About
About Subsurface-mobile
Sobre o Subsurface-mobile
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
Uma aplicação para celular do Subsurface, log de mergulho livre.
View your dive logs while on the go.
Veja seus logs de mergulho em viagem.
Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017
Versão: %1
© Equipe de desenvolvimento do Subsurface
2011-2017
BtDeviceSelectionDialog
Remote Bluetooth device selection
Seleção de dispositivo Bluetooth remoto
Discovered devices
Dispositivos encontrados
Save
Salvar
Quit
Encerrar
Scan
Buscar
Clear
Limpar
Local Bluetooth device details
Detalhes do dispositivo Bluetooth local
Name:
Nome:
Address:
Endereço:
Bluetooth powered on
Bluetooth ligado
Turn on/off
Ligar/desligar
Select device:
Selecione o dispositivo:
Name:
Nome:
Could not initialize Winsock version 2.2
Não foi possível inicializar o Winsock 2.2
Trying to turn on the local Bluetooth device...
Tentando ligar o dispositivo Bluetooth local...
Trying to turn off the local Bluetooth device...
Tentando desligar o dispositivo Bluetooth local...
Remote devices list was cleared.
A lista de dispositivos remotos foi apagada.
Scanning for remote devices...
Buscando dispositivos remotos...
Scanning finished successfully.
Busca terminou com sucesso.
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
O dispositivo Bluetooth local era %1.
turned on
ligado
turned off
desligado
UNPAIRED
NÃO PAREADO
PAIRED
PAREADO
AUTHORIZED_PAIRED
PAREAMENTO_AUTORIZADO
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Estado: %3]
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
O dispositivo %1 pode ser usado para conexão. Você pode apertar o botão Salvar.
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
O dispositivo %1 precisa ser pareado para poder ser usado. Por favor use o menu auxiliar para acessar as opções de pareamento.
The local device was changed.
O dispositivo local foi trocado.
Pair
Parear
Remove pairing
Desparear
Trying to pair device %1
Tentando parear com o dispositivo %1
Trying to unpair device %1
Tentando desparear com o dispositivo %1
Device %1 was unpaired.
Dispositivo %1 despareado.
Device %1 was paired.
Dispositivo %1 pareado.
Device %1 was paired and is authorized.
Dispositivo %1 pareado e autorizado.
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
O dispositivo %1 já pode ser usado para conexões. Você pode apertar o botão Salvar.
Local device error: %1.
Erro do dispositivo local: %1.
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Erro de pareamento. Se o dispositivo remoto exige um PIN personalizado, tente fazer o pareamento através de seu sistema operacional.
Unknown error
Erro desconhecido.
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
O adaptador Bluetooth está desligado. Ligue-o antes de fazer a busca.
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Escrevendo ou lendo do dispositivo produziu um erro.
An unknown error has occurred.
Ocorreu um erro desconhecido.
Device discovery error: %1.
Erro na busca de dispositivo: %1.
Not available
Não disponível
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
O adaptador Bluetooth local não pode ser acessado.
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
O agente de busca de dispositivos não foi criado porque o endereço %1 não corresponde ao endereço físico do dispositivo de nenhum dispositivo Bluetooth.
BuddyFilter
Person:
Pessoa:
Searches for buddies and divemasters
Buscas por duplas e divemasters
BuddyFilterModel
No buddies
Sem dupla
CloudCredentials
Cloud credentials
Credenciais para nuvem
Email
Email
Password
Senha
Show password
Mostre a senha
PIN
PIN
ColumnNameProvider
Dive #
Mergulho nº
Date
Data
Time
Horário
Duration
Duração
Location
Local
GPS
GPS
Weight
Peso
Cyl. size
Tam. cil.
Start pressure
Pressão inicial
End pressure
Pressão final
Max. depth
Profundidade máxima
Avg. depth
Profundidade Média
Divemaster
Divemaster
Buddy
Parceiro
Suit
Roupa
Notes
Notas
Tags
Rótulos
Air temp.
Temperatura do ar
Water temp.
Temperatura da água
O₂
O₂
He
He
Sample time
Horário da medição
Sample depth
Profundidade da medição
Sample temperature
Temperatura da medição
Sample pO₂
pO₂ da medição
Sample CNS
CNS da medição
Sample NDL
NDL da medição
Sample TTS
TTS da medição
Sample stopdepth
Profundidade de parada da medição
Sample pressure
Pressão da medição
Sample sensor1 pO₂
pO₂ do sensor 1 da medição
Sample sensor2 pO₂
pO₂ do sensor 2 da medição
Sample sensor3 pO₂
pO₂ do sensor 3 da medição
Sample setpoint
Set point da medição
ConfigureDiveComputer
Could not save the backup file %1. Error Message: %2
Não foi possível salvar o arquivo de backup %1. Mensagem de erro: %2
Could not open backup file: %1
Não foi possível abrir o arquivo de backup: %1
Dive computer details read successfully
Detalhes do computador de mergulho lidos com sucesso
Setting successfully written to device
Configurações armazenadas com sucesso
Device firmware successfully updated
Firmware do dispositivo atualizada com sucesso
Device settings successfully reset
Configurações do dispositivo reiniciadas com sucesso
Unable to create libdivecomputer context
Não é possivel criar contexto da libdivecomputer
Could not a establish connection to the dive computer.
Não foi possível estabelecer uma conexão com o computador de mergulho.
ConfigureDiveComputerDialog
Configure dive computer
Configure o computador de mergulho
Device or mount point
Disco ou ponto de montágem
Connect via Bluetooth
Conecte via Bluetooth
Connect
Conectar
Disconnect
Desconectar
Retrieve available details
Obtenha os detalhes disponíveis
Read settings from backup file or from device before writing to the device
Ler as configurações do arquivo de backup ou do dispositivo antes de escrever no dispositivo
Save changes to device
Salvar alterações no dispositivo
Read settings from backup file or from device before writing to a backup file
Ler as configurações do arquivo de backup ou do dispositivo antes de escrever em um arquivo de backup
Backup
Backup
Restore backup
Restaurar backup
Update firmware
Atualizar firmware
Save libdivecomputer logfile
Salvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputer
...
...
Cancel
Cancelar
OSTC 3,Sport,Cr,2
OSTC 3,Sport,Cr,2
Suunto Vyper family
Família
OSTC, Mk.2/2N/2C
Basic settings
Configurações básicas
Eco
Eco
Medium
Médio
High
Alto
%
%
English
Inglês
German
Alemão
French
Francês
Italian
Italiano
m/°C
m/°C
ft/°F
pé/°F
Serial No.
