BtDeviceSelectionDialogRemote Bluetooth device selectionWybór zdalnego urządzenia BluetoothDiscovered devicesWykryte urządzeniaSaveZapiszQuitWyjścieScanSkanujClearWyczyśćLocal Bluetooth device detailsSzczegóły lokalnego urządzenia BluetoothName: Nazwa:Address:Adres:Bluetooth powered onBluetooth włączonyTurn on/offWłącz/WyłączSelect device:Wybierz urządzenieName:Nazwa:Trying to turn on the local Bluetooth device...Próbuję włączyć lokalne urzadzenie Bluetooth...Trying to turn off the local Bluetooth device...Próbuję wyłączyć lokalne urządzenie BluetoothScanning for remote devices...Trwa skanowanie w poszukiwaniu zdalnych urządzeń...Scanning finished successfully.Skanowanie zakończone pomyślnie.UNPAIREDUNPAIREDPAIREDPAIREDAUTHORIZED_PAIREDAUTHORIZED_PAIRED%1 (%2) [State: %3]%1 (%2) [Stan: %3]The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.Urządzenie %1 może zostać użyte. Możesz wcisnąć przycisk Zapisz.The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.Urządzenie %1 musi zostać sparowane przed użyciem. Użyj menu kontekstowego. The local device was changed.Lokalne urządzenie zostało zmienione.PairPołączDevice %1 was paired and is authorized.Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane.Could not initialize Winsock version 2.2NIe udało się zinicjalizować Winsock wersja 2.2Remote devices list was cleared.Wyczyszczono listę zdalnych urzadzeń.The local Bluetooth device was %1.%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1.turned onwłączoneturned offwyłączoneRemove pairingRozłączTrying to pair device %1Próbuję sparować urządzenie %1Trying to unpair device %1Próbuję rozłączyć urządzenie %1Device %1 was unpaired.Urządzenie %1 zostało odłączone.Device %1 was paired.Urządzenie %1 zostało sparowane.The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.Urządzenie %1 może zostać użyte do połączenia. Możesz wcisnać przycisk Zapisz.Local device error: %1.Błąd lokalnego urządzenia: %1.Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Błąd parowania. Jeśli urządzenie wymaga podania kodu PIN spróbuj je sparować przy pomocy systemu operacyjnego.Unknown errorNieznany błąd.The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.Adapter Bluetooth jest wyłączony, włącz go przed rozpoczęciem wykrywania urządzeń.Writing to or reading from the device resulted in an error.Zapis lub odczyt z urządzenia zakończył się błędem.An unknown error has occurred.Natrafiono na nieznany błąd.Device discovery error: %1.Błąd wykrywania urządzeń: %1.Not availableNiedostępneThe local Bluetooth adapter cannot be accessed.Nie można użyć lokalnego adaptera Bluetooth.The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.Agent wykrywania urządzeń nie został utworzony, bo adres %1 nie odpowiada fizycznemu adresowi żadnego lokalnego urządzania Bluetooth. BuddyFilterPerson: Osoba:Searches for buddies and divemastersWyszukiwanie partnerów i divemasterówBuddyFilterModelNo buddiesbrak partnerówColumnNameProviderDive #Nurkowanie nrDateDataTimeCzasDurationCzas trwaniaLocationMiejsceGPSGPSWeightBalastCyl. sizeRozmiar butliStart pressureCiśnienie początkoweEnd pressureCiśnienie końcoweDivemasterDivemasterBuddyPartnerNotesNotatkiTagsTagiAir temp.Temp. powietrzaWater temp.Temp. wodyMax. depthMaks. głębokośćAvg. depthŚr. głębokość SuitSkafanderO₂O₂HeHeSample timeCzas próbkiSample depthGłębokość próbkiSample temperatureTemperatura próbkiSample pO₂pO₂ próbkiSample CNSCNS próbkiSample NDLNDL próbkiSample TTSTTS próbkiSample stopdepthPrzystanek próbkiSample pressureCiśnienie próbkiSample sensor1 pO₂1. czujnik pO₂Sample sensor2 pO₂2. czujnik pO₂Sample sensor3 pO₂3. czujnik pO₂Sample setpointSetpointConfigureDiveComputerCould not save the backup file %1. Error Message: %2Nie można zapisać kopii pliku %1. Komunikat błędu: %2Could not open backup file: %1Nie można otworzyć kopii zapasowej pliku : %1Dive computer details read successfullyKonfiguracja komputera odczytana poprawnieSetting successfully written to devicePomyślnie zapisano ustawienia w urządzeniuDevice firmware successfully updatedOprogramowanie urządzenia pomyślnie zaktualizowaneDevice settings successfully resetUstawienie urządzenia pomyślnie zresetowane Unable to create libdivecomputer contextNie można utworzyć kontekstu libdivecomputerCould not a establish connection to the dive computer.Nie udało się połączyć z komputerem nurkowym.ConfigureDiveComputerDialogConfigure dive computerKonfiguracja komputera nurkowego Device or mount pointUrządzenie lub punkt montowania......Retrieve available detailsPobierz ustawieniaSave changes to deviceZapisz zmiany do urządzeniaBackupKopiaRestore backupPrzywróć z kopiiUpdate firmwareAktualizacja oprogramowaniaCancelAnulujOSTC 3OSTC 3Basic settingsPodstawoweSerial No.Nr seryjnyFirmware versionWersja oprogramowaniaCustom textWłasny tekstLanguageJęzykEnglishAngielskiGermanNiemieckiFrenchFrancuskiItalianWłoskiDive modeTryb pracyOCOCCCCCGaugeGaugeApneaApneaDate formatFormat datyMMDDYYMMDDYYDDMMYYDDMMYYYYMMDDYYMMDDSaturationNasycanie%%DesaturationOdsycanieLast decoOstatni przystanek mmBrightnessJasnośćEcoEcoMediumŚredniaHighWysokaSampling ratePróbkowanie co2s2s10s10sUnitsJednostkim/°Cm/°Cft/°Fft/°FDive mode colorKolorystykaStandardStandardowaRedCzerwonaGreenZielonaBlueNiebieskaSalinity (0-5%)Zasolenie (0-5%)Sync dive computer time with PCSynchronizuj czas z PCCompass gainWzmocnienie kompasuRead settings from backup file or from device before writing to the deviceWczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do urzadzęnia Read settings from backup file or from device before writing to a backup fileWczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do pliku kopii zapasowej OSTC, Mk.2/2N/2COSTC, Mk.2/2N/2C230LSB/Gauss230LSB/Gauss330LSB/Gauss330LSB/Gauss390LSB/Gauss390LSB/Gauss440LSB/Gauss440LSB/Gauss660LSB/Gauss660LSB/Gauss820LSB/Gauss820LSB/Gauss1090LSB/Gauss1090LSB/Gauss1370LSB/Gauss1370LSB/GaussShow safety stopPokazuj przystanek bezpieczeństwaReset device to default settingsPrzywróć ustawienia fabryczneAlt GF can be selected underwaterAlt GF może być wybrany pod wodąSuunto Vyper familyrodzina Suunto VyperAdvanced settingsZaawansowaneFuture TTSPrzyszły TTSPressure sensor offsetPrzesunięcie czujnika ciśnieniaGFLowGFLowGFHighGFHighDecotypeModel dekompresji mbar mbar min minZH-L16ZH-L16Connect via BluetoothPOłąćz przez BluetoothSave libdivecomputer logfileZapisz log postępu libdivecomputer Left button sensitivityCzułość lewego przyciskuAlways show ppO2Zawsze pokazuj ppO2ZH-L16+GFZH-L16+GFAlt GFLowAlt GFLowAlt GFHighAlt GFHighFlip screenOdwócenie ekranuRight button sensitivityCzułość prawego przyciskuGraphical speed indicatorGraficzny wskaźnik prędkościBottom gas consumptionZużycie gazu dennegoDeco gas consumptionZużycie gazu decoGas settingsGazy%He%HeTypeRodzajChange depthGłębokość przełączeniaGas 1Gaz 1Gas 2Gaz 2Gas 3Gaz 3Gas 4Gaz 4Gas 5Gaz 5Dil 1Dil 1Dil 2Dil 2Dil 3Dil 3Dil 4Dil 4Dil 5Dil 5Set point [cbar]Set point [cbar]Change depth [m]Głębokość zmiany [m] SP 1SP 1SP 2SP 2SP 3SP 3SP 4SP 4SP 5SP 5Fixed setpointStały setpointSensorCzujnikSetpoint fallbackAwaryjny setpoint cbar cbarP1 (medium)Suunto safety levelP1 (średnie)P2 (high)Suunto safety levelP2 (wysokie)Total dive timeCałkowity czas nurkowaniakg/ℓkg/ℓApnoeaApnoeaSafety levelKonserwatyzmConnectPołączDisconnectRozłączOSTC 3,Sport,Cr,2OSTC 3,Sport,Cr,2MOD warningPrzekroczono MODDynamic ascent rateZmienna prędkość wynurzania ℓ/min ℓ/min%O₂%O₂SetpointSetpointO₂ in calibration gasO₂ w gazie kalibrującympO₂ maxpO₂ maxpO₂ minpO₂ minAltitude rangeZakres wysokościModelModelNumber of divesLiczba nurkowańMax depthGłębokość maksymalnaP0 (none)Suunto safety levelP0 (brak)Sample ratePróbkowanie co20s20s30s30s60s60sComputer modelModelminmin24h24h12h12hTime formatTryb zegaraImperialImperialneMetricMetrycznessLightPodświetlenieDepth alarmAlarm głębokościTime alarmAlarm czasuSalinityZasolenieMM/DD/YYMM/DD/YYDD/MM/YYDD/MM/YYYY/MM/DDYY/MM/DDZH-L16 CCZH-L16 CCL16-GF OCL16-GF OCL16-GF CCL16-GF CCPSCR-GFPSCR-GFBackup files (*.xml)Pliki kopii zapasowych (*.xml)An error occurred while saving the backup file.
