<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>CylindersModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Rodzaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Pojemność</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>He%</source>
        <translation>He%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>O</source>
        <translation>O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Work press.</source>
        <translation>Ciśn. robocze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Start press.</source>
        <translation>Ciśn. początkowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>End press.</source>
        <translation>Ciśn. końcowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="70"/>
        <source>Switch at</source>
        <translation>Zmiana na</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="158"/>
        <source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
        <translation>Kliknięcie tu usunie butlę z listy.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="365"/>
        <source>Cylinder cannot be removed</source>
        <translation>Butla nie może być usunięta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="366"/>
        <source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
        <translation>Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerManagementDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Remove the selected dive computer?</source>
        <translation>Usunąć wybrany komputer nurkowy?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Are you sure that you want to 
 remove the selected dive computer?</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz usunąć
wybrany komputer nurkowy?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
        <source>Edit dive computer nicknames</source>
        <translation>Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Model</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>ID urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1452"/>
        <source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
        <translation>Kliknięcie tu usunie ten komputer nurkowy.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveEventItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="107"/>
        <source>Bailing out to OC</source>
        <translation>Przejście na obieg otwarty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="109"/>
        <source> begin</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation> początek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="110"/>
        <source> end</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation> koniec</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1253"/>
        <source>/min</source>
        <translation>/min</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveListView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="53"/>
        <source>Show search box</source>
        <translation>Pokaż okno wyszukiwania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
        <source>Expand all</source>
        <translation>Rozwiń wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/>
        <source>Collapse all</source>
        <translation>Zwiń wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
        <source>Collapse others</source>
        <translation>Zwiń pozostałe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
        <source>Remove dive(s) from trip</source>
        <translation>Usuń nurkowanie(a) z grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="712"/>
        <source>Create new trip above</source>
        <translation>Utwórz nową grupę powyżej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="726"/>
        <source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
        <translation>Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
        <source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
        <translation>Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
        <source>Merge trip with trip above</source>
        <translation>Połącz grupę z grupą powyżej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="733"/>
        <source>Merge trip with trip below</source>
        <translation>Połącz grupę z grupą poniżej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="737"/>
        <source>Delete dive(s)</source>
        <translation>Usuń nurkowanie(a)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
        <source>Mark dive(s) invalid</source>
        <translation>Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
        <source>Merge selected dives</source>
        <translation>Połącz wybrane nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
        <source>Renumber dive(s)</source>
        <translation>Zmień numerację</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
        <source>Shift times</source>
        <translation>Zmień czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="747"/>
        <source>Load images</source>
        <translation>Dodaj zdjęcia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
        <source>Open image files</source>
        <translation>Dodawanie zdjęć</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="768"/>
        <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
        <translation>Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveLogExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="35"/>
        <source>Export format</source>
        <translation>Format danych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="47"/>
        <source>Subsurface XML</source>
        <translation>Subsurface XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="66"/>
        <source>UDDF</source>
        <translation>UDDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="79"/>
        <source>divelogs.de</source>
        <translation>divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="89"/>
        <source>CSV</source>
        <translation>CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="99"/>
        <source>Worldmap</source>
        <translation>Mapa Świata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="112"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Wybór</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="121"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="208"/>
        <source>Selected dives</source>
        <translation>Wybrane nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="131"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="234"/>
        <source>All dives</source>
        <translation>Wszystkie nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="183"/>
        <source>HTML</source>
        <translation>HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="221"/>
        <source>Minimum Javascript</source>
        <translation>Minimalny Javascript</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Export dive log files</source>
        <translation>Eksportowanie nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="29"/>
        <source>General export</source>
        <translation>Podstawowy eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="189"/>
        <source>General settings</source>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="195"/>
        <source>Subsurface numbers</source>
        <translation>Zachowaj numerację</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="244"/>
        <source>Export list only</source>
        <translation>Eksportuj tylko listę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="257"/>
        <source>Style options</source>
        <translation>Ustawienia stylu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="269"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Czcionka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="279"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Rozmiar czcionki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="295"/>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
        <source>12</source>
        <translation>12</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="305"/>
        <source>14</source>
        <translation>14</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
        <source>16</source>
        <translation>16</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="315"/>
        <source>18</source>
        <translation>18</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
        <source>20</source>
        <translation>20</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="328"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Motyw</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="339"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Światło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
        <source>Sand</source>
        <translation>Piasek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
        <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
        <translation>Pliki UDDF  (*.uddf *.UDDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="162"/>
        <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
        <translation>pliki CSV (*.csv *.CSV)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="58"/>
        <source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
        <translation>Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="60"/>
        <source>Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.</source>
        <translation>Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z profilu nurkowania. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
        <translation>Wysyła dane na stronę divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="64"/>
        <source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
        <translation>Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="66"/>
        <source>Subsurface native XML format.</source>
        <translation>Format XML używany przez Subsurface.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
        <source>Export UDDF file as</source>
        <translation>Eksportuj plik UDDF jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="161"/>
        <source>Export CSV file as</source>
        <translation>Eksportuj plik CSV jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
        <source>Export world map</source>
        <translation>Eksport mapy świata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="167"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="181"/>
        <source>HTML files (*.html)</source>
        <translation>Pliki HTML (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="171"/>
        <source>Export Subsurface XML</source>
        <translation>Eksport Subsurface XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="172"/>
        <source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
        <translation>Pliki XML (*.xml *.ssrf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
        <source>Export HTML files as</source>
        <translation>Eksportuj pliki HTML jako</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveLogImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Import dive log file</source>
        <translation>Importowanie logów nurkowych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="29"/>
        <source>CSV options</source>
        <translation>Opcje CVS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="243"/>
        <source>Pre-configured imports</source>
        <translation>Predefiniowane konfiguracje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="74"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
        <source>Stopdepth</source>
        <translation>Przystanek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Ciśnienie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="121"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="128"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="399"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="135"/>
        <source>Temp</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="165"/>
        <source>NDL</source>
        <translation>NDL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="185"/>
        <source>TTS</source>
        <translation>TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="205"/>
        <source>Cns</source>
        <translation>Cns</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="231"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="538"/>
        <source>Field separator</source>
        <translation>Separator danych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="259"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Jednostki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="266"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="309"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Metryczny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="271"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="314"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Imperialny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="296"/>
        <source>Manual dives</source>
        <translation>Nurkowania dodane ręcznie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="331"/>
        <source>Dive #</source>
        <translation>Nurkowanie #</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="365"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="433"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="518"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Tagi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="467"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Miejsce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="501"/>
        <source>Gps</source>
        <translation>Gps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/>
        <source>Max depth</source>
        <translation>Głębokość maksymalna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="35"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/>
        <source>Field configuration</source>
        <translation>Konfiguracja pól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="382"/>
        <source>Mean depth</source>
