<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<context>
    <name>CylindersModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamanho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>WorkPress</source>
        <translation>Pressão de serviço</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>StartPress</source>
        <translation>Pressão inicial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>EndPress</source>
        <translation>Pressão final</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>He%</source>
        <translation>He%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/>
        <source>O</source>
        <translation>O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/>
        <source>Switch at</source>
        <translation>Mudar a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/>
        <source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
        <translation>Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/>
        <source>Cylinder cannot be removed</source>
        <translation>A garrafa não pode ser eliminada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/>
        <source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
        <translation>A mistura está a ser usada. Apenas pode remover as garrafas não usadas durante o mergulho.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/>
        <source>l</source>
        <translation>l</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/>
        <source>cuft</source>
        <translation>pés^3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerManagementDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
        <source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
        <translation>Editar nome do computador de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Remove the selected Dive Computer?</source>
        <translation>Remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Are you sure that you want to 
 remove the selected dive computer?</source>
        <translation>Tem a certeza que deseja
remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Modelo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>ID do dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Alcunha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/>
        <source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
        <translation>Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveEventItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/>
        <source>air</source>
        <translation>ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/>
        <source>EAN%1</source>
        <translation>EAN%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/>
        <source>Bailing out to OC</source>
        <translation>Troca de emergência para circuito aberto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/>
        <source> begin</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation>iniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/>
        <source> end</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation>fim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveGasPressureItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/>
        <source>air</source>
        <translation>ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/>
        <source>EAN%1</source>
        <translation>EAN%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/>
        <source> l/min</source>
        <translation>l/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/>
        <source> cuft/min</source>
        <translation>pés cúbicos/min</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveListView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/>
        <source>Show Search Box</source>
        <translation>Mostrar caixa de busca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/>
        <source>expand all</source>
        <translation>expandir todos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/>
        <source>collapse all</source>
        <translation>colapsar todos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/>
        <source>collapse others</source>
        <translation>colapsar outros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/>
        <source>remove dive(s) from trip</source>
        <translation>remover mergulho(s) desta viagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/>
        <source>create new trip above</source>
        <translation>criar nova viagem acima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/>
        <source>add dive(s) to trip immediately above</source>
        <translation>adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/>
        <source>add dive(s) to trip immediately below</source>
        <translation>adicionar mergulho(s) à viagem em baixo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/>
        <source>merge trip with trip above</source>
        <translation>juntar viagem com a viagem acima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/>
        <source>merge trip with trip below</source>
        <translation>juntar viagem com a viagem abaixo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/>
        <source>delete dive(s)</source>
        <translation>eliminar mergulho(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/>
        <source>mark dive(s) invalid</source>
        <translation>marcar mergulho(s) como inválido(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/>
        <source>save As</source>
        <translation>gravar como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/>
        <source>export As UDDF</source>
        <translation>exportar como UDDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/>
        <source>export As CSV</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/>
        <source>shift times</source>
        <translation>mudar os tempos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/>
        <source>load images</source>
        <translation>carregar imagens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/>
        <source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
        <translation>exportar mergulho(s) para divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/>
        <source>Save Dives As...</source>
        <translation>Gravar mergulhos como...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/>
        <source>Export UDDF File as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/>
        <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
        <translation>Ficheiros UDDF  (*.uddf *.UDDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/>
        <source>Export CSV File as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/>
        <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
        <source>Open Image Files</source>
        <translation>Abrir ficheiros de imagens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/>
        <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
        <translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/>
        <source>merge selected dives</source>
        <translation>juntar os mergulhos seleccionados</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveLogImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Import dive log file</source>
        <translation>Importar ficheiro de livro de registos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/>
        <source>Import CSV Dive Log Files</source>
        <translation>Importar logbook em formato CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/>
        <source>CSV options</source>
        <translation>Opções CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/>
        <source>Field Separator</source>
        <translation>Separador de campos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/>
        <source>Pre-configured imports</source>
        <translation>Importar pré-definições </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/>
        <source>Field Configuration</source>
        <translation>Configuração de campos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/>
        <source>Stopdepth</source>
        <translation>Profundidade da paragem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/>
        <source>Temp</source>
        <translation>Temp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/>
        <source>Cns</source>
        <translation>CNS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Unidades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Métrico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Imperial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/>
        <source>Manual dives</source>
        <translation>Mergulhos manuais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/>
        <source>Dive #</source>
        <translation>Mergulho #</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duração</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Etiquetas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/>
        <source>Gps</source>
        <translation>GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/>
        <source>Max depth</source>
        <translation>Prof. Max.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/>
        <source>Mean depth</source>
        <translation>Profundidade média</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Companheiros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Notas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Peso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlanner</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
        <source>Bottom SAC</source>
        <translation>Consumo no fundo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
        <source>SAC on DECO Stop</source>
        <translation>Consumo no patamar de descompressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
        <source>GFHigh</source>
        <translation>GFHigh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
        <source>GFLow</source>
        <translation>GFlow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
        <source>Last Stop at 6m</source>
        <translation>Última paragem aos 6 m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
        <source>Start Time</source>
        <translation>Hora de início</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
        <source>ATM Pressure</source>
        <translation>Pressão atmosférica</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerGraphics</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/>
        <source>10m</source>
        <translation>10 m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/>
        <source>30ft</source>
        <translation>30 pés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/>
        <source>Handler Position Error</source>
        <translation>Erro na posição</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/>
        <source>One or more of your stops will be lost with this operations, 
Please, remove them first.</source>
        <translation>Uma ou mais patamares serão eliminados com esta operação.
