<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0"> <context> <name>CSVImportDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="31"/> <source>Import File (CSV)</source> <translation>Importar ficheiro (CSV)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="40"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="129"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="197"/> <source>Field Separator</source> <translation>Separador de campos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="65"/> <source>Field Configuration</source> <translation>Configuração de campos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="14"/> <source>Import CSV file</source> <translation>Importar ficheiro CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="81"/> <source>Time</source> <translation>Tempo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="98"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidade</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="112"/> <source>Temp</source> <translation>Temp</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="146"/> <source>Cns</source> <translation>CNS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="163"/> <source>Stopdepth</source> <translation>Profundidade da paragem</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="215"/> <source>Pre-configured imports</source> <translation>Importar pré-definições </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="71"/> <source>Open CSV Log File</source> <translation>Abrir ficheiro CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="71"/> <source>CSV Files (*.csv)</source> <translation>Ficheiros CSV (*.csv)</translation> </message> </context> <context> <name>CylindersModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>WorkPress</source> <translation>Pressão de serviço</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>StartPress</source> <translation>Pressão inicial</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>EndPress</source> <translation>Pressão final</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>Switch at</source> <translation>Trocar aos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>He%</source> <translation>He%</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>O</source> <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="154"/> <source>Clicking here will remove this cylinder.</source> <translation>Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="376"/> <source>Cylinder cannot be removed</source> <translation>A garrafa não pode ser eliminada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="377"/> <source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source> <translation>A mistura está a ser usada. Apenas pode remover as garrafas não usadas durante o mergulho.</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerManagementDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/> <source>Edit Dive Computer Nicknames</source> <translation>Editar nome do computador de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/> <source>Remove the selected Dive Computer?</source> <translation>Remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/> <source>Are you sure that you want to remove the selected dive computer?</source> <translation>Tem a certeza que deseja remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/> <source>Model</source> <translation>Modelo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/> <source>Device ID</source> <translation>ID do dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1233"/> <source>Nickname</source> <translation>Alcunha</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1255"/> <source>Clicking here will remove this divecomputer.</source> <translation>Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho.</translation> </message> </context> <context> <name>DiveItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1094"/> <source> l/min</source> <translation>l/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1096"/> <source> cuft/min</source> <translation>pés cúbicos/min</translation> </message> </context> <context> <name>DiveListView</name> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="42"/> <source>Show Search Box</source> <translation>Mostrar caixa de busca</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="704"/> <source>expand all</source> <translation>expandir todos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="705"/> <source>collapse all</source> <translation>colapsar todos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="706"/> <source>collapse others</source> <translation>colapsar outros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="708"/> <source>remove dive(s) from trip</source> <translation>remover mergulho(s) desta viagem</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/> <source>create new trip above</source> <translation>criar nova viagem acima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="710"/> <source>add dive(s) to trip immediately above</source> <translation>adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="713"/> <source>merge trip with trip above</source> <translation>juntar viagem com a viagem acima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="714"/> <source>merge trip with trip below</source> <translation>juntar viagem com a viagem abaixo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="718"/> <source>delete dive(s)</source> <translation>eliminar mergulho(s)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="720"/> <source>mark dive(s) invalid</source> <translation>marcar mergulho(s) como inválido(s)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="726"/> <source>save As</source> <translation>gravar como</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="727"/> <source>export As UDDF</source> <translation>exportar como UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/> <source>shift times</source> <translation>mudar os tempos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="731"/> <source>upload dive(s) to divelogs.de</source> <translation>exportar mergulho(s) para divelogs.de</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="757"/> <source>Save Dives As...</source> <translation>Gravar mergulhos como...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="776"/> <source>Save File as</source> <translation>Gravar ficheiro como</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="777"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="724"/> <source>merge selected dives</source> <translation>juntar os mergulhos seleccionados</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlanner</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/> <source>Bottom SAC</source> <translation>Consumo no fundo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/> <source>SAC on DECO Stop</source> <translation>Consumo no patamar de descompressão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/> <source>GFHigh</source> <translation>GFHigh</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/> <source>GFLow</source> <translation>GFlow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/> <source>Last Stop at 6m</source> <translation>Última paragem aos 6 m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/> <source>Start Time</source> <translation>Hora de início</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/> <source>ATM Pressure</source> <translation>Pressão atmosférica</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerGraphics</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="134"/> <source>10m</source> <translation>10 m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="136"/> <source>30ft</source> <translation>30 pés</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="386"/> <source>Handler Position Error</source> <translation>Erro na posição</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="387"/> <source>One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first.</source> <translation>Uma ou mais patamares serão eliminados com esta operação. Por favor, remova-os primeiro</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerPointsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="470"/> <source>AIR</source> <translation>Ar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1099"/> <source>Final Depth</source> <translation>Profundidade final</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1100"/> <source>Duration</source> <translation>Duração</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1101"/> <source>Used Gas</source> <translation>Gás usado</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1102"/> <source>CC Set Point</source> <translation>CC Set Point</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1307"/> <source>Discard the Plan?</source> <translation>Eliminar o plano?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1308"/> <source>You are about to discard your plan.</source> <translation>Está prestes a eliminar o plano.