGFHighPrintDialog&PrintPrintLayoutDive#Nurkowanie nrDateDataDepthGłębokośćDurationCzasMasterDivemasterBuddyPartnerLocationMiejscePrintOptionsFormPrint optionsPrint only selected divesDrukuj tylko zaznaczone nurkowaniaPrint in colorDrukuj w kolorzePrint typeRodzaj wydruku6 dives per page6 nurkowań na stronę2 dives per page2 nurkowania na stronęTable printTabelaOrderingKolejnośćProfile on topProfil na górzeNotes on topNotatki na górzeSizing heights (% of layout)Profile height (43% - 85%)Other data height (8% - 17%)Notes height (0% - 52%)0ProfileGraphicsViewunknown divecomputerSet Duration: 10 minutesScaleRulerairpowietrzeEAN%1Bailing out to OCPrzejście na obieg otwarty beginStarts with space! początek endStarts with space! koniecProfilePrintModelunknownnieznanaDive #%1 - %2Max depth: %1 %2Duration: %1 minCylinderButlaGasmixGazGas UsedSACSACMax. CNSMax. CNSOTUOTUWeightsQObjectAIRPOWIETRZEEAN32EAN32EAN36EAN36Choose GasNo location data - move the map and double-click to set the dive locationCloseZamknijAverageMinimummin.Maximummax.RenumberDialogRenumberZmień numeracjęNew starting numberNowy numer początkowySubsurfaceAboutAbout SubsurfaceO SubsurfaceTextLabel<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface &License&WebsiteSubsurfaceWebServicesDownload Location DataDownloadEnter your ID hereUser IDStatus:WebserviceWebserviceWait a bit untill we have something...Download FinishedConnection Error: Błąd połączenia:Invalid user identifier!Niepoprawny identyfikator użytkownika!Cannot parse response!Nie można przetworzyć odpowiedzi!Download Success!Pobieranie zakończone sukcesem!TableViewFormAdd CylinderTankInfoModelBarBarMlDescriptionToolTipItemInformationWSInfoModelkgkgDescriptionWeightModelTypeRodzajWeightBalastYearlyStatisticsModelYear
> Month##Duration
Total
Average
Shortest
LongestDepth (%1)
Average
Minimum
MaximumSAC (%1)
AverageTemp. (%1)
AveragegettextFromCpascalpascalbarbarpsipsillcuftcuftmmftftlbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) lub (%s)%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d%1$s %2$d (%3$d dives)%1$s %2$d (1 dive)airpowietrzeintegratedzintegrowanybeltpas balastowyanklena kostkachbackplate weightna płycieclip-ondoczepianyFailed to read '%s'Błąd odczytu '%s'nonebrakdeco stopprzystanek decorbtpozostały czas na dnieascentwynurzanieceilingsufitworkloadwysiłektransmitternadajnikviolationnaruszeniebookmarkzakładkasurfacepowierzchniasafety stopprzystanek bezpieczeństwagaschangezmiana gazusafety stop (voluntary)przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)safety stop (mandatory)przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)deepstopdeepstopceiling (safety stop)sufit (przystanek bezpieczeństwa)below floordivetimeczas nurkowaniamaxdepthMax głębokośćOLFEkspozycja tlenowaPO2PO2airtimePozostały czas oddychaniargbmrgbmheadingkierunektissue level warningOstrzeżenie: poziom nasycenia tkaneknon stop timeczas bezdekompresyjnyinvalid event numberniepoprawny znacznikUnable to create parser for %s %sNie udało się utworzyć parsera dla %s %sError registering the dataBłąd podczas przetwarzania danychError parsing the datetimeBłąd podczas przetwarzania daty i czasuDive %d: %s %d %04dNurkowanie %d: %s %d %04dError parsing the divetimeBłąd podczas przetwarzania czasu nurkowaniaError parsing the maxdepthBłąd podczas przetwarzania głębokościError parsing the gas mix countBłąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazuError obtaining water salinityBłąd podczas przetwarzania danych o zasoleniuError obtaining surface pressureError parsing the gas mixBłąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazuError parsing the samplesBłąd podczas przetwarzania próbekEvent: waiting for user actionOczekiwanie na działanie użytkownikamodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Błąd rejestracji uchwytu (event handler)Error registering the cancellation handler.Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)Dive data import errorBłąd podczas importowania danychUnable to create libdivecomputer contextNie można utworzyć kontekstu libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)Nie udało się otworzyć %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Podejrzany skład procentowy %s
Failed to parse '%s'.