Por favor, remova-os primeiro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerPointsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/>
        <source>AIR</source>
        <translation>Ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/>
        <source>Final Depth</source>
        <translation>Profundidade final</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/>
        <source>Run time</source>
        <translation>Tempo de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duração</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
        <source>Used Gas</source>
        <translation>Gás usado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/>
        <source>CC Set Point</source>
        <translation>CC Set Point</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/>
        <source>Discard the Plan?</source>
        <translation>Eliminar o plano?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/>
        <source>You are about to discard your plan.</source>
        <translation>Está prestes a eliminar o plano.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/>
        <source>Dive Planner Points</source>
        <translation>Pontos do plano de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/>
        <source>Available Gases</source>
        <translation>Gases disponíveis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/>
        <source>add dive data point</source>
        <translation>adicionar ponto ao mergulho</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlotDataModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Pressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura da água</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Côr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>User Entered</source>
        <translation>Inserido pelo utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/>
        <source>Cylinder Index</source>
        <translation>Lista de garrafas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/>
        <source>Pressure  S</source>
        <translation>Pressão S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/>
        <source>Pressure I</source>
        <translation>Pressão I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/>
        <source>Ceiling</source>
        <translation>Tecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>Consumo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/>
        <source>PN2</source>
        <translation>PN2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/>
        <source>PHE</source>
        <translation>PHE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveTripModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
        <source>#</source>
        <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
        <source>date</source>
        <translation>data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>libras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/>
        <source>suit</source>
        <translation>fato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/>
        <source>cyl</source>
        <translation>garrafa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/>
        <source>location</source>
        <translation>local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>Consumo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/>
        <source>maxCNS</source>
        <translation>CNS máx</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivelogsDeWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/>
        <source>Invalid response from server</source>
        <translation>Resposta inválida do servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
        <translation>Esperada a tag XML &apos;DiveDateReader&apos;. Em vez disso recebemos &apos;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
        <translation>A tag XML esperada &apos;DiveDates&apos; não foi encontrada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/>
        <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
        <translation>Resposta XML mal formada. Linha %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/>
        <source>no dives were selected</source>
        <translation>não foram seleccionados nenhuns mergulhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
        <source>failed to create zip file for upload: %s</source>
        <translation>erro ao criar um ficheiro zip para upload&gt; %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/>
        <source>cannot create temporary file: %s</source>
        <translation>não foi possível criar o ficheiro temporário: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/>
        <source>internal error: %s</source>
        <translation>erro interno: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/>
        <source>internal error</source>
        <translation>erro interno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Concluído</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/>
        <source>Uploading dive list...</source>
        <translation>A carregar a lista dos mergulhos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/>
        <source>Downloading dive list...</source>
        <translation>A descarregar a lista dos mergulhos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/>
        <source>Downloading %1 dives...</source>
        <translation>A descarregar %1 mergulhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/>
        <source>Download finished - %1</source>
        <translation>Descarga terminada - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/>
        <source>Corrupted download</source>
        <translation>Descarga corrompida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
        <source>The archive could not be opened:
%1</source>
        <translation>Não foi possível abrir o ficheiro:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/>
        <source>Upload failed</source>
        <translation>Exportação falhou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/>
        <source>Upload successful</source>
        <translation>Exportação bem sucedida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/>
        <source>Login failed</source>
        <translation>O login falhou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/>
        <source>Cannot parse response</source>
        <translation>Não foi possível analisar a resposta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Erro: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/>
        <source>Upload finished</source>
        <translation>Carregamento terminado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDCWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Repetir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/>
        <source>Find Uemis dive computer</source>
        <translation>Procurar computador de mergulho Uemis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/>
        <source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
        <translation>Seleccione o ficheiro para descarregar os mergulhos do computador de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/>
        <source>Log files (*.log)</source>
        <translation>Ficheiros log (*.log)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Aviso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/>
        <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
        <translation>Gravar a descarga do libdivecomputer não irá descarregar os mergulhos para a lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/>
        <source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
        <translation>Seleccione o ficheiro para gravar a descarga binária do libdivecomputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/>
        <source>Dump files (*.bin)</source>
        <translation>Ficheiros dump (*.bin)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDiveComputer</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
        <source>Download From Dive Computer</source>
        <translation>Transferir do computador de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
        <source>Vendor</source>
        <translation>Marca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
        <source>Dive Computer</source>
        <translation>Modelo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
        <source>Device or Mount Point</source>
        <translation>Dispositivo ou ponto de montagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
        <source>Force download of all dives</source>
        <translation>Forçar a transferência de todos os mergulhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
        <source>Always prefer downloaded dives</source>
        <translation>Preferir sempre os mergulhos já transferidos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
        <source>Save libdivecomputer logfile</source>
        <translation>Gravar registo do libdivecomputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
        <source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
        <translation>Gravar ficheiro em bruto do libdivecomputer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobeGPS</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/>
        <source>Edit Selected Dive Locations</source>
        <translation>Editar locais seleccionados</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainTab</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/>
        <source>Dive Notes</source>
        <translation>Notas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Coordenadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
        <source>Divemaster</source>
        <translation>Guia de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Companheiros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
        <source>Start time</source>
        <translation>Hora de início</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/>
        <source>Air temp</source>
        <translation>Temperatura do ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/>
        <source>Water temp</source>
        <translation>Temperatura da água</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Etiquetas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Classificação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
        <source>Visibility</source>
        <translation>Visibilidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
        <source>Suit</source>
        <translation>Fato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Notas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
        <source>Equipment</source>
        <translation>Equipamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
        <source>Dive Info</source>
        <translation>Informações do mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
        <source>Interval</source>
        <translation>Intervalo de superfície</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
        <source>Gases Used</source>
        <translation>Gases usados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
        <source>Gas Consumed</source>