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="957"/> <source>Dive Planner Points</source> <translation>Pontos do plano de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="960"/> <source>Available Gases</source> <translation>Gases disponíveis</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="977"/> <source>add dive data point</source> <translation>adicionar ponto ao mergulho</translation> </message> </context> <context> <name>DiveTripModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1137"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/> <source>date</source> <translation>data</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1140"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1140"/> <source>ft</source> <translation>pés</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1141"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1143"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1143"/> <source>lbs</source> <translation>libras</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1144"/> <source>suit</source> <translation>fato</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1145"/> <source>cyl</source> <translation>garrafa</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1150"/> <source>location</source> <translation>local</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1147"/> <source>SAC</source> <translation>Consumo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1148"/> <source>OTU</source> <translation>OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1149"/> <source>maxCNS</source> <translation>CNS máx</translation> </message> </context> <context> <name>DivelogsDeWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="464"/> <source>Invalid response from server</source> <translation>Resposta inválida do servidor</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="472"/> <source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source> <translation>Esperada a tag XML 'DiveDateReader'. Em vez disso recebemos '%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="518"/> <source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source> <translation>A tag XML esperada 'DiveDates' não foi encontrada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="525"/> <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source> <translation>Resposta XML mal formada. Linha %1: %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="548"/> <source>Cannot create DLD file</source> <translation>Não foi possível criar o ficheiro DLD</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="582"/> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="772"/> <source>Done</source> <translation>Concluído</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="609"/> <source>Uploading dive list...</source> <translation>A carregar a lista dos mergulhos...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="640"/> <source>Downloading dive list...</source> <translation>A descarregar a lista dos mergulhos...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="688"/> <source>Downloading %1 dives...</source> <translation>A descarregar %1 mergulhos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="732"/> <source>Download finished - %1</source> <translation>Descarga terminada - %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="749"/> <source>Corrupted download</source> <translation>Descarga corrompida</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="750"/> <source>The archive could not be opened: %1</source> <translation>Não foi possível abrir o ficheiro: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="786"/> <source>Upload failed</source> <translation>Exportação falhou</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="789"/> <source>Upload successful</source> <translation>Exportação bem sucedida</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="792"/> <source>Login failed</source> <translation>O login falhou</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="795"/> <source>Cannot parse response</source> <translation>Não foi possível analisar a resposta</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="807"/> <source>Error: %1</source> <translation>Erro: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="773"/> <source>Upload finished</source> <translation>Carregamento terminado</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDCWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="109"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="126"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="140"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="144"/> <source>Retry</source> <translation>Repetir</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDiveComputer</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/> <source>Download From Dive Computer</source> <translation>Transferir do computador de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/> <source>Vendor</source> <translation>Marca</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="32"/> <source>Dive Computer</source> <translation>Modelo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="45"/> <source>Device or Mount Point</source> <translation>Dispositivo ou ponto de montagem</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/> <source>Force download of all dives</source> <translation>Forçar a transferência de todos os mergulhos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/> <source>Always prefer downloaded dives</source> <translation>Preferir sempre os mergulhos já transferidos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>GlobeGPS</name> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/> <source>Edit Selected Dive Locations</source> <translation>Editar locais seleccionados</translation> </message> </context> <context> <name>MainTab</name> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="413"/> <source>Dive Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="437"/> <source>Location</source> <translation>Local</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/> <source>Coordinates</source> <translation>Coordenadas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/> <source>Divemaster</source> <translation>Guia de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/> <source>Buddy</source> <translation>Companheiros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/> <source>Start time</source> <translation>Hora de início</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/> <source>Air temp</source> <translation>Temperatura do ar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/> <source>Water temp</source> <translation>Temperatura da água</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/> <source>Tags</source> <translation>Etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/> <source>Rating</source> <translation>Classificação</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/> <source>Visibility</source> <translation>Visibilidade</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/> <source>Suit</source> <translation>Fato</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="262"/> <source>Equipment</source> <translation>Equipamento</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="342"/> <source>Dive Info</source> <translation>Informações do mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="387"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="406"/> <source>Interval</source> <translation>Intervalo de superfície</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="425"/> <source>Gases Used</source> <translation>Gases usados</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="444"/> <source>Gas Consumed</source> <translation>Gás consumido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="463"/> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="721"/> <source>SAC</source> <translation>Consumo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="482"/> <source>Max. Depth</source> <translation>Prof. Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="501"/> <source>Ave. Depth</source> <translation>Prof. Média</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="520"/> <source>OTU</source> <translation>OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="539"/> <source>Air Pressure</source> <translation>Pressão </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="558"/> <source>Air Temperature</source> <translation>Temperatura do ar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="577"/> <source>Water Temperature</source> <translation>Temperatura da água</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="596"/> <source>Dive Time</source> <translation>Duração</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="615"/> <source>Salinity</source> <translation>Salinidade</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="652"/> <source>Stats</source> <translation>Estatísticas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="697"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidade</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="709"/> <source>Temperature</source> <translation>Temperatura da água</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="733"/> <source>Duration</source> <translation>Duração</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="745"/> <source>Total Time</source> <translation>Tempo total</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="764"/> <source>Dives</source> <translation>Mergulhos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="73"/> <source>Cylinders</source> <translation>Garrafas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="74"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>Adicionar garrafa</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="77"/> <source>Weights</source> <translation>Lastro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/> <source>Add Weight System</source> <translation>Adicionar sistema de lastro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="408"/> <source>Trip Location</source> <translation>Local da viagem</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="386"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="410"/> <source>Trip Notes</source> <translation>Notas sobre a viagem</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="37"/> <source>Save</source> <translation>Gravar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="41"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="231"/> <source>This trip is being edited.