UTF-8CylindersModelTypeTipoSizeTamanhoHe%He%OOWork press.Pressão de trabalhoStart press.Pressão inicialEnd press.Pressão finalSwitch atTrocar aosClicking here will remove this cylinder.Ao clicar aqui irá eliminar este cilindro.Cylinder cannot be removedCilindro não pode ser eliminadoThis gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.Esse gás está em uso, Apenas cilindros que não estão sendo usados podem ser removidos.DiveComputerManagementDialogRemove the selected dive computer?Remover o computador de mergulho selecionado?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?Tem a certeza que deseja remover
o computador de mergulho selecionado?Edit dive computer nicknamesEditar o apelido dos computadores de mergulhoDiveComputerModelModelModeloDevice IDID do dispositivoNicknameApelidoClicking here will remove this dive computer.Clicar aqui removerá os computadores de mergulhoDiveEventItemBailing out to OCTroca de emergência para circuito aberto beginStarts with space!início endStarts with space!fimDiveItem/min/minDiveListViewShow search boxMostrar tela de buscaExpand allExpandir todosCollapse allEsconder todosCollapse othersEsconder outrosRemove dive(s) from tripRemover mergulhos de viagemCreate new trip aboveCriar viagem acimaAdd dive(s) to trip immediately aboveAdicionar mergulhos para a viagem acimaAdd dive(s) to trip immediately belowAdicionar mergulhos para viagem abaixoMerge trip with trip aboveJuntar viagem com viagem acimaMerge trip with trip belowJuntar viagem com viagem abaixoDelete dive(s)Apagar mergulho(s)Mark dive(s) invalidMarcar megulho(s) como inválidosMerge selected divesJuntar mergulhos selecionadosRenumber dive(s)Renumerar mergulho(s)Shift timesDeslocar tempoLoad imagesCarregar imagensOpen image filesAbrir imagensImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)DiveLogExportDialogExport formatFormato de exportaçãoSubsurface XMLSubsurface XMLUDDFUDDFdivelogs.dedivelogs.deCSVCSVWorldmapGloboSelectionSeleçãoSelected divesMergulhos selecionadosAll divesTodos os mergulhosHTMLHTMLMinimum JavascriptJavascript MinimoExport dive log filesExportar arquivo de logGeneral exportExportações GeraisGeneral settingsConfigurações GeraisSubsurface numbersNumeros do SubsurfaceExport list onlyExportar apenas a listaStyle optionsOpções de estiloFontFonteFont sizeTamanho da fonte88101012121414161618182020ThemeTemaLightLeveSandAreiaUDDF files (*.uddf *.UDDF)Arquivos UDDF (*.uddf *.UDDF)CSV files (*.csv *.CSV)Arquivos CSV (*.csv *.CSV)Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.Formato genérico que é utilizado para troca de dados em uma variedade de programas de mergulhoComma separated values that include the most relevant information of the dive profile.Arquivo de texto separado por virgulas que incluem as informações mais relevantes do mergulhoSend the dive data to divelogs.de website.Enviar os dados para o site do divelogs.deHTML export of the dive locations, visualized on a world map.Exportação HTML de pontos de mergulho visualizados no mundoSubsurface native XML format.Formato nativo do SubsurfaceExport UDDF file asExportar arquivo UDDF comoExport CSV file asExportar arquivo CSV comoExport world mapExportar mapa do mundoHTML files (*.html)Arquivos HTML (*.html)Export Subsurface XMLExportar XML do SubsurfaceXML files (*.xml *.ssrf)Arquivos XML (*.xml *.ssrf)Export HTML files asExportar arquivo HTML comoDiveLogImportDialogImport dive log fileImportar arquivo com log de mergulhoCSV optionsOpções CSVPre-configured importsImportações pré-definidasDepthProfundidadeStopdepthProfundidade da paradaPressurePressãoPO2PO2TimeHorárioTempTempNDLNDLTTSTTSCnsCNSField separatorSeparador de campoUnitsUnidadesMetricMétricoImperialImperialManual divesMergulhos manuaisDive #Mergulho nºDateDataDurationDuraçãoTagsRótulosLocationLocalGpsGPSMax depthProfundidade máximaField