CSVImportDialogImport File (CSV)Importuj plik (CSV)......PO2PO2Field SeparatorSeparator danychField ConfigurationKonfiguracja pólImport CSV fileImportuj plik CSVTimeCzasDepthGłębokośćTempTemperaturaCnsCnsStopdepthPrzystanekPre-configured importsPredefiniowane konfiguracjeOpen CSV Log FileOtwórz plik CSVCSV Files (*.csv)Pliki CSV (*.csv)CylindersModelTypeRodzajSizePojemnośćWorkPressCiś. roboczeStartPressCiś. początkoweEndPressCiś. końcoweSwitch atZmiana naHe%He%OOClicking here will remove this cylinder.Kliknięcie tu usunie butlę z listy.Cylinder cannot be removedButla nie może być usunięta.This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko butle, których nie używasz.DiveComputerManagementDialogEdit Dive Computer NicknamesEdycja nazw komputerów nurkowychRemove the selected Dive Computer?Usunąć wybrany komputer nurkowy?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?Czy na pewno chcesz usunąć
wybrany komputer nurkowy?DiveComputerModelModelModelDevice IDID urządzeniaNicknameNazwaClicking here will remove this divecomputer.Kliknięcie tu usunie komputer nurkowy.DiveItem l/min l/min cuft/min cuft/minDiveListViewShow Search BoxPokaż okno wyszukiwaniaexpand allrozwiń wszystkiecollapse allzwiń wszystkiecollapse otherszwiń pozostałeremove dive(s) from tripusuń nurkowanie(a) z grupycreate new trip aboveutwórz nową grupę powyżejadd dive(s) to trip immediately abovedodaj nurkowanie(a) do grupy powyżejmerge trip with trip abovepołącz grupę z grupą powyżejmerge trip with trip belowpołącz grupę z grupą poniżejdelete dive(s)usuń nurkowanie(a)mark dive(s) invalidoznacz nurkowanie(a) jak niepoprawnesave Aszapisz jakoexport As UDDFeksportuj jako plik UDDFshift timeszmień czasupload dive(s) to divelogs.deWyślij nurkowanie(a) do divelogs.deSave Dives As...Zapisz nurkowania jako...Save File asZapisz plik jakoUDDF files (*.uddf *.UDDF)Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF)merge selected divespołącz wybrane nurkowaniaDivePlannerBottom SACSAC przy dnieSAC on DECO StopSAC na przystanku DECOGFHighGFHighGFLowGFLowLast Stop at 6mOstatni przystanek na 6mStart TimePoczątekATM PressureCiśnienie atmosferyczneDivePlannerGraphics10m10m30ft30ftHandler Position ErrorNiedozwolone położenie punktuOne or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.W wyniku tej operacji jeden lub więcej puntów znajdzie się
poza zakresem. Proszę je najpierw usunąć.DivePlannerPointsModelAIRPOWIETRZEFinal DepthGłębokość końcowa DurationCzasUsed GasUżywany gazCC Set PointCC Set PointDiscard the Plan?Porzucić plan?You are about to discard your plan.Masz zamiar porzucić planDivePlannerWidgetDive Planner PointsPlan nurkowyAvailable GasesDostępne gazyadd dive data pointdodaj punkt do profiluDiveTripModel##datedatammftftminminkgkglbslbssuitskafandercylbutlalocationmiejsceSACSACOTUOTUmaxCNSmaxCNSDivelogsDeWebServicesInvalid response from serverNiepoprawna odpowiedź z serweraExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1Expected XML tag 'DiveDates' not foundOczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znalezionyMalformed XML response. Line %1: %2Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2Cannot create DLD fileNie można utworzyć pliku DLDDoneZakończUploading dive list...Wysyłanie listy nurkowań...Downloading dive list...Pobieranie listy nurkowań...Downloading %1 dives...Pobieranie %1 nurkowań...Download finished - %1Zakończono pobieranie - %1Corrupted downloadPobrano uskodzone daneThe archive could not be opened:
%1Archiwum nie mogło zostać otworzone:
