CylindersModelTypeTipoSizeTamanhoWorkPressPressão de serviçoStartPressPressão inicialEndPressPressão finalHe%He%OOSwitch atMudar aClicking here will remove this cylinder.Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.Cylinder cannot be removedA garrafa não pode ser eliminadaThis gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.A mistura está a ser usada. Apenas pode remover as garrafas não usadas durante o mergulho.psipsibarbarllcuftpés^3DiveComputerManagementDialogEdit Dive Computer NicknamesEditar nome do computador de mergulhoRemove the selected Dive Computer?Remover o computador de mergulho seleccionado?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?Tem a certeza que deseja
remover o computador de mergulho seleccionado?DiveComputerModelModelModeloDevice IDID do dispositivoNicknameAlcunhaClicking here will remove this divecomputer.Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho.DiveEventItemairarEAN%1EAN%1Bailing out to OCTroca de emergência para circuito aberto beginStarts with space!iniciar endStarts with space!fimDiveGasPressureItemairarEAN%1EAN%1DiveItem l/minl/min cuft/minpés cúbicos/minDiveListViewShow Search BoxMostrar caixa de buscaexpand allexpandir todoscollapse allcolapsar todoscollapse otherscolapsar outrosremove dive(s) from tripremover mergulho(s) desta viagemcreate new trip abovecriar nova viagem acimaadd dive(s) to trip immediately aboveadicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acimaadd dive(s) to trip immediately belowadicionar mergulho(s) à viagem em baixomerge trip with trip abovejuntar viagem com a viagem acimamerge trip with trip belowjuntar viagem com a viagem abaixodelete dive(s)eliminar mergulho(s)mark dive(s) invalidmarcar mergulho(s) como inválido(s)save Asgravar comoexport As UDDFexportar como UDDFexport As CSVshift timesmudar os temposload imagescarregar imagensupload dive(s) to divelogs.deexportar mergulho(s) para divelogs.deSave Dives As...Gravar mergulhos como...Export UDDF File asUDDF files (*.uddf *.UDDF)Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)Export CSV File asCSV files (*.csv *.CSV)Open Image FilesAbrir ficheiros de imagensImage Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)merge selected divesjuntar os mergulhos seleccionadosDiveLogImportDialogImport dive log fileImportar ficheiro de livro de registosImport CSV Dive Log FilesImportar logbook em formato CSVCSV optionsOpções CSVField SeparatorSeparador de camposPre-configured importsImportar pré-definições Field ConfigurationConfiguração de camposDepthProfundidadeStopdepthProfundidade da paragemPO2PO2TimeTempoTempTempCnsCNSUnitsUnidadesMetricMétricoImperialImperialManual divesMergulhos manuaisDive #Mergulho #DateDataDurationDuraçãoTagsEtiquetasLocationLocalGpsGPSMax depthProf. Max.Mean depthProfundidade médiaBuddyCompanheirosNotesNotasWeightPesoDivePlannerBottom SACConsumo no fundoSAC on DECO StopConsumo no patamar de descompressãoGFHighGFHighGFLowGFlowLast Stop at 6mÚltima paragem aos 6 mStart TimeHora de inícioATM PressurePressão atmosféricaDivePlannerGraphics10m10 m30ft30 pésHandler Position ErrorErro na posiçãoOne or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.Uma ou mais patamares serão eliminados com esta operação.