configurationConfiguração de campoMean depthProfundidade médiaBuddyParceiroNotesNotasWeightPesoDivePlannerAltitudeAltitudePlanned dive timeTempo do mergulho planejadoATM pressurepressão atmosféricambarmbarmmDivePlannerPointsModelunknowndesconhecidoFinal depthProfundidade finalRun timeTempoDurationDuraçãoUsed gasGás usadoCC set pointponto CCDiscard the plan?Descartar o plano?You are about to discard your plan.Você está prestes a eliminar seu planejamento.DivePlannerWidgetDive planner pointsPontos planejadosAvailable gasesGases disponiveisAdd dive data pointAdicionar pontoDivePlotDataModelDepthProfundidadeTimeHorárioPressurePressãoTemperatureTemperaturaColorCorPressure SPressão SpN₂pN₂pHepHepO₂pO₂Pressure IPressão IUser enteredEntrado pelo usuárioCylinder indexIndice do CilindroCeilingTetoSACSACDiveTripModel#nºDateDatammftpé(s)MinsMinsSuitRoupaCylCilindroMax CNSCNS MáximoLocationLocalkgkglbslbsSACSACOTUOTUDivelogsDeWebServicesno dives were selectednenhum mergulho selecionadofailed to create zip file for upload: %sfalha ao criar arquivo zip para upload: %scannot create temporary file: %snão foi possivel criar o arquivo temporário: %sinternal error: %serro interno: %sinternal errorerro internoDoneFinalizadoUploading dive list...Enviando lista de mergulhos...Downloading dive list...Recebendo lista de mergulhos...Downloading %1 dives...Recebendo %1 mergulhos...Download finished - %1Recebimento terminado - %1Corrupted downloadRecebimento inválidoThe archive could not be opened:
%1O arquivo não pode ser aberto:
%1Upload failedEnvio falhouUpload successfulEnvio bem sucedidoLogin failedAbertura de sessão (login) falhouCannot parse responseFalha na análise da respostaError: %1Erro: %1Upload finishedEnviado finalizadoDownloadFromDCWidgetOKOKErrorErroRetryTentar novamenteFind Uemis dive computerEncontrar computador de mergulho UemisChoose file for divecomputer download logfileEscolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulhoLog files (*.log)Arquivos de log (*.log)WarningAvisoSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Ao salvar a saída da biblioteca libdivecomputer as informações dos mergulhos recebidos NÃO serão gravadas na lista de mergulhos.Choose file for divecomputer binary dump fileEscolha o arquivo onde gravar a saída binária do computador de mergulhoDump files (*.bin)Arquivos de saída (*.bin)DownloadFromDiveComputerVendorFabricanteDownload from dive computerDownload do Computador de MergulhoDevice or mount pointDisco ou ponto de montágemDive computerComputador de mergulho......Force download of all divesForçar recebimento de todos os mergulhosAlways prefer downloaded divesSempre preferir mergulhos baixadosOKOKCancelCancelarSave libdivecomputer logfileSalvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputerSave libdivecomputer dumpfileSalvar arquivo de saída da biblioteca libdivecomputerGlobeGPSEdit selected dive locationsEditar a localização dos mergulhos selecionadosMainTabLocationLocalCoordinatesCoordenadasDivemasterDivemasterBuddyParceiroTagsRótulosRatingClassificaçãoVisibilityVisibilidadeSuitRoupaDive notesNotas do mergulhoAir temp.Temperatura do arWater temp.Temperatura da águaNotesNotasEquipmentEquipamentoGases usedGases utilizadosGas consumedGas consumidoMax. depthProfundidade máximaAir pressurePressão do arDive timeTempo de mergulhoTotal timeTempo totalGas consumptionConsumo de gásDateDataTimeHorárioDive infoInformações do MergulhoIntervalIntervaloSACSACAvg. depthProfundidade MédiaOTUOTUSalinitySalinidadeStatsEstatísticasDepthProfundidadeTemperatureTemperaturaDurationDuraçãoDivesMergulhosPhotosFotosCylindersCilindrosAdd CylinderAdicionar cilindroWeightsLastroAdd Weight SystemAdicionar sistema de lastroSaveSalvarCancelCancelarAir temp. [%1]Temperatura do Ar [%1]Water temp. [%1]Temperatura da água [%1]This trip is being edited.Esta viagem está sendo editada.Multiple dives are being edited.Vários mergulhos estão sendo editados.This dive is being edited.Este mergulho está sendo editado.Trip notesNotas da viagemTrip locationLocal do mergulho/min/minunknowndesconhecidoDeepest diveMergulho mais profundoShallowest diveMergulho mais rasoThese gases could be