%1Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku kopii zapasowej.
%1Backup succeededPomyślnie utworzono kopię zapasową.Your settings have been saved to: %1Twoje ustawienia zostały zapisane do: %1Backup dive computer settingsTworzy kopię ustawień komputera nurkowegoXML backup errorBłąd kopii zapasowej XMLRestore dive computer settingsPrzywraca ustawienia komputera nurkowegoXML restore errorBłąd przywracania XMLAn error occurred while restoring the backup file.
%1Wystąpił błąd podczas przywracania z pliku kopii zapasowej.
%1Restore succeededPomyślnie przywrócono ustawieniaYour settings have been restored successfully.Twoje ustawienia zostały pomyślnie przywrócone.Select firmware fileWybierz plik z aktualizacjąAll files (*.*)Wszystkie pliki (*.*)Choose file for divecomputer download logfileWybierz plik używany do logowania postępu pobierania danychLog files (*.log)Pliki logów (*.log)CylindersModelTypeRodzajSizePojemnośćHe%He%Work press.Ciśn. roboczeStart press.Ciśn. początkoweEnd press.Ciśn. końcoweO₂%O₂%Switch atZmiana naUseUżycieClicking here will remove this cylinder.Kliknięcie tu usunie butlę z listy.Cylinder cannot be removedButla nie może być usunięta.This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz.DiveComponentSelectionDialogComponent selectionWybór parametrówWhich components would you like to copyKtóre parametry chcesz skopiować?SuitSkafanderDivemasterDivemasterBuddyPartnerRatingOcenaVisibilityWidzialnośćDive siteMiejsce nurkoweNotesNotatkiTagsTagiWeightsBalastCylindersButleDiveComputerManagementDialogRemove the selected dive computer?Usunąć wybrany komputer nurkowy?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?Czy na pewno chcesz usunąć
wybrany komputer nurkowy?Edit dive computer nicknamesEdycja nazw komputerów nurkowychDiveComputerModelModelModelDevice IDID urządzeniaNicknameNazwaClicking here will remove this dive computer.Kliknięcie tu usunie ten komputer nurkowy.DiveEventItemManual switch to OCRęczna zmiana na OC beginStarts with space! początek endStarts with space! koniecDiveImportedModelDate/timeData/czasDurationCzas trwaniaDepthGłębokośćh:h:minminDiveListViewExpand allRozwiń wszystkieCollapse allZwiń wszystkieCollapse othersZwiń pozostałeRemove dive(s) from tripUsuń nurkowanie(a) z grupyCreate new trip aboveUtwórz nową grupę powyżejAdd dive(s) to trip immediately aboveDodaj nurkowanie(a) do grupy powyżejAdd dive(s) to trip immediately belowDodaj nurkowanie(a) do grupy poniżejMerge trip with trip abovePołącz grupę z grupą powyżejMerge trip with trip belowPołącz grupę z grupą poniżejDelete dive(s)Usuń nurkowanie(a)Mark dive(s) invalidOznacz nurkowanie(a) jak niepoprawneMerge selected divesPołącz wybrane nurkowaniaRenumber dive(s)Zmień numeracjęShift dive timesZmień czas nurkowaniaSplit selected divesPodziel wybrane nurkowanie(a)Load image(s) from file(s)Dodaj zdjęcia z dyskuLoad image(s) from webDodaj zdjęcia z InternetuOpen image filesDodawanie zdjęćImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)DiveLocationModelCreate a new dive site, copying relevant information from the current dive.Utwórz nowe miejsce nurkowe, skopiuj istotne informacje z bieżącego nurkowania.Create a new dive site with this nameUtwórz nowe miejsce nurkowe z tą nazwąDiveLogExportDialogExport formatFormat danychUDDFUDDFWorldmapMapa ŚwiataI&mage depthsGłebokości zdjęćSelectionWybórSelected divesWybrane nurkowaniaAll divesWszystkie nurkowaniaHTMLHTMLExport dive log filesEksportowanie nurkowańGeneral exportPodstawowy eksportSubsurface &XMLSubsurface XMLdi&velogs.dedivelogs.deDiveShareDiveShareCSV dive profileProfil nurkowania CSVCSV dive detailsDane o nurkowaniu CSVCSV unitsJednostki CSVMetricMetryczneImperialImperialneGeneral settingsOgólneSubsurface numbersZachowaj numeracjęExport yearly statisticsEksport statystyk rocznychAll di&vesWszystkie nurkowaniaExport list onlyEksportuj tylko listęExport photosEksport zdjęćStyle optionsUstawienia styluFontCzcionkaFont sizeRozmiar czcionki88101012121414161618182020ThemeMotywLightŚwiatłoSandPiasekUDDF files (*.uddf *.UDDF)Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF)CSV files (*.csv *.CSV)pliki CSV (*.csv *.CSV)Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem.Comma separated values describing the dive profile.Lista oddzielonych przecinkami danych opisujących profil nurkowania. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z nurkowania. Nie obejmuje to profilu nurkowania.Send the dive data to divelogs.de website.Wysyła dane na stronę divelogs.deSend the dive data to dive-share.appspot.com websiteWysyła dane do strony dive-share.appspot.comHTML export of the dive locations, visualized on a world map.Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. Subsurface native XML format.Format XML używany przez Subsurface.Write depths of images to file.Zapisuje głębokości zdjęć do pliku.Export UDDF file asEksportuj plik UDDF jakoExport CSV file asEksportuj plik CSV jakoExport world mapEksport mapy świataHTML files (*.html)Pliki HTML (*.html)Export Subsurface XMLEksport Subsurface XMLXML files (*.xml *.ssrf)Pliki XML (*.xml *.ssrf)Save image depthsZapisz głębokości zdjećExport HTML files asEksportuj pliki HTML jakoPlease wait, exporting...Poczekaj proszę, trwa eksportowanie..Can't open file %sNie można otworzyć pliku %sDiveLogImportDialogImport dive log fileImportowanie logów nurkowychTimeCzasMetricMetrycznyImperialImperialnydd.mm.yyyydd.mm.yyyymm/dd/yyyymm/dd/yyyyyyyy-mm-ddyyyy-mm-ddDrag the tags above to each corresponding column belowPrzeciągnij powyższe tagi do odpowiadających im kolumn poniżejDive #Nurkowanie nrDateDataDurationCzasGPSGPSMax. depthMaks. głębokośćAvg. depthŚr. głębokość SuitSkafanderTagsTagiO₂O₂HeHeSecondssekundyMinutesminutyMinutes:secondsMinuty:sekundyLocationMiejsceTabTabSome column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.Niektóre nagłówki kolumn zostały uzupełnione automatycznie; przeciągnij pozostałe nagłówki do odpowiadających im kolumn.Sample timeCzas próbkiSample depthGłębokość próbkiSample temperatureTemperatura próbkiSample sensor1 pO₂1. czujnik pO₂Sample sensor2 pO₂2. czujnik