Por favor, remova-os primeiroDivePlannerPointsModelAIRArFinal DepthProfundidade finalRun timeTempo de mergulhoDurationDuraçãoUsed GasGás usadoCC Set PointCC Set PointDiscard the Plan?Eliminar o plano?You are about to discard your plan.Está prestes a eliminar o plano.DivePlannerWidgetDive Planner PointsPontos do plano de mergulhoAvailable GasesGases disponíveisadd dive data pointadicionar ponto ao mergulhoDivePlotDataModelDepthProfundidadeTimeTempoPressurePressãoTemperatureTemperatura da águaColorCôrUser EnteredInserido pelo utilizadorCylinder IndexLista de garrafasPressure SPressão SPressure IPressão ICeilingTectoSACConsumoPN2PN2PHEPHEPO2PO2DiveTripModel##datedatammftpésminminkgkglbslibrassuitfatocylgarrafalocationlocalSACConsumoOTUOTUmaxCNSCNS máxDivelogsDeWebServicesInvalid response from serverResposta inválida do servidorExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Esperada a tag XML 'DiveDateReader'. Em vez disso recebemos '%1Expected XML tag 'DiveDates' not foundA tag XML esperada 'DiveDates' não foi encontradaMalformed XML response. Line %1: %2Resposta XML mal formada. Linha %1: %2no dives were selectednão foram seleccionados nenhuns mergulhosfailed to create zip file for upload: %serro ao criar um ficheiro zip para upload> %scannot create temporary file: %snão foi possível criar o ficheiro temporário: %1internal error: %serro interno: %sinternal errorerro internoDoneConcluídoUploading dive list...A carregar a lista dos mergulhos...Downloading dive list...A descarregar a lista dos mergulhos...Downloading %1 dives...A descarregar %1 mergulhosDownload finished - %1Descarga terminada - %1Corrupted downloadDescarga corrompidaThe archive could not be opened:
%1Não foi possível abrir o ficheiro:
%1Upload failedExportação falhouUpload successfulExportação bem sucedidaLogin failedO login falhouCannot parse responseNão foi possível analisar a respostaError: %1Erro: %1Upload finishedCarregamento terminadoDownloadFromDCWidgetOKOKErrorErroRetryRepetirFind Uemis dive computerProcurar computador de mergulho UemisChoose file for divecomputer download logfileSeleccione o ficheiro para descarregar os mergulhos do computador de mergulhoLog files (*.log)Ficheiros log (*.log)WarningAvisoSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Gravar a descarga do libdivecomputer não irá descarregar os mergulhos para a listaChoose file for divecomputer binary dump fileSeleccione o ficheiro para gravar a descarga binária do libdivecomputerDump files (*.bin)Ficheiros dump (*.bin)DownloadFromDiveComputerDownload From Dive ComputerTransferir do computador de mergulhoVendorMarcaDive ComputerModeloDevice or Mount PointDispositivo ou ponto de montagem......Force download of all divesForçar a transferência de todos os mergulhosAlways prefer downloaded divesPreferir sempre os mergulhos já transferidosOKOKCancelCancelarSave libdivecomputer logfileGravar registo do libdivecomputerSave libdivecomputer dumpfileGravar ficheiro em bruto do libdivecomputerGlobeGPSEdit Selected Dive LocationsEditar locais seleccionadosMainTabDive NotesNotasLocationLocalCoordinatesCoordenadasDivemasterGuia de mergulhoBuddyCompanheirosStart timeHora de inícioAir tempTemperatura do arWater tempTemperatura da águaTagsEtiquetasRatingClassificaçãoVisibilityVisibilidadeSuitFatoNotesNotasEquipmentEquipamentoDive InfoInformações do mergulhoDateDataIntervalIntervalo de superfícieGases UsedGases usadosGas ConsumedGás consumidoSACConsumoMax. DepthProf. MáximaAve. DepthProf. MédiaOTUOTUAir PressurePressão Air TemperatureTemperatura do arWater TemperatureTemperatura da águaDive TimeDuraçãoSalinitySalinidadeStatsEstatísticasDepthProfundidadeTemperatureTemperatura da águaDurationDuraçãoTotal TimeTempo totalDivesMergulhosCylindersGarrafasAdd CylinderAdicionar garrafaWeightsLastroAdd Weight SystemAdicionar sistema de lastroTrip LocationLocal da viagemTrip NotesNotas sobre a viagemSaveGravarCancelCancelarAir temp [%1]Temperatura do ar [%1]Water temp [%1]Temperatura da água [%1]This trip is being edited.Esta viagem está a ser editada.Multiple dives are being edited.Estão a ser editados vários mergulhos.This dive is being edited.Este mergulho está a ser editado./min/minunknowndesconhecidoNNSSEEWOMainWindowFilterFiltros&File&Ficheiro&Log&Log&View&Ver&Help&Ajuda&Import&Importar&New logbook&Novo logbookNewNovoCtrl+NCtrl+N&Open logbook&Abrir logbookOpenAbrirCtrl+OCtrl+O&Save&GravarSaveGravarCtrl+SCtrl+SSave asGuardar como...