        <translation>Gás consumido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>Consumo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
        <source>Max. Depth</source>
        <translation>Prof. Máxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
        <source>Ave. Depth</source>
        <translation>Prof. Média</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
        <source>Air Pressure</source>
        <translation>Pressão </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
        <source>Air Temperature</source>
        <translation>Temperatura do ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
        <source>Water Temperature</source>
        <translation>Temperatura da água</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
        <source>Dive Time</source>
        <translation>Duração</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
        <source>Salinity</source>
        <translation>Salinidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
        <source>Stats</source>
        <translation>Estatísticas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura da água</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duração</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
        <source>Total Time</source>
        <translation>Tempo total</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Mergulhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/>
        <source>Cylinders</source>
        <translation>Garrafas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
        <source>Add Cylinder</source>
        <translation>Adicionar garrafa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/>
        <source>Weights</source>
        <translation>Lastro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/>
        <source>Add Weight System</source>
        <translation>Adicionar sistema de lastro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/>
        <source>Trip Location</source>
        <translation>Local da viagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/>
        <source>Trip Notes</source>
        <translation>Notas sobre a viagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Gravar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/>
        <source>Air temp [%1]</source>
        <translation>Temperatura do ar [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/>
        <source>Water temp [%1]</source>
        <translation>Temperatura da água [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/>
        <source>This trip is being edited.</source>
        <translation>Esta viagem está a ser editada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/>
        <source>Multiple dives are being edited.</source>
        <translation>Estão a ser editados vários mergulhos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/>
        <source>This dive is being edited.</source>
        <translation>Este mergulho está a ser editado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/>
        <source>/min</source>
        <translation>/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
        <source>N</source>
        <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
        <source>E</source>
        <translation>E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/>
        <source>W</source>
        <translation>O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>&amp;Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Ver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Ajuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/>
        <source>&amp;New logbook</source>
        <translation>&amp;Novo logbook</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/>
        <source>New</source>
        <translation>Novo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/>
        <source>&amp;Open logbook</source>
        <translation>&amp;Abrir logbook</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Gravar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Gravar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Guardar como...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Encerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/>
        <source>Export &amp;UDDF</source>
        <translation>Exportar &amp;UDDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/>
        <source>Enable the pN2 Graph</source>
        <translation>Mostrar o gráfico da pN2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/>
        <source>Enable the pHe graph</source>
        <translation>Mostrar o gráfico da pHe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/>
        <source>Show/hide heart rate</source>
        <translation>Mostrar/ocultar ritmo cardíaco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
        <source>Enable EAD, END, and EADD</source>
        <translation>Mostrar EAD, END e EADD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
        <source>Show NDL / TTS</source>
        <translation>Mostrar NDL / TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/>
        <source>Rescale depth axis</source>
        <translation>Alterar a escala do eixo da profundidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/>
        <source>Ctrl+U</source>
        <translation>Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/>
        <source>Export HTML World Map</source>
        <translation>Exportar mapa mundo em HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>&amp;Imprimir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Fechar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/>
        <source>Import from &amp;dive computer</source>
        <translation>Importar do &amp;computador de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/>
        <source>Import &amp;GPS data from Subsurface Service</source>
        <translation>Importar &amp;GPS do serviço Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/>
        <source>&amp;Edit Device Names</source>
        <translation>&amp;Editar nomes dos computadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/>
        <source>&amp;Renumber</source>
        <translation>&amp;Renumerar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/>
        <source>&amp;Yearly Statistics</source>
        <translation>&amp;Estatísticas anuais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/>
        <source>Dive List</source>
        <translation>Lista de mergulhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Perfil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/>
        <source>All</source>
        <translation>Todos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/>
        <source>User &amp;Manual</source>
        <translation>&amp;Manual do utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/>
        <source>Globe</source>
        <translation>Globo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/>
        <source>P&amp;lan Dive</source>
        <translation>P&amp;lanear mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/>
        <source>Import from Divelogs.de</source>
        <translation>Importar a partir de Divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/>
        <source>&amp;Check for Updates</source>
        <translation>&amp;Procurar updates</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/>
        <source>Export CSV</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/>
        <source>Enable the pO2 Graph</source>
        <translation>Mostrar gráfico da pO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
        <source>Enable MOD</source>
        <translation>Mostrar MOD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/>
        <source>Show the DC Reported Ceiling</source>
        <translation>Mostrar o tecto registado pelo computador de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/>
        <source>Show the Calculated Ceiling</source>
        <translation>Mostrar tecto calculado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/>
        <source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source>
        <translation>Mostrar tecto calculado com intervalos de 3 m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
        <source>Calculate All Tissues</source>
        <translation>Calcular para todos os tecidos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/>
        <source>Show SAC Rate</source>
        <translation>Mostrar taxa de consumo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/>
        <source>Enable / Disable the Ruler</source>
        <translation>Mostrar / Esconder régua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferências</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/>
        <source>Add Dive</source>
        <translation>Adicionar mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/>
        <source>Auto Group</source>
        <translation>Agrupar automaticamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/>
        <source>Ctrl+2</source>
        <translation>Ctrl+2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/>
        <source>Ctrl+3</source>
        <translation>Ctrl+3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/>
        <source>Ctrl+4</source>
        <translation>Ctrl+4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/>
        <source>Ctrl+1</source>
        <translation>Ctrl+1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/>
        <source>Prev DC</source>
        <translation>Computador de mergulho anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/>
        <source>Next DC</source>
        <translation>Computador de mergulho seguinte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Direita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/>
        <source>Select Events</source>
        <translation>Seleccionar Eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/>
        <source>Input Plan</source>
        <translation>Introduzir Plano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/>
        <source>About Subsurface</source>
        <translation>Sobre o Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/>
        <source>Ctrl+5</source>
        <translation>Ctrl+5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/>
        <source>Import Log Files</source>
        <translation>Importar logbooks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/>
        <source>Import divelog files from other applications</source>
        <translation>Importar logbooks de outros programas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/>
        <source>&amp;Full Screen</source>
        <translation>&amp;Ecrã completo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/>
        <source>Toggle Full Screen</source>
        <translation>Ligar ecrã completo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Abrir Ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
        <translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
        <translation>Por favor grave ou cancele as edições a este mergulho antes de tentar planear outro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
        <translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/>
        <source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
        <translation>Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/>