No. Serial
Firmware version
Versão da firmware
MMDDYY
MMDDAA
DDMMYY
DDMMAA
YYMMDD
AAMMDD
Language
Língua
Date format
Formato da data
Brightness
Brilho
Units
Unidades
Salinity (0-5%)
Salinidade (0-5%)
Reset device to default settings
Restaurar para configurações padrão
230LSB/Gauss
230LSB/Gauss
330LSB/Gauss
330LSB/Gauss
390LSB/Gauss
390LSB/Gauss
440LSB/Gauss
440LSB/Gauss
660LSB/Gauss
660LSB/Gauss
820LSB/Gauss
820LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
Compass gain
Ganho da bússula
Computer model
Modelo do computador
Custom text
Texto personalizado
OC
OC
CC
CC
Gauge
Manômetro
Apnea
Apnéia
Dive mode
Modo de mergulho
2s
2s
10s
10s
Sampling rate
Taxa de amostragem
Standard
Padrão
Red
Vermelho
Green
Verde
Blue
Azul
Sync dive computer time with PC
Sincronizar o horário do computador de mergulho com o PC
Dive mode color
Cor do modo de mergulho
Show safety stop
Mostrar parada de segurança
End Depth
Profundidade final
s
s
Length
Comprimento
Start Depth
Profundidade inicial
Reset Depth
Reiniciar profundidade
m
m
Advanced settings
Configurações avançadas
Left button sensitivity
Sensibilidade do botão esquerdo
Always show ppO2
Sempre mostrar
Alt GF can be selected underwater
GF alternativo pode ser escolhido embaixo d'água
Future TTS
TTS futuro
Pressure sensor offset
Ajuste do sensor de pressão
GFLow
GFlow
GFHigh
GFHigh
Desaturation
Dessaturação
Decotype
Tipo de deco
mbar
mbar
ZH-L16
ZH-L16
ZH-L16+GF
ZH-L16+GF
min
min
Last deco
Última deco
Alt GFLow
GF baixo alternativo
Alt GFHigh
GF alto alternativo
Saturation
Saturação
Flip screen
Espelhar monitor
Right button sensitivity
Sensibilidade do botão direito
MOD warning
Aviso MOD
Graphical speed indicator
Indicador gráfico de velocidade
Dynamic ascent rate
Ritmo de subida dinâmica
Bottom gas consumption
Consumo de gás de fundo
Deco gas consumption
Consumo de gás de deco
ℓ/min
ℓ/min
Temperature sensor offset
Ajuste do sensor de temperatura
°C
°C
Gas settings
Configurações de gases
%O₂
%O₂
%He
%He
Type
Tipo
Change depth
Mudar profundidade
Gas 1
Gás 1
Gas 2
Gás 2
Gas 3
Gás 3
Gas 4
Gás 4
Gas 5
Gás 5
Dil 1
Dil 1
Dil 2
Dil 2
Dil 3
Dil 3
Dil 4
Dil 4
Dil 5
Dil 5
Setpoint
Setpoint
SP 1
SP 1
SP 2
SP 2
SP 3
SP 3
SP 4
SP 4
SP 5
SP 5
O₂ in calibration gas
O₂ no gás de calibração
Fixed setpoint
Setpoint fixo
Sensor
Sensor
Setpoint fallback
Setpoint de recuo
cbar
cbar
pO₂ max
pO₂ max
pO₂ min
pO₂ min
Safety level
Nível de segurança
Altitude range
Faixa de altitude
Model
Modelo
Number of dives
Quantidade de mergulhos
Max depth
Profundidade máxima
P0 (none)
Suunto safety level
P0 (nenhum)
P1 (medium)
Suunto safety level
P1 (médio)
P2 (high)
Suunto safety level
P2 (high)
Sample rate
Taxa de amostragem
20s
20s
30s
30s
60s
60s
Total dive time
Tempo total de mergulho
min
min
24h
24h
12h
12h
Time format
Formato da hora
Imperial
Imperial
Metric
Métrico
s
s
Light
Leve
Depth alarm
Alarme de profundidade
Time alarm
Alarme de duração total
MM/DD/YY
MM/DD/AA
DD/MM/YY
DD/MM/AA
YY/MM/DD
AA/MM/DD
Salinity
Salinidade
kg/ℓ
kg/ℓ
ZH-L16 CC
ZH-L16 CC
Apnoea
Apnéia
L16-GF OC
L16-GF OC
L16-GF CC
L16-GF CC
PSCR-GF
PSCR-GF
Backup dive computer settings
Fazer backup das configurações do computador de mergulho
Backup files (*.xml)
Arquivos de backup (*.xml)
XML backup error
Erro no XML de backup
An error occurred while saving the backup file.
%1
Um erro ocorreu durante a escrita do arquivo de backup.
%1
Backup succeeded
Backup bem sucedido
Your settings have been saved to: %1
Suas configurações foram gravadas em: %1
Restore dive computer settings
Restaurar configurações do computador de mergulho
XML restore error
Erro ao restaurar XML
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Ocorreu um erro durante o restauro do arquivo de backup.
%1
Restore succeeded
Restauro bem sucedido
Your settings have been restored successfully.
Suas configurações foram restauradas com sucesso.
Select firmware file
Escolha o arquivo de firmware
All files (*.*)
Todos arquivos (*.*)
Choose file for divecomputer download logfile
Escolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulho
Log files (*.log)
Arquivos de log (*.log)
ContextDrawer
Actions
Ações
CylindersModel
Type
Tipo
Size
Tamanho
Work press.
Pressão de trabalho
Start press.
Pressão inicial
End press.
Pressão final
O₂%
O₂%
He%
He%
Deco switch at
Troca de deco em
Bot. MOD
MOD Fundo
MND
MND
Use
Usar
cuft
pés cúbicos
ℓ
ℓ
Clicking here will remove this cylinder.
Ao clicar aqui irá eliminar este cilindro.
Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.
Profundidade de troca do gás de deco. Calculada usando a preferência de pO₂ de deco, a não ser que tenha sido determinada manualmente.
Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth.
Calculada usando a preferência de pO₂ de fundo. Definindo a MOD altera O₂%, configure para ' *' para melhor O₂% na profundidade máxima.
Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth.
Calculada usando a preferência de Melhor Mistura END. Definindo He%, configure para ' *' para melhor He% na profundidade máxima.
Cylinder cannot be removed
Cilindro não pode ser eliminado
This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
Esse gás está em uso, Apenas cilindros que não estão sendo usados podem ser removidos.
DiveComponentSelectionDialog
Component selection
Seleção de componente
Which components would you like to copy
Quais componentes você gostaria de copiar
Dive site
Local do mergulho
Suit
Roupa
Visibility
Visibilidade
Notes
Notas
Tags
Rótulos
Weights
Lastro
Cylinders
Cilindros
Divemaster
Divemaster
Buddy
Parceiro
Rating
Classificação
DiveComputerManagementDialog
Edit dive computer nicknames
Editar o apelido dos computadores de mergulho
Remove the selected dive computer?
Remover o computador de mergulho selecionado?
Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?
Tem a certeza que deseja remover
o computador de mergulho selecionado?
DiveComputerModel
Model
Modelo
Device ID
ID do dispositivo
Nickname
Apelido
Clicking here will remove this dive computer.