pO₂Sample sensor3 pO₂3. czujnik pO₂Sample stopdepthPrzystanek próbkiSample setpointSetpointSample pO₂pO₂ próbkiSample CNSCNS próbkiSample NDLNDL próbkiSample TTSTTS próbkiSample pressureCiśnienie próbkiDivemasterDivemasterBuddyPartnerRatingOcenaVisibilityWidzialnośćNotesNotatkiWeightBalastCyl. sizeRozmiar butliStart pressureCiśnienie początkoweEnd pressureCiśnienie końcoweAir temp.Temp. powietrzaWater temp.Temp. wodyDivePlannerAltitudeWysokośćPlanned dive timePlanowany czas zanurzeniaATM pressureCiśnienie atmosferyczneSalinityZasoleniembarmbarmm kg/ℓ kg/ℓDivePlannerPointsModelunknownnieznanaFinal depthGłębokość końcowaRun timeCzasDurationCzas trwaniaUsed gasUżywany gazCC setpointCC setpointDivePlannerWidgetDive planner pointsPlan nurkowyAvailable gasesDostępne gazyAdd dive data pointdodaj punkt do profiluSave newZapisz nowyDivePlotDataModelDepthGłębokośćTimeCzasPressureCiśnienieTemperatureTemperaturaColorKolorPressure SCiśnienie SpN₂pN₂pHepHepO₂pO₂SetpointSetpointSensor 1Czujnik 1Sensor 2Czujnik 2Sensor 3Czujnik 3Heart rateTętnoMean depth @ sGłębokość średnia @ sAmbient pressureCisnienie otoczeniaGradient factorGradient factorPressure ICiśnienie IUser enteredPodane przez użytkownikaCylinder indexNumer butliCeilingSufitSACSACDiveShareExportDialogDialogDialogUser IDID użytkownika⌫⌫Get user IDPobierz ID użytkownika<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nie korzystanie z USerID oznacza, że będziesz musiał(a) zapisał linka do swoich nurkowań, by móc znaleźć je ponownie.</p></body></html>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.Prywatne nurkowania nie są widoczne na liście "nurkowań powiązanych" i będą dostępne tylko w przypadku, gdy znasz ich adres URL.Keep dives privateZachowaj nurkowania jako prywatneUpload dive dataWyślij nurkowania<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>DiveTripModel#NrDateDataRatingOcenaDepthGłębokośćTempTemperaturaWeightBalastSACSACmmftftWeight(%1)Balast(%1)SuitSkafanderCylButleGasGazSAC(%1)SAC(%1)/min/minMax CNSMax CNSLocationMiejscekgkgDepth(%1)Głębokość(%1)DurationCzas trwaniaTemp(%1%2)Temperatura(%1%2)lbslbsOTUOTUDivelogsDeWebServicesno dives were selectednie wybrano żadnych nurkowańfailed to create zip file for upload: %snie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %sinternal errorbłąd wewnętrznyDoneZakończUploading dive list...Wysyłanie listy nurkowań...Downloading dive list...Pobieranie listy nurkowań...Downloading %1 dives...Pobieranie %1 nurkowań...Download finished - %1Zakończono pobieranie - %1Problem with downloadProblem z pobieraniemThe archive could not be opened:
Nie udało się otworzyć archiwum:
Corrupted downloadPobrano uskodzone daneThe archive could not be opened:
%1Archiwum nie mogło zostać otworzone:
%1Upload failedWysyłanie nieudaneUpload successfulWysyłanie zakończone sukcesemLogin failedBłąd logowaniaCannot parse responseNie można przetworzyć odpowiedziError: %1Błąd: %1Upload finishedWysyłanie zakończoneDownloadFromDCWidgetErrorBłądRetryPonówFind Uemis dive computerWykryj komputer UemisDownloadPobierzChoose Bluetooth download modeWybierz tryb pobierania BluetoothChoose file for divecomputer download logfileWybierz plik używany do logowania postępu pobierania danychLog files (*.log)Pliki logów (*.log)WarningOstrzeżenieSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań.Choose file for divecomputer binary dump fileWybierz plik do którego zapisane zostaną dane binarneDump files (*.bin)Pliki binarne (*.bin)DownloadFromDiveComputerVendorProducentDownload from dive computerPobierz z komputera nurkowegoDevice or mount pointUrządzenie lub punkt montowaniaChoose Bluetooth download modeWybierz tryb pobierania BluetoothDive computerKomputer nurkowy......Force download of all divesWymuś pobranie wszystkich nurkowańAlways prefer downloaded divesPobrane dane mają priorytet Select a remote Bluetooth device.Wybierz zdalne urządzenie DownloadPobierzOKOKCancelAnulujDownloaded divesPobrane nurkowaniaSelect allWybierz wszystkoUnselect allOdznacz wszystkoSave libdivecomputer logfileZapisz log postępu libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfileZapisz zrzut danych libdivecomputerDownload into new tripDodaj do nowej grupyExtraDataModelKeyKluczValueWartośćFacebookManagerPhoto upload sucessfullWysyłanie zdjęć zakończone sukcesemYour dive profile was updated to Facebook.Twój profil nurkowania został wysłany do Facebooka.Photo upload failedWysyłanie zdjęć nieudaneYour dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
Twój profil nurkowania nie został wysłany do Facebooka.
Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface.FilterWidgetFormFormularzText labelText labelFilter this listFiltruj listęFilterWidget2Reset filtersWyczyść filtryShow/hide filtersPokaż/ukryj filtryClose and reset filtersWyczyść filtry i zamknijFirmwareUpdateThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera.Firmware update failed!Aktualizacja oprogramowania nieudana!GlobeGPSEdit selected dive locationsWskaż miejsce zaznaczonych nurkowańKMessageWidget&CloseZamknijClose messageZamknij wiadomośćLocationFilterLocation: Miejsce:LocationFilterDelegate (same GPS fix)(ta sama lokalizacja) (~%1 away (oddalone o ~%1 , %1 dive(s) here), ilość nurkowań w tym miejscu: %1)(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)(brak pozycji GPS, dodaj lokalizację tego nurkowania)(no GPS data)(brak lokalizacji)Pick site: Wybierz miejsce:LocationFilterModelNo location setnie podano miejscaLocationInformationGroupBoxGroupBoxNameNazwaDescriptionOpisNotesNotatkiCoordinatesWspółrzędneReverse geo lookup......Dive sites on same coordinatesMiejsca nurkowań z tymi samymi współrzędnymi TagsTagiDive SiteMiejsceLocationInformationModelCreate dive site with this nameUtwórz miejsce nurkowe z tą nazwąLocationInformationWidgetApply changesZastosuj zmianyDiscard changesPorzuć zmianyDive site managementZarządzanie miejscami nurkowymiMerge into current sitePołącz z bieżącym miejscemMerging dive sitesŁączenie miejsc nurkowychYou are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?Masz zamiar połączyć miejsca nurkowe w jedno, tego nie da się cofnąć.