        <source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
        <translation>Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/>
        <source>Save Changes?</source>
        <translation>Guardar alterações?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/>
        <source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
        <translation>As alterações serão perdidas se não forem gravadas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/>
        <source>Save File as</source>
        <translation>Gravar ficheiro como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Aviso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
        <translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/>
        <source>Export UDDF File as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/>
        <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
        <translation>Ficheiros UDDF  (*.uddf *.UDDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/>
        <source>Export CSV File as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/>
        <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
        <source>Export World Map</source>
        <translation>Exportar mapa mundo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
        <source>HTML files (*.html)</source>
        <translation>Ficheiros HTML (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/>
        <source>Yearly Statistics</source>
        <translation>Estatísticas anuais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
        <source>Open Dive Log File</source>
        <translation>Abrir logbook</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/>
        <source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source>
        <translation>Ficheiros de logbooks (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Ficheiros XML (*.xml);;Ficheiros UDDF/UDCF(*.uddf *.udcf);;Ficheiros JDiveLog(*.jlb);;Ficheiros Suunto(*.sde *.db);;Ficheiros CSV(*.csv);;Todos os ficheiros(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/>
        <source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
        <translation>Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
        <source>Defaults</source>
        <translation>Defenições padrão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Unidades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
        <source>Graph</source>
        <translation>Gráfico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Língua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
        <source>Lists and Tables</source>
        <translation>Listas e tabelas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Fonte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Tamanho da fonte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Mergulhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
        <source>Default Dive file</source>
        <translation>Logbook preferido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
        <source>Display Invalid</source>
        <translation>Mostrar inválidos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
        <source>Default Cylinder</source>
        <translation>Garrafa preferida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
        <source>Use Default Cylinder</source>
        <translation>Usar como garrafa preferida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animações</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Velocidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/>
        <source>Subsurface Webservice</source>
        <translation>Serviço Web do Subsurfce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
        <source>Default User ID</source>
        <translation>ID do utilizador preferido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/>
        <source>Save User ID locally?</source>
        <translation>Gravar a ID do utilizador localmente?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
        <source>System</source>
        <translation>Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Métrico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Imperial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/>
        <source>Personalize</source>
        <translation>Personalizar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/>
        <source>meter</source>
        <translation>metro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
        <source>feet</source>
        <translation>pés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/>
        <source>liter</source>
        <translation>litro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/>
        <source>cu ft</source>
        <translation>pés cúbicos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/>
        <source>celsius</source>
        <translation>celsius</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/>
        <source>fahrenheit</source>
        <translation>fahrenheit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/>
        <source>threshold when showing pO₂</source>
        <translation>Limite para mostrar pO2</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/>
        <source>threshold when showing pN₂</source>
        <translation>Limite para mostrar pN2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
        <source>threshold when showing pHe</source>
        <translation>Limite para mostrar pHe</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/>
        <source>max ppO₂ when showing MOD</source>
        <translation>ppO2 máxima quando mostrar MOD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/>
        <source>draw dive computer reported ceiling red</source>
        <translation>desenhar o tecto indicado pelo computador de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>Linguagem do sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Pressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Peso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>libra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/>
        <source>Time units</source>
        <translation>Unidades de tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
        <source>Ascent/Descent speed denominator</source>
        <translation>Denominador da velocidade de subida/descida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/>
        <source>Minutes</source>
        <translation>Minutos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Segundos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mostrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/>
        <source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source>
        <translation>Mostrar garrafas não utilizadas na janela do equipamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/>
        <source>show average depth</source>
        <translation>mostrar profundidade média</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/>
        <source>GFLow at max depth</source>
        <translation>GFlow à profundidade máxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Diversos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferências</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/>
        <source>GFLow</source>
        <translation>GFlow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/>
        <source>GFHigh</source>
        <translation>GFHigh</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
        <source>Restart required</source>
        <translation>É necessário reiniciar a aplicação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/>
        <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
        <translation>Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
        <source>Open Default Log File</source>
        <translation>Abrir o logbook preferido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>%Previsão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
        <source>P&amp;rint</source>
        <translation>Im&amp;primir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Imprimir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintLayout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
        <source>Dive#</source>
        <translation>Mergulho #</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duração</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Padrão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Companheiros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Localização</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintOptions</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
        <source>Print options</source>
        <translation>Opções de impressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
        <source>Print only selected dives</source>
        <translation>Imprimir apenas os mergulhos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
        <source>Print in color</source>
        <translation>Imprimir a cores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
        <source>Print type</source>
        <translation>Tipo de impressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
        <source>6 dives per page</source>
        <translation>6 mergulhos por página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
        <source>2 dives per page</source>
        <translation>2 mergulhos por página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
        <source>Table print</source>
        <translation>Imprimir tabela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
        <source>Ordering</source>
        <translation>Ordenar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
        <source>Profile on top</source>
        <translation>Perfil no topo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
        <source>Notes on top</source>
        <translation>Notas no topo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
        <source>Sizing heights (% of layout)</source>
        <translation>Configurar alturas (% da janela)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
        <source>Profile height (43% - 85%)</source>
        <translation>Altura do perfil (43% - 85%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
        <source>Other data height (8% - 17%)</source>
        <translation>Altura dos restantes dados (8% - 17%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
        <source>Notes height (0% - 52%)</source>
        <translation>Altura das notas (0% - 52%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfilePrintModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/>
        <source>Dive #%1 - %2</source>
        <translation>Mergulho #%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/>
        <source>Max depth: %1 %2</source>
        <translation>Prof. Máxima: %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/>
        <source>Duration: %1 min</source>
        <translation>Duração: %1 min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/>
        <source>Gas Used:</source>
        <translation>Gás usado:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/>
        <source>SAC:</source>
        <translation>Consumo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/>