mixed from Air and using:
Esses gases podem ser
misturados com ar usando:
and eDiscard the changes?Descartar alterações?You are about to discard your changes.Você está prestes a eliminar suas alterações.MainWindow&FileA&rquivoToggle pHe graphAlterna gráfico pHeToggle calculating all tissuesAlterna calcular todos os tecidosToggle DC reported ceilingAlterna teto calculado pelo computadorToggle calculated ceilingAlterna teto calculadoToggle NDL, TTSAlterna NDL, TTSToggle calculated ceiling with 3m incrementsAlterna teto calculado com incrementos de 3mToggle heart rateAlterna batimentos cardiacosToggle MODalterna MODToggle EAD, END, EADDAlterna EAD, END, EADDToggle SAC ratealterna taxa SACToggle rulerAnternar visualização da réguaToggle viewing picture thumbnailsAlterna visualização de fotos<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do planejamento</span></p></body></html>PrintImprimir<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>&Log&Log&View&Ver&Help&Ajuda&Import&Importar&New logbook&Novo logbookNewNovoCtrl+NCtrl+N&Open logbook&Abrir logbookOpenAbrirCtrl+OCtrl+O&Save&GravarSaveSalvarCtrl+SCtrl+SSa&ve asSal&var comoSave asSalvar comoCtrl+Shift+SCtrl+Shift+S&CloseFe&charCloseFecharCtrl+WCtrl+WP&referencesP&referenciasImport &GPS data from Subsurface web serviceImportar dados de &GPS pelo web service do Subsurface&Profile&Perfil&Info&Informações&All&Todos&Next DCPróximo Computador&About Subsurface&Sobre o Subsurface&Globe&GloboCtrl+ICtrl+IImport &from divelogs.deImportar de &divelogs.de&Full screen&F Tela CheiaToggle full screenAlternar em Tela Cheia&Check for updates&Checar por updates&Export&ExportarExport Dive LogsExportar mergulhosCtrl+ECtrl+ERescale depth axisRedimensionar a régua de profundidade&Print&ImprimirCtrl+,Ctrl+,&Quit%FecharImport from &dive computerImportar do &computador de mergulhoCtrl+GCtrl+GCtrl++Ctrl++&Renumber&RenumerarCtrl+RCtrl+RCtrl+YCtrl+YCtrl+LCtrl+LCtrl+PCtrl+P......Toggle pO₂ GraphAlterna gráfico de pO₂Toggle pN₂ GraphAlterna gráfico de pN₂Ctrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+D&Edit device names&Editar nomes dos dispositivos&Add dive&Adicionar mergulhoAuto &groupAuto a&grupar&Yearly statisticsEstatisticas Anuais&Dive listLista de MergulhoCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1P&revious DCComputador de mergulho anteriorLeftEsquerdaRightDireitaUser &manualManualF1F1Ctrl+5Ctrl+5P&lan divePlanejador&Import log filesImportar arquivos de mergulhoImport divelog files from other applicationsImportar arquivos de mergulho de outros programasF11F11Open fileAbrir arquivoPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho.Print runtime tableImprimir tabelaYearly statisticsEstatisticas AnuaisDo you want to save the changes that you made in the file %1?Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1?Do you want to save the changes that you made in the data file?Você quer salvar as alterações feitas no arquivo?Save changes?Salvar Alteraḉões?Save file asSalvar arquivo comoOpen dive log fileAbrir arquivoDive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)Arquivos de mergulho (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);; Arquivos XML (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog (*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV (*.csv);;Todos os arquivos(*)Changes will be lost if you don't save them.As alterações serão perdidas se não forem gravadas.WarningAvisoPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Please, first finish the current edition before