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SCloseEncerrarCtrl+WCtrl+WCtrl+ICtrl+IExport &UDDFExportar &UDDFEnable the pN2 GraphMostrar o gráfico da pN2Enable the pHe graphMostrar o gráfico da pHeShow/hide heart rateMostrar/ocultar ritmo cardíacoEnable EAD, END, and EADDMostrar EAD, END e EADDShow NDL / TTSMostrar NDL / TTSRescale depth axisAlterar a escala do eixo da profundidadeCtrl+UCtrl+UExport HTML World MapExportar mapa mundo em HTMLCtrl+HCtrl+H&Print&ImprimirCtrl+,Ctrl+,&Quit&FecharImport from &dive computerImportar do &computador de mergulhoImport &GPS data from Subsurface ServiceImportar &GPS do serviço SubsurfaceCtrl+GCtrl+G&Edit Device Names&Editar nomes dos computadoresCtrl++Ctrl++&Renumber&RenumerarCtrl+RCtrl+R&Yearly Statistics&Estatísticas anuaisCtrl+YCtrl+YDive ListLista de mergulhosProfilePerfilInfoInfoAllTodosUser &Manual&Manual do utilizadorGlobeGloboP&lan DiveP&lanear mergulhoCtrl+LCtrl+LImport from Divelogs.deImportar a partir de Divelogs.de&Check for Updates&Procurar updatesExport CSVCtrl+PCtrl+PEnable the pO2 GraphMostrar gráfico da pO2......Enable MODMostrar MODShow the DC Reported CeilingMostrar o tecto registado pelo computador de mergulhoShow the Calculated CeilingMostrar tecto calculadoShow Calculated Ceiling with 3m IncrementsMostrar tecto calculado com intervalos de 3 mCalculate All TissuesCalcular para todos os tecidosShow SAC RateMostrar taxa de consumoEnable / Disable the RulerMostrar / Esconder réguaPreferencesPreferênciasCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+DAdd DiveAdicionar mergulhoAuto GroupAgrupar automaticamenteCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1Prev DCComputador de mergulho anteriorLeftEsquerdaNext DCComputador de mergulho seguinteRightDireitaSelect EventsSeleccionar EventosInput PlanIntroduzir PlanoAbout SubsurfaceSobre o SubsurfaceF1F1Ctrl+5Ctrl+5Import Log FilesImportar logbooksImport divelog files from other applicationsImportar logbooks de outros programas&Full Screen&Ecrã completoToggle Full ScreenLigar ecrã completoF11F11Open FileAbrir FicheiroPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.Por favor grave ou cancele as edições a este mergulho antes de tentar planear outro.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.Do you want to save the changes you made in the file %1?Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1?Do you want to save the changes you made in the datafile?Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados?Save Changes?Guardar alterações?Changes will be lost if you don't save them.As alterações serão perdidas se não forem gravadas.Save File asGravar ficheiro comoWarningAvisoPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.Export UDDF File asUDDF files (*.uddf *.UDDF)Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)Export CSV File asCSV files (*.csv *.CSV)Export World MapExportar mapa mundoHTML files (*.html)Ficheiros HTML (*.html)Yearly StatisticsEstatísticas anuaisSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Open Dive Log FileAbrir logbookDive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)Ficheiros de logbooks (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Ficheiros XML (*.xml);;Ficheiros UDDF/UDCF(*.uddf *.udcf);;Ficheiros JDiveLog(*.jlb);;Ficheiros Suunto(*.sde *.db);;Ficheiros CSV(*.csv);;Todos os ficheiros(*)Please, first finish the current edition before trying to do another.Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra.PreferencesDialogDefaultsDefenições padrãoUnitsUnidadesGraphGráficoLanguageLínguaLists and TablesListas e tabelasFontFonteFont sizeTamanho da fonteDivesMergulhosDefault Dive fileLogbook preferido......Display InvalidMostrar inválidosDefault CylinderGarrafa preferidaUse Default CylinderUsar como garrafa preferidaAnimationsAnimaçõesSpeedVelocidadeSubsurface WebserviceServiço Web do SubsurfceDefault User IDID do utilizador preferidoSave User ID locally?Gravar a ID do utilizador localmente?SystemSistemaMetricMétricoImperialImperialPersonalizePersonalizarDepthProfundidademetermetrofeetpésbarbarpsipsiliterlitrocu