        <translation>Głębokość średnia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="416"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Partner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="450"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Balast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlanner</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="134"/>
        <source>Altitude</source>
        <translation>Wysokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="106"/>
        <source>Planned dive time</source>
        <translation>Planowany czas zanurzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
        <source>ATM pressure</source>
        <translation>Ciśnienie atmosferyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
        <source>mbar</source>
        <translation>mbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="161"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerPointsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="135"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>nieznana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="634"/>
        <source>Final depth</source>
        <translation>Głębokość końcowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="636"/>
        <source>Run time</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="638"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Czas trwania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="640"/>
        <source>Used gas</source>
        <translation>Używany gaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="642"/>
        <source>CC set point</source>
        <translation>CC set point</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="938"/>
        <source>Discard the plan?</source>
        <translation>Porzucić plan?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="939"/>
        <source>You are about to discard your plan.</source>
        <translation>Masz zamiar porzucić plan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="254"/>
        <source>Dive planner points</source>
        <translation>Plan nurkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="258"/>
        <source>Available gases</source>
        <translation>Dostępne gazy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="281"/>
        <source>Add dive data point</source>
        <translation>dodaj punkt do profilu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlotDataModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Ciśnienie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Kolor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
        <source>Pressure S</source>
        <translation>Ciśnienie S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
        <source>pN₂</source>
        <translation>pN₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
        <source>pHe</source>
        <translation>pHe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
        <source>pO₂</source>
        <translation>pO₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
        <source>Pressure I</source>
        <translation>Ciśnienie I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>User entered</source>
        <translation>Podane przez użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
        <source>Cylinder index</source>
        <translation>Numer butli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
        <source>Ceiling</source>
        <translation>Sufit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>SAC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveTripModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1296"/>
        <source>#</source>
        <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1299"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
        <source>Mins</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
        <source>Suit</source>
        <translation>Skafander</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/>
        <source>Cyl</source>
        <translation>Butle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1332"/>
        <source>Max CNS</source>
        <translation>Max CNS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Miejsce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>lbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>SAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivelogsDeWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="111"/>
        <source>no dives were selected</source>
        <translation>nie wybrano żadnych nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="130"/>
        <source>failed to create zip file for upload: %s</source>
        <translation>nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="153"/>
        <source>cannot create temporary file: %s</source>
        <translation>nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="163"/>
        <source>internal error: %s</source>
        <translation>błąd wewnętrzny: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="179"/>
        <source>internal error</source>
        <translation>błąd wewnętrzny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="637"/>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="833"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Zakończ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="668"/>
        <source>Uploading dive list...</source>
        <translation>Wysyłanie listy nurkowań...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="699"/>
        <source>Downloading dive list...</source>
        <translation>Pobieranie listy nurkowań...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="747"/>
        <source>Downloading %1 dives...</source>
        <translation>Pobieranie %1 nurkowań...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="790"/>
        <source>Download finished - %1</source>
        <translation>Zakończono pobieranie - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="807"/>
        <source>Corrupted download</source>
        <translation>Pobrano uskodzone dane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/>
        <source>The archive could not be opened:
%1</source>
        <translation>Archiwum nie mogło zostać otworzone:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="847"/>
        <source>Upload failed</source>
        <translation>Wysyłanie nieudane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="850"/>
        <source>Upload successful</source>
        <translation>Wysyłanie zakończone sukcesem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="853"/>
        <source>Login failed</source>
        <translation>Błąd logowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="856"/>
        <source>Cannot parse response</source>
        <translation>Nie można przetworzyć odpowiedzi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="867"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Błąd: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/>
        <source>Upload finished</source>
        <translation>Wysyłanie zakończone</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDCWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="121"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="147"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="163"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Błąd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="143"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="167"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Ponów</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="257"/>
        <source>Find Uemis dive computer</source>
        <translation>Wykryj komputer Uemis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="324"/>
        <source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
        <translation>Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="325"/>
        <source>Log files (*.log)</source>
        <translation>Pliki logów (*.log)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="341"/>
        <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
        <translation>Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
        <source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
        <translation>Wybierz plik do którego zapisane zostaną dane binarne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="353"/>
        <source>Dump files (*.bin)</source>
        <translation>Pliki binarne (*.bin)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDiveComputer</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
        <source>Vendor</source>
        <translation>Producent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
        <source>Download from dive computer</source>
        <translation>Pobierz z komputera nurkowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
        <source>Device or mount point</source>
        <translation>Urządzenie lub punkt montowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
        <source>Dive computer</source>
        <translation>Komputer nurkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
        <source>Force download of all dives</source>
        <translation>Wymuś pobranie wszystkich nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
        <source>Always prefer downloaded dives</source>
        <translation>Pobrane dane mają priorytet </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
        <source>Save libdivecomputer logfile</source>
        <translation>Zapisz log postępu libdivecomputer </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
        <source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
        <translation>Zapisz zrzut danych libdivecomputer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobeGPS</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="120"/>
        <source>Edit selected dive locations</source>
        <translation>Wskaż miejsce zaznaczonych nurkowań</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainTab</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="134"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="450"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Miejsce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Współrzędne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="162"/>
        <source>Divemaster</source>
        <translation>Divemaster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Partner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="176"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Tagi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="223"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Ocena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="236"/>
        <source>Visibility</source>
        <translation>Widzialność</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
        <source>Suit</source>
        <translation>Skafander</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="426"/>
        <source>Dive notes</source>
        <translation>Notatki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="607"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="245"/>
        <source>Air temp.</source>
        <translation>Temp. powietrza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="626"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="246"/>
        <source>Water temp.</source>
        <translation>Temp. wody</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="88"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="451"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="311"/>
        <source>Equipment</source>
        <translation>Wyposażenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="474"/>
        <source>Gases used</source>
        <translation>Dostępne gazy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="493"/>
        <source>Gas consumed</source>
        <translation>Zużyty gaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="531"/>
        <source>Max. depth</source>
        <translation>Maks. głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="588"/>
        <source>Air pressure</source>
        <translation>Ciśn. atmosferyczne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="645"/>
        <source>Dive time</source>
        <translation>Czas nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="816"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Całkowity czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="874"/>
        <source>Gas consumption</source>
        <translation>Zużycie gazu
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="299"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="436"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="275"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="391"/>
        <source>Dive info</source>
        <translation>Informacje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="455"/>
        <source>Interval</source>
        <translation>Przerwa powierzchniowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="512"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="770"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>SAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="550"/>
        <source>Avg. depth</source>
        <translation>Śr. głębokość </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="569"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="664"/>
        <source>Salinity</source>
        <translation>Zasolenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="701"/>
        <source>Stats</source>
        <translation>Statystyka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="746"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="758"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="784"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="835"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="919"/>
        <source>Photos</source>
        <translation>Zdjęcia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="89"/>
        <source>Cylinders</source>
        <translation>Butle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="90"/>
        <source>Add Cylinder</source>
        <translation>Dodaj butlę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="93"/>
        <source>Weights</source>
        <translation>Balast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="94"/>
        <source>Add Weight System</source>