trying to do another.Primeiro termine a edição atual antes de editar outro.PlannerSettingsWidgetft/minpés/minLast stop at 20ftUltima parada em 20 pés50% avg. depth to 20ft20ft to surfacem/minm/minLast stop at 6mUltima parada em 6m50% avg. depth to 6m6m to surfacePreferencesDialogDefaultsPadrõesUnitsUnidadesGraphGráficoLanguageLínguaNetworkRedeFontFonteFont sizeTamanho da fonteDivesMergulhosUse default......AnimationsAnimaçõesSpeedVelocidadeClear all settingsApagar todas as preferênciasReset all settings to their default valueVoltar aos padrõesSystemSistemaMetricMétricoImperialImperialPersonalizePersonalizarDepthProfundidademetermetrofeetpébarbarpsipsiliterlitrocu ftpé cúbicocelsiuscelsiusfahrenheitfahrenheitkgkgSystem defaultProxyProxyProxy typeTipo de ProxyHostHostPortPortaRequires authenticationRequer AutenticaçãoUsernameNome de usuarioPasswordSenhaFilterFiltroPressurePressãoLists and tablesDefault dive log fileDisplay invalidDefault cylinderUse default cylinderSubsurface web serviceDefault user IDSave user ID locally?VolumeVolumeTemperatureTemperaturaWeightPesolbslbsTime unitsUnidades de tempoMinutesMinutosSecondsSegundosShowMostrarGFLow at max depthGFlow à profundidade máximaMiscDiversosPreferencesPreferênciasAscent/descent speed denominatorThreshold when showing pO₂Threshold when showing pN₂Threshold when showing pHeMax pO₂ when showing MODDraw dive computer reported ceiling redShow unused cylinders in Equipment tabShow average depthGFLowGFlowGFHighGFHighNo proxySem proxySystem proxyProxy do sistemaHTTP proxyProxy HTTPSOCKS proxyProxy SOCKSRestart requiredReinicialização necessáriaTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Para carregar corretamente uma nova língua você deve reiniciar o Subsurface.If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Open default log fileWarningAvisoPrintDialog&Preview&PrévisualizarP&rintImp&rimirPrintImprimirPrintLayoutDive#Mergulho nºDateDataDepthProfundidadeDurationDuraçãoMasterDivemasterBuddyParceiroLocationLocalPrintOptionsPrint optionsOpções de impressãoPrint only selected divesImprimir somente mergulhos selecionadosPrint in colorImprimir em coresPrint typeTipo de impressão6 dives per page6 mergulhos por página2 dives per page2 mergulhos por página1 dive per pageTable printTabelaOrderingOrdenaçãoProfile on topPerfil no topoNotes on topNotas no topoProfilePrintModelunknowndesconhecidoDive #%1 - %2Mergulho #%1 - %2Max depth: %1 %2Profundidade máxima: %1 %2Duration: %1 minDuração: %1 minGas used:Tags:Tags:SAC:SAC:Weights:Lastro:Notes:Notas:Divemaster:Divemaster:Buddy:Companheiro:Suit:Roupa:Viz:Visibilidade:Rating:Classificação:ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 de %2)Make first divecomputerMarcar como primeiro computador de mergulhoDelete this divecomputerApagar este computador de mergulhoAdd gas changeAdd bookmarkRemove eventHide similar eventsEsconder eventos semelhantesEdit nameEditar nomeUnhide all eventsMostrar todos os eventosHide eventsOcultar eventosHide all %1 events?Esconder todos os %1 eventos?Remove the selected event?Remover o evento selecionado?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkEditar nome do favoritoCustom name:Apelido:Name is too long!QObjectAIRARRemove this pointCloseFecharAverageMédiaMinimumMínimoMaximumMáximoMove the map and double-click to set the dive locationMova o mapa e dê um duplo clique para definir a localização do ponto de mergulho.kgkglbslbsftpé(s)mmpsipsibarbarllcuftpés cúbicosInvalid response from serverResposta inválida do servidorExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Esperava rótulo XML 'DiveDateReader', recebido '%1Expected XML tag 'DiveDates' not foundRótulo XML 'DiveDates' esperado não foi encontradoMalformed XML response. Line %1: %2Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2RenumberDialogRenumberRenumerarNew starting