ftpés cúbicoscelsiuscelsiusfahrenheitfahrenheitkgkgthreshold when showing pO₂Limite para mostrar pO2threshold when showing pN₂Limite para mostrar pN2threshold when showing pHeLimite para mostrar pHemax ppO₂ when showing MODppO2 máxima quando mostrar MODdraw dive computer reported ceiling reddesenhar o tecto indicado pelo computador de mergulhoSystem DefaultLinguagem do sistemaFilterFiltrosPressurePressãoVolumeVolumeTemperatureTemperaturaWeightPesolbslibraTime unitsUnidades de tempoAscent/Descent speed denominatorDenominador da velocidade de subida/descidaMinutesMinutosSecondsSegundosShowMostrarShow non-used cylinders in Equipment TabMostrar garrafas não utilizadas na janela do equipamentoshow average depthmostrar profundidade médiaGFLow at max depthGFlow à profundidade máximaMiscDiversosPreferencesPreferênciasGFLowGFlowGFHighGFHighRestart requiredÉ necessário reiniciar a aplicaçãoTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface.Open Default Log FileAbrir o logbook preferidoSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)PrintDialog&Preview%PrevisãoP&rintIm&primirPrintImprimirPrintLayoutDive#Mergulho #DateDataDepthProfundidadeDurationDuraçãoMasterPadrãoBuddyCompanheirosLocationLocalizaçãoPrintOptionsPrint optionsOpções de impressãoPrint only selected divesImprimir apenas os mergulhos seleccionadosPrint in colorImprimir a coresPrint typeTipo de impressão6 dives per page6 mergulhos por página2 dives per page2 mergulhos por páginaTable printImprimir tabelaOrderingOrdenarProfile on topPerfil no topoNotes on topNotas no topoSizing heights (% of layout)Configurar alturas (% da janela)Profile height (43% - 85%)Altura do perfil (43% - 85%)Other data height (8% - 17%)Altura dos restantes dados (8% - 17%)Notes height (0% - 52%)Altura das notas (0% - 52%)00ProfilePrintModelunknowndesconhecidoDive #%1 - %2Mergulho #%1 - %2Max depth: %1 %2Prof. Máxima: %1 %2Duration: %1 minDuração: %1 minGas Used:Gás usado:SAC:Consumo:Max. CNS:CNS máximo:Weights:Lastro:Notes:Notas:Divemaster:Guia:Buddy:Companheiros:Suit:Fato:Viz:Visibilidade:Rating:Classificação:ProfileWidget2Add Gas ChangeAdicionar troca de gásAdd BookmarkAdicionar marcadorRemove EventRemover eventoHide similar eventsEsconder eventos semelhantesEdit nameEditar nomeUnhide all eventsMostrar todos os eventosHide eventsOcultar eventosHide all %1 events?Ocultar todos os %1 eventos?Remove the selected event?Remover o evento seleccionado?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkEditar nome da marcaçãoCustom name:Nome personalizado:QObjectAIRArRemove this PointRemover este pontoCloseEncerrarAverageMédiaMinimumMínimaMaximumMáximaMove the map and double-click to set the dive locationMova o mapa e dê um duplo clique para definir o local de mergulhoRenumberDialogRenumberRenumerarNew starting numberNovo número inicialShiftImageTimesDialogShift selected timesDeslocar os tempos seleccionadosShift times of image(s) byAlterar horas da(s) imagem(ns) emearliermais cedolatermais tardeTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Descarregue a imagem para o seu PC e prima este botão.Determine camera time offsetDeterminar a diferença de tempo da câmaraSelect image of divecomputer showing timeSeleccionar imagem do computador de mergulho em que se vejam as horasWhich date and time are displayed on the image?Que data e hora estão representados na imagem?Open Image FileAbrir imagemImage Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected timesDeslocar os tempos seleccionadosShift times of selected dives byDeslocar os tempos dos mergulhos seleccionados emShifted time:Hora alterada:Current time:Hora actual:0:00:0h:mmh:mmearliermais cedolatermais tardeSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceSobre o Subsurface&License&Licença&Website%Website&Close&Fechar<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Aplicação multi-plataforma para registo de mergulhos<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros, 2011-2014</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceServiço webConnecting...Ligar ...Download finishedDescarga terminadaDownload error: %1Erro na descarga: %1Connection Error: Erro de ligação:Invalid user identifier!Identificação de utilizador inválida !Cannot parse response!Não é possível analisar a resposta !Download Success!Operação de transferência bem sucedida!TableViewAdd CylinderAdicionar garrafaTankInfoModelDescriptionDescriçãomlmlbarbarToolTipItemInformationInformaçãoUpdateManagerCheck for updates.Procurar actualizações<h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3><h3>Não foi possível encontrar actualizações para o Subsurface.