%1Upload failedWysyłanie nieudaneUpload successfulWysyłanie zakończone sukcesemLogin failedBłąd logowaniaCannot parse responseNie można przetworzyć odpowiedziError: %1Błąd: %1Upload finishedWysyłanie zakończoneDownloadFromDCWidgetOKOKErrorBłądRetryPonówDownloadFromDiveComputerDownload From Dive ComputerPobierz z komputera nurkowegoVendorProducentDive ComputerKomputer nurkowyDevice or Mount PointUrządzenie lub miejsce montowania......Force download of all divesWymuś pobranie wszystkich nurkowańAlways prefer downloaded divesPobrane dane mają priorytet OKOKCancelAnulujGlobeGPSEdit Selected Dive LocationsWskaż miejsce zaznaczonych nurkowańMainTabDive NotesOpis nurkowaniaLocationMiejsceCoordinatesWspółrzędneDivemasterDivemasterBuddyPartnerStart timePoczątekAir tempTemperatura powietrzaWater tempTemperatura wodyTagsTagiRatingOcenaVisibilityWidzialnośćSuitSkafanderNotesOpisEquipmentWyposażenieDive InfoInformacjeDateDataIntervalPrzerwa powierzchniowaGases UsedDostępne gazyGas ConsumedZużyty gazSACSACMax. DepthMax głębokośćAve. DepthŚrednia głębokośćOTUOTUAir PressureCiśnienie atmosferyczneAir TemperatureTemperatura powietrzaWater TemperatureTemperatura wodyDive TimeCzas nurkowaniaSalinityZasolenieStatsStatystykaDepthGłębokośćTemperatureTemperaturaDurationCzasTotal TimeCałkowity czasDivesNurkowaniaCylindersButleAdd CylinderDodaj butlęWeightsBalastAdd Weight SystemDodaj balastTrip LocationMiejsce nurkowańTrip NotesOpis nurkowańSaveZapiszCancelAnulujThis trip is being edited.Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana.Multiple dives are being edited.Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych.This dive is being edited.To nurkowanie jest obecnie edytowane./min/minunknownnieznanaNNSSEEWWMainWindowFilterFiltr&FilePlik&LogLog&ViewWidok&HelpPomoc&ImportImport&New logbookNowy logbookNewNowyCtrl+NCtrl+N&Open logbookOtwórz logbookOpenOtwórzCtrl+OCtrl+O&SaveZapiszSaveZapiszCtrl+SCtrl+SSave asZapisz jakoCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SCloseZamknijCtrl+WCtrl+WImport FilesImportuj plikiCtrl+ICtrl+IExport &UDDFEksportuj UDDFCtrl+UCtrl+U&PrintDrukujCtrl+,Ctrl+,&QuitWyjdźImport from &dive computerImportuj z komputera nurkowegoImport &GPS data from Subsurface ServiceImportuj dane GPS z Subsurface ServiceCtrl+GCtrl+G&Edit Device NamesEdycja nazw komputerów nurkowychCtrl++Ctrl++&RenumberZmień numeracjęCtrl+RCtrl+RToggle &ZoomZmiana skali&Yearly StatisticsStatystyka rocznaCtrl+YCtrl+YDive ListLista nurkowańProfileProfilInfoInformacjeAllWszystkieUser &ManualInstrukcja obsługiGlobeMapaP&lan DiveZaplanuj nurkowanieCtrl+LCtrl+LImport CSVImportuj plik CSVImport CS&VImportuj plik CSVImport from Divelogs.deImportuj z Divelogs.deCtrl+PCtrl+PPreferencesUstawieniaCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+DAdd DiveDodaj nurkowanieAuto GroupAutomatycznie grupujCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1Prev DCPoprzedni komputerLeftW lewoNext DCNastępny komputerRightW prawoSelect EventsWybór zdarzeńInput PlanWprowadź planAbout SubsurfaceO SubsurfaceF1F1Ctrl+5Ctrl+5Open FileOtwórz plikPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku.Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed planowaniem nowego.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego.User Manualinstrukcja obsługiCannot find the Subsurface manualNie można znaleźć dokumentacji SubsurfaceDo you want to save the changes you made in the file %1?Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1?Do you want to save the changes you made in the datafile?Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany?Save Changes?Zapisać zmiany?Changes will be lost if you don't save them.Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz.First finish the current edition before trying to do another.Dokończ edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. Save File asZapisz plik jakoWarningOstrzeżeniePlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku.UDDF files (*.uddf *.UDDF)Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF)Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML)PreferencesDialogDefaultsOgólneUnitsJednostkiGraphWykresLanguageJęzykLists and TablesListy i tabeleFontCzcionkaFont sizeRozmiar czcionkiDivesNurkowaniaDefault Dive fileDomyślny plik nurkowań......Display InvalidPokazuj nurkowania oznaczone jako niepoprawne Default CylinderDomyślna butlaUse Default CylinderUżyj domyślnej butliSystemSystemMetricMetrycznyImperialImperialnyPersonalizeDostosujDepthGłębokośćmetermetryfeetstopybarbarpsipsiliterlitrycu ftstopy sześcienne (cu ft)celsiusstopnie Celsjuszafahrenheitstopnie FahrenheitakgkgpO₂pO₂pN₂pN₂System DefaultDomyślne ustawienia systemuFilterFiltrPressureCiśnienieVolumeObjętośćTemperatureTemperaturaWeightBalastlbslbsTime unitsJednostki czasuAscent/Descent speed denominatorMianownik szybkości zanurzania/wynurzania MinutesminutySecondssekundyShowPokażthresholdprógpHepHeMODMODmax ppO₂max ppO₂EAD END EADDEAD END EADDDive computer reported ceilingSufit dekompresyjny z komputera nurkowego draw ceiling redrysuj sufit na czerwonoCalculated ceilingObliczony sufit dekompresjnyshow all tissueswszystkie tkanki3m incrementsz krokiem 3mCalculate NDL/TTSObliczenia NDL/TTSGFLow at max depthGFLow na maksymalnej głębokościMiscRóżnePreferencesUstawieniaSACSACGFLowGFLowGFHighGFHighRestart requiredWymagane ponowne uruchomienieTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface.Open Default Log FileOtwórz domyślny plikSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML)PrintDialog&PreviewPodglądP&rintDrukuj&CloseZamknijPrintDrukujPrintLayoutDive#Nurkowanie nrDateDataDepthGłębokośćDurationCzasMasterDivemasterBuddyPartnerLocationMiejscePrintOptionsPrint optionsOpcje drukowaniaPrint only selected divesDrukuj tylko zaznaczone nurkowaniaPrint in colorDrukuj w kolorzePrint typeRodzaj wydruku6 dives per page6 nurkowań na stronę2 dives per page2 nurkowania na stronęTable printTabelaOrderingKolejnośćProfile on topProfil na górzeNotes on topOpis na górzeSizing heights (% of layout)Wysokości drukowanych sekcji (% całości)Profile height (43% - 85%)Profil (43% - 85%)Other data height (8% - 17%)Pozostałe dane (8% - 17%)Notes height (0% - 52%)Opis (0% - 52%)00ProfileGraphicsViewAdd Gas ChangeDodaj zmianę gazuAdd BookmarkDodaj notatkęRemove EventUsuń znacznikHide similar eventsUkryj podobne znacznikiHide eventsUkryj znacznikiHide all %1 events?Ukryć %1 znaczniki?Remove the selected event?Usunąć wybrane znaczniki?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3unknown divecomputernieznany komputerSet Duration: 10 minutesUstaw czas trwania: 10 minutScaleSkalaRulerLinijkaMeasure properties of dive segmentsPomiar parametrów fragmentu nurkowaniaScale your dive to screen sizeSkalowanie profiluEditEdytujpNpNpHepHepOpOairpowietrzeEAN%1EAN%1Bailing out to OCPrzejście na obieg otwarty beginStarts with space! początek endStarts with space! koniecProfilePrintModelunknownnieznanaDive #%1 - %2Nurkownie #%1 - %2Max depth: %1 %2Max głębokość: %1 %2Duration: %1 minCzas: %1 minGas Used:Użyty gaz:SAC:SAC:Max. CNS:Max CNS:Weights:Balast:Notes:Opis:Divemaster:Divemaster:Buddy:Partner:Suit:Skafander:Viz:Widzialność:Rating:Ocena:QObjectAIRPOWIETRZERemove this PointUsuń ten punktCloseZamknijAverageśredniaMinimummin.Maximummax.Move the map and double-click to set the dive locationPrzesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiemRenumberDialogRenumberZmień numeracjęNew starting numberNowy numer początkowyShiftTimesDialogShift selected timesZmiana czasów nurkowańShift times of selected dives byPrzesuń czasy wybranych nurkowań oh:mmh:mmearlierwcześniejlaterpóźniejSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceO Subsurface<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Wieloplatformowy log nurkowy<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013</span>&LicenseLicencja&WebsiteStrona WWWSubsurfaceWebServicesWebserviceWebserviceConnecting...