numberNovo número inicialNew numberNovo numeroSearchBarFormFormulárioShiftImageTimesDialogShift times of image(s) byDeslocar os tempos da(s) imagem(ns) por h:mmh:mmShift selected image timesEarlierLaterTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Para calcular a diferença entre os relógios de seu computador de mergulho e sua câmera, tire uma foto do seu computador de mergulho mostrando o tempo atual, coloque a imagem em seu computador e aperte este botão.Determine camera time offsetDeterminar o offset de tempo da câmeraSelect image of divecomputer showing timeEscolha a imagem do computador de mergulho exibindo a horaWhich date and time are displayed on the image?Qual dia e hora são mostrados na imagem?Open image fileImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected dive timesShift times of selected dives byDeslocar os tempos dos mergulhos selecionados emShifted time:Tempo deslocado:Current time:Hora atual:0:00:0h:mmh:mmEarlierLaterSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceSobre o Subsurface&License&Licença&WebsiteSítio &Web&CloseFe&char<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Gerenciador de mergulhos multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros 2011-2014</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceServiço webConnecting...Conectando...Download finishedRecebimento finalizadoDownload error: %1Erro no recebimento: %1Connection error: Download successfulInvalid user identifier!Identificador de usuário inválido!Enter User ID and click DownloadCannot parse response!Não é possível analisar a resposta!TableViewAdd cylinderTankInfoModelDescriptionDescriçãomlmlbarbarToolTipItemInformationInformaçãoUpdateManagerCheck for updates.Buscar atualizações.Subsurface was unable to check for updates.Subsurface não conseguiu localizar updatesThe following error occurred:O seguinte erro ocorreuPlease check your internet connection.Por favor, verifique sua conexão a internetYou are using the latest version of subsurface.Você está usando a ultima versão do SubsurfaceA new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Uma nova versão do subsurface está disponivel, <br/>Clique em: <br/><a href="%1">%1</a><br/> para fazer o download.<b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1<b>Uma nova versão do subsurface está disponivel.</b><br/><br/>%1There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.<br/><br/>%1UserManualUser ManualManual do UsuárioCannot find the Subsurface manualNão foi possível encontrar o manual do SubsurfaceUserSurveyWe would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.Adorariamos saber mais sobre nossos usuarios, suas preferencias e seus habitos de uso. Por favor, perca uns minutinhos para preencher esse questionario e enviar ao time do Subsurface, Selecione todas as opções aplicáveis.User SurveySubsurface user surveyRecreational diverTechnical diverInterested in dive planningInteressado em planejamento de mergulhosI am downloading dives from supported dive computerEu estou carregando mergulhos de um computador suportado pelo subsurfaceI am importing dives from other software / sourcesEu estou importando mergulhos de outros programasI am manually entering divesEu estou entrando mergulhos manualmenteI use the Android companion app to track dive locationsEu uso o aplicativo android para adicionar coordenadas nos mergulhosPlease type suggestions (in English) in the following boxPor favor escreva sugestões no campo abaixo.The following information about your system will also be submittedAs seguintes informações sobre seu sistema também serão enviadas
Operating System: %1
Sistema Operacional: %1
CPU Architecture: %1
Arquitetura do Processador: %1
Language: %1
Lingua: %1Should we ask you later?Perguntar depois?Don't ask me againNãoAsk laterSubmit user survey.Ask again?Perguntar depois?