        <translation>Dodaj balast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="49"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="53"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="242"/>
        <source>Air temp. [%1]</source>
        <translation>Temp. powietrza [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="243"/>
        <source>Water temp. [%1]</source>
        <translation>Temp. wody [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="278"/>
        <source>This trip is being edited.</source>
        <translation>Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="285"/>
        <source>Multiple dives are being edited.</source>
        <translation>Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="287"/>
        <source>This dive is being edited.</source>
        <translation>To nurkowanie jest obecnie edytowane.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="397"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="421"/>
        <source>Trip notes</source>
        <translation>Opis nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="419"/>
        <source>Trip location</source>
        <translation>Miejsce nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="472"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="480"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="513"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="514"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="515"/>
        <source>/min</source>
        <translation>/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="474"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>nieznana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="511"/>
        <source>Deepest dive</source>
        <translation>Najgłębsze nurkowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="512"/>
        <source>Shallowest dive</source>
        <translation>Najpłytsze nurkowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="556"/>
        <source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
        <translation>Te gazy mogą być przygotowane
z powietrza przy użyciu:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="560"/>
        <source> and </source>
        <translation>oraz </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="808"/>
        <source>Discard the changes?</source>
        <translation>Porzucić zmiany?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="809"/>
        <source>You are about to discard your changes.</source>
        <translation>Masz zamiar porzucić zmiany.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="672"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="128"/>
        <source>Toggle pHe graph</source>
        <translation>Pokazuj wykres pHe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="154"/>
        <source>Toggle calculating all tissues</source>
        <translation>Obliczenia dla wszystkich tkanek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="183"/>
        <source>Toggle DC reported ceiling</source>
        <translation>Pokazuj sufit z komputera nurkowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="212"/>
        <source>Toggle calculated ceiling</source>
        <translation>Pokazuj obliczony sufit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="238"/>
        <source>Toggle NDL, TTS</source>
        <translation>Pokazuj NDL / TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
        <source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
        <translation>Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="290"/>
        <source>Toggle heart rate</source>
        <translation>Pokazuj tętno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="316"/>
        <source>Toggle MOD</source>
        <translation>Pokazuj MOD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
        <source>Toggle EAD, END, EADD</source>
        <translation>Pokazuj EAD, END, EADD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
        <source>Toggle SAC rate</source>
        <translation>Pokazuj SAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
        <source>Toggle ruler</source>
        <translation>Pokazuj linijkę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="501"/>
        <source>Toggle viewing picture thumbnails</source>
        <translation>Pokazuj miniaturki zdjęć</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="593"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Plan nurkowy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="609"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Drukuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="642"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="693"/>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="705"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>Widok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="721"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="729"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="744"/>
        <source>&amp;New logbook</source>
        <translation>Nowy logbook</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="747"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="750"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="755"/>
        <source>&amp;Open logbook</source>
        <translation>Otwórz logbook</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="758"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Otwórz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="766"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="772"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
        <source>Sa&amp;ve as</source>
        <translation>Zapisz jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="780"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Zapisz jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="783"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="788"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="791"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="794"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="807"/>
        <source>P&amp;references</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="837"/>
        <source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
        <translation>Importuj dane GPS z usługi sieciowej Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="890"/>
        <source>&amp;Profile</source>
        <translation>Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="898"/>
        <source>&amp;Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="906"/>
        <source>&amp;All</source>
        <translation>Wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="922"/>
        <source>&amp;Next DC</source>
        <translation>Następny komputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="930"/>
        <source>&amp;About Subsurface</source>
        <translation>O Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
        <source>&amp;Globe</source>
        <translation>Mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="968"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="973"/>
        <source>Import &amp;from divelogs.de</source>
        <translation>Importuj z divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="981"/>
        <source>&amp;Full screen</source>
        <translation>Pełen ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="984"/>
        <source>Toggle full screen</source>
        <translation>Przełącz pełen ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1012"/>
        <source>&amp;Check for updates</source>
        <translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1017"/>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1020"/>
        <source>Export Dive Logs</source>
        <translation>Eksport Nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="1023"/>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
        <source>Rescale depth axis</source>
        <translation>Skalowanie osi głebokości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="799"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>Drukuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="810"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="818"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Wyjdź</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="829"/>
        <source>Import from &amp;dive computer</source>
        <translation>Importuj z komputera nurkowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="840"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="853"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="858"/>
        <source>&amp;Renumber</source>
        <translation>Zmień numerację</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="861"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="877"/>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="957"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="802"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="131"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="157"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="186"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="241"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="345"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="449"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="478"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="504"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="446"/>
        <source>Toggle pO₂ Graph</source>
        <translation>Pokazuj wykres pO₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="475"/>
        <source>Toggle pN₂ Graph</source>
        <translation>Pokazuj wykres pN₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="821"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="832"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="845"/>
        <source>&amp;Edit device names</source>
        <translation>Edycja nazw komputerów nurkowych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="850"/>
        <source>&amp;Add dive</source>
        <translation>Dodaj nurkowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="869"/>
        <source>Auto &amp;group</source>
        <translation>Automatycznie grupuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="874"/>
        <source>&amp;Yearly statistics</source>
        <translation>Statystyka roczna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="882"/>
        <source>&amp;Dive list</source>
        <translation>Lista nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="885"/>
        <source>Ctrl+2</source>
        <translation>Ctrl+2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="893"/>
        <source>Ctrl+3</source>
        <translation>Ctrl+3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="901"/>
        <source>Ctrl+4</source>
        <translation>Ctrl+4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="909"/>
        <source>Ctrl+1</source>
        <translation>Ctrl+1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="914"/>
        <source>P&amp;revious DC</source>
        <translation>Poprzedni komputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="917"/>
        <source>Left</source>
        <translation>W lewo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="925"/>
        <source>Right</source>
        <translation>W prawo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="938"/>
        <source>User &amp;manual</source>
        <translation>Instrukcja obsługi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="941"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="949"/>
        <source>Ctrl+5</source>
        <translation>Ctrl+5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="954"/>
        <source>P&amp;lan dive</source>
        <translation>Zaplanuj nurkowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="962"/>
        <source>&amp;Import log files</source>
        <translation>Importowanie logów nurkowych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="965"/>
        <source>Import divelog files from other applications</source>
        <translation>Importuj logi z innej aplikacji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="987"/>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="191"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Otwórz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="283"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
        <translation>Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="390"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
        <translation>Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="422"/>
        <source>Print runtime table</source>
        <translation>Drukowanie planu nurkowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="522"/>
        <source>Yearly statistics</source>
        <translation>Statystyka roczna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="707"/>
        <source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
        <translation>Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/>
        <source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
        <translation>Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="714"/>
        <source>Save changes?</source>
        <translation>Zapisać zmiany?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1072"/>
        <source>Save file as</source>
        <translation>Zapisz plik jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1196"/>
        <source>Open dive log file</source>
        <translation>Otwórz plik z logiem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1197"/>
        <source>Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
        <translation>Logi nurkowe (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Pliki XML (*.xml);;Pliki UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Pliki JDiveLog (*.jlb);;Pliki Suunto(*.sde *.db);;Pliki CSV(*.csv);;Wszystkie pliki(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="715"/>
        <source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
        <translation>Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="251"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="390"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1222"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="188"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1056"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