Clicar aqui removerá os computadores de mergulho
DiveDetails
Dive details
Detalhes do mergulho
Delete dive
Remover mergulho
Show on map
Mostrar no mapa
Multiple Buddies
Vários duplas
DiveDetailsEdit
Dive %1
Mergulho %1
Date:
Data:
Location:
Localidade:
Coordinates:
Coordenadas:
Use current
GPS location:
Use atual
Localização GPS:
Depth:
Profundidade:
Duration:
Duração:
Air Temp:
Temperatura do ar:
Water Temp:
Temperatura da água:
Suit:
Roupa:
Buddy:
Companheiro:
Dive Master:
Dive Master:
Weight:
Peso:
Cylinder:
Cilindro:
Gas mix:
Mistura gasosa:
Start Pressure:
Pressão inicial:
End Pressure:
Pressão final:
Notes:
Notas:
DiveDetailsView
Date:
Data:
Depth:
Profundidade:
Duration:
Duração:
No profile to show
Sem perfil para mostrar
Dive Details
Detalhes do mergulho
Suit:
Roupa:
Air Temp:
Temperatura do ar:
Cylinder:
Cilindro:
Water Temp:
Temperatura da água:
Dive Master:
Dive Master:
Weight:
Peso:
Buddy:
Companheiro:
SAC:
SAC:
Notes
Notas
DiveEventItem
(cyl. %1)
(cil. %1)
Manual switch to OC
Troca manual para OC
begin
Starts with space!
início
end
Starts with space!
fim
DiveImportedModel
Date/time
Data/hora
Duration
Duração
Depth
Profundidade
h:
h:
min
min
DiveList
Dive list
Lista de mergulhos
Depth:
Profundidade:
Duration:
Duração:
Cloud credentials
Credenciais para nuvem
Please tap the '+' button to add a dive
No dives in dive list
DiveListView
Expand all
Expandir todos
Collapse all
Esconder todos
Collapse others
Esconder outros
Remove dive(s) from trip
Remover mergulhos de viagem
Create new trip above
Criar viagem acima
Add dive(s) to trip immediately above
Adicionar mergulhos para a viagem acima
Add dive(s) to trip immediately below
Adicionar mergulhos para viagem abaixo
Merge trip with trip above
Juntar viagem com viagem acima
Merge trip with trip below
Juntar viagem com viagem abaixo
Delete dive(s)
Apagar mergulho(s)
Mark dive(s) invalid
Marcar megulho(s) como inválidos
Merge selected dives
Juntar mergulhos selecionados
Renumber dive(s)
Renumerar mergulho(s)
Shift dive times
Split selected dives
Load image(s) from file(s)
Load image from web
%1 does not appear to be an image
Open image files
Abrir imagens
Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
DiveLocationModel
Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.
Create a new dive site with this name
DiveLogExportDialog
Export dive log files
Exportar arquivo de log
General export
Exportações Gerais
Export format
Formato de exportação
Subsurface &XML
UDDF
UDDF
di&velogs.de
DiveShare
CSV dive profile
CSV dive details
Worldmap
Globo
TeX
I&mage depths
Selection
Seleção
Selected dives
Mergulhos selecionados
All dives
Todos os mergulhos
CSV units
Metric
Métrico
Imperial
Imperial
HTML
HTML
General settings
Configurações Gerais
Subsurface numbers
Numeros do Subsurface
Export yearly statistics
All di&ves
Export list only
Exportar apenas a lista
Export photos
Style options
Opções de estilo
Font
Fonte
Font size
Tamanho da fonte
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
20
Theme
Tema
Light
Leve
Sand
Areia
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Formato genérico que é utilizado para troca de dados em uma variedade de programas de mergulho
Comma separated values describing the dive profile.
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Send the dive data to divelogs.de website.
Enviar os dados para o site do divelogs.de
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Exportação HTML de pontos de mergulho visualizados no mundo
Subsurface native XML format.
Formato nativo do Subsurface
Write depths of images to file.
Write dive as TeX macros to file.
Export UDDF file as
Exportar arquivo UDDF como
UDDF files (*.uddf *.UDDF)
Arquivos UDDF (*.uddf *.UDDF)
Export CSV file as
Exportar arquivo CSV como
CSV files (*.csv *.CSV)
Arquivos CSV (*.csv *.CSV)
Export world map
Exportar mapa do mundo
HTML files (*.html)
Arquivos HTML (*.html)
Export Subsurface XML
Exportar XML do Subsurface
XML files (*.xml *.ssrf)
Arquivos XML (*.xml *.ssrf)
Save image depths
Export to TeX file
TeX files (*.tex)
Export HTML files as
Exportar arquivo HTML como
Please wait, exporting...
Can't open file %s
Não é possivel abrir o arquivo %s
DiveLogImportDialog
Import dive log file
Importar arquivo com log de mergulho
dd.mm.yyyy
dd.mm.aaaa
mm/dd/yyyy
mm/dd/aaaa
yyyy-mm-dd
aaaa-mm-dd
Seconds
Segundos
Minutes
Minutos
Minutes:seconds
Minutos:segundos
Metric
Métrico
Imperial
Imperial
Drag the tags above to each corresponding column below
Tab
Tab
Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.
Sample time
Tempo entre amostras
Sample depth
Tempo entre medidas de profundidade
Sample temperature
Temperatura da medição
Sample pO₂
pO₂ da medição
Sample sensor1 pO₂
pO₂ do sensor 1 da medição
Sample sensor2 pO₂
pO₂ do sensor 2 da medição
Sample sensor3 pO₂
pO₂ do sensor 3 da medição
Sample CNS
CNS da medição
Sample NDL
NDL da medição
Sample TTS
TTS da medição
Sample stopdepth
Profundidade de parada da medição
Sample pressure
Pressão da medição
Sample setpoint
Set point da medição
Dive #
Mergulho nº
Date
Data
Time
Horário
Duration
Duração
Max. depth
Profundidade máxima
Avg. depth
Profundidade Média
Air temp.
Temperatura do ar
Water temp.
Temperatura da água
Cyl. size
Tam. cil.
Start pressure
Pressão inicial
End pressure
Pressão final
O₂
O₂
He
He
Location
Local
GPS
GPS
Divemaster
Divemaster
Buddy
Parceiro
Suit
Roupa
Rating
Classificação
Visibility
Visibilidade
Notes
Notas
Weight
Peso
Tags
Rótulos
DiveObjectHelper
%1 dive(s)
Multiple Buddies
Vários duplas
DivePlanner
Planned dive time
Tempo do mergulho planejado
Altitude
Altitude
ATM pressure
pressão atmosférica
Salinity
Salinidade
mbar
mbar
m
m
kg/ℓ
kg/ℓ
DivePlannerPointsModel
unknown
desconhecido
Final depth
Profundidade final
Run time
Tempo
Duration
Duração
Used gas
Gás usado
CC setpoint
DivePlannerWidget
Dive planner points
Pontos planejados
Available gases
Gases disponiveis
Add dive data point
Adicionar ponto
Save new
DivePlotDataModel
Depth
Profundidade
Time
Horário
Pressure
Pressão
Temperature
Temperatura
Color
Cor
User entered
Entrado pelo usuário
Cylinder index
Indice do Cilindro
Pressure S
Pressão S
Pressure I
Pressão I
Ceiling
Teto
SAC
SAC
pN₂
pN₂
pHe
pHe
pO₂
pO₂
Setpoint
Setpoint
Sensor 1
Sensor 1
Sensor 2
Sensor 2
Sensor 3
Sensor 3
Ambient pressure
Heart rate
Gradient factor
Mean depth @ s
DiveShareExportDialog
Dialog
User ID
ID do usuário
⌫
Get user ID
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html>
Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.