OS CPU Architecture: %1Subsurface was unable to submit the user survey.Subsurface não conseguiu enviar a pesquisaThe following error occurred:O seguinte erro ocorreuPlease check your internet connection.Por favor, verifique sua conexão a internetSurvey successfully submitted.Pesquisa enviada com sucessoThere was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.<br/><br/>%1WSInfoModelDescriptionDescriçãokgkgWebServicesWeb service connectionStatus:Situação:Enter your ID hereInserir o seu ID aquiDownloadReceberUser IDID do usuárioSave user ID locally?PasswordSenhaUploadEnviarOperation timed outTempo limite para operação estourouTransfering data...Transferindo dados...WeightModelTypeTipoWeightPesoClicking here will remove this weight system.YearlyStatisticsModelYear
> Month / TripAno
> Mês / Viagem#nºDuration
TotalDuração
Total
Average
Média
Shortest
Mais curto
Longest
Mais longoDepth (%1)
AverageProfundidade (%1)
Média
Minimum
Mínimo
Maximum
MáximoSAC (%1)
AverageSAC (%1)
MédioTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
MédiagettextFromCpascalpascalbarbarpsipsicuftpés cúbicosmmftpé(s)m/minm/minm/sm/sft/minpés/minft/spés/slbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) ou (%s)airarintegratedintegradobeltcintoankletornozelobackplate weightlastro no arnêsclip-onclip-onFailed to read '%s'Falha na leitura de '%s'Maximum number of supported columns on CSV import is %dO número máximo de colunas suportadas ao importar arquivos CSV é %dnonenenhumdeco stopparada de decorbtrbtascentsubidaceilingtetoworkloadnível de esforçotransmittertransmissorviolationviolaçãobookmarkfavoritosurfacesuperfíciesafety stopparada de segurançagaschangetroca de gássafety stop (voluntary)parada de segurança (voluntária)safety stop (mandatory)parada de segurança (obrigatória)deepstopparada profundaceiling (safety stop)teto (parada de segurança)divetimeduração do mergulhobelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timeabaixo da zona de descompressãomaxdepthprof máxOLFOLFPO2PO2airtimetempo de arrgbmrgbmheadingdireçãotissue level warningAlarme do nível nos tecidosnon stop timetempo sem paradainvalid event numbernúmero de evento inválidoUnable to create parser for %s %sNão é possivel criar o analisador para %s %sError registering the dataErro no registo dos dadosError parsing the datetimeErro na análise da data/horárioDive %d: %sMergulho nº %d: %sError parsing the divetimeErro na análise da duração do mergulhoError parsing the maxdepthErro na análise da profundidade máximaError parsing the gas mix countErro na análise da contagem de misturas de gasesError obtaining water salinityErro na obtenção da salinidade da águaError obtaining surface pressureErro na obtenção da pressão na superfícieError parsing the gas mixErro na análise da mistura de gásError parsing the samplesErro na análise das amostrasEvent: waiting for user actionEvento: aguardando ação do usuáriomodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Erro no registo do rótulo do evento.Error registering the cancellation handler.Erro no registo do rótulo de cancelamento.Dive data import errorErro ao importar os dados do mergulhoUnable to create libdivecomputer contextNão é possivel criar contexto da libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)Não se consegue abrir %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Percentagem estranha na leitura %s
Failed to parse '%s'Falha na análise de '%s'Database query get_events failed.
A consulta "get_events" falhou.
Database query get_tags failed.
Pesquisa no banco de dados falhou no get_tags
Database connection failed '%s'.
Conexão à base de dados falhou '%s'
Database query failed '%s'.
Consulta da base de dados falhou '%s'.
Database query get_cylinders failed.
Pesquisa no banco de dados falhou no get_cylinders
Database query get_changes failed.
Pesquisa no banco de dados falhou no get_changes
Database query get_profile_sample failed.
Pesquisa no banco de dados falhou no get_profile_sample
Can't open stylesheet %sFalha na abertura da folha de estilo %sEAN%dEAN%dCan't find gas %sNão é possivel achar gas o %sToo many gas mixesMisturas de gás em excessoDISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.Aviso: Utilizamos uma nova implementação do algoritimo de Buhlmann, e um planejador que recebeu um tempo limitado de testes. Recomendamos não planejar mergulhos apenas nos resultados obtidos aqui.based on GFlow = %d and GFhigh = %dBaseado em GF baixo = %d e GF alto = %dSubsurface dive planPlano de mergulho do subsurfacedepthprofundidaderuntimetempodurationduraçãogasgásTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sTransição pra %.*f %s em %d:%02d min - tempo %d:%02u em %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sFique em %.*f %s por %d:%02d min - durante %d:%02u em %s%3.0f%s%3.0f%s%3dmin%3dminSwitch gas to %sTrocar o gás por %sCNSCNSOTUOTUGas consumption:Consumo de gásWarning:Aviso:this is more gas than available in the specified cylinder!Isso é mais gás que a capacidade do cilindro especificadonot enough reserve for gas sharing on ascent!Sem reserva para compartilhar ar na subida%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s durante a subida planejada) de %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %svalor pO₂ alto %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %seanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Parada de segurança: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Deco: tempo desconhecido @ %.0f%s