Czy na pewno kontynuować?You are editing a dive siteEdytujesz miejsce nurkowaniaMainTabLocationMiejsceDivemasterDivemasterBuddyPartnerTagsTagiRatingOcenaVisibilityWidzialnośćSuitSkafanderDive modeRodzajAir temp.Temp. powietrzaWater temp.Temp. wodyNotesOpisGeneral notes about the current selectionOgólny opis i notatki dotyczące tego nurkowaniaEdit dive siteEdycja miejsca nurkowego......EquipmentWyposażenieUsed equipment in the current selectionWyposażenie użyte na tym nurkowaniuInfoInformacjeDive informationInformacje o nurkowaniuGases usedDostępne gazyGas consumedZużyty gazCNSCNSMax. depthMaks. głębokośćAir pressureCiśn. atmosferyczneDive timeCzas nurkowaniaSimple statistics about the selectionStatystyka dla wybranych nurkowańTotal timeCałkowity czasGas consumptionZużycie gazu
All photos from the current selectionWszystkie zdjęcia z wybranych nurkowańExtra dataDodatkoweAdittional data from the dive computerDodatkowe dane z komputera nurkowegoDateDataTimeCzasIntervalPrzerwa powierzchniowaSACSACAvg. depthŚr. głębokość OTUOTUSalinityZasolenieStatsStatystykaDepthGłębokośćTemperatureTemperaturaDurationCzasDivesNurkowaniaPhotosZdjęciaCylindersButleWeightsBalastApply changesZastosuj zmianyDiscard changesPorzuć zmianyAdd cylinderDodaj butlęAdd weight systemDodaj balastOCOCCCRCCRpSCRpSCRFreediveAir temp. [%1]Temp. powietrza [%1]Water temp. [%1]Temp. wody [%1]This trip is being edited.Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana.Multiple dives are being edited.Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych.This dive is being edited.To nurkowanie jest obecnie edytowane.Trip notesOpis nurkowańTrip locationMiejsce nurkowań/min/minDeepest diveNajgłębsze nurkowanieShallowest diveNajpłytsze nurkowanieHighest total SAC of a diveNajwyższy SACLowest total SAC of a diveNajniższy SACAverage total SAC of all selected divesŚredni SAC z wybranych nurkowańHighest temperatureNajwyższa temperaturaLowest temperatureNajniższa temperaturaAverage temperature of all selected divesŚrednia temperatura z wybranych nurkowańLongest diveNajdłuższe nurkowanieShortest diveNajkrótsze nurkowanieAverage length of all selected divesŚrednia długość wybranych nurkowańThese gases could be
mixed from Air and using:
Te gazy mogą być przygotowane
z powietrza przy użyciu:
and oraz New dive siteNowe miejsce nurkoweDiscard the changes?Porzucić zmiany?You are about to discard your changes.Masz zamiar porzucić zmiany.MainWindow&FilePlikExport dive logsEksport nurkowańToggle pHe graphPokazuj wykres pHeToggle calculating all tissuesObliczenia dla wszystkich tkanekToggle DC reported ceilingPokazuj sufit z komputera nurkowegoToggle calculated ceilingPokazuj obliczony sufitToggle NDL, TTSPokazuj NDL / TTSToggle calculated ceiling with 3m incrementsPokazuj obliczony sufit z krokiem 3mConfigure &dive computerKonfiguruj komputer nurkowyToggle heart ratePokazuj tętnoToggle MODPokazuj MODToggle EAD, END, EADDPokazuj EAD, END, EADDToggle SAC ratePokazuj SACToggle rulerPokazuj linijkę&LogLog&ViewWidok&HelpPomoc&ImportImport&EditEdytujShare onPublikuj na&New logbookNowy logbookNewNowyCtrl+NCtrl+N&Open logbookOtwórz logbookOpenOtwórzCtrl+OCtrl+O&SaveZapiszSaveZapiszCtrl+SCtrl+SSa&ve asZapisz jakoSave asZapisz jakoCtrl+Shift+SCtrl+Shift+S&CloseZamknijCloseZamknijCtrl+WCtrl+WP&referencesUstawieniaImport &GPS data from Subsurface web serviceImportuj dane GPS z usługi sieciowej SubsurfaceEdit device &namesEdycja nazw komputerów nurkowych&Edit diveEdytuj nurkowanie&Copy dive componentsKopiuj parametry nurkowaniaCtrl+CCtrl+C&Paste dive componentsWklej parametry nurkowaniaCtrl+VCtrl+V&ProfileProfil&InfoInfo&AllWszystko&Next DCNastępny komputer&About SubsurfaceO Subsurface&GlobeMapaCtrl+ICtrl+IImport &from divelogs.deImportuj z divelogs.de&Full screenPełen ekranToggle full screenPrzełącz pełen ekran&Check for updatesSprawdź aktualizacje&ExportEksportCtrl+ECtrl+ECtrl+Shift+CCtrl+Shift+CEdit &dive in plannerEdytuj w planerzeToggle pO₂ graphPokazuj wykres pO₂Toggle pN₂ graphPokazuj wykres pN₂Scale graphSkalowanie wykresuToggle picturesPokazuj zdjęciaToggle tank barPokazuj pasek gazu&Filter divelistFiltrowanie nurkowańToggle tissue graphPokazuj nasycenie tkanekUser &surveyAnkieta&UndoCofnijCtrl+ZCtrl+Z&RedoPonówCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+Z&Find moved imagesZnajdź przeniesione zdjeciaOpen c&loud storageOtwórz dane z chmurySave to clo&ud storageZapisz do chmury&Manage dive sitesZarządzaj miejscami nurkowymiDive Site &EditEdycja miejsc nurkowychFacebookFacebookCtrl+FCtrl+F&PrintDrukujCtrl+,Ctrl+,&QuitWyjdźImport from &dive computerImportuj z komputera nurkowegoCtrl+GCtrl+GCtrl++Ctrl++&RenumberZmień numeracjęCtrl+RCtrl+RCtrl+YCtrl+YCtrl+LCtrl+LCtrl+PCtrl+PCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+D&Add diveDodaj nurkowanieAuto &groupAutomatycznie grupuj&Yearly statisticsStatystyka roczna&Dive listLista nurkowańCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1P&revious DCPoprzedni komputerLeftW lewoRightW prawoUser &manualInstrukcja obsługiF1F1Ctrl+5Ctrl+5P&lan diveZaplanuj nurkowanie&Import log filesImportowanie logów nurkowychImport divelog files from other applicationsImportuj logi z innej aplikacjiF11F11Open fileOtwórz plikCancelAnulujTraverse image directoriesKatalogi zdjęć do przejrzeniaScanSkanujScanning images...(this can take a while)Skanowanie zdjeć... (to chwilę potrwa)Please save or cancel the current dive edit before closing the file.Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego.Print runtime tableDrukowanie planu nurkowegoTrying to edit a dive that's not a manually added dive.Próba edycji nurkowania, które nie zostało dodane ręcznie.Do you want to save the changes that you made in the file %1?Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1?Do you want to save the changes that you made in the data file?Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany?Save changes?Zapisać zmiany?Save file asZapisz plik jako[cloud storage for] %1[zapis w chmurze dla] %1Opening datafile from older versionOtwarto plik ze starszej wersjiYou opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi.
Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie.Open dive log fileOtwórz plik z logiemDive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*)Logi nurkowe (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Pliki Cochran (*.can *.CAN);;Pliki CSV (*.csv *.CSV);;Pliki DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Pliki JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Pliki Liquivision (*.lvd *.LVD);;Pliki MkVI (*.txt *.TXT);;Pliki Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Pliki Divesoft (*.dlf *.DLF);;Pliki UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Pliki XML (*.xml *.XML);;Pliki APD (*.apd *.APD);;Pliki Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Pliki OSTCtools (*.dive *.DIVE);;Wszystkie pliki(*)Contacting cloud service...Łączenie się z chmurą...Changes will be lost if you don't save them.Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz.WarningOstrzeżeniePlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku.Trying to replan a dive that's not a planned dive.Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer.Yearly statisticsStatystyka rocznaSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML)Please, first finish the current edition before trying to do another.Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. Open cloud storageOtwórz dane z chmurySave to cloud storageZapisz do chmuryMultiFilterFilter shows %1 (of %2) divesFiltr pokazuje %1 (z %2) nurkowańOstcFirmwareCheckYou should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2Możesz zaktualizować oprogramowanie w swoim komputerze nurkowym: masz wersję %1 a najnowsza stabilna wersja to %2
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wykonaj na komputerze nurkowym te same kroki co przy przygotowywaniu się do zgrania danych z logbooka.Not nowNie terazUpdate firmwareAktualizuj oprogramowanieFirmware upgrade noticeInformacja o aktualizacji oprogramowaniaSave the downloaded firmware asZapisz pobrany firmware jakoHEX files (*.hex)Pliki HEX (*.hex)PlannerSettingsWidgetOpen circuitObieg otwartyCCRCCRpSCRpSCRft/minft/minLast stop at 20ftOstatni przystanek na gł. 20 stóp50% avg. depth to 20ft50% śr. głębokości do 20ft20ft to surface20ft do powierzchnim/minm/minLast stop at 6mOstatni przystanek na 6m50% avg. depth to 6m50% śr. głębokości do 6m6m to surface6m do powierzchnicuft/mincuft/minℓ/minℓ/minPreferencesDialogDefaultsOgólneUnitsJednostkiGraphWykresLanguageJęzykNetworkSiećFacebookFacebookGeoreferenceGeolokalizacjaFontCzcionkaFont sizeRozmiar czcionkiDivesNurkowaniaNo default fileBrak domyślnego pliku&Local default filePlik lokalnyClo&ud storage default filePlik z chmuryLocal dive log fileLokalny plikUse defaultUżywaj domyślnego......AnimationsAnimacjeSpeedPrędkośćClear all settingsKasowanie ustawieńReset all settings to their default valuePrzywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych Unit systemSystem jednostekSystemSystemConnect to facebook text placeholderPołącz z FacebookDisconnectRozłączDive site geo lookupEnable geocoding for dive site managementParse site without GPS dataSame format for existing divesDive Site LayoutUkład miejsc nurkowych//ImperialImperialnyDepthGłębokośćmetermetryfeetstopybarbarpsipsicu ftstopy sześcienne (cu ft)celsiusstopnie Celsjuszafahrenheitstopnie FahrenheitakgkgCCR: show setpoints when viewing pO₂CCR: pokazuj setpointy przy wyświetlaniu pO₂CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂CCR: pokazuj odczyty poszczególnych sensorów O₂ przy wyświetlaniu pO₂Default CCR set-point for dive planningDomyślny setpoint CCR dla planowania nurkowań pSCR O₂ metabolism ratepSCR tempo metabolizmu O₂pSCR ratiopSCR współczynnik wymianyℓ/minℓ/min1:1:UI languageJęzykSystem defaultDomyślne ustawienia systemuProxyProxyProxy typeRodzaj proxyHostHostPortPortRequires authenticationWymaga autentykacjiUsernameUżytkownikPasswordHasłoDisconnect from FacebookRozłącz z FacebookiemFilterFiltrPressureCiśnienieLists and tablesListy i tabeleDefault dive log fileDomyślny plik nurkowańDisplay invalidPokazuj niepoprawne nurkowaniaDefault cylinderDomyślna butlaUse default cylinderUżyj domyślnej butliSubsurface cloud storagePzechowywanie danych w chmurzeEmail addressadres emailVerification PINPIN do weryfikacjiNew passwordNowe hasłoSync to cloud in the background?Synchronizacja z chmurą w tleSave Password locally?Zapisywać hasło lokalnie?Subsurface web serviceUsługa Internetowa SubsurfaceDefault user IDDomyślne ID UżytkownikaSave user ID locally?Zapisywać ID użytkownika do pliku?VolumeObjętośćTemperatureTemperaturaWeightBalastlbslbsTime unitsJednostki czasuMinutesminutySecondssekundyShowPokażGFLow at max depthGFLow na maksymalnej głębokościMiscRóżnePreferencesUstawienia&MetricMetrycznyPersonali&zeDostosujIndividual settingsWybór szczegółowy&literlitrAscent/descent speed denominatorMianownik szybkości zanurzania/wynurzania GPS coordinatesWspółrzędne GPSLocation DisplayWyświetlanie współrzędnychtraditional (dms)tradycyjnedecimaldziesiętneThreshold when showing pO₂Próg ostrzeżenia dla pO₂Threshold when showing pN₂Próg ostrzeżenia dla pN₂Threshold when showing pHePróg ostrzeżenia dla pHeMax pO₂ when showing MODMax ppO₂ gdy wyświetlany jest MODDraw dive computer reported ceiling redPokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwonoShow unused cylinders in Equipment tabPokazju nieużywane butle w zakładce WyposażenieShow average depthPokazuj głębokość średniąGFLowGFLowGFHighGFHighNo proxyBez proxySystem proxySystemowe proxyHTTP proxyProxy HTTPSOCKS proxyProxy SOCKSTo disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button belowUżyj przycisku poniżej, żeby odłączyć Subsurface od swojego konta na FacebookuTo connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timelineZaloguj się, aby połączyć się z Facebookiem. Pozwoli to Subsurface publikować nurkowania na Twojej osi czasu.Subsurface cloud storage (credentials verified)Przechowywanie danych w chmurze (uwierzytelniony)Restart requiredWymagane ponowne uruchomienieTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface.Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'.If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.Jeśli klikniesz OK, wszystkie ustawienia Subsurface zostaną przywrócone do ich wartości początkowych - z natychmiastowym skutkiem.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML)Open default log fileOtwórz domyślny plikWarningOstrzeżeniePrintDialog&PreviewPodglądP&rintDrukujPrintDrukujPrintOptions&Table print&TabelaOne dive per pageJedno nurkowanie na stronęTwo dives per pageDwa nurkowania na stronę&Dive list printDrukuj listę nurkowań&Statistics printDrukuj statystykęPrint optionsOpcje drukowaniaPrint only selected divesDrukuj tylko zaznaczone nurkowaniaPrint in colorDrukuj w kolorzeTemplateSzablonEditEdytujDeleteUsuńExportEksportImportImportPrint typeRodzaj wydrukuImport template fileImportuj plik szablonuHTML files (*.html)Pliki HTML (*.html)Export template files asEksportuj szablon jakoThis action cannot be undone!Tego nie da się cofnąć!Delete template: %1?Usunąć szablon: %1?ProfilePrintModelunknownnieznanaDive #%1 - %2Nurkownie #%1 - %2Max depth: %1 %2Max głębokość: %1 %2Duration: %1 minCzas: %1 minGas used:Użyty gaz:Tags:Tagi:SAC:SAC:Weights:Balast:Notes:Opis:Divemaster:Divemaster:Buddy:Partner:Suit:Skafander:Viz:Widzialność:Rating:Ocena:ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 of %2)Unknown dive computerNieznany komputer nurkowyShow NDL / TTS was disabled because of excessive processing timePokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń.Make first divecomputerUstaw jako pierwszy komputer nurkowyDelete this divecomputerUsuń ten komputer nurkowyAdd gas changeDodaj zmianę gazu (Tank %1) (Butla %1)Add set-point changeDodaj zmianę set-pointAdd bookmarkDodaj notatkęEdit the profileEdytuj profilRemove eventUsuń znacznikHide similar eventsUkryj podobne znacznikiEdit nameZmień nazwęAdjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2)Unhide all eventsOdkryj wszystkie znacznikiHide eventsUkrywanie wydarzeńHide all %1 events?Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1?Remove the selected event?Usunąć wybrane wydarzenie?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkZmień nazwę wydarzeniaCustom name:Własna nazwa:Name is too long!Nazwa jest za długa!QObjectAIRPOWIETRZEOXYGENTLENRemove this pointUsuń ten punktAverageśredniaMinimummin.Maximummax.Move the map and double-click to set the dive locationPrzesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiemh:h:minmin(%1 dives)(1 dive)kgkglbslbsftftmmpsipsibarbarllcuftcuftInvalid response from serverNiepoprawna odpowiedź z serweraExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1Expected XML tag 'DiveDates' not foundOczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znalezionyMalformed XML response. Line %1: %2Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2ReadSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera.RenumberDialogRenumberZmień numeracjęNew starting numberNowy numer początkowyNew numberNowy numerResetSettingsThreadReset settings failed!Przywracanie ustawień nie powiodło się!SearchBarFormFormularzSetpointDialogRenumberZmień numeracjęNew set-point (0 for OC)Nowy set-point (0 dla OC)barbarShiftImageTimesDialogShift times of image(s) byZmień czasy zdjęć oh:mmh:mmShift selected image timesZmiana czasów nurkowańEarlierWcześniejLaterPóźniejWarning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.Uwaga!
Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy
30 minut przed rozpoczęciem a 30 minut po zakończeniu wybranych nurkowań.Load images even if the time does not match the dive timeZaładuj zdjęcia nawet jeśli czas nie pasuje do nurkowańTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Aby uwzględnić różnicę w ustawieniach zegarów komputera nurkowego i aparatu fotograficznego użyj aparatu do zrobienia zdjęcia komputera nurkowego, gdy ten wyświetla aktualny czas. Zgraj to zdjęcie na swój komputer i wciśnij ten przycisk.Determine camera time offsetUwzględnij przesunięcie zegara aparatu fotograficznegoSelect image of divecomputer showing timeWybierz zdjęcie komputera nurkowego (pokazujące aktualny czas)Which date and time are displayed on the image?Jaka data i godzina jest na zdjęciu?Open image fileOtwórz zdjęcieImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected dive timesZmiana czasów nurkowańShift times of selected dives byZmień czasy wybranych nurkowań oShifted time:Przesunięty czas:Current time:Aktualny czas:0:00:0h:mmh:mmEarlierWcześniejLaterPóźniejSimpleDiveSiteEditDialogDialogDialogNameNazwaCoordinatesWspółrzędneDescriptionOpisNotesNotatkiDive site quick edit. Hit ESC or click outside to closeSzybka edycja. Wciśnij ESC lub kliknij na zewnątrz by zamknąć.SocialNetworkDialogDive date: %1
Data nurkowania: %1
Duration: %1
Czas: %1
h:abbreviation for hours plus separatorh:minabbreviation for minutesminDive location: %1
Miejsce nurkowania: %1
Buddy: %1
Partner: %1
Divemaster: %1
Divemaster: %1
%1
%1SocialnetworksDialogDialogDialogThe text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).Tekst po prawej zostanie użyty jako opis Twojego profilu nurkowego. Nazwa albumu jest wymagana (obraz profilu zostanie dodany do tego albumu)AlbumAlbumThe profile picture will be posted in this album (required)Dodaj profil do tego albumu (wymagane)IncludeZałączDate and timeData i czasDurationCzas trwaniaLocationMiejsceDivemasterDivemasterBuddyPartnerNotesNotatkiFacebook post previewPodglądSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceO Subsurface&LicenseLicencja&WebsiteStrona WWW&CloseZamknij<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Wieloplatformowy log nurkowy<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava i inni, 2011-2015</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceUsługa InternetowaConnecting...Łączenie...Download finishedPobieranie zakończoneDownload error: %1Błąd pobierania: %1Connection error: Błąd połączenia:Download successfulPobieranie zakończone sukcesemInvalid user identifier!Niepoprawny identyfikator użytkownika!Enter User ID and click DownloadPodaj ID użytkownika i wciśnij PobierzCannot parse response!Nie można przetworzyć odpowiedzi!SuitFilterSuits: Skafandry:SuitsFilterModelNo suit setnie podano skafandraTableViewGroupBoxGroupBoxTagFilterTags: Tagi:TagFilterModelEmpty tagsbrak tagówTankInfoModelDescriptionOpismlmlbarbarTemplateEditPreviewPodglądStyleStylFontCzcionkaArialArialImpactImpactGeorgiaGeorgiaCourierCourierVerdanaVerdanaFont sizeRozmiar czcionkiEdit templateEdytuj szablonColor palettePaleta kolorówDefaultDomyślnaAlmondMigdałyShades of blueOdcienie błękituCustomWłasnaLine spacingOdstęp liniiTemplateSzablonColorsKoloryBackgroundTłocolor1kolor1EditEdytujTable cells 1komórki tabeli 1color2kolor2Table cells 2komórki tabeli 2color3kolor3Text 1Tekst 1color4kolor4Text 2Tekst 2color5kolor5BordersRamkicolor6kolor6Do you want to save your changes?Czy zapisać zmiany?TestParseSample timeCzas próbkiSample depthGłębokość próbkiSample temperatureTemperatura próbkiSample pO₂pO₂ próbkiSample sensor1 pO₂1. czujnik pO₂Sample sensor2 pO₂2. czujnik pO₂Sample sensor3 pO₂3. czujnik pO₂Sample CNSCNS próbkiSample NDLNDL próbkiSample TTSTTS próbkiSample stopdepthPrzystanek próbkiSample pressureCiśnienie próbkiToolTipItemInformationInformacjeTopBarSubsurface mobileSubsurface mobileTripItem(%1 shown) (%1 pokazane)#NrDateDataRatingOcenaDepth(%1)Głębokość(%1)mmftftDurationCzas trwaniaTemp(%1%2)Temperatura(%1%2)Weight(%1)Balast(%1)kgkglbslbsSuitSkafanderCylButleGasGazSAC(%1)SAC(%1)/min/minOTUOTUMax CNSMax CNSLocationMiejsceURLDialogDialogDialogEnter URL for imagesPodaj adres URL zdjęćUpdateManagerCheck for updates.Sprawdzanie dostępności aktualizacji.Subsurface was unable to check for updates.Nie udało się sprawdzić dostępności aktualizacji.The following error occurred:Natrafiono na następujący błąd:Please check your internet connection.Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem.You are using the latest version of Subsurface.Używasz najnowszej wersji Subsurface.A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Nowa wersja Subsurface jest dostępna.<br/>Kliknij na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> aby ją pobrać.A new version of Subsurface is available.Nowsza wersja Subsurface jest dostępna.Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.Najnowsza wersja to %1, informacje jak zaktualizować aplikację znajdziesz na %2 naszej stronie %3Newest release version is Najnowsza wersja to The server returned the following information:Serwer zwrócił następującą informację:Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.Subsurface sprawdza dostępność nowej wersji co dwa tygodnie. Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.DeclinePrzestańAcceptZatwierdźAutomatic check for updatesAutomatyczne sprawdzanie aktualizacji UserManualUser manualInstrukcja obsługiCannot find the Subsurface manualNie można znaleźć dokumentacji SubsurfaceUserSurvey<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html><html><head/><body><p>Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface.</p></body></html>Other software/sourcesZ inne źródeł / innego programuManually entering divesWprowadzam nurkowania ręcznieUser surveyAnkietaSubsurface user surveyAnkieta SubsurfaceTechnical diverTechnicznymRecreational diverRekreacyjnymDive plannerUżywam Subsurface do planowania nurkowańSupported dive computerPobieram ze wspieranego komputera nurkowegoAndroid/iPhone companion appZ aplikacji Subsurface dla Androida lub iPhone'aAny suggestions? (in English)Uwagi i sugestie? (po angielsku) The following information about your system will also be submitted.Zostaną dołączone także następujące informacje o Twoim systemie.What kind of diver are you?Jakim rodzajem nurka jesteś?Where are you importing data from?Skąd pochodzą Twoje nurkowania?