Keep dives private
Upload dive data
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
DiveTripModel
#
nº
Date
Data
Rating
Classificação
Depth
Profundidade
Duration
Duração
Temp
Temp
Weight
Peso
Suit
Roupa
Cyl
Cilindro
Gas
Gás
SAC
SAC
OTU
OTU
Max CNS
CNS Máximo
Photos
Fotos
Location
Local
Depth(%1)
m
m
ft
pé(s)
Temp(%1%2)
Weight(%1)
kg
kg
lbs
lbs
SAC(%1)
/min
/min
Photos before/during/after dive
DivelogsDeWebServices
no dives were selected
nenhum mergulho selecionado
stylesheet to export to divelogs.de is not found
failed to create zip file for upload: %s
falha ao criar arquivo zip para upload: %s
internal error
erro interno
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
Done
Finalizado
Uploading dive list...
Enviando lista de mergulhos...
Downloading dive list...
Recebendo lista de mergulhos...
Downloading %1 dives...
Recebendo %1 mergulhos...
Download finished - %1
Recebimento terminado - %1
Problem with download
The archive could not be opened:
Corrupted download
Recebimento inválido
The archive could not be opened:
%1
O arquivo não pode ser aberto:
%1
Upload finished
Enviado finalizado
Upload failed
Envio falhou
Upload successful
Envio bem sucedido
Login failed
Abertura de sessão (login) falhou
Cannot parse response
Falha na análise da resposta
Error: %1
Erro: %1
DownloadFromDCWidget
Download
Receber
Choose Bluetooth download mode
Error
Erro
Find Uemis dive computer
Encontrar computador de mergulho Uemis
Choose file for divecomputer download logfile
Escolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulho
Log files (*.log)
Arquivos de log (*.log)
Warning
Aviso
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Ao salvar a saída da biblioteca libdivecomputer as informações dos mergulhos recebidos NÃO serão gravadas na lista de mergulhos.
Choose file for divecomputer binary dump file
Escolha o arquivo onde gravar a saída binária do computador de mergulho
Dump files (*.bin)
Arquivos de saída (*.bin)
Retry
Tentar novamente
DownloadFromDiveComputer
Download from dive computer
Download do Computador de Mergulho
Device or mount point
Disco ou ponto de montágem
...
...
Force download of all dives
Forçar recebimento de todos os mergulhos
Always prefer downloaded dives
Sempre preferir mergulhos baixados
Download into new trip
Save libdivecomputer logfile
Salvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputer
Save libdivecomputer dumpfile
Salvar arquivo de saída da biblioteca libdivecomputer
Choose Bluetooth download mode
Select a remote Bluetooth device.
Vendor
Fabricante
Dive computer
Computador de mergulho
Download
Receber
Downloaded dives
Select all
Selecionar tudo
Unselect all
Desfazer seleções
OK
OK
Cancel
Cancelar
Dive Computer
Computador de mergulho
Vendor name:
Dive Computer:
Retry
Tentar novamente
Quit
Encerrar
Downloaded dives
Date / Time
Duration
Duração
Depth
Profundidade
Accept
Aceitar
Select All
Selecionar tudo
Unselect All
ExtraDataModel
Key
Value
FacebookConnectWidget
Preferences
Preferências
Connect to Facebook text placeholder
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
FacebookManager
Photo upload sucessfull
Your dive profile was updated to Facebook.
Photo upload failed
Your dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
FacebookPlugin
Facebook
FilterWidget
Form
Formulário
Text label
Filter this list
FilterWidget2
Reset filters
Show/hide filters
Close and reset filters
FirmwareUpdateThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Firmware update failed!
GlobalDrawer
Back
GlobeGPS
Edit selected dive locations
Editar a localização dos mergulhos selecionados
GpsList
GPS Fixes
Date:
Data:
Name:
Nome:
Latitude:
Longitude:
List of stored GPS fixes
GpsLocation
Unknown GPS location
KMessageWidget
&Close
Fe&char
Close message
LocationFilter
Location:
LocationFilterDelegate
(same GPS fix)
(~%1 away
, %n dive(s) here)
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(no GPS data)
Pick site:
LocationFilterModel
No location set
LocationInformation
GroupBox
Name
Description
Descrição
Notes
Notas
Coordinates
Coordenadas
Reverse geo lookup
...
...
Dive sites on same coordinates
Tags
Rótulos
LocationInformationModel
Create dive site with this name
LocationInformationWidget
Apply changes
Discard changes
Dive site management
Merge into current site
Merging dive sites
You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?
You are editing a dive site
Log
Application Log
MainTab
Notes
Notas
General notes about the current selection
Date
Data
Time
Horário
Air temp.
Temperatura do ar
Water temp.
Temperatura da água
Location
Local
Edit dive site
...
...
Divemaster
Divemaster
Buddy
Parceiro
Rating
Classificação
Visibility
Visibilidade
Suit
Roupa
Tags
Rótulos
Dive mode
Modo de mergulho
Equipment
Equipamento
Used equipment in the current selection
Info
Info
Dive information
Interval
Intervalo
Gases used
Gases utilizados
Gas consumed
Gas consumido
SAC
SAC
CNS
CNS
OTU
OTU
Max. depth
Profundidade máxima
Avg. depth
Profundidade Média
Air pressure
Pressão do ar
Dive time
Tempo de mergulho
Salinity
Salinidade
Stats
Estatísticas
Simple statistics about the selection
Depth
Profundidade
Duration
Duração
Temperature
Temperatura
Total time
Tempo total
Dives
Mergulhos
Gas consumption
Consumo de gás
Photos
Fotos
All photos from the current selection
Extra data
Adittional data from the dive computer
Apply changes
Discard changes
Cylinders
Cilindros
Add cylinder
Weights
Lastro
Add weight system
OC
OC
CCR
pSCR
Freedive
Air temp. [%1]
Temperatura do Ar [%1]
Water temp. [%1]
Temperatura da água [%1]
This trip is being edited.
Esta viagem está sendo editada.
Multiple dives are being edited.
Vários mergulhos estão sendo editados.
This dive is being edited.
Este mergulho está sendo editado.
Trip notes
Notas da viagem
Trip location
Local do mergulho
/min
/min
Deepest dive
Mergulho mais profundo
Shallowest dive
Mergulho mais raso
Highest total SAC of a dive
Lowest total SAC of a dive
Average total SAC of all selected dives
Highest temperature
Lowest temperature
Average temperature of all selected dives
Longest dive
Shortest dive
Average length of all selected dives
These gases could be
mixed from Air and using:
Esses gases podem ser
misturados com ar usando:
and
e
New dive site
Discard the changes?