        <source>Max. CNS:</source>
        <translation>CNS máximo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/>
        <source>Weights:</source>
        <translation>Lastro:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Notas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/>
        <source>Divemaster:</source>
        <translation>Guia:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/>
        <source>Buddy:</source>
        <translation>Companheiros:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/>
        <source>Suit:</source>
        <translation>Fato:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/>
        <source>Viz:</source>
        <translation>Visibilidade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/>
        <source>Rating:</source>
        <translation>Classificação:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileWidget2</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/>
        <source>Add Gas Change</source>
        <translation>Adicionar troca de gás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Adicionar marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/>
        <source>Remove Event</source>
        <translation>Remover evento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/>
        <source>Hide similar events</source>
        <translation>Esconder eventos semelhantes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/>
        <source>Edit name</source>
        <translation>Editar nome</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/>
        <source>Unhide all events</source>
        <translation>Mostrar todos os eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
        <source>Hide events</source>
        <translation>Ocultar eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/>
        <source>Hide all %1 events?</source>
        <translation>Ocultar todos os %1 eventos?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/>
        <source>Remove the selected event?</source>
        <translation>Remover o evento seleccionado?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/>
        <source>%1 @ %2:%3</source>
        <translation>%1 @ %2:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/>
        <source>Edit name of bookmark</source>
        <translation>Editar nome da marcação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/>
        <source>Custom name:</source>
        <translation>Nome personalizado:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
        <source>AIR</source>
        <translation>Ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/>
        <source>Remove this Point</source>
        <translation>Remover este ponto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Encerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Média</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Mínima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Máxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/>
        <source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
        <translation>Mova o mapa e dê um duplo clique para definir o local de mergulho</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenumberDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/>
        <source>Renumber</source>
        <translation>Renumerar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/>
        <source>New starting number</source>
        <translation>Novo número inicial</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShiftImageTimesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
        <source>Shift selected times</source>
        <translation>Deslocar os tempos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
        <source>Shift times of image(s) by</source>
        <translation>Alterar horas da(s) imagem(ns) em</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/>
        <source>earlier</source>
        <translation>mais cedo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/>
        <source>later</source>
        <translation>mais tarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/>
        <source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
        <translation>Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Descarregue a imagem para o seu PC e prima este botão.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/>
        <source>Determine camera time offset</source>
        <translation>Determinar a diferença de tempo da câmara</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
        <source>Select image of divecomputer showing time</source>
        <translation>Seleccionar imagem do computador de mergulho em que se vejam as horas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/>
        <source>Which date and time are displayed on the image?</source>
        <translation>Que data e hora estão representados na imagem?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/>
        <source>Open Image File</source>
        <translation>Abrir imagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/>
        <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
        <translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShiftTimesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/>
        <source>Shift selected times</source>
        <translation>Deslocar os tempos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/>
        <source>Shift times of selected dives by</source>
        <translation>Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/>
        <source>Shifted time:</source>
        <translation>Hora alterada:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/>
        <source>Current time:</source>
        <translation>Hora actual:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/>
        <source>0:0</source>
        <translation>0:0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/>
        <source>h:mm</source>
        <translation>h:mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/>
        <source>earlier</source>
        <translation>mais cedo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/>
        <source>later</source>
        <translation>mais tarde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceAbout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
        <source>About Subsurface</source>
        <translation>Sobre o Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>&amp;Licença</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/>
        <source>&amp;Website</source>
        <translation>%Website</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fechar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
        <source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014&lt;/span&gt;</source>
        <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aplicação multi-plataforma para registo de mergulhos&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros, 2011-2014&lt;/span&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/>
        <source>Webservice</source>
        <translation>Serviço web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Ligar ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Descarga terminada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Erro na descarga: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
        <source>Connection Error: </source>
        <translation>Erro de ligação:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/>
        <source>Invalid user identifier!</source>
        <translation>Identificação de utilizador inválida !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/>
        <source>Cannot parse response!</source>
        <translation>Não é possível analisar a resposta !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/>
        <source>Download Success!</source>
        <translation>Operação de transferência bem sucedida!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TableView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
        <source>Add Cylinder</source>
        <translation>Adicionar garrafa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TankInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrição</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
        <source>ml</source>
        <translation>ml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolTipItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informação</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UpdateManager</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/>
        <source>Check for updates.</source>
        <translation>Procurar actualizações</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/>
        <source>&lt;h3&gt;Subsurface was unable to check for updates.&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Não foi possível encontrar actualizações para o Subsurface.&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/>
        <source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;The following error occurred:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ocorreu o seguinte erro:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/>
        <source>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Please check your internet connection.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Por favor, verifique a sua ligação à internet.&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/>
        <source>You are using the latest version of subsurface.</source>
        <translation>Está a usar a versão mais recente do Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/>
        <source>A new version of subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
        <translation>Está disponível uma nova versão do Subsurface.&lt;br/&gt;Clique em:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; para a descarregar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/>
        <source>&lt;b&gt;A new version of subsurface is available.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Está disponível uma nova versão do Subsurface.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/>
        <source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>Ocorreu um erro na tentativa de procura de actualizações.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserManual</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/>
        <source>User Manual</source>
        <translation>Manual do utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/>
        <source>Cannot find the Subsurface manual</source>
        <translation>Não foi possível encontrar o manual do Subsurface</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WSInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrição</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
        <source>Webservice Connection</source>
        <translation>Ligação ao serviço web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
        <source>Status:</source>
        <translation>Estado:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
        <source>Enter your ID here</source>
        <translation>Inserir a sua ID aqui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
        <source>Download</source>