</source> <translation>Esta viagem está a ser editada.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/> <source>Multiple dives are being edited.</source> <translation>Estão a ser editados vários mergulhos.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="239"/> <source>This dive is being edited.</source> <translation>Este mergulho está a ser editado.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="454"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="462"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="491"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="493"/> <source>/min</source> <translation>/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="456"/> <source>unknown</source> <translation>desconhecido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="960"/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="960"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="961"/> <source>E</source> <translation>E</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="961"/> <source>W</source> <translation>O</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="215"/> <source>Filter</source> <translation>Filtros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="174"/> <source>&File</source> <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="189"/> <source>&Log</source> <translation>&Log</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="200"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="221"/> <source>&Help</source> <translation>&Ajuda</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="228"/> <source>&Import</source> <translation>&Importar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/> <source>&New logbook</source> <translation>&Novo logbook</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/> <source>&Open logbook</source> <translation>&Abrir logbook</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="259"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="262"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/> <source>&Save</source> <translation>&Gravar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="270"/> <source>Save</source> <translation>Gravar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="273"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="278"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="281"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="284"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="289"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="292"/> <source>Close</source> <translation>Encerrar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="295"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/> <source>Import Files</source> <translation>Importar ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/> <source>Ctrl+I</source> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/> <source>Export &UDDF</source> <translation>Exportar &UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/> <source>&Print</source> <translation>&Imprimir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="330"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="338"/> <source>&Quit</source> <translation>&Fechar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="349"/> <source>Import from &dive computer</source> <translation>Importar do &computador de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/> <source>Import &GPS data from Subsurface Service</source> <translation>Importar &GPS de serviço Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="360"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/> <source>&Edit Device Names</source> <translation>&Editar nomes dos computadores</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/> <source>&Renumber</source> <translation>&Renumerar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/> <source>Toggle &Zoom</source> <translation>Ligar/desligar &Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="399"/> <source>&Yearly Statistics</source> <translation>&Estatísticas anuais</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/> <source>Ctrl+Y</source> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/> <source>Dive List</source> <translation>Lista de mergulhos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/> <source>Profile</source> <translation>Perfil</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="423"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="431"/> <source>All</source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="473"/> <source>User &Manual</source> <translation>&Manual do utilizador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="481"/> <source>Globe</source> <translation>Globo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="489"/> <source>P&lan Dive</source> <translation>P&lanear mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="492"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="497"/> <source>Import CSV</source> <translation>Importar CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="500"/> <source>Import CS&V</source> <translation>Importar CS&V</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="505"/> <source>Import from Divelogs.de</source> <translation>Importar a partir de Divelogs.de</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferências</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="341"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/> <source>Add Dive</source> <translation>Adicionar mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/> <source>Auto Group</source> <translation>Agrupar automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/> <source>Ctrl+2</source> <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="418"/> <source>Ctrl+3</source> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="426"/> <source>Ctrl+4</source> <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="434"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="439"/> <source>Prev DC</source> <translation>Computador de mergulho anterior</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="442"/> <source>Left</source> <translation>Esquerda</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="447"/> <source>Next DC</source> <translation>Computador de mergulho seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="450"/> <source>Right</source> <translation>Direita</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="455"/> <source>Select Events</source> <translation>Seleccionar Eventos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="460"/> <source>Input Plan</source> <translation>Introduzir Plano</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="465"/> <source>About Subsurface</source> <translation>Sobre o Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="476"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="484"/> <source>Ctrl+5</source> <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="113"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="148"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source> <translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="227"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source> <translation>Por favor grave ou cancele as edições a este mergulho antes de tentar planear outro.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source> <translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="502"/> <source>User Manual</source> <translation>Manual do utilizador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <source>Cannot find the Subsurface manual</source> <translation>Não foi possível encontrar o manual do Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="543"/> <source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source> <translation>Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="545"/> <source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source> <translation>Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="550"/> <source>Save Changes?</source> <translation>Guardar alterações?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="551"/> <source>Changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>As alterações serão perdidas se não forem gravadas.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="867"/> <source>First finish the current edition before trying to do another.</source> <translation>Termine de editar este mergulho antes de editar um outro.