Descartar alterações?
You are about to discard your changes.
Você está prestes a eliminar suas alterações.
Deleting Images
Are you sure you want to delete all images?
Load image(s) from file(s)
Load image(s) from web
Delete selected images
Delete all images
MainWindow
&File
A&rquivo
&Log
&Log
&View
&Ver
&Help
&Ajuda
&Import
&Importar
&Edit
Share on
&New logbook
&Novo logbook
New
Novo
&Open logbook
&Abrir logbook
Open
Abrir
&Save
&Gravar
Save
Salvar
Sa&ve as
Sal&var como
Save as
Salvar como
&Close
Fe&char
Close
Fechar
&Print
&Imprimir
P&references
P&referencias
&Quit
&Fechar
Import from &dive computer
Importar do &computador de mergulho
Import &GPS data from Subsurface web service
Importar dados de &GPS pelo web service do Subsurface
Edit device &names
&Add dive
&Adicionar mergulho
&Edit dive
&Copy dive components
&Paste dive components
&Renumber
&Renumerar
Auto &group
Auto a&grupar
&Yearly statistics
Estatisticas Anuais
&Dive list
Lista de Mergulho
&Profile
&Perfil
&Info
&Informações
&All
&Todos
P&revious DC
Computador de mergulho anterior
&Next DC
Próximo Computador
&About Subsurface
&Sobre o Subsurface
User &manual
Manual
&Globe
&Globo
P&lan dive
Planejador
&Import log files
Importar arquivos de mergulho
Import divelog files from other applications
Importar arquivos de mergulho de outros programas
Import &from divelogs.de
Importar de &divelogs.de
&Full screen
&F Tela Cheia
Toggle full screen
Alternar em Tela Cheia
&Check for updates
&Buscar atualizações
&Export
&Exportar
Export dive logs
Configure &dive computer
Edit &dive in planner
Toggle pO₂ graph
Toggle pN₂ graph
Toggle pHe graph
Alterna gráfico pHe
Toggle DC reported ceiling
Alterna teto calculado pelo computador
Toggle calculated ceiling
Alterna teto calculado
Toggle calculating all tissues
Alterna calcular todos os tecidos
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Alterna teto calculado com incrementos de 3m
Toggle heart rate
Alterna batimentos cardiacos
Toggle MOD
alterna MOD
Toggle EAD, END, EADD
Alterna EAD, END, EADD
Toggle NDL, TTS
Alterna NDL, TTS
Toggle SAC rate
alterna taxa SAC
Toggle ruler
Anternar visualização da régua
Scale graph
Toggle pictures
Toggle tank bar
&Filter divelist
Toggle tissue heat-map
User &survey
&Undo
&Redo
&Find moved images
Open c&loud storage
Save to clo&ud storage
&Manage dive sites
Dive Site &Edit
Facebook
Take cloud storage online
Connect to
Disconnect from
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo.
Open file
Abrir arquivo
Cancel
Cancelar
Traverse image directories
Scan
Buscar
Scanning images...(this can take a while)
Warning
Aviso
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo.
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho.
Print runtime table
Imprimir tabela
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Primeiro termine a edição atual antes de editar outro.
Trying to edit a dive that's not a manually added dive.
Yearly statistics
Estatisticas Anuais
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1?
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Você quer salvar as alterações feitas no arquivo?
Save changes?
Salvar Alteraḉões?
Changes will be lost if you don't save them.
As alterações serão perdidas se não forem gravadas.
Save file as
Salvar arquivo como
Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)
Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)
[local cache for] %1
[cloud storage for] %1
Opening datafile from older version
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Open dive log file
Abrir arquivo
Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)
Contacting cloud service...
MultiFilter
Filter shows %1 (of %2) dives
OstcFirmwareCheck
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Not now
Update firmware
Atualizar firmware
Firmware upgrade notice
Save the downloaded firmware as
Firmware files (*.hex *.bin)
PlannerSettingsWidget
Open circuit
CCR
pSCR
ft/min
pés/min
Last stop at 20ft
Ultima parada em 20 pés
50% avg. depth to 20ft
20ft to surface
ft
pé(s)
m/min
m/min
Last stop at 6m
Ultima parada em 6m
50% avg. depth to 6m
6m to surface
m
m
cuft/min
ℓ/min
bar
bar
psi
psi
Preferences
Preferences
Preferências
Save
Salvar
Subsurface GPS data webservice
Distance threshold (meters)
Time threshold (minutes)
PreferencesDefaults
Form
Formulário
Lists and tables
Font
Fonte
Font size
Tamanho da fonte
Dives
Mergulhos
Default dive log file
Arquivo de log padrão
No default file
&Local default file
Clo&ud storage default file
Local dive log file
Use default
Usar padrão
...
...
Display invalid
Default cylinder
Cilindro padrão
Use default cylinder
Usar o cilindro padrão
Animations
Animações
Speed
Velocidade
Clear all settings
Apagar todas as preferências
Reset all settings to their default value
Voltar aos padrões
Defaults
Padrões
Open default log file
Abrir arquivo de log padrão
Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)
Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)
PreferencesGeoreference
Form
Formulário
Dive site geo lookup
Enable geocoding for dive site management
Parse site without GPS data
Same format for existing dives
Dive Site Layout
/
Georeference
PreferencesGraph
Form
Formulário
Gas pressure display setup
Threshold for pO₂ (bar)
Threshold for pN₂ (bar)
Threshold for pHe (bar)
pO₂ in calculating MOD (bar)
CCR options:
Dive planner default setpoint (bar)
Show setpoints when viewing pO₂
Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂
Ceiling display setup
Draw dive computer reported ceiling red
Algorithm for calculated ceiling:
VPM-B
VPM-B Conservatism
+
Bühlmann
GFHigh
GFHigh
GFLow
GFlow
GFLow at max depth
GFlow à profundidade máxima
pSCR options:
Metabolic rate (ℓ O₂/min)
Dilution ratio
1:
Misc
Diversos
Show unused cylinders in Equipment tab
Show mean depth in Profile
Graph
Gráfico
PreferencesLanguage
Form
Formulário
UI language
Use system default
Filter
Filtro
Date format
Formato da data
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
Use UI language default
This is used in places where there is less space to show the full date
Short format
Time format
Formato da hora
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
Language
Língua
Restart required
Reinicialização necessária
To correctly load a new language you must restart Subsurface.
Para carregar corretamente uma nova língua você deve reiniciar o Subsurface.
Literal characters
Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
PreferencesNetwork
Form
Formulário
Proxy
Proxy
Port
Porta
Host
Host
Proxy type
Tipo de Proxy
Username
Nome de usuario
Password
Senha
Requires authentication
Requer Autenticação
Subsurface cloud storage
Email address
Endereço de email
Verification PIN
New password
Sync to cloud in the background?
Save Password locally?
Subsurface web service
Default user ID
ID de usuário padrão
Save user ID locally?