Łączenie...Download finishedPobieranie zakończoneDownload error: %1Błąd pobierania: %1Connection Error: Błąd połączenia:Invalid user identifier!Niepoprawny identyfikator użytkownika!Cannot parse response!Nie można przetworzyć odpowiedzi!Download Success!Pobieranie zakończone sukcesem!TableViewAdd CylinderDodaj butlęTankInfoModelDescriptionOpismlmlbarbarToolTipItemInformationInformacjeWSInfoModelDescriptionOpiskgkgWebServicesWebservice ConnectionPołączenie z usługą internetowąStatus:Status:Enter your ID herePodaj swoje IDDownloadPobierzUser IDID użytkownikaPasswordHasłoUploadWyślijOperation timed outPrzekroczony czasTransfering data...Przesyłanie danych...WeightModelTypeRodzajWeightBalastClicking here will remove this weigthsystem.Kliknięcie tu usunie ten balast z listy.YearlyStatisticsModelYear
> Month / TripRok
> Miesiąc / grupa##Duration
TotalCzas trwania
całkowity
Averageśredni
Shortestnajkrótszy
LongestnajdłuższyDepth (%1)
AverageGłębokość (%1)
średnia
Minimumminimalna
MaximummaksymalnaSAC (%1)
AverageSAC (%1)
średniTemp. (%1)
AverageTemperatura (%1)
średniagettextFromCpascalpascalbarbarpsipsillcuftcuftmmftftlbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) lub (%s)airpowietrzeintegratedzintegrowanybeltpas balastowyanklena kostkachbackplate weightna płycieclip-ondoczepianyFailed to read '%s'Błąd odczytu '%s'Failed to read '%s'. Use import for CSV files.Nie udało sie odczytać '%s'. Użyj importu z pliku CSV.Maximum number of supported columns on CSV import is %dMaksymalna ilość kolumn danych przy imporcie CSV to %dnonebrakdeco stopprzystanek decorbtpozostały czas dennyascentwynurzanieceilingsufitworkloadwysiłektransmitternadajnikviolationnaruszeniebookmarknotatkasurfacepowierzchniasafety stopprzystanek bezpieczeństwagaschangezmiana gazusafety stop (voluntary)przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)safety stop (mandatory)przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)deepstopdeepstopceiling (safety stop)sufit (przystanek bezpieczeństwa)divetimeczas nurkowaniabelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timeponiżej podłogi decomaxdepthMax głębokośćOLFOLFPO2PO2airtimePozostały czas oddychaniargbmrgbmheadingkierunektissue level warningOstrzeżenie: poziom nasycenia tkaneknon stop timeczas bezdekompresyjnyinvalid event numberniepoprawny znacznikUnable to create parser for %s %sNie udało się utworzyć parsera dla %s %sError registering the dataBłąd podczas przetwarzania danychError parsing the datetimeBłąd podczas przetwarzania daty i czasuDive %d: %s %d %04dNurkowanie %d: %s %d %04dError parsing the divetimeBłąd podczas przetwarzania czasu nurkowaniaError parsing the maxdepthBłąd podczas przetwarzania głębokościError parsing the gas mix countBłąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazuError obtaining water salinityBłąd podczas przetwarzania danych o zasoleniuError obtaining surface pressureBłąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznymError parsing the gas mixBłąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazuError parsing the samplesBłąd podczas przetwarzania próbekEvent: waiting for user actionOczekiwanie na działanie użytkownikamodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Błąd rejestracji uchwytu (event handler)Error registering the cancellation handler.Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)Dive data import errorBłąd podczas importowania danychUnable to create libdivecomputer contextNie można utworzyć kontekstu libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)Nie udało się otworzyć %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Podejrzany skład procentowy %s
Failed to parse '%s'.
Nie udało się przetworzyć '%s'.
Failed to parse '%s'Nie udało się przetworzyć '%s'Database query get_events failed.
Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎
Database connection failed '%s'.
Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎
Database query failed '%s'.
Błąd komunikacji z bazą danych '%s'.