        <translation>Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1073"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Pliki Subsurface XML  (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1222"/>
        <source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
        <translation>Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlannerSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="450"/>
        <source>ft/min</source>
        <translation>ft/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="451"/>
        <source>Last stop at 20ft</source>
        <translation>Ostatni przystanek na gł. 20 stóp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="452"/>
        <source>50% avg. depth to 20ft</source>
        <translation>50% śr. głębokości do 20ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="453"/>
        <source>20ft to surface</source>
        <translation>20ft do powierzchni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="455"/>
        <source>m/min</source>
        <translation>m/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="456"/>
        <source>Last stop at 6m</source>
        <translation>Ostatni przystanek na 6m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="457"/>
        <source>50% avg. depth to 6m</source>
        <translation>50% śr. głębokości do 6m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="458"/>
        <source>6m to surface</source>
        <translation>6m do powierzchni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
        <source>Defaults</source>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Jednostki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
        <source>Graph</source>
        <translation>Wykres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Język</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="125"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Sieć</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Czcionka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Rozmiar czcionki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="180"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="198"/>
        <source>Use default</source>
        <translation>Używaj domyślnego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="208"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="257"/>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animacje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Prędkość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
        <source>Clear all settings</source>
        <translation>Kasowanie ustawień</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="322"/>
        <source>Reset all settings to their default value</source>
        <translation>Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
        <source>System</source>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="358"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Metryczny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Imperialny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
        <source>Personalize</source>
        <translation>Dostosuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="402"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
        <source>meter</source>
        <translation>metry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="419"/>
        <source>feet</source>
        <translation>stopy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="436"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="446"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="463"/>
        <source>liter</source>
        <translation>litry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="473"/>
        <source>cu ft</source>
        <translation>stopy sześcienne (cu ft)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="490"/>
        <source>celsius</source>
        <translation>stopnie Celsjusza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
        <source>fahrenheit</source>
        <translation>stopnie Fahrenheita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="517"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="782"/>
        <source>System default</source>
        <translation>Domyślne ustawienia systemu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="827"/>
        <source>Proxy type</source>
        <translation>Rodzaj proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="840"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Host</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="866"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="892"/>
        <source>Requires authentication</source>
        <translation>Wymaga autentykacji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="912"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Użytkownik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="935"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="429"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Ciśnienie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="151"/>
        <source>Lists and tables</source>
        <translation>Listy i tabele</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="186"/>
        <source>Default dive log file</source>
        <translation>Domyślny plik nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="217"/>
        <source>Display invalid</source>
        <translation>Pokazuj niepoprawne nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="234"/>
        <source>Default cylinder</source>
        <translation>Domyślna butla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="240"/>
        <source>Use default cylinder</source>
        <translation>Użyj domyślnej butli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="290"/>
        <source>Subsurface web service</source>
        <translation>Usługa Internetowa Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
        <source>Default user ID</source>
        <translation>Domyślne ID Użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
        <source>Save user ID locally?</source>
        <translation>Zapisywać ID użytkownika do pliku?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="456"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Objętość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Balast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="527"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>lbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="542"/>
        <source>Time units</source>
        <translation>Jednostki czasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="555"/>
        <source>Minutes</source>
        <translation>minuty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="565"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>sekundy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="597"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Pokaż</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="766"/>
        <source>GFLow at max depth</source>
        <translation>GFLow na maksymalnej głębokości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="726"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Różne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="548"/>
        <source>Ascent/descent speed denominator</source>
        <translation>Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="608"/>
        <source>Threshold when showing pO₂</source>
        <translation>Próg ostrzeżenia dla  pO₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="629"/>
        <source>Threshold when showing pN₂</source>
        <translation>Próg ostrzeżenia dla  pN₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="650"/>
        <source>Threshold when showing pHe</source>
        <translation>Próg ostrzeżenia dla  pHe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="671"/>
        <source>Max pO₂ when showing MOD</source>
        <translation>Max ppO₂ gdy wyświetlany jest MOD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="692"/>
        <source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
        <translation>Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="703"/>
        <source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
        <translation>Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
        <source>Show average depth</source>
        <translation>Pokazuj głębokość średnią</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="732"/>
        <source>GFLow</source>
        <translation>GFLow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
        <source>GFHigh</source>
        <translation>GFHigh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="23"/>
        <source>No proxy</source>
        <translation>Bez proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="24"/>
        <source>System proxy</source>
        <translation>Systemowe proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="25"/>
        <source>HTTP proxy</source>
        <translation>Proxy HTTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="26"/>
        <source>SOCKS proxy</source>
        <translation>Proxy SOCKS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="247"/>
        <source>Restart required</source>
        <translation>Wymagane ponowne uruchomienie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="248"/>
        <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
        <translation>Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="398"/>
        <source>If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.</source>
        <translation>Jeśli klikniesz OK, wszystkie ustawienia Subsurface zostaną przywrócone do ich wartości początkowych - z natychmiastowym skutkiem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Pliki Subsurface XML  (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="384"/>
        <source>Open default log file</source>
        <translation>Otwórz domyślny plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="397"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>Podgląd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
        <source>P&amp;rint</source>
        <translation>Drukuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Drukuj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintLayout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
        <source>Dive#</source>
        <translation>Nurkowanie nr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Divemaster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="32"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Partner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="33"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Miejsce</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintOptions</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
        <source>Print options</source>
        <translation>Opcje drukowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
        <source>Print only selected dives</source>
        <translation>Drukuj tylko zaznaczone nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
        <source>Print in color</source>
        <translation>Drukuj w kolorze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
        <source>Print type</source>
        <translation>Rodzaj wydruku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
        <source>6 dives per page</source>
        <translation>6 nurkowań na stronę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
        <source>2 dives per page</source>
        <translation>2 nurkowania na stronę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
        <source>1 dive per page</source>
        <translation>1 nurkowanie na stronę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="158"/>
        <source>Table print</source>
        <translation>Tabela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="175"/>
        <source>Ordering</source>
        <translation>Kolejność</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="193"/>
        <source>Profile on top</source>
        <translation>Profil na górze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="215"/>
        <source>Notes on top</source>
        <translation>Opis na górze</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfilePrintModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1901"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>nieznana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
        <source>Dive #%1 - %2</source>
        <translation>Nurkownie #%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1909"/>
        <source>Max depth: %1 %2</source>
        <translation>Max głębokość: %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1916"/>
        <source>Duration: %1 min</source>
        <translation>Czas: %1 min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1921"/>
        <source>Gas used:</source>
        <translation>Użyty gaz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1923"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Tagi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1925"/>
        <source>SAC:</source>
        <translation>SAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1927"/>
        <source>Weights:</source>
        <translation>Balast:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1932"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Opis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1939"/>
        <source>Divemaster:</source>
        <translation>Divemaster:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1941"/>
        <source>Buddy:</source>
        <translation>Partner:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1943"/>
        <source>Suit:</source>
        <translation>Skafander:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1945"/>
        <source>Viz:</source>
        <translation>Widzialność:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1947"/>
        <source>Rating:</source>
        <translation>Ocena:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileWidget2</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="515"/>