Network
Rede
No proxy
Sem proxy
System proxy
Proxy do sistema
HTTP proxy
Proxy HTTP
SOCKS proxy
Proxy SOCKS
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Subsurface cloud storage (credentials verified)
PreferencesUnits
Form
Formulário
Unit system
System
Sistema
&Metric
Imperial
Imperial
Personali&ze
Individual settings
Depth
Profundidade
meter
metro
feet
pé
Pressure
Pressão
bar
bar
psi
psi
Volume
Volume
&liter
cu ft
pé cúbico
Temperature
Temperatura
celsius
celsius
fahrenheit
fahrenheit
Weight
Peso
kg
kg
lbs
lbs
Time units
Unidades de tempo
Ascent/descent speed denominator
Minutes
Minutos
Seconds
Segundos
GPS coordinates
Coordenadas do GPS
Location Display
traditional (dms)
decimal
Units
Unidades
PrintDialog
P&rint
Imp&rimir
&Preview
&Prévisualizar
Print
Imprimir
PrintOptions
Print type
Tipo de impressão
&Dive list print
&Statistics print
Print options
Opções de impressão
Print only selected dives
Imprimir somente mergulhos selecionados
Print in color
Imprimir em cores
Template
Edit
Editar
Delete
Apagar
Export
Import
Import template file
HTML files (*.html)
Arquivos HTML (*.html)
Export template files as
This action cannot be undone!
Delete template: %1?
ProfileWidget2
(#%1 of %2)
(#%1 de %2)
Unknown dive computer
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
Make first divecomputer
Marcar como primeiro computador de mergulho
Delete this divecomputer
Apagar este computador de mergulho
Add gas change
(Tank %1)
Add set-point change
Add bookmark
Edit the profile
Remove event
Hide similar events
Esconder eventos semelhantes
Edit name
Editar nome
Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)
Unhide all events
Mostrar todos os eventos
Hide events
Ocultar eventos
Hide all %1 events?
Esconder todos os %1 eventos?
Remove the selected event?
Remover o evento selecionado?
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
Edit name of bookmark
Editar nome do favorito
Custom name:
Apelido:
Name is too long!
QMLManager
Starting...
working in no-cloud mode
no cloud credentials
Please enter valid cloud credentials.
Attempting to open cloud storage with new credentials
Testing cloud credentials
No response from cloud server to validate the credentials
Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified
Cloud credentials are invalid
Cannot open cloud storage: Error creating https connection
Cannot open cloud storage: %1
Cannot connect to cloud storage
Cloud storage error: %1
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
h
min
min
sec
Unknown GPS location
QObject
Waiting to aquire GPS location
m
m
ft
pé(s)
C
C
F
F
kg
kg
lbs
lbs
bar
bar
psi
psi
AIR
AR
EAN
(%n dive(s))
OXYGEN
l
l
cuft
pés cúbicos
unknown
desconhecido
h:
h:
min
min
Remove this point
Move the map and double-click to set the dive location
Mova o mapa e dê um duplo clique para definir a localização do ponto de mergulho.
Average
Média
Minimum
Mínimo
Maximum
Máximo
Invalid response from server
Resposta inválida do servidor
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Esperava rótulo XML 'DiveDateReader', recebido '%1
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Rótulo XML 'DiveDates' esperado não foi encontrado
Malformed XML response. Line %1: %2
Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2
ReadSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
RenumberDialog
Renumber
Renumerar
Renumbering all dives
New starting number
Novo número inicial
New number
Novo numero
Renumber selected dives
Renumber all dives
ResetSettingsThread
Reset settings failed!
SearchBar
Form
Formulário
SetpointDialog
Renumber
Renumerar
New set-point (0 for OC)
bar
bar
ShiftImageTimesDialog
Shift selected image times
Shift times of image(s) by
Deslocar os tempos da(s) imagem(ns) por
h:mm
h:mm
Earlier
Later
Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Load images even if the time does not match the dive time
To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.
Para calcular a diferença entre os relógios de seu computador de mergulho e sua câmera, tire uma foto do seu computador de mergulho mostrando o tempo atual, coloque a imagem em seu computador e aperte este botão.
Determine camera time offset
Determinar o offset de tempo da câmera
Select image of divecomputer showing time
Escolha a imagem do computador de mergulho exibindo a hora
Which date and time are displayed on the image?
Qual dia e hora são mostrados na imagem?
Open image file
Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
ShiftTimesDialog
Shift selected dive times
Shift times of selected dives by
Deslocar os tempos dos mergulhos selecionados em
Shifted time:
Tempo deslocado:
Current time:
Hora atual:
0:0
0:0
h:mm
h:mm
Earlier
Later
Smrtk2ssrfcWindow
SmartTrak files importer
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
Choose
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
Exit
Import
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
Import messages (Errors, warnings, etc)
Open SmartTrak files
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
Open Subsurface files
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
SocialNetworkDialog
Dive date: %1
Duration: %1
h:
abbreviation for hours plus separator
h:
min
abbreviation for minutes
min
Dive location: %1
Buddy: %1
Divemaster: %1
%1
SocialnetworksDialog
Dialog
The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).
Album
The profile picture will be posted in this album (required)
Include
Date and time
Duration
Duração
Location
Local
Divemaster
Divemaster
Buddy
Parceiro
Notes
Notas
Facebook post preview
StartPage
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.
SubsurfaceAbout
About Subsurface
Sobre o Subsurface
&License
&Licença
Credits
&Website
Sítio &Web
&Close
Fe&char
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span>
SubsurfaceWebServices
Enter User ID and click Download
Webservice
Serviço web
Connecting...
Conectando...
Download finished
Recebimento finalizado
Download error: %1
Erro no recebimento: %1
Connection error:
Invalid user identifier!
Identificador de usuário inválido!
Cannot parse response!
Não é possível analisar a resposta!
Download successful
SuitFilter
Suits:
SuitsFilterModel
No suit set
TableView
GroupBox
TagFilter
Tags:
TagFilterModel
Empty tags
TankInfoModel
Description
Descrição
ml
ml
bar
bar
TemplateEdit
Edit template
Preview
Style
Font
Fonte
Arial
Impact
Georgia
Courier
Verdana
Font size
Tamanho da fonte
Color palette
Default
Almond
Shades of blue
Custom
Line spacing
Template
Colors
Background
color1
Edit
Editar
Table cells 1
color2
Table cells 2
color3
Text 1
color4
Text 2
color5
Borders
color6
Do you want to save your changes?
TestParse
Sample time
Tempo entre amostras
Sample depth
Tempo entre medidas de profundidade
Sample temperature
Temperatura da medição
Sample pO₂
pO₂ da medição
Sample sensor1 pO₂
pO₂ do sensor 1 da medição
Sample sensor2 pO₂
pO₂ do sensor 2 da medição
Sample sensor3 pO₂
pO₂ do sensor 3 da medição
Sample CNS
CNS da medição
Sample NDL
NDL da medição
Sample TTS
TTS da medição
Sample stopdepth
Profundidade de parada da medição
Sample pressure
Pressão da medição
TextHyperlinkEventFilter
%1click to visit %2
ToolTipItem
Information
Informação
TripItem
(%1 shown)
#
nº
Date
Data
Rating
Classificação
Depth(%1)
m
m
ft
pé(s)
Duration
Duração
Temp(%1%2)
Weight(%1)
kg
kg
lbs
lbs
Suit
Roupa
Cyl
Cilindro
Gas
Gás
SAC(%1)
/min
/min
OTU
OTU
Max CNS
CNS Máximo
Photos before/during/after dive
Location
Local
URLDialog
Dialog
Enter URL for images
UpdateManager
Check for updates.