        <translation>Descarregar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>ID do utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
        <source>Save User ID locally?</source>
        <translation>Gravar a ID do utilizador localmente?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Palavra-passe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Carregar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/>
        <source>Operation timed out</source>
        <translation>A operação demorou demasiado tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
        <source>Transfering data...</source>
        <translation>A transferir dados...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WeightModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Peso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/>
        <source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
        <translation>Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>libra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YearlyStatisticsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/>
        <source>Year 
 &gt; Month / Trip</source>
        <translation>Ano
&gt;Mês / Viagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/>
        <source>#</source>
        <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/>
        <source>Duration 
 Total</source>
        <translation>Duração
Total</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/>
        <source>
Average</source>
        <translation>
Média</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/>
        <source>
Shortest</source>
        <translation>
Mais curto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
        <source>
Longest</source>
        <translation>
Mais longo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/>
        <source>Depth (%1)
 Average</source>
        <translation>Profundidade (%1)
Média</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
        <source>
Minimum</source>
        <translation>
Mínimo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/>
        <source>
Maximum</source>
        <translation>
Máximo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/>
        <source>SAC (%1)
 Average</source>
        <translation>Consumo (%1)
Médio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/>
        <source>Temp. (%1)
 Average</source>
        <translation>Temperatura (%1)
Média</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gettextFromC</name>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="58"/>
        <source>pascal</source>
        <translation>pascal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="63"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="67"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="104"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/>
        <source>l</source>
        <translation>l</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="109"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/>
        <source>cuft</source>
        <translation>pés cúbicos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="138"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="143"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="188"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>libras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="192"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="1120"/>
        <source>(%s) or (%s)</source>
        <translation>(%s) ou (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../divelist.c" line="494"/>
        <location filename="../planner.c" line="98"/>
        <location filename="../planner.c" line="806"/>
        <location filename="../planner.c" line="809"/>
        <location filename="../statistics.c" line="358"/>
        <location filename="../statistics.c" line="368"/>
        <source>air</source>
        <translation>ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="170"/>
        <source>integrated</source>
        <translation>integrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="171"/>
        <source>belt</source>
        <translation>cinto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="172"/>
        <source>ankle</source>
        <translation>tornozelo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="173"/>
        <source>backplate weight</source>
        <translation>lastro no arnês</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="174"/>
        <source>clip-on</source>
        <translation>clip-on</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="106"/>
        <location filename="../file.c" line="369"/>
        <source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Falha na leitura de &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="406"/>
        <location filename="../file.c" line="482"/>
        <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
        <translation>O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>none</source>
        <translation>nenhum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>deco stop</source>
        <translation>paragem de deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>rbt</source>
        <translation>rbt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>ascent</source>
        <translation>subida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>ceiling</source>
        <translation>tecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>workload</source>
        <translation>esforço</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>transmitter</source>
        <translation>transmissor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>violation</source>
        <translation>transgressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>bookmark</source>
        <translation>marcação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>surface</source>
        <translation>superfície</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>safety stop</source>
        <translation>paragem de segurança</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <source>gaschange</source>
        <translation>troca de gás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>safety stop (voluntary)</source>
        <translation>paragem de segurança (voluntária)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>safety stop (mandatory)</source>
        <translation>paragem de segurança (obrigatória)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>deepstop</source>
        <translation>paragem funda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>ceiling (safety stop)</source>
        <translation>tecto (paragem de segurança)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>divetime</source>
        <translation>duração do mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>below floor</source>
        <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
        <translation>abaixo da zona de descompressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>maxdepth</source>
        <translation>Profundidade Máx</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>OLF</source>
        <translation>OLF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>airtime</source>
        <translation>tempo de ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>rgbm</source>
        <translation>rgbm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/>
        <source>heading</source>
        <translation>cabeçalho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <source>tissue level warning</source>
        <translation>Alarme do nível nos tecidos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/>
        <source>non stop time</source>
        <translation>tempo sem paragem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/>
        <source>invalid event number</source>
        <translation>Número de evento inválido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
        <source>Unable to create parser for %s %s</source>
        <translation>Não é possivel criar o &quot;parser&quot; para %s %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/>
        <source>Error registering the data</source>
        <translation>Erro no registo de dados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/>
        <source>Error parsing the datetime</source>
        <translation>Erro na análise da data/tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/>
        <source>Dive %d: %s %d %04d</source>
        <translation>Mergulho #%d:%s %d %04d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/>
        <source>Error parsing the divetime</source>
        <translation>Erro na análise do tempo de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/>
        <source>Error parsing the maxdepth</source>
        <translation>Erro na análise da profundidade máxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
        <source>Error parsing the gas mix count</source>
        <translation>Erro na análise na contagem da mistura de gás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/>
        <source>Error obtaining water salinity</source>
        <translation>Erro na obtenção da salinidade da água</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
        <source>Error obtaining surface pressure</source>
        <translation>Erro na obtenção da pressão atmosférica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
        <source>Error parsing the gas mix</source>
        <translation>Erro na análise da mistura de gás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/>
        <source>Error parsing the samples</source>
        <translation>Erro na análise das amostras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/>
        <source>Event: waiting for user action</source>
        <translation>Evento: à espera de acção do utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/>
        <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
        <translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/>
        <source>Error registering the event handler.</source>
        <translation>Erro no registo do &quot;event handler&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/>
        <source>Error registering the cancellation handler.</source>
        <translation>Erro no registo do &quot;cancellation handler&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/>
        <source>Dive data import error</source>
        <translation>Erro a importar os dados do mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/>
        <source>Unable to create libdivecomputer context</source>
        <translation>Não é possivel criar contexto do libdivecomputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/>
        <source>Unable to open %s %s (%s)</source>
        <translation>Não se consegue abrir  %s %s (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="462"/>
        <source>Strange percentage reading %s
</source>
        <translation>Leitura estranha das percentagens %s

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1625"/>
        <source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Falha na análise de &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1846"/>
        <source>Database query get_events failed.