        <source> (#%1 of %2)</source>
        <translation> (#%1 of %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="895"/>
        <source>Make first divecomputer</source>
        <translation>Ustaw jako pierwszy komputer nurkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="897"/>
        <source>Delete this divecomputer</source>
        <translation>Usuń ten komputer nurkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="904"/>
        <source>Add gas change</source>
        <translation>Dodaj zmianę gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="915"/>
        <source>Add bookmark</source>
        <translation>Dodaj notatkę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="919"/>
        <source>Remove event</source>
        <translation>Usuń znacznik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="924"/>
        <source>Hide similar events</source>
        <translation>Ukryj podobne znaczniki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="930"/>
        <source>Edit name</source>
        <translation>Zmień nazwę</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="944"/>
        <source>Unhide all events</source>
        <translation>Odkryj wszystkie znaczniki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="978"/>
        <source>Hide events</source>
        <translation>Ukrywanie wydarzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="978"/>
        <source>Hide all %1 events?</source>
        <translation>Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1013"/>
        <source>Remove the selected event?</source>
        <translation>Usunąć wybrane wydarzenie?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1014"/>
        <source>%1 @ %2:%3</source>
        <translation>%1 @ %2:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1082"/>
        <source>Edit name of bookmark</source>
        <translation>Zmień nazwę wydarzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1083"/>
        <source>Custom name:</source>
        <translation>Własna nazwa:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
        <source>AIR</source>
        <translation>POWIETRZE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="210"/>
        <source>Remove this point</source>
        <translation>Usuń ten punkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
        <source>Average</source>
        <translation>średnia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>min.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>max.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="288"/>
        <source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
        <translation>Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="472"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="473"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>lbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="497"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="498"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="521"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="522"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="546"/>
        <source>l</source>
        <translation>l</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="547"/>
        <source>cuft</source>
        <translation>cuft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="521"/>
        <source>Invalid response from server</source>
        <translation>Niepoprawna odpowiedź z serwera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="529"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
        <translation>Oczekiwano tagu XML &apos;DiveDateReader&apos;, zamiast tego odczytano &apos;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="575"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
        <translation>Oczekiwany tag XML  &apos;DiveDates&apos; nie został znaleziony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="582"/>
        <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
        <translation>Uszkodzona odpowiedź XML. Linia  %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenumberDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
        <source>Renumber</source>
        <translation>Zmień numerację</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="128"/>
        <source>New starting number</source>
        <translation>Nowy numer początkowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="126"/>
        <source>New number</source>
        <translation>Nowy numer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchBar</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/searchbar.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formularz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShiftImageTimesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
        <source>Shift times of image(s) by</source>
        <translation>Przesuń czasy zdjęć o</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
        <source>h:mm</source>
        <translation>h:mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
        <source>Shift selected image times</source>
        <translation>Zmiana czasów nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
        <source>Earlier</source>
        <translation>Wcześniej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Później</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
        <source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
        <translation>Aby uwzględnić różnicę w ustawieniach zegarów komputera nurkowego i aparatu fotograficznego użyj aparatu do zrobienia zdjęcia komputera nurkowego, gdy ten wyświetla aktualny czas. Zgraj to zdjęcie na swój komputer i wciśnij ten przycisk.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
        <source>Determine camera time offset</source>
        <translation>Uwzględnij przesunięcie zegara aparatu fotograficznego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="161"/>
        <source>Select image of divecomputer showing time</source>
        <translation>Wybierz zdjęcie komputera nurkowego (pokazujące aktualny czas)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="183"/>
        <source>Which date and time are displayed on the image?</source>
        <translation>Jaka data i godzina jest na zdjęciu?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="224"/>
        <source>Open image file</source>
        <translation>Otwórz zdjęcie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="226"/>
        <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
        <translation>Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShiftTimesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
        <source>Shift selected dive times</source>
        <translation>Zmiana czasów nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
        <source>Shift times of selected dives by</source>
        <translation>Przesuń czasy wybranych nurkowań o</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
        <source>Shifted time:</source>
        <translation>Przesunięty czas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
        <source>Current time:</source>
        <translation>Aktualny czas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
        <source>0:0</source>
        <translation>0:0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
        <source>h:mm</source>
        <translation>h:mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
        <source>Earlier</source>
        <translation>Wcześniej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Później</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceAbout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
        <source>About Subsurface</source>
        <translation>O Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>Licencja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
        <source>&amp;Website</source>
        <translation>Strona WWW</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
        <source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
        <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wieloplatformowy log nurkowy&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava i inni, 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="338"/>
        <source>Webservice</source>
        <translation>Usługa Internetowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="401"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Łączenie...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="420"/>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Pobieranie zakończone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="434"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Błąd pobierania: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="444"/>
        <source>Connection error: </source>
        <translation>Błąd połączenia:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="453"/>
        <source>Download successful</source>
        <translation>Pobieranie zakończone sukcesem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="447"/>
        <source>Invalid user identifier!</source>
        <translation>Niepoprawny identyfikator użytkownika!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="321"/>
        <source>Enter User ID and click Download</source>
        <translation>Podaj ID użytkownika i wciśnij Pobierz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="450"/>
        <source>Cannot parse response!</source>
        <translation>Nie można przetworzyć odpowiedzi!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TableView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
        <source>Add cylinder</source>
        <translation>Dodaj butlę</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TankInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
        <source>ml</source>
        <translation>ml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="863"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolTipItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="129"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UpdateManager</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="33"/>
        <source>Check for updates.</source>
        <translation>Sprawdzanie dostępności aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="34"/>
        <source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
        <translation>Nie udało się sprawdzić dostępności aktualizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="39"/>
        <source>The following error occurred:</source>
        <translation>Natrafiono na następujący błąd:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="40"/>
        <source>Please check your internet connection.</source>
        <translation>Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="49"/>
        <source>You are using the latest version of subsurface.</source>
        <translation>Używasz najnowszej wersji Subsurface.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="51"/>
        <source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
        <translation>Nowa wersja Subsurface jest dostępna.&lt;br/&gt;Kliknij na:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; aby ją pobrać.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/>
        <source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nowsza wersja Subsurface jest dostępna.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
        <source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>Wystapił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizaji.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserManual</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="55"/>
        <source>User Manual</source>
        <translation>instrukcja obsługi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="72"/>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="78"/>
        <source>Cannot find the Subsurface manual</source>
        <translation>Nie można znaleźć dokumentacji Subsurface</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSurvey</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="32"/>
        <source>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.</source>
        <translation>Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface. Proszę zaznaczyć wszystkie opcje, które Ciebie dotyczą.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
        <source>User Survey</source>
        <translation>Ankieta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="25"/>
        <source>Subsurface user survey</source>
        <translation>Ankieta Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="52"/>
        <source>Recreational diver</source>
        <translation>Jestem płetwonurkiem rekreacyjnym</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="45"/>
        <source>Technical diver</source>
        <translation>Jestem płetwonurkiem technicznym</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="59"/>
        <source>Interested in dive planning</source>
        <translation>Jestem zainteresowany(a) planowaniem nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="66"/>
        <source>I am downloading dives from supported dive computer</source>
        <translation>Pobieram dane z komputerów nurkowych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="73"/>
        <source>I am importing dives from other software / sources</source>
        <translation>Importuję dane z innych programów / innych źródeł </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="80"/>
        <source>I am manually entering dives</source>
        <translation>Ręcznie dodaję nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="87"/>
        <source>I use the Android companion app to track dive locations</source>
        <translation>Używam aplikacji Subsurface na Androida do śledzenia lokalizacji miejsc nurkowych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="94"/>
        <source>Please type suggestions (in English) in the following box</source>
        <translation>Wpisz swoje uwagi i sugestie (po angielsku) w poniższym polu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="104"/>
        <source>The following information about your system will also be submitted</source>
        <translation>Zostaną dołączone także następujące informacje o Twoim systemie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="28"/>