Buscar atualizações.
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface não conseguiu localizar atualizações
The following error occurred:
O seguinte erro ocorreu
Please check your internet connection.
Por favor, verifique sua conexão a internet
You are using the latest version of Subsurface.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
A new version of Subsurface is available.
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Newest release version is
The server returned the following information:
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Decline
Accept
Aceitar
Automatic check for updates
Buscar atualizações automaticamente
UserManual
User manual
Cannot find the Subsurface manual
Não foi possível encontrar o manual do Subsurface
UserSurvey
User survey
Subsurface user survey
<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html>
Technical diver
Recreational diver
Dive planner
Supported dive computer
Other software/sources
Manually entering dives
Android/iPhone companion app
Any suggestions? (in English)
The following information about your system will also be submitted.
What kind of diver are you?
Where are you importing data from?
Send
Enviar
Operating system: %1
CPU architecture: %1
OS CPU architecture: %1
Language: %1
Lingua: %1
Should we ask you later?
Perguntar depois?
Don't ask me again
Não
Ask later
Ask again?
Perguntar depois?
Submit user survey.
Subsurface was unable to submit the user survey.
Subsurface não conseguiu enviar a pesquisa
The following error occurred:
O seguinte erro ocorreu
Please check your internet connection.
Por favor, verifique sua conexão a internet
Survey successfully submitted.
Pesquisa enviada com sucesso
There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1
Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.<br/><br/>%1
WSInfoModel
Description
Descrição
kg
kg
WebServices
Web service connection
Status:
Situação:
Enter your ID here
Inserir o seu ID aqui
Download
Receber
User ID
ID do usuário
Save user ID locally?
Password
Senha
Upload
Enviar
Operation timed out
Tempo limite para operação estourou
Transferring data...
WeightModel
Type
Tipo
Weight
Peso
Clicking here will remove this weight system.
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
No error
WriteSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Failed!
YearlyStatisticsModel
Year
> Month / Trip
Ano
> Mês / Viagem
#
nº
Duration
Total
Duração
Total
Average
Média
Shortest
Mais curto
Longest
Mais longo
Depth (%1)
Average
Profundidade (%1)
Média
Minimum
Mínimo
Maximum
Máximo
SAC (%1)
Average
SAC (%1)
Médio
Temp. (%1)
Average
Temp. (%1)
Média
getTextFromC
None
Ocean
Country
State
County
Town
City
getextFromC
Error parsing the header
gettextFromC
deco stop
parada de deco
ascent
subida
battery
OLF
OLF
maxdepth
prof máx
pO₂
pO₂
gaschange
troca de gás
rbt
rbt
ceiling
teto
transmitter
transmissor
Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog
clear
misty
fog
rain
storm
snow
No suit
Shorty
Combi
Wet suit
Semidry suit
Dry suit
no stop
deco
deco
single ascent
multiple ascent
fresh
água doce
salt water
sight seeing
club dive
instructor
instrutor
instruction
night
noturno
cave
caverna
ice
gelo
search
wreck
naufrágio
river
rio
drift
correnteza
photo
foto
other
Other activities
Datatrak/Wlog notes
Manually entered dive
Unknown
Error: couldn't open the file %s
Error: no dive
boat
barco
shore
costa
deep
profundo
cavern
gruta (com luz natural)
altitude
altitude
pool
piscina
lake
lago
student
aluno
video
vídeo
OC-gas
diluent
oxygen
not used
pascal
pascal
bar
bar
psi
psi
ℓ
ℓ
cuft
pés cúbicos
m
m
ft
pé(s)
m/min
m/min
m/s
m/s
ft/min
pés/min
ft/s
pés/s
lbs
lbs
kg
kg
(%s) or (%s)
(%s) ou (%s)
air
ar
EAN%d
EAN%d
integrated
integrado
belt
cinto
ankle
tornozelo
backplate weight
lastro no arnês
clip-on
clip-on
No dives in the input file '%s'
Failed to read '%s'
Falha na leitura de '%s'
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog
'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
Empty file '%s'
Poseidon import failed: unable to read '%s'
Mouth piece position OC
Mouth piece position CC
Mouth piece position unknown
Mouth piece position not connected
Power off
O₂ calibration failed
O₂ calibration
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Could not update local cache to newer remote data
Subsurface cloud storage corrupted
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Remote storage and local data diverged
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Error connecting to Subsurface cloud storage
git clone of %s failed (%s)
unknown
desconhecido
none
nenhum
workload
nível de esforço
violation
violação
bookmark
favorito
surface
superfície
safety stop
parada de segurança
safety stop (voluntary)
parada de segurança (voluntária)
safety stop (mandatory)
parada de segurança (obrigatória)
deepstop
parada profunda
ceiling (safety stop)
teto (parada de segurança)
below floor
event showing dive is below deco floor and adding deco time
abaixo da zona de descompressão
divetime
duração do mergulho
airtime
tempo de ar
rgbm
rgbm
heading
direção
tissue level warning
Alarme do nível nos tecidos
invalid event number
número de evento inválido
Error parsing the datetime
Erro na análise da data/horário
Dive %d: %s
Mergulho nº %d: %s
Error parsing the divetime
Erro na análise da duração do mergulho
Error parsing the maxdepth
Erro na análise da profundidade máxima
Error parsing temperature
Error parsing the gas mix count
Erro na análise da contagem de misturas de gases
Error obtaining water salinity
Erro na obtenção da salinidade da água
Error obtaining surface pressure
Erro na obtenção da pressão na superfície
Error obtaining divemode
Error parsing the gas mix
Erro na análise da mistura de gás
Unable to create parser for %s %s
Não é possivel criar o analisador para %s %s
Error registering the data
Erro no registo dos dados
Error parsing the samples
Erro na análise das amostras
Event: waiting for user action
Evento: aguardando ação do usuário
model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)
modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)
Error registering the event handler.
Erro no registo do rótulo do evento.
Error registering the cancellation handler.
Erro no registo do rótulo de cancelamento.
Dive data import error
Erro ao importar os dados do mergulho
Unable to create libdivecomputer context
Não é possivel criar contexto da libdivecomputer
Unable to open %s %s (%s)
Não se consegue abrir %s %s (%s)
Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)
multiple GPS locations for this dive site; also %s
additional name for site: %s
Unknown DC in dive %d
Error - %s - parsing dive %d
Strange percentage reading %s
Percentagem estranha na leitura %s
Failed to parse '%s'
Falha na análise de '%s'
Can't open stylesheet %s
Falha na abertura da folha de estilo %s
DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.