Operating system: %1
System Operacyjny: %1
CPU architecture: %1
Architektura CPU: %1
OS CPU architecture: %1
Architektura OS CPU: %1
Language: %1
Język: %1Should we ask you later?Czy powinniśmy zapytać Cię ponownie?Don't ask me againNie pytajcie mnie ponownieAsk laterZapytaj późniejSubmit user survey.Wysyłanie ankiety.Ask again?Zapytać ponownie?SendWyślijSubsurface was unable to submit the user survey.Subsurface nie był w stanie wysłać ankiety.The following error occurred:Natrafiono na następujący błąd:Please check your internet connection.Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem.Survey successfully submitted.Ankieta pomyślnie wysłana.There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizacji.<br/><br/>%1WSInfoModelDescriptionOpiskgkgWebServicesWeb service connectionPołączenie z usługą internetowąStatus:Status:Enter your ID herePodaj swoje IDDownloadPobierzUser IDID użytkownikaSave user ID locally?Zapisywać ID użytkownika do pliku?PasswordHasłoUploadWyślijOperation timed outPrzekroczony czasTransferring data...Transfer danych...WeightModelTypeRodzajWeightBalastClicking here will remove this weight system.Kliknięcie tu usunie balast z listy.WinBluetoothDeviceDiscoveryAgentNo errorBez błęduWriteSettingsThreadFailed!Niepowodzenie!This feature is not yet available for the selected dive computer.Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera.YearlyStatisticsModelYear
> Month / TripRok
> Miesiąc / grupa#IlośćDuration
TotalCzas trwania
całkowity
Averageśredni
Shortestnajkrótszy
LongestnajdłuższyDepth (%1)
AverageGłębokość (%1)
średnia
Minimumminimalna
MaximummaksymalnaSAC (%1)
AverageSAC (%1)
średniTemp. (%1)
AverageTemperatura (%1)
średniagetTextFromCNoneBrakOceanOceanCountryKrajStateStanCountyHrabstwoTownMiejscowośćCityMiastogetextFromCError parsing the headerBłąd podczas przetwarzania nagłówkagettextFromCpascalpascalbarbarpsipsicuftcuftmmftftm/minm/minm/sm/sft/minft/minft/sft/slbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) lub (%s)airpowietrzeintegratedzintegrowanybeltpas balastowyanklena kostkachbackplate weightna płycieclip-ondoczepianyFailed to read '%s'Błąd odczytu '%s'Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menuNie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych.Empty file '%s'Pusty plik '%s'Poseidon import failed: unable to read '%s'Błąd importu: nie można odczytać '%s'Mouth piece position OCPozycja ustnika: OCMouth piece position CCPozycja ustnika: CCMouth piece position unknownPozycja ustnika: nieznanaMouth piece position not connectedPozycja ustnika: nie podłączonyPower offWyłączenieO₂ calibration failedKalibracja O₂ nieudanaO₂ calibrationKalibracja O₂ No matching DC found for file '%s'Nie znaleziono komputera nurkowego pasującego do pliku '%s'nonebrakdeco stopprzystanek decobatterybateriarbtpozostały czas dennyascentwynurzanieceilingsufitworkloadwysiłektransmitternadajnikviolationnaruszeniebookmarknotatkasurfacepowierzchniasafety stopprzystanek bezpieczeństwagaschangezmiana gazusafety stop (voluntary)przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)safety stop (mandatory)przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)deepstopdeepstopceiling (safety stop)sufit (przystanek bezpieczeństwa)divetimeczas nurkowaniabelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timeponiżej podłogi decomaxdepthMax głębokośćOLFOLFairtimePozostały czas oddychaniargbmrgbmheadingkierunekpO₂pO₂tissue level warningOstrzeżenie: poziom nasycenia tkaneknon stop timeczas bezdekompresyjnyinvalid event numberniepoprawny znacznikUnable to create parser for %s %sNie udało się utworzyć parsera dla %s %sError registering the dataBłąd podczas przetwarzania danychError parsing the datetimeBłąd podczas przetwarzania daty i czasuDive %d: %sNurkowanie %d: %sError parsing the divetimeBłąd podczas przetwarzania czasu nurkowaniaError parsing the maxdepthBłąd podczas przetwarzania głębokościError parsing temperatureBłąd przy przetwarzaniu temperaturyError parsing the gas mix countBłąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazuError obtaining water salinityBłąd podczas przetwarzania danych o zasoleniuError obtaining surface pressureBłąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznymError obtaining divemodeBłąd odczytywania trybu pracy komputera nurkowego Error parsing the gas mixBłąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazuError parsing the samplesBłąd podczas przetwarzania próbekEvent: waiting for user actionOczekiwanie na działanie użytkownikamodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Błąd rejestracji uchwytu (event handler)Error registering the cancellation handler.Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)Dive data import errorBłąd podczas importowania danychUnable to create libdivecomputer contextNie można utworzyć kontekstu libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)Nie udało się otworzyć %s %s (%s)Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)Brak uprawnień by otworzyć urządzenie %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Podejrzany skład procentowy %s
multiple GPS locations for this dive site; also %s
jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s
Failed to parse '%s'Nie udało się przetworzyć '%s'Can't open stylesheet %sNie można otworzyć arkusza stylów %sEAN%dEAN%dCan't find gas %sNie można znaleźć gazu %sToo many gas mixesZbyt wiele rodzajów gazuDecompression calculation aborted due to excessive timeObliczanie dekompresji przerwane z powodu zbyt długiego czasu.Subsurface dive planPlan nurkowania Subsurface depthgłębokośćruntimeruntimedurationczas trwaniaDISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.OSTRZEŻENIE: TEN PLANER UŻYWA IMPLEMENTACJI ALGORYTMU %s, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU.gasgazTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar)Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sPrzejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sPozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s%3.0f%s%3.0f%s%3dmin%3dmin(SP = %.1fbar)(SP = %.1fbar)Switch gas to %s (SP = %.1fbar)Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar)Switch gas to %sZmiana gazu na %sCNSCNSOTUOTUGas consumption (CCR legs excluded):Zużycie gazu (nie uwzględnia CCR):Gas consumption:Zużycie gazu:Warning:Ostrzeżenie:based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %dw oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFlow = %d i GFhigh = %dbased on VPM-B at nominal conservatismw oparciu o VPM-B z nominalnym konserwatyzmem based on VPM-B at +%d conservatismw oparciu o VPM-B z konserwatyzmem +%drecreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %dtryb rekreacyjny w oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFlow = %d i GFhigh = %dthis is more gas than available in the specified cylinder!to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach!not enough reserve for gas sharing on ascent!brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu!%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s/%.0f%s gazu %s (%.0f%s/%.0f%s podczas wynurzania)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s podczas wynurzania) gazu %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %swysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %slow pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %sniska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %seanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Przystanek bezp.: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Przystanek bezp.: nieznany czas @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Deco: nieznany czas @ %.0f%s
In deco
dekompresja
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone)
In deco (calc)
dekompresja (obliczone)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h
RBT: %umin
RBT: %umin
Calculated ceiling %.0f%s
Obliczony sufit: %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tkanka %.0fmin: %.1f%s
heartbeat: %d
tętno: %d
bearing: %d
kurs: %d
mean depth to here %.1f%s
gł. średnia do teraz %.1f%s
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sGł:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sGł:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sP:%d %s%1km%1km%1m%1m%1mi%1mi%1yd%1ydCCFFboatz łodzishorez brzegudriftdryfdeepgłębokiecavernkawernaicepodlodowesearchposzukiwaniewreckwrakowecavejaskiniowealtitudewysokośćpoolbasenlakejeziororiverrzekanightnocneError: the file does not appear to be a DATATRAK divelogBłąd: plik nie wygląda na log w formacie DATATRAKclearpogodniemistymglistofogmgłaraindeszczstormburzasnowśniegNo suitBez skafandraShortyKrótki skafanderCombiJednoczęściowy skafanderWet suitMokry skafanderSemidry suitPółsuchyDry suitSuchy skafanderno stopbez przystankusingle ascentpojedyncze wynurzeniemultiple ascentwielokrotne wynurzeniefreshsłodkasalt waterwoda słonasight seeingzwiedzanieclub divenurkowanie kluboweinstructionszkolenieotherinneOther activitiesInne czynnościDatatrak/Wlog notesnotatki Datatrak/WlogManually entered diveNurkowanie dodane ręcznieUnknownNieznanyError: couldn't open the file %sBłąd: Nie można otworzyć pliku %sError: no diveBłąd: brak nurkowaniastudentuczeńphotofotografiavideovideoinstructorinstruktordecodecoOC-gasgaz OCdiluentdiluentoxygentlenℓℓmore than %d dayswięcej niż %d dni%dd %dh %dmin%dd %dh %dmin%dmin %dsecs%dh %dmin%dh %dminfor dives #dla nurkowania nrfor selected divesdla wybranych nurkowańfor dive #%ddla nurkowania #%dfor selected divedla wybranego nurkowaniafor all divesdla wszystkich nurkowań(no dives)(brak nurkowań)SunNieMonPonTueWtoWedŚroThuCzwFriPiąSatSobJanStyFebLutMarMarAprKwiMayMajJunCzeJulLipAugSieSepWrzOctPaźNovLisDecGruunknownnieznanadatadane%s %s%s %sUemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i wybierz 'Ponów'Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click RetryUemis Zurich: System plików jest pełny.