</h3><br/><b>The following error occurred:</b><br/><br/><b>Ocorreu o seguinte erro:</b><br/><br/><br/><b>Please check your internet connection.</b><br/><br/><b>Por favor, verifique a sua ligação à internet.</b>You are using the latest version of subsurface.Está a usar a versão mais recente do SubsurfaceA new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a descarregar.<b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1<b>Está disponível uma nova versão do Subsurface.</b><br/><br/>%1There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Ocorreu um erro na tentativa de procura de actualizações.<br/><br/>%1UserManualUser ManualManual do utilizadorCannot find the Subsurface manualNão foi possível encontrar o manual do SubsurfaceWSInfoModelDescriptionDescriçãokgkgWebServicesWebservice ConnectionLigação ao serviço webStatus:Estado:Enter your ID hereInserir a sua ID aquiDownloadDescarregarUser IDID do utilizadorSave User ID locally?Gravar a ID do utilizador localmente?PasswordPalavra-passeUploadCarregarOperation timed outA operação demorou demasiado tempoTransfering data...A transferir dados...WeightModelTypeTipoWeightPesoClicking here will remove this weigthsystem.Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastrokgkglbslibraftpésmmYearlyStatisticsModelYear
> Month / TripAno
>Mês / Viagem##Duration
TotalDuração
Total
Average
Média
Shortest
Mais curto
Longest
Mais longoDepth (%1)
AverageProfundidade (%1)
Média
Minimum
Mínimo
Maximum
MáximoSAC (%1)
AverageConsumo (%1)
MédioTemp. (%1)
AverageTemperatura (%1)
MédiagettextFromCpascalpascalbarbarpsipsillcuftpés cúbicosmmftpéslbslibraskgkg(%s) or (%s)(%s) ou (%s)airarintegratedintegradobeltcintoankletornozelobackplate weightlastro no arnêsclip-onclip-onFailed to read '%s'Falha na leitura de '%s'Maximum number of supported columns on CSV import is %dO número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %dnonenenhumdeco stopparagem de decorbtrbtascentsubidaceilingtectoworkloadesforçotransmittertransmissorviolationtransgressãobookmarkmarcaçãosurfacesuperfíciesafety stopparagem de segurançagaschangetroca de gássafety stop (voluntary)paragem de segurança (voluntária)safety stop (mandatory)paragem de segurança (obrigatória)deepstopparagem fundaceiling (safety stop)tecto (paragem de segurança)divetimeduração do mergulhobelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timeabaixo da zona de descompressãomaxdepthProfundidade MáxOLFOLFPO2PO2airtimetempo de arrgbmrgbmheadingcabeçalhotissue level warningAlarme do nível nos tecidosnon stop timetempo sem parageminvalid event numberNúmero de evento inválidoUnable to create parser for %s %sNão é possivel criar o "parser" para %s %sError registering the dataErro no registo de dadosError parsing the datetimeErro na análise da data/tempoDive %d: %s %d %04dMergulho #%d:%s %d %04dError parsing the divetimeErro na análise do tempo de mergulhoError parsing the maxdepthErro na análise da profundidade máximaError parsing the gas mix countErro na análise na contagem da mistura de gásError obtaining water salinityErro na obtenção da salinidade da águaError obtaining surface pressureErro na obtenção da pressão atmosféricaError parsing the gas mixErro na análise da mistura de gásError parsing the samplesErro na análise das amostrasEvent: waiting for user actionEvento: à espera de acção do utilizadormodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Erro no registo do "event handler".Error registering the cancellation handler.Erro no registo do "cancellation handler".Dive data import errorErro a importar os dados do mergulhoUnable to create libdivecomputer contextNão é possivel criar contexto do libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)Não se consegue abrir %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Leitura estranha das percentagens %s
Failed to parse '%s'Falha na análise de '%s'Database query get_events failed.