Nie udało się przetworzyć '%s'.
Failed to parse '%s'Nie udało się przetworzyć '%s'Database query get_events failed.
Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎
Database connection failed '%s'.
Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎
Database query failed '%s'.
Błąd komunikacji z bazą danych '%s'.
Can't open stylesheet (%s)/%sNie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%sEAN%dEAN%dCan't find gas %d/%dNie znaleziono gazu %d/%dCylinder for planningbutle do zaplanowaniaSimulated DiveSymulowane nurkowanieToo many gas mixesZbyt wiele rodzajów gazu%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
%s
Subsurface - Plan Nurkownia
w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
Switch gas to %s
Zmiana gazu na %s
Gas consumption:
Zużycie gazu:
%.0f%s of %s
%.0f%s z %s
eaneanD:%.1f %sGł:%.1f %s%s
T:%d:%02d%s
P:%d %s%s
P:%d %s%s
T:%.1f %s%s
T:%.1f %s%s
V:%.2f %s%s
Calculated ceiling %.0f %s%s
Obliczony sufit %.0f %s%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s%s
Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s%s
Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:unkn time @ %.0f %s%s
Deco:nieznany czas @ %.0f %s%s
In deco%s
dekompresja%s
NDL:-%s
NDL:%umin%s
NDL:%umin%s
TTS:%umin%s
CNS:%u%%%s
CNS:%u%%%s
pO%s:%.2fbar%s
pO%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbar%s
pHe:%.2fbar%s
pHe:%.2fbar%s
MOD:%d%s%s
MOD:%d%s%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sD:%.1f %s%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s/s%s %sV:%.2f%s/s%s %sP:%d %sCFinvalidniepoprawneboatz łodzishorez brzegudriftw dryfiedeepgłębokiecavernkawernaicepodlodowewreckwrakowecavejaskiniowealtitudewysokośćpoolbasenlakejeziororiverrzekanightnocnefreshwatersłodkowodnetrainingszkolenieteachingnauczaniephotofotografiavideovideodecodecomore than %d dayswięcej niż %d dni%dd %dh %dmin%dd %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #dla nurkowania nrfor selected divesdla wybranych nurkowańfor dive #%ddla nurkowania #%dfor selected divedla wybranego nurkowaniafor all divesdla wszystkich nurkowań(no dives)(brak nurkowań), EAN%dSunNieMonPonTueWtoWedŚroThuCzwFriPiąSatSobJanStyFebLutMarMarAprKwiMayMajJunCzeJulLipAugSieSepWrzOctPaźNovLisDecGruUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i wybierz 'Ponów'Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: System plików jest pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i spróbuj jeszcze raz.Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Nieudany zapis do pliku req.txt
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?unknownnieznanaReading %s %sCzytanie %s %sdatadanedivelog entry idwpis dziennika nurkowego iddivespot data iddane o miejscu nurkowania idmore data dive iddane nurkowania idwetsuitmokrysemidrypółsuchydrysuitsuchyshortykrótkivestkamizelkalong johndługijacketkurtkafull suitpełna2 pcs full suitpełna dwuczęściowamembranemembranowyInit CommunicationNawiązywanie łącznościUemis init failedBłąd inicjalizacji Uemis Start downloadRozpocznij pobieranieSafety Stop ViolationPominięcie przystanku bezpieczeństwaSpeed AlarmAlarm prędkości wynurzaniaSpeed WarningOstrzeżenie: prędkość wynurzaniaPO2 Green WarningOstrzeżenie: PO2 zielonePO2 Ascend WarningOstrzeżenie: wynurzanie / PO2PO2 Ascend AlarmAlarm: wynurzanie / PO2 Tank Pressure InfoCiśnienie w butliRGT WarningOstrzeżenie: ilość gazuRGT AlertAlarm: ilość gazuTank Change SuggestedZalecana zmiana gazuDepth Limit ExceededPrzekroczenie limitu głębokościMax Deco Time WarningOstrzeżenie: maksymalny czas dekompresjiDive Time InfoInformacja: czas nurkowaniaDive Time AlertAlarm: czas nurkowaniaMarkerZnacznikNo Tank DataBrak danych o butliLow Battery WarningOstrzeżenie: niski poziom bateriiLow Battery AlertAlarm: niski poziom baterii