</source>
        <translation>A consulta &quot;obter eventos&quot; falhou.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1853"/>
        <source>Database query get_tags failed.
</source>
        <translation>Falha no query get_tags à base de dados.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="166"/>
        <source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
        <translation>Falha na ligação à base de dados &apos;%s&apos;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1887"/>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2034"/>
        <source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
        <translation>A consulta da base de dados falhou &apos;%s&apos;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1998"/>
        <source>Database query get_cylinders failed.
</source>
        <translation>Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2005"/>
        <source>Database query get_changes failed.
</source>
        <translation>Falha na obtenção do query get_changes na base de dados.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2012"/>
        <source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
        <translation>Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="2103"/>
        <source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
        <translation>Não é possível abrir a folha de estilos %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="100"/>
        <location filename="../statistics.c" line="361"/>
        <source>EAN%d</source>
        <translation>EAN%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="146"/>
        <location filename="../planner.c" line="617"/>
        <source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
        <translation>Não é possível encontrar o gás %d/%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="308"/>
        <source>Too many gas mixes</source>
        <translation>Demasiadas misturas de gás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="489"/>
        <source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f

</source>
        <translation>%s
Plano de mergulho Subsurface
baseado em GFlow = %.0f  e  GFhigh = %.0f

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="530"/>
        <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
        <translation>Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="539"/>
        <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
        <translation>Permanecer a  %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="550"/>
        <source>Switch gas to %s
</source>
        <translation>Alterar gás para %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="558"/>
        <source>Gas consumption:
</source>
        <translation>Consumo de gás:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="569"/>
        <source>%.0f%s of %s
</source>
        <translation>%.0f%s de %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="810"/>
        <source>ean</source>
        <translation>ean</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1226"/>
        <source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
        <translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1229"/>
        <source>P: %d%s
</source>
        <translation>P: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1233"/>
        <source>T: %.1f%s
</source>
        <translation>T: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1239"/>
        <source>V: %.1f%s
</source>
        <translation>V: %.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1242"/>
        <source>SAC: %2.1fl/min
</source>
        <translation>SAC: %2.1fl/min
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1244"/>
        <source>CNS: %u%%
</source>
        <translation>CNS: %u%%
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1246"/>
        <source>pO%s: %.2fbar
</source>
        <translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1248"/>
        <source>pN%s: %.2fbar
</source>
        <translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1250"/>
        <source>pHe: %.2fbar
</source>
        <translation>pHe: %.2fbar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1253"/>
        <source>MOD: %d%s
</source>
        <translation>MOD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1260"/>
        <source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
        <translation>EAD: %d%s

EADD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1264"/>
        <source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
        <translation>END: %d%s

EADD: %d%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1276"/>
        <source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
        <translation>Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1279"/>
        <source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
        <translation>Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1284"/>
        <source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
        <translation>Descompressão: %umin @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1287"/>
        <source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
        <translation>Descompressão: tempo desconhecido @ %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1291"/>
        <source>In deco
</source>
        <translation>Em descompressão
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1293"/>
        <source>NDL: %umin
</source>
        <translation>NDL: %umin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1297"/>
        <source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
        <translation>Descompressão:  %umin @ %.0f%s (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1305"/>
        <source>In deco (calc)
</source>
        <translation>Em descompressão (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1307"/>
        <source>NDL: %umin (calc)
</source>
        <translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1310"/>
        <source>TTS: %umin (calc)
</source>
        <translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1313"/>
        <source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
        <translation>Tecto calculado %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1319"/>
        <source>Tissue %.0fmin: %.0f%s
</source>
        <translation>Tecido  %.0fmin: %.0f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1325"/>
        <source>heartbeat: %d
</source>
        <translation>frequência cardíaca: %d
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1327"/>
        <source>bearing: %d
</source>
        <translation>enfiamento: %d
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1419"/>
        <source>%sT: %d:%02d min</source>
        <translation>%sT: %d:%02d min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1423"/>
        <location filename="../profile.c" line="1427"/>
        <location filename="../profile.c" line="1431"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s</source>
        <translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1435"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s
</source>
        <translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1439"/>
        <source>%s%sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1443"/>
        <location filename="../profile.c" line="1447"/>
        <source>%s %sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1454"/>
        <source>%s %sP:%d %s</source>
        <translation>%s %sP:%d %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/>
        <source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
        <translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/>
        <source>%1 %2, %3
%4:%5</source>
        <translation>%1 %2, %3
%4:%5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/>
        <source>%1 %2 (%3 dives)</source>
        <translation>%1 %2 (%3 mergulhos)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/>
        <source>%1 %2 (1 dive)</source>
        <translation>%1 %2 (1 mergulho)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="14"/>
        <source>boat</source>
        <translation>barco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="14"/>
        <source>shore</source>
        <translation>costa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="14"/>
        <source>drift</source>
        <translation>à deriva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="15"/>
        <source>deep</source>
        <translation>profundo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="15"/>
        <source>cavern</source>
        <translation>caverna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="15"/>
        <source>ice</source>
        <translation>gelo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="16"/>
        <source>wreck</source>
        <translation>naufrágio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="16"/>
        <source>cave</source>
        <translation>gruta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="16"/>
        <source>altitude</source>
        <translation>em altitude</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="17"/>
        <source>pool</source>
        <translation>piscina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="17"/>
        <source>lake</source>
        <translation>lago</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="17"/>
        <source>river</source>
        <translation>rio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="18"/>