A consulta "obter eventos" falhou.
Database query get_tags failed.
Falha no query get_tags à base de dados.
Database connection failed '%s'.
Falha na ligação à base de dados '%s'
Database query failed '%s'.
A consulta da base de dados falhou '%s'.
Database query get_cylinders failed.
Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados.
Database query get_changes failed.
Falha na obtenção do query get_changes na base de dados.
Database query get_profile_sample failed.
Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados.
Can't open stylesheet %sNão é possível abrir a folha de estilos %sEAN%dEAN%dCan't find gas %d/%dNão é possível encontrar o gás %d/%dToo many gas mixesDemasiadas misturas de gás%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
%s
Plano de mergulho Subsurface
baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s
Switch gas to %s
Alterar gás para %s
Gas consumption:
Consumo de gás:
%.0f%s of %s
%.0f%s de %s
eanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %2.1fl/min
SAC: %2.1fl/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Descompressão: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Descompressão: tempo desconhecido @ %.0f%s
In deco
Em descompressão
NDL: %umin
NDL: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
Em descompressão (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
Calculated ceiling %.0f%s
Tecto calculado %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
Tecido %.0fmin: %.0f%s
heartbeat: %d
frequência cardíaca: %d
bearing: %d
enfiamento: %d
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sD:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sP:%d %sCCFF%1, %2 %3, %4 %5:%6%1, %2 %3, %4 %5:%6%1 %2, %3
%4:%5%1 %2, %3
%4:%5%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 mergulhos)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 mergulho)boatbarcoshorecostadriftà derivadeepprofundocaverncavernaicegelowrecknaufrágiocavegrutaaltitudeem altitudepoolpiscinalakelagoriverrionightnocturnofreshágua docestudentalunophotofotovideovídeoinstructorinstrutordecodescompressãomore than %d daysmais de %d dias%dd %dh %dmin%dd, %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #para mergulhos #for selected divespara mergulhos seleccionadosfor dive #%dpara mergulho #%dfor selected divepara mergulho seleccionadofor all divespara todos os mergulhos(no dives)(nenhum mergulho)SunDomMonSegTueTerWedQuaThuQuiFriSexSatSábJanJanFebFevMarMarAprAbrMayMaiJunJunJulJulAugAgoSepSetOctOutNovNovDecDezUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
Desligue / ligue novamente o computador de mergulho
e clique em "Repetir"Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio
Desligue / ligue o computador de mergulho
e tente novamenteShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Escrita curta do ficheiro req.txt.
O Uemis Zurich está bem ligado?unknowndesconhecidoReading %s %sA ler %s %sdatadadosdivelog entry ididentificador no diário de mergulhodivespot data ididentificação do local de mergulhomore data dive idmais dados do identificador de mergulhowetsuitfato húmidosemidrysemi-secodrysuitfato secoshortyshortvestcasacolong johnlong johnjacketcoletefull suitfato completo2 pcs full suitFato completo 2 peçasmembranemembranaInit CommunicationIniciar ComunicaçãoUemis init failedFalha ao iniciar UemisStart downloadComeçar transferênciaSafety Stop ViolationTransgressão na paragem de segurançaSpeed AlarmAlarme de VelocidadeSpeed WarningAlarme de velocidadePO2 Green WarningAviso Verde PpO2PO2 Ascend WarningAviso de subida PpO2PO2 Ascend AlarmAlarme de Subida PpO2Tank Pressure InfoInformação da pressão da garrafaRGT WarningAviso tempo de gás restanteRGT AlertAlerta de tempo de gás restanteTank Change SuggestedSugestão de troca de garrafaDepth Limit ExceededLimite de profundidade ultrapassadoMax Deco Time WarningAviso de tempo de descompressão máximoDive Time InfoInformação sobre a duração do mergulhoDive Time AlertAlerta de duração de mergulhoMarkerMarcadorNo Tank DataSem dados registados da garrafaLow Battery WarningAviso de Bateria BaixaLow Battery AlertAlerta de Bateria Baixa