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i kliknij Ponów.Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Nieudany zapis do pliku req.txt
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?No dives to download.Brak nurkowań do pobrania.divelog #log #divespot #miejsce nurkowe #details for #szczegóły dla #wetsuitmokrysemidrypółsuchydrysuitsuchyshortykrótkivestkamizelkalong johndługijacketkurtkafull suitpełna2 pcs full suitpełna dwuczęściowamembranemembranowyInitialise communicationNawiązywanie łącznościUemis init failedBłąd inicjalizacji Uemis Start downloadRozpocznij pobieranieSafety stop violationPominięcie przystanku bezpieczeństwaSpeed alarmAlarm prędkości wynurzaniaSpeed warningOstrzeżenie: prędkość wynurzaniapO₂ green warningOstrzeżenie: pO₂ zielonepO₂ ascend warningOstrzeżenie: wynurzanie / pO₂ pO₂ ascend alarmAlarm: wynurzanie / pO₂Tank pressure infoCiśnienie w butliRGT warningOstrzeżenie: ilość gazuRGT alertAlarm: ilość gazuTank change suggestedZalecana zmiana gazuDepth limit exceededPrzekroczenie limitu głębokościMax deco time warningOstrzeżenie: maksymalny czas dekompresjiDive time infoInformacja: czas nurkowaniaDive time alertAlarm: czas nurkowaniaMarkerZnacznikNo tank dataBrak danych o butliLow battery warningOstrzeżenie: niski poziom bateriiLow battery alertAlarm: niski poziom bateriiCan't open file %sNie można otworzyć pliku %sNumberNumerDateDataTimeCzasLocationMiejsceAir temp.Temp. powietrzaWater temp.Temp. wodyStatisticsStatystykaRatingOcenaVisibilityWidzialnośćDurationCzas trwaniaDivesNurkowaniaExpand allRozwiń wszystkieCollapse allZwiń wszystkieTripsGrupyAdvanced searchWyszukiwanie zaawansowaneDivemasterDivemasterBuddyPartnerSuitSkafanderTagsTagiNotesNotatkiShow more detailsPokaż więcej szczegółówYearly statisticsStatystyka rocznaYearRokTotal timeCałkowity czasAverage timeŚrednia długośćShortest timeNajmniejsza długośćLongest timeNajwiększa długośćAverage depthŚrednia głębokośćMin. depthMin głębokość Max. depthMaks. głębokośćMin. SACMin SACMax. SACMax SACAverage temp.Średnia temperatura Min. temp.Min. temp.Max. temp.Max. temp.Back to listPowrót do listyDive equipmentWyposażenieWork pressureCiśnienie roboczeStart pressureCiśnienie początkoweEnd pressureCiśnienie końcoweDive statusStatus nurkowaniaAverage SACŚredni SACDive No.Nurkowanie nrDive profileProfilDive informationInformacjeTypeRodzajSizePojemnośćGasGazWeightBalastEventsZdarzeniaNameNazwaValueWartośćCoordinatesWspółrzędneDate:Data:Time:Czas:Duration:Długość:minminMax. depth:Maks. głębokość:Air temp.:Temp. powietrza:Water temp.:Temp. wody:Location:Miejsce:Notes:Notatki:NNSSEEWWRemote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s)Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storageLokalny katalog podręczny %s został uszkodzony - nie można zsynchronizować się z chmurąCould not update local cache to newer remote dataNie można zaktualizować zdalnych danych lokalnymi - zdalne dane są nowsze.Subsurface cloud storage corruptedDane w chmurze zostały uszkodzoneCould not update Subsurface cloud storage, try again laterNie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później.Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changesDane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian.Remote storage and local data divergedDane zdalne i dane lokalne rozeszły sięRemote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s)Problems with local cache of Subsurface cloud dataProblem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmuryMoved cache data to %s. Please try the operation again.Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie.Error connecting to Subsurface cloud storageNie udało się połączyć z chmurą Subsurfacegit clone of %s failed (%s)Nieudana operacja git clone dla %s (%s)additional name for site: %s
dodatkowa nazwa dla miejsca: %s
Unknown DC in dive %dNieznany komputer nurkowy w nurkowaniu %dError - %s - parsing dive %dBłąd - %s - przetwarzanie nurkowania %dmainSubsurface mobileSubsurface mobileplannerDetailsFormFormularz<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Plan nurkowy</span></p></body></html>PrintDrukuj<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>plannerSettingsWidgetFormFormularzRatesTempoAscentWynurzaniabelow 75% avg. depthponiżej 75% śr. głębokościm/minm/minDescentZanurzaniasurface to the bottomod powierzchni do dnaPlanningPlanowanieVPM-B decoalgorytm VPM-BReserve gasRezerwaPostpone gas change if a stop is not requiredOpóźnij zmianę gazu jeśli przystanek nie jest wymaganyOnly switch at required stopsZmiana gazu tylko na przystankachGF lowGF low%%GF highGF highDrop to first depthSpadnij do pierwszej głębokościLast stop at 6mOstatni przystanek na 6mPlan backgas breaksPrzerwy powietrzneGas optionsUstawienia gazuBottom SACSAC przy dnieDeco SACDeco SACBottom pO₂pO₂ przy dnieDeco pO₂pO₂ podczas decoℓ/minℓ/minDisplay runtimePokazuj runtimeDisplay segment durationPokazuj czas trwania segmentuDisplay transitions in decoPokazuj przejścia między przystankamiVerbatim dive planPlan opisowybarbar75% to 50% avg. depth75% do 50% śr. głębokości50% avg. depth to 6m50% śr. głębokości do 6m6m to surface6m do powierzchniBühlmann decoalgorytm BühlmannminminMaximize bottom time allowed by gas and no decompression limitsMaksymalny czas denny ograniczony przez ilość posiadanego gazu i limit bezdekompresyjnyRecreational modeTryb rekreacyjnyMin. switch durationMin. czas na zmianę gazuSafety stopPrzystanek bezpieczeństwaConservatism levelPoziom konserwatyzmuNotesNotatkiIn dive plan, show runtime (absolute time) of stopsPokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystankuIn dive plan, show duration (relative time) of stopsPokazuj czas trwania (względny czas) przystankuIn diveplan, list transitions or treat them as implicitPokazuj lub ukrywaj listę przejść