Decompression calculation aborted due to excessive time
Warning:
Aviso:
, effective GF=%d/%d
Subsurface dive plan (surface interval
SP change
Subsurface dive plan
Plano de mergulho do subsurface
Runtime: %dmin<br></div>
depth
profundidade
duration
duração
runtime
tempo
gas
gás
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Transição pra %.*f %s em %d:%02d min - tempo %d:%02u em %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Fique em %.*f %s por %d:%02d min - durante %d:%02u em %s
%3.0f%s
%3.0f%s
%3dmin
%3dmin
(SP = %.1fbar)
Switch gas to %s (SP = %.1fbar)
Switch gas to %s
Trocar o gás por %s
CNS
CNS
OTU
OTU
Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d
Deco model: VPM-B at nominal conservatism
Deco model: VPM-B at +%d conservatism
Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d
ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div>
Gas consumption (CCR legs excluded):
Gas consumption (based on SAC
this is more gas than available in the specified cylinder!
Isso é mais gás que a capacidade do cilindro especificado
not enough reserve for gas sharing on ascent!
Sem reserva para compartilhar ar na subida
%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)
%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s
%.0f%s (%.0f%s durante a subida planejada) de %s
high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
valor pO₂ alto %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %s
low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
Can't find gas %s
Não é possivel achar gas o %s
ean
ean
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Parada de segurança: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Deco: tempo desconhecido @ %.0f%s
In deco
Em deco
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
Em deco (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: >2h (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: >2h (calc)
RBT: %umin
Calculated ceiling %.0f%s
Teto calculado %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tecido %.0fmin: %.1f%s
heartbeat: %d
Cardio: %d
bearing: %d
mean depth to here %.1f%s
%sT: %d:%02d min
%sT: %d:%02d min
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%s %sP:%d %s
%s %sP:%d %s
%s SAC:%.*f %s
%1km
%1m
%1mi
%1yd
N
N
S
S
E
L
W
O
C
C
F
F
Can't open file %s
Não é possivel abrir o arquivo %s
Number
Date
Data
Time
Horário
Location
Local
Air temp.
Temperatura do ar
Water temp.
Temperatura da água
Dives
Mergulhos
Expand all
Expandir todos
Collapse all
Esconder todos
Trips
Statistics
Estatísticas
Advanced search
Rating
Classificação
Visibility
Visibilidade
Duration
Duração
Divemaster
Divemaster
Buddy
Parceiro
Suit
Roupa
Tags
Rótulos
Notes
Notas
Show more details
Yearly statistics
Estatisticas Anuais
Year
Ano
Total time
Tempo total
Average time
Shortest time
Longest time
Average depth
Min. depth
Max. depth
Profundidade máxima
Average SAC
Min. SAC
Max. SAC
Average temp.
Min. temp.
Max. temp.
Back to list
Dive No.
Dive profile
Dive information
Dive equipment
Type
Tipo
Size
Tamanho
Work pressure
Start pressure
Pressão inicial
End pressure
Pressão final
Gas
Gás
Weight
Peso
Events
Name
Value
Coordinates
Coordenadas
Dive status
more than %d days
mais que %d dias
%dd %dh %dmin
%dd %dh %dmin
%dmin %dsecs
%dh %dmin
%dh %dmin
for dives #
para mergulhos nº
for selected dives
para mergulhos selecionados
for dive #%d
para mergulho nº %d
for selected dive
para mergulho selecionado
for all dives
para todos os mergulhos
(no dives)
(nenhum mergulho)
Sun
Dom
Mon
Seg
Tue
Ter
Wed
Qua
Thu
Qui
Fri
Sex
Sat
Sáb
Jan
Jan
Feb
Fev
Mar
Mar
Apr
Abr
May
Mai
Jun
Jun
Jul
Jul
Aug
Ago
Sep
Set
Oct
Out
Nov
Nov
Dec
Dez
Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'
Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry
Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
No dives to download.
%s %s
data
dados
divelog #
divespot #
details for #
wetsuit
roupa úmida
semidry
semi-seca
drysuit
roupa seca
shorty
short
vest
casaco
long john
macacão
jacket
colete
full suit
roupa completa
2 pcs full suit
Roupa completa 2 peças
membrane
membrana
Initialise communication
Uemis init failed
Falha ao iniciar Uemis
Start download
Iniciar recebimento
Safety stop violation
Speed alarm
Speed warning
pO₂ green warning
pO₂ ascend warning
pO₂ ascend alarm
Tank pressure info
RGT warning
RGT alert
Tank change suggested
Depth limit exceeded
Max deco time warning
Dive time info
Dive time alert
Marker
Marcador
No tank data
Low battery warning
Low battery alert
Date:
Data:
Time:
Tempo:
Duration:
Duração:
min
min
Max. depth:
Air temp.:
Water temp.:
Location:
Localidade:
Notes:
Notas:
Built
Sank
SankTime
Reason
Nationality
Shipyard
ShipType
Length
Comprimento
Beam
Draught
Displacement
Cargo
Wreck Data
Altitude
Altitude
Depth
Profundidade
planned waypoint above ceiling
main
Subsurface-mobile
Subsurface
Subsurface
Dive list
Lista de mergulhos
Cloud credentials
Credenciais para nuvem
Manage dives
Add dive manually
Manual sync with cloud
Offline mode
Enable auto cloud sync
GPS
GPS
GPS-tag dives
Upload GPS data
Download GPS data
Show GPS fixes
Clear GPS cache
Preferences
Preferências
Developer
App log
Theme information
User manual
About
Run location service
No GPS source available
Actions
Ações
plannerDetails
Form
Formulário
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do planejamento</span></p></body></html>
Print
Imprimir
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
plannerSettingsWidget
Form
Formulário
Rates
Estrelas:
Ascent
Subida
below 75% avg. depth
Abaixo de 75% profundidade média
m/min
m/min
75% to 50% avg. depth
50% avg. depth to 6m
6m to surface
Descent
Decida
surface to the bottom
Superficie até o fundo
Planning
Planejando
VPM-B deco
Bühlmann deco
Reserve gas
bar
bar
%
%
Postpone gas change if a stop is not required
Only switch at required stops
GF low
GF baixo
Plan backgas breaks
GF high
GF alto
min
min
Last stop at 6m
Ultima parada em 6m
Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits
Recreational mode
Drop to first depth
Descer até o primeiro ponto
Min. switch duration
Safety stop
Conservatism level
Gas options
ℓ/min
m
m
Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)
Bottom SAC
SAC no fundo
Bottom pO₂
Best mix END
Notes
Notas
In dive plan, show runtime (absolute time) of stops
No planejador, mostrar tempo de mergulho absoluto das paradas
Display runtime
In dive plan, show duration (relative time) of stops
No planejador mostrar tempo relativo das paradas
Display segment duration
In diveplan, list transitions or treat them as implicit
No planejador, listar transições ou tratar elas de forma implicita
Display transitions in deco
Verbatim dive plan
Deco pO₂
Deco pO₂
Deco SAC
Deco SAC