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="200"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="745"/> <source>Save File as</source> <translation>Gravar ficheiro como</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="110"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="148"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="227"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="254"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="867"/> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="110"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source> <translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="201"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="746"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/> <source>Defaults</source> <translation>Defenições padrão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/> <source>Units</source> <translation>Unidades</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/> <source>Graph</source> <translation>Gráfico</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/> <source>Language</source> <translation>Língua</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/> <source>Lists and Tables</source> <translation>Listas e tabelas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/> <source>Font</source> <translation>Fonte</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/> <source>Font size</source> <translation>Tamanho da fonte</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/> <source>Dives</source> <translation>Mergulhos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/> <source>Default Dive file</source> <translation>Ficheiro de mergulhos padrão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/> <source>Display Invalid</source> <translation>Mostrar inválidos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/> <source>Default Cylinder</source> <translation>Garrafa padrão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/> <source>Use Default Cylinder</source> <translation>Usar a Garrafa padrão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="256"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/> <source>Metric</source> <translation>Métrico</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/> <source>Imperial</source> <translation>Imperial</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="283"/> <source>Personalize</source> <translation>Personalizar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="307"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidade</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="314"/> <source>meter</source> <translation>metro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="324"/> <source>feet</source> <translation>pés</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/> <source>liter</source> <translation>litro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/> <source>cu ft</source> <translation>pés cúbicos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="395"/> <source>celsius</source> <translation>celsius</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="405"/> <source>fahrenheit</source> <translation>fahrenheit</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/> <source>pO₂</source> <translation>pO₂</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="551"/> <source>pN₂</source> <translation>pN₂</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="837"/> <source>System Default</source> <translation>Linguagem do sistema</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="857"/> <source>Filter</source> <translation>Filtros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="334"/> <source>Pressure</source> <translation>Pressão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/> <source>Volume</source> <translation>Volume</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/> <source>Temperature</source> <translation>Temperatura</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/> <source>Weight</source> <translation>Peso</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/> <source>lbs</source> <translation>libra</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="447"/> <source>Time units</source> <translation>Unidades de tempo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="453"/> <source>Ascent/Descent speed denominator</source> <translation>Denominador da velocidade de subida/descida</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="460"/> <source>Minutes</source> <translation>Minutos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="470"/> <source>Seconds</source> <translation>Segundos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="502"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="533"/> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="574"/> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/> <source>threshold</source> <translation>limite</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="592"/> <source>pHe</source> <translation>pHe</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="633"/> <source>MOD</source> <translation>MOD</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="656"/> <source>max ppO₂</source> <translation>ppO₂ máxima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="672"/> <source>EAD END EADD</source> <translation>EAD END EADD</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="681"/> <source>Dive computer reported ceiling</source> <translation>Tecto reportado pelo computador de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="704"/> <source>draw ceiling red</source> <translation>pintar o tecto de vermelho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="715"/> <source>Calculated ceiling</source> <translation>Tecto calculado</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="738"/> <source>show all tissues</source> <translation>mostrar todos os tecidos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/> <source>3m increments</source> <translation>incrementos de 3 m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="758"/> <source>Calculate NDL/TTS</source> <translation>Calcular NDL/TTS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/> <source>GFLow at max depth</source> <translation>GFlow à profundidade máxima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="781"/> <source>Misc</source> <translation>Diversos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferências</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="769"/> <source>SAC</source> <translation>Consumo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="787"/> <source>GFLow</source> <translation>GFlow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="804"/> <source>GFHigh</source> <translation>GFHigh</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="195"/> <source>Restart required</source> <translation>É necessário reiniciar a aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="196"/> <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source> <translation>Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="229"/> <source>Open Default Log File</source> <translation>Abrir o logbook padrão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="229"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> </context> <context> <name>PrintDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="39"/> <source>&Preview</source> <translation>%Previsão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/> <source>P&rint</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="47"/> <source>&Close</source> <translation>&Fechar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="61"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> </context> <context> <name>PrintLayout</name> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/> <source>Dive#</source> <translation>Mergulho #</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidade</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/> <source>Duration</source> <translation>Duração</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/> <source>Master</source> <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/> <source>Buddy</source> <translation>Companheiros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/> <source>Location</source> <translation>Localização</translation> </message> </context> <context> <name>PrintOptions</name> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/> <source>Print options</source> <translation>Opções de impressão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/> <source>Print only selected dives</source> <translation>Imprimir apenas os mergulhos seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/> <source>Print in color</source> <translation>Imprimir a cores</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/> <source>Print type</source> <translation>Tipo de impressão</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/> <source>6 dives per page</source> <translation>6 mergulhos por página</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/> <source>2 dives per page</source> <translation>2 mergulhos por página</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/> <source>Table print</source> <translation>Imprimir tabela</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/> <source>Ordering</source> <translation>Ordenar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/> <source>Profile on top</source> <translation>Perfil no topo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/> <source>Notes on top</source> <translation>Notas no topo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/> <source>Sizing heights (% of layout)</source> <translation>Configurar alturas (% da janela)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/> <source>Profile height (43% - 85%)</source> <translation>Altura do perfil (43% - 85%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/> <source>Other data height (8% - 17%)</source> <translation>Altura dos restantes dados (8% - 17%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/> <source>Notes height (0% - 52%)</source> <translation>Altura das notas (0% - 52%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileGraphicsView</name> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="134"/> <source>Add Gas Change</source> <translation>Adicionar troca de gás</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="145"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Adicionar marcador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="153"/> <source>Remove Event</source> <translation>Remover evento</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="158"/> <source>Hide similar events</source> <translation>Esconder eventos semelhantes</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="201"/> <source>Hide events</source> <translation>Esconder eventos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="202"/> <source>Hide all %1 events?