        <source>
Operating System: %1</source>
        <translation>
System Operacyjny: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="31"/>
        <source>
CPU Architecture: %1</source>
        <translation>
Architektura CPU: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="40"/>
        <source>
Language: %1</source>
        <translation>
Język: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="72"/>
        <source>Should we ask you later?</source>
        <translation>Czy powinniśmy zapytać Cię ponownie?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="73"/>
        <source>Don&apos;t ask me again</source>
        <translation>Nie pytajcie mnie ponownie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="74"/>
        <source>Ask later</source>
        <translation>Zapytaj później</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="94"/>
        <source>Submit user survey.</source>
        <translation>Wysyłanie ankiety.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="75"/>
        <source>Ask again?</source>
        <translation>Zapytać ponownie?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="36"/>
        <source>
OS CPU Architecture: %1</source>
        <translation>
Architektura OS CPU: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="95"/>
        <source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
        <translation>Subsurface nie był w stanie wysłać ankiety.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="100"/>
        <source>The following error occurred:</source>
        <translation>Natrafiono na następujący błąd:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="101"/>
        <source>Please check your internet connection.</source>
        <translation>Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="110"/>
        <source>Survey successfully submitted.</source>
        <translation>Ankieta pomyślnie wysłana.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="115"/>
        <source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>Wystapił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizaji.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WSInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="734"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
        <source>Web service connection</source>
        <translation>Połączenie z usługą internetową</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
        <source>Status:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
        <source>Enter your ID here</source>
        <translation>Podaj swoje ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
        <source>Download</source>
        <translation>Pobierz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>ID użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
        <source>Save user ID locally?</source>
        <translation>Zapisywać ID użytkownika do pliku?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Wyślij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="256"/>
        <source>Operation timed out</source>
        <translation>Przekroczony czas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="277"/>
        <source>Transfering data...</source>
        <translation>Przesyłanie danych...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WeightModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Rodzaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="387"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Balast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="447"/>
        <source>Clicking here will remove this weight system.</source>
        <translation>Kliknięcie tu usunie balast z listy.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YearlyStatisticsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
        <source>Year 
 &gt; Month / Trip</source>
        <translation>Rok 
 &gt; Miesiąc / grupa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/>
        <source>#</source>
        <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1653"/>
        <source>Duration 
 Total</source>
        <translation>Czas trwania
całkowity</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
        <source>
Average</source>
        <translation>średni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
        <source>
Shortest</source>
        <translation>najkrótszy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
        <source>
Longest</source>
        <translation>najdłuższy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
        <source>Depth (%1)
 Average</source>
        <translation>Głębokość (%1)
 średnia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
        <source>
Minimum</source>
        <translation>minimalna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
        <source>
Maximum</source>
        <translation>maksymalna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
        <source>SAC (%1)
 Average</source>
        <translation>SAC (%1)
 średni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
        <source>Temp. (%1)
 Average</source>
        <translation>Temperatura (%1)
 średnia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gettextFromC</name>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="123"/>
        <source>pascal</source>
        <translation>pascal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="128"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="132"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="332"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="174"/>
        <source>cuft</source>
        <translation>cuft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="203"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="211"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="226"/>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="208"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="228"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="231"/>
        <source>m/min</source>
        <translation>m/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="233"/>
        <source>m/s</source>
        <translation>m/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="238"/>
        <source>ft/min</source>
        <translation>ft/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="240"/>
        <source>ft/s</source>
        <translation>ft/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="259"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>lbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="263"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="245"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="1279"/>
        <source>(%s) or (%s)</source>
        <translation>(%s) lub (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../divelist.c" line="460"/>
        <location filename="../equipment.c" line="79"/>
        <location filename="../planner.c" line="988"/>
        <location filename="../planner.c" line="991"/>
        <location filename="../statistics.c" line="355"/>
        <source>air</source>
        <translation>powietrze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="185"/>
        <source>integrated</source>
        <translation>zintegrowany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="186"/>
        <source>belt</source>
        <translation>pas balastowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="187"/>
        <source>ankle</source>
        <translation>na kostkach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="188"/>
        <source>backplate weight</source>
        <translation>na płycie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="189"/>
        <source>clip-on</source>
        <translation>doczepiany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="106"/>
        <location filename="../file.c" line="369"/>
        <source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Błąd odczytu &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="409"/>
        <location filename="../file.c" line="494"/>
        <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
        <translation>Maksymalna ilość kolumn danych przy imporcie CSV to %d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>none</source>
        <translation>brak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>deco stop</source>
        <translation>przystanek deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>rbt</source>
        <translation>pozostały czas denny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>ascent</source>
        <translation>wynurzanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>ceiling</source>
        <translation>sufit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>workload</source>
        <translation>wysiłek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>transmitter</source>
        <translation>nadajnik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>violation</source>
        <translation>naruszenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>bookmark</source>
        <translation>notatka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>surface</source>
        <translation>powierzchnia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>safety stop</source>
        <translation>przystanek bezpieczeństwa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
        <source>gaschange</source>
        <translation>zmiana gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <source>safety stop (voluntary)</source>
        <translation>przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <source>safety stop (mandatory)</source>
        <translation>przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>deepstop</source>
        <translation>deepstop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>ceiling (safety stop)</source>
        <translation>sufit (przystanek bezpieczeństwa)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>divetime</source>
        <translation>czas nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="147"/>
        <source>below floor</source>
        <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
        <translation>poniżej podłogi deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>maxdepth</source>
        <translation>Max głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>OLF</source>
        <translation>OLF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>airtime</source>
        <translation>Pozostały czas oddychania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>rgbm</source>
        <translation>rgbm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="148"/>
        <source>heading</source>
        <translation>kierunek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
        <source>tissue level warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="149"/>
        <source>non stop time</source>
        <translation>czas bezdekompresyjny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="166"/>
        <source>invalid event number</source>
        <translation>niepoprawny znacznik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/>
        <source>Unable to create parser for %s %s</source>
        <translation>Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="414"/>
        <source>Error registering the data</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania danych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
        <source>Error parsing the datetime</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania daty i czasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
        <source>Dive %d: %s %d %04d</source>
        <translation>Nurkowanie %d: %s %d %04d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="443"/>
        <source>Error parsing the divetime</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="452"/>
        <source>Error parsing the maxdepth</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania głębokości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="461"/>
        <source>Error parsing the gas mix count</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="473"/>
        <source>Error obtaining water salinity</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="481"/>
        <source>Error obtaining surface pressure</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/>
        <source>Error parsing the gas mix</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="496"/>
        <source>Error parsing the samples</source>
        <translation>Błąd podczas przetwarzania próbek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="626"/>
        <source>Event: waiting for user action</source>
        <translation>Oczekiwanie na działanie użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="634"/>
        <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
        <translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="694"/>
        <source>Error registering the event handler.</source>
        <translation>Błąd rejestracji uchwytu (event handler)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="699"/>
        <source>Error registering the cancellation handler.</source>
        <translation>Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="720"/>
        <source>Dive data import error</source>
        <translation>Błąd podczas importowania danych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="759"/>
        <source>Unable to create libdivecomputer context</source>
        <translation>Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="766"/>
        <source>Unable to open %s %s (%s)</source>
        <translation>Nie udało się otworzyć %s %s (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="467"/>
        <source>Strange percentage reading %s
</source>
        <translation>Podejrzany skład procentowy %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1692"/>
        <source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Nie udało się przetworzyć &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1913"/>
        <source>Database query get_events failed.
</source>
        <translation>Zapytanie bazy danych  get_events nie powiodło się.⏎
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1920"/>
        <source>Database query get_tags failed.