        <source>night</source>
        <translation>nocturno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="18"/>
        <source>fresh</source>
        <translation>água doce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="18"/>
        <source>student</source>
        <translation>aluno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>photo</source>
        <translation>foto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>video</source>
        <translation>vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>instructor</source>
        <translation>instrutor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="20"/>
        <source>deco</source>
        <translation>descompressão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="216"/>
        <source>more than %d days</source>
        <translation>mais de %d dias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="222"/>
        <source>%dd %dh %dmin</source>
        <translation>%dd, %dh %dmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="224"/>
        <source>%dh %dmin</source>
        <translation>%dh %dmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="235"/>
        <source>for dives #</source>
        <translation>para mergulhos #</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="242"/>
        <source>for selected dives</source>
        <translation>para mergulhos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="277"/>
        <source>for dive #%d</source>
        <translation>para mergulho #%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="279"/>
        <source>for selected dive</source>
        <translation>para mergulho seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="281"/>
        <source>for all dives</source>
        <translation>para todos os mergulhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="283"/>
        <source>(no dives)</source>
        <translation>(nenhum mergulho)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
        <source>Sun</source>
        <translation>Dom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
        <source>Mon</source>
        <translation>Seg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
        <source>Tue</source>
        <translation>Ter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
        <source>Wed</source>
        <translation>Qua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
        <source>Thu</source>
        <translation>Qui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
        <source>Fri</source>
        <translation>Sex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/>
        <source>Sat</source>
        <translation>Sáb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
        <source>Jan</source>
        <translation>Jan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
        <source>Feb</source>
        <translation>Fev</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
        <source>Mar</source>
        <translation>Mar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
        <source>Apr</source>
        <translation>Abr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
        <source>May</source>
        <translation>Mai</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/>
        <source>Jun</source>
        <translation>Jun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
        <source>Jul</source>
        <translation>Jul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
        <source>Aug</source>
        <translation>Ago</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
        <source>Sep</source>
        <translation>Set</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
        <source>Oct</source>
        <translation>Out</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
        <source>Nov</source>
        <translation>Nov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/>
        <source>Dec</source>
        <translation>Dez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
        <translation>Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
Desligue / ligue novamente o computador de mergulho
e clique em &quot;Repetir&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
        <translation>Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio
Desligue / ligue o computador de mergulho
e tente novamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
        <source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
        <translation>Escrita curta do ficheiro req.txt.
O Uemis Zurich está bem ligado?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/>
        <source>Reading %s %s</source>
        <translation>A ler %s %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/>
        <source>data</source>
        <translation>dados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/>
        <source>divelog entry id</source>
        <translation>identificador no diário de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/>
        <source>divespot data id</source>
        <translation>identificação do local de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/>
        <source>more data dive id</source>
        <translation>mais dados do identificador de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
        <source>wetsuit</source>
        <translation>fato húmido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
        <source>semidry</source>
        <translation>semi-seco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/>
        <source>drysuit</source>
        <translation>fato seco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
        <source>shorty</source>
        <translation>short</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
        <source>vest</source>
        <translation>casaco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
        <source>long john</source>
        <translation>long john</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
        <source>jacket</source>
        <translation>colete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
        <source>full suit</source>
        <translation>fato completo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/>
        <source>2 pcs full suit</source>
        <translation>Fato completo 2 peças</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/>
        <source>membrane</source>
        <translation>membrana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/>
        <source>Init Communication</source>
        <translation>Iniciar Comunicação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/>
        <source>Uemis init failed</source>
        <translation>Falha ao iniciar Uemis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/>
        <source>Start download</source>
        <translation>Começar transferência</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="196"/>
        <source>Safety Stop Violation</source>
        <translation>Transgressão na paragem de segurança</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="198"/>
        <source>Speed Alarm</source>
        <translation>Alarme de Velocidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="201"/>
        <source>Speed Warning</source>
        <translation>Alarme de velocidade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="203"/>
        <source>PO2 Green Warning</source>
        <translation>Aviso Verde PpO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="206"/>
        <source>PO2 Ascend Warning</source>
        <translation>Aviso de subida PpO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="208"/>
        <source>PO2 Ascend Alarm</source>
        <translation>Alarme de Subida PpO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="212"/>
        <source>Tank Pressure Info</source>
        <translation>Informação da pressão da garrafa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="214"/>
        <source>RGT Warning</source>
        <translation>Aviso tempo de gás restante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="216"/>
        <source>RGT Alert</source>
        <translation>Alerta de tempo de gás restante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="218"/>
        <source>Tank Change Suggested</source>
        <translation>Sugestão de troca de garrafa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="220"/>
        <source>Depth Limit Exceeded</source>
        <translation>Limite de profundidade ultrapassado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="222"/>
        <source>Max Deco Time Warning</source>
        <translation>Aviso de tempo de descompressão máximo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="224"/>
        <source>Dive Time Info</source>
        <translation>Informação sobre a duração do mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="226"/>
        <source>Dive Time Alert</source>
        <translation>Alerta de duração de mergulho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="228"/>
        <source>Marker</source>
        <translation>Marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="230"/>
        <source>No Tank Data</source>
        <translation>Sem dados registados da garrafa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="232"/>
        <source>Low Battery Warning</source>
        <translation>Aviso de Bateria Baixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="234"/>
        <source>Low Battery Alert</source>
        <translation>Alerta de Bateria Baixa</translation>
    </message>
</context>
</TS>