</source> <translation>Esconder todos os %1 eventos?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="223"/> <source>Remove the selected event?</source> <translation>Remover o evento seleccionado?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="224"/> <source>%1 @ %2:%3</source> <translation>%1 @ %2:%3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="387"/> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="389"/> <source>unknown divecomputer</source> <translation>computador de mergulho desconhecido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="467"/> <source>Set Duration: 10 minutes</source> <translation>Duração prevista: 10 minutos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="511"/> <source>Scale</source> <translation>Escala</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="512"/> <source>Ruler</source> <translation>Régua</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="514"/> <source>Measure properties of dive segments</source> <translation>Medir propriedades dos segmentos do mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="515"/> <source>Scale your dive to screen size</source> <translation>Redimensionar o mergulho ao tamanho do ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="528"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="614"/> <source>pN</source> <translation>pN</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="640"/> <source>pHe</source> <translation>pHe</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="664"/> <source>pO</source> <translation>pO</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="752"/> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1004"/> <source>air</source> <translation>ar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="754"/> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1006"/> <source>EAN%1</source> <translation>EAN%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1014"/> <source>Bailing out to OC</source> <translation>Troca de emergência para circuito aberto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1016"/> <source> begin</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>iniciar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1017"/> <source> end</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>fim</translation> </message> </context> <context> <name>ProfilePrintModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1606"/> <source>unknown</source> <translation>desconhecido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1611"/> <source>Dive #%1 - %2</source> <translation>Mergulho #%1 - %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1614"/> <source>Max depth: %1 %2</source> <translation>Prof. Máxima: %1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1621"/> <source>Duration: %1 min</source> <translation>Duração: %1 min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1626"/> <source>Gas Used:</source> <translation>Gás usado:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1628"/> <source>SAC:</source> <translation>Consumo:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1630"/> <source>Max. CNS:</source> <translation>CNS máximo:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1632"/> <source>Weights:</source> <translation>Lastro:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1637"/> <source>Notes:</source> <translation>Notas:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1644"/> <source>Divemaster:</source> <translation>Guia:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1646"/> <source>Buddy:</source> <translation>Companheiros:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1648"/> <source>Suit:</source> <translation>Fato:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1650"/> <source>Viz:</source> <translation>Visibilidade:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1652"/> <source>Rating:</source> <translation>Classificação:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/> <source>AIR</source> <translation>Ar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="736"/> <source>Remove this Point</source> <translation>Remover este ponto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/> <source>Close</source> <translation>Encerrar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/> <source>Average</source> <translation>Média</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="242"/> <source>Move the map and double-click to set the dive location</source> <translation>Mova o mapa e dê um duplo clique para definir o local de mergulho</translation> </message> </context> <context> <name>RenumberDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/> <source>Renumber</source> <translation>Renumerar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="31"/> <source>New starting number</source> <translation>Novo número inicial</translation> </message> </context> <context> <name>ShiftTimesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="20"/> <source>Shift selected times</source> <translation>Deslocar os tempos seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="37"/> <source>Shift times of selected dives by</source> <translation>Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="73"/> <source>h:mm</source> <translation>h:mm</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="83"/> <source>earlier</source> <translation>mais cedo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="90"/> <source>later</source> <translation>mais tarde</translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceAbout</name> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/> <source>About Subsurface</source> <translation>Sobre o Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="19"/> <source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span></source> <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/> <source>&License</source> <translation>&Licença</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="24"/> <source>&Website</source> <translation>%Website</translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="314"/> <source>Webservice</source> <translation>Serviço web</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="356"/> <source>Connecting...</source> <translation>Ligar ...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="372"/> <source>Download finished</source> <translation>Descarga terminada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="386"/> <source>Download error: %1</source> <translation>Erro na descarga: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="395"/> <source>Connection Error: </source> <translation>Erro de ligação:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="396"/> <source>Invalid user identifier!</source> <translation>Identificação de utilizador inválida !</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="397"/> <source>Cannot parse response!</source> <translation>Não é possível analisar a resposta !</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="398"/> <source>Download Success!</source> <translation>Operação de transferência bem sucedida!