</source>
        <translation>Zapytanie bazy danych get_tags nie powiodło się.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="166"/>
        <source>Database connection failed '%s'.
</source>
        <translation>Błąd połączenia z bazą danych &apos;%s&apos;.⏎
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1954"/>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2101"/>
        <source>Database query failed '%s'.
</source>
        <translation>Błąd komunikacji z bazą danych &apos;%s&apos;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2065"/>
        <source>Database query get_cylinders failed.
</source>
        <translation>Zapytanie bazy danych get_cylinders nie powiodło się.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2072"/>
        <source>Database query get_changes failed.
</source>
        <translation>Zapytanie bazy danych get_changes nie powiodło się.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2079"/>
        <source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
        <translation>Zapytanie bazy danych get_profile_sample nie powiodło się.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2170"/>
        <source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
        <translation>Nie można otworzyć arkusza stylów %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="81"/>
        <source>EAN%d</source>
        <translation>EAN%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="763"/>
        <source>Can&apos;t find gas %s</source>
        <translation>Nie można znaleźć gazu %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="347"/>
        <source>Too many gas mixes</source>
        <translation>Zbyt wiele rodzajów gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="528"/>
        <source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
        <translation>OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="537"/>
        <source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
        <translation>w oparciu o GFlow = %d i GFhigh = %d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="540"/>
        <source>Subsurface dive plan</source>
        <translation>Plan nurkowania Subsurface </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="544"/>
        <source>depth</source>
        <translation>głębokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="547"/>
        <source>runtime</source>
        <translation>runtime</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="550"/>
        <source>duration</source>
        <translation>czas trwania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="553"/>
        <source>gas</source>
        <translation>gaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="587"/>
        <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
        <translation>Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="597"/>
        <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
        <translation>Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="608"/>
        <source>%3.0f%s</source>
        <translation>%3.0f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="611"/>
        <location filename="../planner.c" line="615"/>
        <source>%3dmin</source>
        <translation>%3dmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="631"/>
        <source>Switch gas to %s</source>
        <translation>Zmiana gazu na %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="644"/>
        <source>CNS</source>
        <translation>CNS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="646"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="649"/>
        <source>Gas consumption:</source>
        <translation>Zużycie gazu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="669"/>
        <location filename="../planner.c" line="674"/>
        <location filename="../planner.c" line="697"/>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Ostrzeżenie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="670"/>
        <source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
        <translation>to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="675"/>
        <source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
        <translation>brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="677"/>
        <source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
        <translation>%.0f%s/%.0f%s gazu %s (%.0f%s/%.0f%s podczas wynurzania)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="679"/>
        <source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
        <translation>%.0f%s (%.0f%s podczas wynurzania) gazu %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="694"/>
        <source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
        <translation>wysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="992"/>
        <source>ean</source>
        <translation>ean</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1250"/>
        <source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
        <translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1253"/>
        <source>P: %d%s
</source>
        <translation>P: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1257"/>
        <source>T: %.1f%s
</source>
        <translation>T: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1263"/>
        <source>V: %.1f%s
</source>
        <translation>V: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1266"/>
        <source>SAC: %.*f%s/min
</source>
        <translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1268"/>
        <source>CNS: %u%%
</source>
        <translation>CNS: %u%%
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1270"/>
        <source>pO%s: %.2fbar
</source>
        <translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1272"/>
        <source>pN%s: %.2fbar
</source>
        <translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1274"/>
        <source>pHe: %.2fbar
</source>
        <translation>pHe: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1277"/>
        <source>MOD: %d%s
</source>
        <translation>MOD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1284"/>
        <source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
        <translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1288"/>
        <source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
        <translation>END: %d%s
EADD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1300"/>
        <source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
        <translation>Przystanek bezp.: %umin @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1303"/>
        <source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
        <translation>Przystanek bezp.: nieznany czas @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1308"/>
        <source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
        <translation>Deco: %umin @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1311"/>
        <source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
        <translation>Deco: nieznany czas @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1315"/>
        <source>In deco
</source>
        <translation>dekompresja

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1317"/>
        <source>NDL: %umin
</source>
        <translation>NDL: %umin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1320"/>
        <source>TTS: %umin
</source>
        <translation>TTS: %umin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1323"/>
        <source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
        <translation>Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1331"/>
        <source>In deco (calc)
</source>
        <translation>dekompresja (obliczone)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1333"/>
        <source>NDL: %umin (calc)
</source>
        <translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1336"/>
        <source>TTS: %umin (calc)
</source>
        <translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1339"/>
        <source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
        <translation>Obliczony sufit:  %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1345"/>
        <source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
        <translation>Tkanka %.0fmin: %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1351"/>
        <source>heartbeat: %d
</source>
        <translation>tętno: %d
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1353"/>
        <source>bearing: %d
</source>
        <translation>kurs: %d
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1445"/>
        <source>%sT: %d:%02d min</source>
        <translation>%sT: %d:%02d min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1449"/>
        <location filename="../profile.c" line="1453"/>
        <location filename="../profile.c" line="1457"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s</source>
        <translation>%s %sGł:%.1f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1461"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s
</source>
        <translation>%s %sGł:%.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1465"/>
        <source>%s%sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1469"/>
        <location filename="../profile.c" line="1473"/>
        <source>%s %sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1480"/>
        <source>%s %sP:%d %s</source>
        <translation>%s %sP:%d %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="287"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="290"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="427"/>
        <source>%1 %2 (%3 dives)</source>
        <translation>%1 %2 (%3 dives)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="432"/>
        <source>%1 %2 (1 dive)</source>
        <translation>%1 %2 (1 nurkowanie)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>boat</source>
        <translation>z łodzi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>shore</source>
        <translation>z brzegu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>drift</source>
        <translation>dryf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="20"/>
        <source>deep</source>
        <translation>głębokie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="20"/>
        <source>cavern</source>
        <translation>kawerna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="20"/>
        <source>ice</source>
        <translation>podlodowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="21"/>
        <source>wreck</source>
        <translation>wrakowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="21"/>
        <source>cave</source>
        <translation>jaskiniowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="21"/>
        <source>altitude</source>
        <translation>wysokość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="22"/>
        <source>pool</source>
        <translation>basen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="22"/>
        <source>lake</source>
        <translation>jezioro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="22"/>
        <source>river</source>
        <translation>rzeka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="23"/>
        <source>night</source>
        <translation>nocne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="23"/>
        <source>fresh</source>
        <translation>słodka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="23"/>
        <source>student</source>
        <translation>uczeń</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="24"/>
        <source>photo</source>
        <translation>fotografia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="24"/>
        <source>video</source>
        <translation>video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="24"/>
        <source>instructor</source>
        <translation>instruktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="25"/>
        <source>deco</source>
        <translation>deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="169"/>
        <source>ℓ</source>
        <translation>ℓ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="214"/>
        <source>more than %d days</source>
        <translation>więcej niż %d dni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="220"/>
        <source>%dd %dh %dmin</source>
        <translation>%dd %dh %dmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="222"/>
        <source>%dh %dmin</source>
        <translation>%dh %dmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="234"/>
        <source>for dives #</source>
        <translation>dla nurkowania nr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="240"/>
        <source>for selected dives</source>
        <translation>dla wybranych nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="275"/>
        <source>for dive #%d</source>
        <translation>dla nurkowania #%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="277"/>
        <source>for selected dive</source>
        <translation>dla wybranego nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="279"/>
        <source>for all dives</source>