Can't open stylesheet (%s)/%sNie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%sEAN%dEAN%dCan't find gas %d/%dNie znaleziono gazu %d/%dToo many gas mixesZbyt wiele rodzajów gazu%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
%s
Subsurface - Plan Nurkownia
w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s
Switch gas to %s
Zmiana gazu na %s
Gas consumption:
Zużycie gazu:
%.0f%s of %s
%.0f%s z %s
eanean%s
P:%d %s%s
P:%d %s%s
T:%.1f %s%s
T:%.1f %s%s
V:%.2f %s%s
V:%.2f %s%s
Calculated ceiling %.0f %s%s
Obliczony sufit %.0f %s%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s%s
Tkanka %.0fmin: %.0f %s%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s%s
Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s@:%d:%02d
D:%.1f %s@:%d:%02d
Gł:%.1f %s%s
SAC:%2.1fl/min%s
SAC:%2.1fl/min%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s%s
Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:unkn time @ %.0f %s%s
Deco:nieznany czas @ %.0f %s%s
In deco%s
dekompresja%s
NDL:%umin%s
NDL:%umin%s
CNS:%u%%%s
CNS:%u%%%s
pO%s:%.2fbar%s
pO%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbar%s
pHe:%.2fbar%s
pHe:%.2fbar%s
MOD:%d%s%s
MOD:%d%s%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s%s
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)%s
Deco:%umin @ %.0f %s (obliczone)%s
In deco (calc)%s
deco (obliczone)%s
NDL:%umin (calc)%s
NDL:%umin (calc)%s
TTS:%umin (calc)%s
TTS:%umin (calc)%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sGł:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sGł:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sP:%d %sCCFF%1, %2 %3, %4 %5:%6%1, %2 %3, %4 %5:%6%1 %2, %3
%4:%5%1 %2, %3
%4:%5%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 nurkowanie)boatz łodzishorez brzegudriftdryfdeepgłębokiecavernkawernaicepodlodowewreckwrakowecavejaskiniowealtitudewysokośćpoolbasenlakejeziororiverrzekanightnocnefreshsłodkastudentuczeńphotofotografiavideovideoinstructorinstruktordecodecomore than %d dayswięcej niż %d dni%dd %dh %dmin%dd %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #dla nurkowania nrfor selected divesdla wybranych nurkowańfor dive #%ddla nurkowania #%dfor selected divedla wybranego nurkowaniafor all divesdla wszystkich nurkowań(no dives)(brak nurkowań)SunNieMonPonTueWtoWedŚroThuCzwFriPiąSatSobJanStyFebLutMarMarAprKwiMayMajJunCzeJulLipAugSieSepWrzOctPaźNovLisDecGruUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i wybierz 'Ponów'Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: System plików jest pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i spróbuj jeszcze raz.Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Nieudany zapis do pliku req.txt
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?unknownnieznanaReading %s %sCzytanie %s %sdatadanedivelog entry idwpis dziennika nurkowego iddivespot data iddane o miejscu nurkowaniamore data dive iddane nurkowania idwetsuitmokrysemidrypółsuchydrysuitsuchyshortykrótkivestkamizelkalong johndługijacketkurtkafull suitpełna2 pcs full suitpełna dwuczęściowamembranemembranowyInit CommunicationNawiązywanie łącznościUemis init failedBłąd inicjalizacji Uemis Start downloadRozpocznij pobieranieSafety Stop ViolationPominięcie przystanku bezpieczeństwaSpeed AlarmAlarm prędkości wynurzaniaSpeed WarningOstrzeżenie: prędkość wynurzaniaPO2 Green WarningOstrzeżenie: PO2 zielonePO2 Ascend WarningOstrzeżenie: wynurzanie / PO2PO2 Ascend AlarmAlarm: wynurzanie / PO2 Tank Pressure InfoCiśnienie w butliRGT WarningOstrzeżenie: ilość gazuRGT AlertAlarm: ilość gazuTank Change SuggestedZalecana zmiana gazuDepth Limit ExceededPrzekroczenie limitu głębokościMax Deco Time WarningOstrzeżenie: maksymalny czas dekompresjiDive Time InfoInformacja: czas nurkowaniaDive Time AlertAlarm: czas nurkowaniaMarkerZnacznikNo Tank DataBrak danych o butliLow Battery WarningOstrzeżenie: niski poziom bateriiLow Battery AlertAlarm: niski poziom baterii