</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="26"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>Adicionar garrafa</translation> </message> </context> <context> <name>TankInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/> <source>Description</source> <translation>Descrição</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/> <source>ml</source> <translation>ml</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="759"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> </context> <context> <name>ToolTipItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1548"/> <source>Information</source> <translation>Informação</translation> </message> </context> <context> <name>WSInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="631"/> <source>Description</source> <translation>Descrição</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="631"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> </context> <context> <name>WebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/> <source>Webservice Connection</source> <translation>Ligação ao serviço web</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/> <source>Status:</source> <translation>Estado:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/> <source>Enter your ID here</source> <translation>Inserir a sua ID aqui</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="39"/> <source>Download</source> <translation>Descarregar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="63"/> <source>User ID</source> <translation>ID do utilizador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="80"/> <source>Password</source> <translation>Palavra-passe</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="94"/> <source>Upload</source> <translation>Carregar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="237"/> <source>Operation timed out</source> <translation>A operação demorou demasiado tempo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/> <source>Transfering data...</source> <translation>A transferir dados...</translation> </message> </context> <context> <name>WeightModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="391"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="391"/> <source>Weight</source> <translation>Peso</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="451"/> <source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source> <translation>Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro</translation> </message> </context> <context> <name>YearlyStatisticsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1409"/> <source>Year > Month / Trip</source> <translation>Ano >Mês / Viagem</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1410"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1411"/> <source>Duration Total</source> <translation>Duração Total</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1412"/> <source> Average</source> <translation> Média</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1413"/> <source> Shortest</source> <translation> Mais curto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1414"/> <source> Longest</source> <translation> Mais longo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1415"/> <source>Depth (%1) Average</source> <translation>Profundidade (%1) Média</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1416"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1419"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1422"/> <source> Minimum</source> <translation> Mínimo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1417"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1420"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1423"/> <source> Maximum</source> <translation> Máximo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1418"/> <source>SAC (%1) Average</source> <translation>Consumo (%1) Médio</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1421"/> <source>Temp. (%1) Average</source> <translation>Temperatura (%1) Média</translation> </message> </context> <context> <name>gettextFromC</name> <message> <location filename="../dive.c" line="57"/> <source>pascal</source> <translation>pascal</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="61"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="330"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="65"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="333"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="101"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="311"/> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="106"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="314"/> <source>cuft</source> <translation>pés cúbicos</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="134"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="229"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="139"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="217"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/> <source>ft</source> <translation>pés</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="183"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="240"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="250"/> <source>lbs</source> <translation>libras</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="187"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="238"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="248"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="1051"/> <source>(%s) or (%s)</source> <translation>(%s) ou (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../divelist.c" line="488"/> <location filename="../planner.c" line="97"/> <location filename="../planner.c" line="782"/> <location filename="../planner.c" line="783"/> <location filename="../statistics.c" line="356"/> <location filename="../statistics.c" line="367"/> <source>air</source> <translation>ar</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="161"/> <source>integrated</source> <translation>integrado</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="162"/> <source>belt</source> <translation>cinto</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="163"/> <source>ankle</source> <translation>tornozelo</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="164"/> <source>backplate weight</source> <translation>lastro no arnês</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="165"/> <source>clip-on</source> <translation>clip-on</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="107"/> <location filename="../file.c" line="109"/> <location filename="../file.c" line="311"/> <location filename="../file.c" line="313"/> <location filename="../file.c" line="397"/> <location filename="../file.c" line="399"/> <source>Failed to read '%s'</source> <translation>Falha na leitura de '%s'</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="265"/> <location filename="../file.c" line="267"/> <source>Failed to read '%s'. Use import for CSV files.</source> <translation>Não foi possível ler '%s'. Use importar para ficheiros CSV.</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="351"/> <location filename="../file.c" line="353"/> <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source> <translation>O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/> <source>none</source> <translation>nenhum</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/> <source>deco stop</source> <translation>paragem de deco</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/> <source>rbt</source> <translation>rbt</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/> <source>ascent</source> <translation>subida</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/> <source>ceiling</source> <translation>tecto</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/> <source>workload</source> <translation>esforço</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>transmitter</source> <translation>transmissor</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>violation</source> <translation>transgressão</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>bookmark</source> <translation>marcação</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>surface</source> <translation>superfície</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>safety stop</source> <translation>paragem de segurança</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>gaschange</source> <translation>troca de gás</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <source>safety stop (voluntary)</source> <translation>paragem de segurança (voluntária)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <source>safety stop (mandatory)</source> <translation>paragem de segurança (obrigatória)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>deepstop</source> <translation>paragem funda</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>ceiling (safety stop)</source> <translation>tecto (paragem de segurança)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>divetime</source> <translation>duração do mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>below floor</source> <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment> <translation>abaixo da zona de descompressão</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>maxdepth</source> <translation>Profundidade Máx</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>OLF</source> <translation>OLF</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>airtime</source> <translation>tempo de ar</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>rgbm</source> <translation>rgbm</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>heading</source> <translation>cabeçalho</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>tissue level warning</source> <translation>Alarme do nível nos tecidos</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>non stop time</source> <translation>tempo sem paragem</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="160"/> <source>invalid event number</source> <translation>Número de evento inválido</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="393"/> <source>Unable to create parser for %s %s</source> <translation>Não é possivel criar o "parser" para %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="399"/> <source>Error registering the data</source> <translation>Erro no