        <translation>dla wszystkich nurkowań</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="281"/>
        <source>(no dives)</source>
        <translation>(brak nurkowań)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Sun</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Mon</source>
        <translation>Pon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Tue</source>
        <translation>Wto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Wed</source>
        <translation>Śro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Thu</source>
        <translation>Czw</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Fri</source>
        <translation>Pią</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="79"/>
        <source>Sat</source>
        <translation>Sob</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Jan</source>
        <translation>Sty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Feb</source>
        <translation>Lut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Mar</source>
        <translation>Mar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Apr</source>
        <translation>Kwi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>May</source>
        <translation>Maj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="88"/>
        <source>Jun</source>
        <translation>Cze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Jul</source>
        <translation>Lip</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Aug</source>
        <translation>Sie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Sep</source>
        <translation>Wrz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Oct</source>
        <translation>Paź</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Nov</source>
        <translation>Lis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="89"/>
        <source>Dec</source>
        <translation>Gru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
        <translation>Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy 
i wybierz &apos;Ponów&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
        <translation>Uemis Zurich: System plików jest pełen
Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy
i spróbuj jeszcze raz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
        <source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
        <translation>Nieudany zapis do pliku req.txt 
Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="111"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>nieznana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="383"/>
        <source>Reading %s %s</source>
        <translation>Czytanie %s %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="403"/>
        <source>data</source>
        <translation>dane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
        <source>divelog entry id</source>
        <translation>wpis dziennika nurkowego id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="426"/>
        <source>divespot data id</source>
        <translation>dane o miejscu nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="428"/>
        <source>more data dive id</source>
        <translation>dane nurkowania id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
        <source>wetsuit</source>
        <translation>mokry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
        <source>semidry</source>
        <translation>półsuchy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="622"/>
        <source>drysuit</source>
        <translation>suchy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>shorty</source>
        <translation>krótki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>vest</source>
        <translation>kamizelka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>long john</source>
        <translation>długi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>jacket</source>
        <translation>kurtka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>full suit</source>
        <translation>pełna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="623"/>
        <source>2 pcs full suit</source>
        <translation>pełna dwuczęściowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="624"/>
        <source>membrane</source>
        <translation>membranowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="823"/>
        <source>Init Communication</source>
        <translation>Nawiązywanie łączności</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="825"/>
        <source>Uemis init failed</source>
        <translation>Błąd inicjalizacji Uemis </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="836"/>
        <source>Start download</source>
        <translation>Rozpocznij pobieranie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="196"/>
        <source>Safety Stop Violation</source>
        <translation>Pominięcie przystanku bezpieczeństwa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="198"/>
        <source>Speed Alarm</source>
        <translation>Alarm prędkości wynurzania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="201"/>
        <source>Speed Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie: prędkość wynurzania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="203"/>
        <source>pO₂ Green Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie: pO₂ zielone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="206"/>
        <source>pO₂ Ascend Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="208"/>
        <source>pO₂ Ascend Alarm</source>
        <translation>Alarm: wynurzanie / pO₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="212"/>
        <source>Tank Pressure Info</source>
        <translation>Ciśnienie w butli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="214"/>
        <source>RGT Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie: ilość gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="216"/>
        <source>RGT Alert</source>
        <translation>Alarm: ilość gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="218"/>
        <source>Tank Change Suggested</source>
        <translation>Zalecana zmiana gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="220"/>
        <source>Depth Limit Exceeded</source>
        <translation>Przekroczenie limitu głębokości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="222"/>
        <source>Max Deco Time Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="224"/>
        <source>Dive Time Info</source>
        <translation>Informacja: czas nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="226"/>
        <source>Dive Time Alert</source>
        <translation>Alarm: czas nurkowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="228"/>
        <source>Marker</source>
        <translation>Znacznik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="230"/>
        <source>No Tank Data</source>
        <translation>Brak danych o butli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="232"/>
        <source>Low Battery Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie: niski poziom baterii</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="234"/>
        <source>Low Battery Alert</source>
        <translation>Alarm: niski poziom baterii</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../save-html.c" line="293"/>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="106"/>
        <source>Can&apos;t open file %s</source>
        <translation>Nie można otworzyć pliku %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="36"/>
        <source>Date:</source>
        <translation>Data:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="38"/>
        <source>Time:</source>
        <translation>Czas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="40"/>
        <source>Duration:</source>
        <translation>Długość:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="41"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
        <source>Max Depth:</source>
        <translation>Max głębokość:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
        <source>Air Temp:</source>
        <translation>Temp. powietrza:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
        <source>Water Temp:</source>
        <translation>Temp. wody:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Miejsce:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Opis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="73"/>
        <source>N</source>
        <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="46"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="74"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="75"/>
        <source>E</source>
        <translation>E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="47"/>
        <location filename="../qthelper.cpp" line="76"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>plannerSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formularz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="35"/>
        <source>Rates</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Wynurzania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
        <source>below 75% avg. depth</source>
        <translation>poniżej 75% śr. głębokości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="84"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="101"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="118"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="135"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="181"/>
        <source>m/min</source>
        <translation>m/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="148"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Zanurzania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="200"/>
        <source>surface to the bottom</source>
        <translation>od powierzchni do dna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="226"/>
        <source>Planning</source>
        <translation>Planowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="247"/>
        <source>GF low</source>
        <translation>GF low</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="264"/>
        <source>GF high</source>
        <translation>GF high</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="281"/>
        <source>Drop to first depth</source>
        <translation>Spadnij do pierwszej głębokości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="288"/>
        <source>Last stop at 6m</source>
        <translation>Ostatni przystanek na 6m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="295"/>
        <source>Plan backgas breaks</source>
        <translation>Przerwy powietrzne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="318"/>
        <source>Gas options</source>
        <translation>Ustawienia gazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="339"/>
        <source>Bottom SAC</source>
        <translation>SAC przy dnie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="349"/>
        <source>Deco SAC</source>
        <translation>Deco SAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="359"/>
        <source>Bottom pO₂</source>
        <translation>pO₂ przy dnie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="382"/>
        <source>Deco pO₂</source>
        <translation>pO₂ podczas deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="421"/>
        <source>Dive notes</source>
        <translation>Notatki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="445"/>
        <source>Display runtime</source>
        <translation>Pokazuj runtime</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="461"/>
        <source>Display segment duration</source>
        <translation>Pokazuj czas trwania segmentu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="474"/>
        <source>Display transitions in deco</source>
        <translation>Pokazuj przejścia między przystankami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="481"/>
        <source>Verbatim diveplan</source>
        <translation>Plan opisowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="366"/>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="389"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="94"/>
        <source>75% to 50% avg. depth</source>
        <translation>75% do 50% śr. głębokości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="111"/>
        <source>50% avg. depth to 6m</source>
        <translation>50% śr. głębokości do 6m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="128"/>
        <source>6m to surface</source>
        <translation>6m do powierzchni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="442"/>
        <source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
        <translation>Pokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystanku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="458"/>
        <source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
        <translation>Pokazuj czas trwania (względny czas) przystanku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="471"/>
        <source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
        <translation>Pokazuj lub ukrywaj listę przejść </translation>
    </message>
</context>
</TS>