In deco
Em deco
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
Em deco (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
Calculated ceiling %.0f%s
Teto calculado %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
Tecido %.0fmin: %.0f%s
heartbeat: %d
Cardio: %d
bearing: %d
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sD:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sP:%d %sCCFF%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 mergulhos)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 mergulho)boatbarcoshorecostadriftcorrentezadeepprofundocaverngruta (com luz natural)icegelowrecknaufrágiocavecavernaaltitudealtitudepoolpiscinalakelagoriverrionightnoturnofreshágua docestudentalunophotofotovideovídeoinstructorinstrutordecodecoℓℓmore than %d daysmais que %d dias%dd %dh %dmin%dd %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #para mergulhos nºfor selected divespara mergulhos selecionadosfor dive #%dpara mergulho nº %dfor selected divepara mergulho selecionadofor all divespara todos os mergulhos(no dives)(nenhum mergulho)SunDomMonSegTueTerWedQuaThuQuiFriSexSatSábJanJanFebFevMarMarAprAbrMayMaiJunJunJulJulAugAgoSepSetOctOutNovNovDecDezUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: O sistema de arquivos está quase cheio
Desconecte e reconecte novamente o computador de mergulho
e clique em "Repetir"Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: Sistema de arquivos está cheio
Desconecte e reconecte o computador de mergulho
e tente novamenteShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Escrita curta no arquivo req.txt.
O Uemis Zurich está conectado corretamente?unknowndesconhecidoReading %s %sLendo %s %sdatadadosdivelog entry ididentificador de registro no diário de mergulhodivespot data ididentificação dos dados do local de mergulhomore data dive idmais informações sobre identificador de mergulhowetsuitroupa úmidasemidrysemi-secadrysuitroupa secashortyshortvestcasacolong johnmacacãojacketcoletefull suitroupa completa2 pcs full suitRoupa completa 2 peçasmembranemembranaInit CommunicationIniciar ComunicaçãoUemis init failedFalha ao iniciar UemisStart downloadIniciar recebimentoSafety Stop ViolationViolação da parada de segurançaSpeed AlarmAlarme de velocidadeSpeed WarningAlerta de velocidadepO₂ Green WarningAlerta verde de pO₂pO₂ Ascend WarningAlerta de subida pO₂pO₂ Ascend AlarmAlarme de subida pO₂Tank Pressure InfoInformação da pressão do cilindroRGT WarningAviso de tempo de gás restanteRGT AlertAlerta de tempo de gás restanteTank Change SuggestedSugestão de troca de cilindroDepth Limit ExceededLimite de profundidade excedidoMax Deco Time WarningAviso de tempo de descompressão máximoDive Time InfoInfo de duração do mergulhoDive Time AlertAlerta de duração do mergulhoMarkerMarcadorNo Tank DataSem dados registrados do cilindroLow Battery WarningAviso de nível de bateria baixoLow Battery AlertAlerta de nível de bateria baixoCan't open file %sNão é possivel abrir o arquivo %sDate:Data:Time:Tempo:Duration:Duração:minminMax Depth:Profundidade Máxima:Air Temp:Temperatura do ar:Water Temp:Temperatura da água:Location:Localidade:Notes:Notas:NNSSELWOplannerSettingsWidgetFormFormulárioRatesEstrelas:AscentSubidabelow 75% avg. depthAbaixo de 75% profundidade médiam/minm/minDescentDecidasurface to the bottomSuperficie até o fundoPlanningPlanejandoGF lowGF baixoGF highGF altoDrop to first depthDescer até o primeiro pontoLast stop at 6mUltima parada em 6mPlan backgas breaksGas optionsBottom SACSAC no fundoDeco SACDeco SACBottom pO₂Deco pO₂Deco pO₂Dive notesNotas do mergulhoDisplay runtimeDisplay segment durationDisplay transitions in decoVerbatim diveplanbarbar75% to 50% avg. depth50% avg. depth to 6m6m to surfaceIn dive plan, show runtime (absolute time) of stopsNo planejador, mostrar tempo de mergulho absoluto das paradasIn dive plan, show duration (relative time) of stopsNo planejador mostrar tempo relativo das paradasIn diveplan, list transitions or treat them as implicitNo planejador, listar transições ou tratar elas de forma implicita