registo de dados</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="408"/> <source>Error parsing the datetime</source> <translation>Erro na análise da data/tempo</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="425"/> <source>Dive %d: %s %d %04d</source> <translation>Mergulho #%d:%s %d %04d</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="430"/> <source>Error parsing the divetime</source> <translation>Erro na análise do tempo de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/> <source>Error parsing the maxdepth</source> <translation>Erro na análise da profundidade máxima</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="450"/> <source>Error parsing the gas mix count</source> <translation>Erro na análise na contagem da mistura de gás</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="463"/> <source>Error obtaining water salinity</source> <translation>Erro na obtenção da salinidade da água</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="472"/> <source>Error obtaining surface pressure</source> <translation>Erro na obtenção da pressão atmosférica</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="481"/> <source>Error parsing the gas mix</source> <translation>Erro na análise da mistura de gás</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/> <source>Error parsing the samples</source> <translation>Erro na análise das amostras</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="616"/> <source>Event: waiting for user action</source> <translation>Evento: à espera de acção do utilizador</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="624"/> <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source> <translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="666"/> <source>Error registering the event handler.</source> <translation>Erro no registo do "event handler".</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="671"/> <source>Error registering the cancellation handler.</source> <translation>Erro no registo do "cancellation handler".</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="675"/> <source>Dive data import error</source> <translation>Erro a importar os dados do mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="693"/> <source>Unable to create libdivecomputer context</source> <translation>Não é possivel criar contexto do libdivecomputer</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="695"/> <source>Unable to open %s %s (%s)</source> <translation>Não se consegue abrir %s %s (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="580"/> <source>Strange percentage reading %s </source> <translation>Leitura estranha das percentagens %s </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1717"/> <source>Failed to parse '%s'. </source> <translation>Falha na análise de '%s'. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1718"/> <source>Failed to parse '%s'</source> <translation>Falha na análise de '%s'</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1916"/> <source>Database query get_events failed. </source> <translation>A consulta "obter eventos" falhou. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1951"/> <source>Database connection failed '%s'. </source> <translation>Falha na ligação à base de dados '%s' </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1958"/> <source>Database query failed '%s'. </source> <translation>A consulta da base de dados falhou '%s'. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="2069"/> <source>Can't open stylesheet (%s)/%s</source> <translation>Não é possível abrir a folha de estilos (%s)%s</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="99"/> <location filename="../statistics.c" line="360"/> <source>EAN%d</source> <translation>EAN%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="134"/> <source>Can't find gas %d/%d</source> <translation>Não é possível encontrar o gás %d/%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="321"/> <source>Too many gas mixes</source> <translation>Demasiadas misturas de gás</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="501"/> <source>%s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f </source> <translation>%s Plano de mergulho Subsurface baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="542"/> <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="551"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="562"/> <source>Switch gas to %s </source> <translation>Alterar gás para %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="570"/> <source>Gas consumption: </source> <translation>Consumo de gás: </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="581"/> <source>%.0f%s of %s </source> <translation>%.0f%s de %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="784"/> <source>ean</source> <translation>ean</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1204"/> <source>%s P:%d %s</source> <translation>%s P:%d %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1209"/> <source>%s T:%.1f %s</source> <translation>%s T:%.1f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1216"/> <source>%s V:%.2f %s</source> <translation>%s V:%.2f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1302"/> <source>%s Calculated ceiling %.0f %s</source> <translation>%s Tecto calculado %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1309"/> <source>%s Tissue %.0fmin: %.0f %s</source> <translation>%s Tecido %.0fmin: %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1256"/> <source>%s Safetystop:%umin @ %.0f %s</source> <translation>%s Paragem de segurança:%umin @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1200"/> <source>@:%d:%02d D:%.1f %s</source> <translation>@:%d:%02d D:%.1f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1220"/> <source>%s SAC:%2.1fl/min</source> <translation>%s Consumo:%2.1fl/min</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1259"/> <source>%s Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source> <translation>%s Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1264"/> <source>%s Deco:%umin @ %.0f %s</source> <translation>%s Deco:%umin @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1267"/> <source>%s Deco:unkn time @ %.0f %s</source> <translation>%s Deco: Duração desconhecida @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1273"/> <source>%s In deco</source> <translation>%s Em descompressão</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1276"/> <source>%s NDL:%umin</source> <translation>%s NDL:%umin</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1224"/> <source>%s CNS:%u%%</source> <translation>%s CNS:%u%%</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1228"/> <source>%s pO%s:%.2fbar</source> <translation>%s pO%s:%.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1232"/> <source>%s pN%s:%.2fbar</source> <translation>%s pN%s:%.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1236"/> <source>%s pHe:%.2fbar</source> <translation>%s pHe:%.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1241"/> <source>%s MOD:%d%s</source> <translation>%s MOD:%d%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1248"/> <source>%s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s</source> <translation>%s PEA:%d%s PNE:%d%s EADD:%d%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1281"/> <source>%s Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</source> <translation>%s Descompressão:%umin @ %.0f %s (calc)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1290"/> <source>%s In deco (calc)</source> <translation>%s Em descompressão (calc)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1293"/> <source>%s NDL:%umin (calc)</source> <translation>%s NDL:%umin (calc)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1297"/> <source>%s TTS:%umin (calc)</source> <translation>%s TTS:%umin (calc)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1406"/> <source>%sT: %d:%02d min</source> <translation>%sT: %d:%02d min</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1410"/> <location filename="../profile.c" line="1414"/> <location filename="../profile.c" line="1418"/> <source>%s %sD:%.1f%s</source> <translation>%s %sD:%.1f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1422"/> <source>%s %sD:%.1f%s </source> <translation>%s %sD:%.1f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1426"/> <source>%s%sV:%.2f%s</source> <translation>%s%sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1430"/> <location filename="../profile.c" line="1434"/> <source>%s %sV:%.2f%s</source> <translation>%s %sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1441"/> <source>%s %sP:%d %s</source> <translation>%s %sP:%d %s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="291"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="295"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="469"/> <source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source> <translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="482"/> <source>%1 %2, %3 %4:%5</source> <translation>%1 %2, %3 %4:%5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="495"/> <source>%1 %2 (%3 dives)</source> <translation>%1 %2 (%3 mergulhos)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="500"/> <source>%1 %2 (1 dive)</source> <translation>%1 %2 (1 mergulho)</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="13"/> <source>boat</source> <translation>barco</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="13"/> <source>shore</source> <translation>costa</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="13"/> <source>drift</source> <translation>à deriva</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>deep</source> <translation>profundo</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>cavern</source> <translation>caverna</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>ice</source> <translation>gelo</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>wreck</source> <translation>naufrágio</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>cave</source> <translation>gruta</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>altitude</source> <translation>em altitude</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>pool</source> <translation>piscina</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>lake</source> <translation>lago</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>river</source> <translation>rio</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>night</source> <translation>nocturno</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>fresh</source> <translation>água doce</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>student</source> <translation>aluno</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>photo</source> <translation>foto</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>video</source> <translation>vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>instructor</source> <translation>instrutor</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>deco</source> <translation>descompressão</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="214"/> <source>more than %d days</source> <translation>mais de %d dias</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="220"/> <source>%dd %dh %dmin</source> <translation>%dd, %dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="222"/> <source>%dh %dmin</source> <translation>%dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="233"/> <source>for dives #</source> <translation>para mergulhos #</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="240"/> <source>for selected dives</source> <translation>para mergulhos seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="275"/> <source>for dive #%d</source> <translation>para mergulho #%d</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="277"/> <source>for selected dive</source> <translation>para mergulho seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="279"/> <source>for all dives</source> <translation>para todos os mergulhos</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="281"/> <source>(no dives)</source> <translation>(nenhum mergulho)</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Mon</source> <translation>Seg</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Tue</source> <translation>Ter</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Wed</source> <translation>Qua</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Thu</source> <translation>Qui</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Fri</source> <translation>Sex</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Jan</source> <translation>Jan</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Feb</source> <translation>Fev</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Apr</source> <translation>Abr</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>May</source> <translation>Mai</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Jun</source> <translation>Jun</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Jul</source> <translation>Jul</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Aug</source> <translation>Ago</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Sep</source> <translation>Set</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Oct</source> <translation>Out</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Dec</source> <translation>Dez</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/> <source>Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry'</source> <translation>Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio Desligue / ligue novamente o computador de mergulho e clique em "Repetir"</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/> <source>Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again</source> <translation>Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio Desligue / ligue o computador de mergulho e tente novamente</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/> <source>Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source> <translation>Escrita curta do ficheiro req.txt. O Uemis Zurich está bem ligado?</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/> <source>unknown</source> <translation>desconhecido</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="357"/> <source>Reading %s %s</source> <translation>A ler %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="377"/> <source>data</source> <translation>dados</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="398"/> <source>divelog entry id</source> <translation>identificador no diário de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="400"/> <source>divespot data id</source> <translation>identificação do local de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="402"/> <source>more data dive id</source> <translation>mais dados do identificador de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/> <source>wetsuit</source> <translation>fato húmido</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/> <source>semidry</source> <translation>semi-seco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/> <source>drysuit</source> <translation>fato seco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/> <source>shorty</source> <translation>short</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/> <source>vest</source> <translation>casaco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/> <source>long john</source> <translation>long john</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/> <source>jacket</source> <translation>colete</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/> <source>full suit</source> <translation>fato completo</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/> <source>2 pcs full suit</source> <translation>Fato completo 2 peças</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="584"/> <source>membrane</source> <translation>membrana</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="761"/> <source>Init Communication</source> <translation>Iniciar Comunicação</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="763"/> <source>Uemis init failed</source> <translation>Falha ao iniciar Uemis</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="774"/> <source>Start download</source> <translation>Começar transferência</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="194"/> <source>Safety Stop Violation</source> <translation>Transgressão na paragem de segurança</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="196"/> <source>Speed Alarm</source> <translation>Alarme de Velocidade</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="199"/> <source>Speed Warning</source> <translation>Alarme de velocidade</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="201"/> <source>PO2 Green Warning</source> <translation>Aviso Verde PpO2</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="204"/> <source>PO2 Ascend Warning</source> <translation>Aviso de subida PpO2</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="206"/> <source>PO2 Ascend Alarm</source> <translation>Alarme de Subida PpO2</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="210"/> <source>Tank Pressure Info</source> <translation>Informação da pressão da garrafa</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="212"/> <source>RGT Warning</source> <translation>Aviso tempo de gás restante</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="214"/> <source>RGT Alert</source> <translation>Alerta de tempo de gás restante</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="216"/> <source>Tank Change Suggested</source> <translation>Sugestão de troca de garrafa</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="218"/> <source>Depth Limit Exceeded</source> <translation>Limite de profundidade ultrapassado</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="220"/> <source>Max Deco Time Warning</source> <translation>Aviso de tempo de descompressão máximo</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="222"/> <source>Dive Time Info</source> <translation>Informação sobre a duração do mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="224"/> <source>Dive Time Alert</source> <translation>Alerta de duração de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="226"/> <source>Marker</source> <translation>Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="228"/> <source>No Tank Data</source> <translation>Sem dados registados da garrafa</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="230"/> <source>Low Battery Warning</source> <translation>Aviso de Bateria Baixa</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="232"/> <source>Low Battery Alert</source> <translation>Alerta de Bateria Baixa</translation> </message> </context> </TS>