About
Sobre Subsurface-mobile
Uma versão móvel do logbook livre e gratuito Subsurface
Veja os seus registos de mergulho longe de casa.
Versão: %1
© Subsurface developer team
2011-2017
BtDeviceSelectionDialog
Selecção do dispositivo bluetooth remoto
Dispositivos encontrados
Gravar
Sair
Procurar
Limpar
Detalhes do dispositivo bluetooth local
Nome:
Endereço:
Bluetooth ligado
Ligar/desligar
Seleccionar dispositivo:
Nome:
Não foi possível inicializar a versão 2.2. do Winsock
A tentar ligar o dispositivo bluetooth local...
A tentar desligar o dispositivo bluetooth local...
A lista de dispositivos remotos foi limpa.
A procurar dispositivos remotos...
A busca terminou com sucesso.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
O dispositivo Bluetooth local foi %1.
ligado
desligado
DESEMPARELHADO
EMPARELHADO
EMPARELHADO_COM_AUTORIZAÇÃO
%1 (%2) [Estado: %3]
O dispositivo %1 pode ser usado para a ligação. Pode premir o botão Gravar.
O dispositivo %1 tem que ser emparelhado antes de poder ser utilizado. Por favor utilize o menu de contexto para as opções de emparelhamento.
O dispositivo local foi alterado.
Emparelhar
Remover emparelhamento
A tentar emparelhar o dispositivo %1
A tentar desemparelhar o dispositvo %1
O dispositivo %1 foi desemparelhado.
O dispositivo %1 foi emparelhado.
O dispositivo %1 foi emparelhado e está autorizado.
O dispositivo %1 já pode ser usado para a ligação. Pode premir o botão Gravar.
Erro no dispositivo local: %1.
Erro de emparelhamento. Se o dispositivo remoto necessita de um PIN próprio, por favor tente emparelhar os dispositivos usando as ferramentas do seu sistema operativo.
Erro desconhecido
O adaptador Bluetooth está desligado. Ligue-o antes de procurar outros dispositivos.
A leitura ou escritia de/para o dispositivo deu um erro.
Ocorreu um erro desconhecido.
Erro na descoberta do dispositivo: %1.
Não disponível
Não é possível aceder ao adaptador Bluetooth local.
O agente de descoberta de dispositivos não foi criado porque o endereço %1 não coincide com o endereço físico de nenhum dos dispositivos Bluetooth locais.
BuddyFilter
Companheiro:
Busca por companheiros e guias de mergulho
BuddyFilterModel
Sem companheiros
CloudCredentials
Credenciais da nuvem
Email
Palavra-passe
Mostrar password
PIN
ColumnNameProvider
Mergulho #
Data
Tempo
Duração
Local
GPS
Peso
Capacidade da garrafa
Pressão inicial
Pressão final
Prof. Max.
Prof. média
Guia de mergulho
Companheiros
Fato
Notas
Etiquetas
Temp. do ar
Temp. da água
O₂
He
Taxa de amostragem
Profundidade
Temperatura
pO₂
CNS
NDL
TTS
Profundidade da paragem
Pressão
Amostrar o sensor de pO₂ #1
Amostrar o sensor de pO₂ #2
Amostrar o sensor de pO₂ #3
Amostrar o setpoint
ConfigureDiveComputer
Não foi possível gravar a cópia de segurança %1. Mensagem de erro: %2
Não foi possível abrir a cópia de segurança: %1
Detalhes do computador de mergulho lidos com sucesso
Parâmetro gravado com sucesso no dispositivo
Firmware do dispositivo actualizado com sucesso
Configurações do dispositivo reconfiguradas com sucesso
Não é possivel criar contexto do libdivecomputer
Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.
ConfigureDiveComputerDialog
Configurar computador de mergulho
Dispositivo ou ponto de montagem
Ligar via Bluetooth
Ligar
Desligar
Recuperar detalhes disponíveis
Ler configurações da cópia de segurança ou do dispositivo antes de carregá-las para o dispositivo
Gravar alterações no dispositivo
Ler configurações do ficheiro de backup ou do dispositivo antes de criar uma cópia de segurança
Cópia de segurança
Restaurar cópia de segurança
Actualizar firmware
Gravar registo do libdivecomputer
...
Cancelar
OSTC 3,Sport,Cr,2
Família Suunto Vyper
OSTC, Mk.2/2N/2C
Configurações básicas
Eco
Médio
Alto
%
Inglês
Alemão
Francês
Italiano
m/°C
ft/°F
Número de série
Versão do firmware
MMDDAA
DDMMAA
AAMMDD
Língua
Formato para a data
Brilho
Unidades
Salinidade (0-5%)
Reinicializar dispositivo para as configurações padrão
230LSB/Gauss
330LSB/Gauss
390LSB/Gauss
440LSB/Gauss
660LSB/Gauss
820LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
Resolução da bússola
Modelo do computador de mergulho
Texto personalizado
Circuito aberto
Circuito fechado
Profundímetro
Apneia
Modo de mergulho
2 s
10 s
Taxa de amostragem
Normal
Vermelho
Verde
Azul
Sincronizar computador de mergulho com um PC
Cor para o modo de mergulho
Mostrar paragem de segurança
Profundidade final
s
Comprimento
Profundidade inicial
Reinicializar a profundidade
m
Configurações avançadas
Sensibilidade do botão esquerdo
Mostrar sempre a ppO2
Alt GF pode ser seleccionado debaixo de água
TTS futuro
Offset do sensor de pressão
GFlow
GFHigh
Dessaturação
Tipo de descompressão
mbar
ZH-L16
ZH-L16+GF
min
Último patamar
Alt GFLow
Alt GFHigh
Saturação
Inverter ecrã
Sensibilidade do botão direito
Aviso MOD
Indicador gráfico da velocidade
Velocidade de subida dinâmica
Consumo de gás no fundo
Consumo de gás durante a descompressão
ℓ/min
Desvio do sensor de temperatura
°C
Definições dos gases
%O₂
%He
Tipo
Alterar profundidade
Gás 1
Gás 2
Gás 3
Gás 4
Gás 5
Dil 1
Dil 2
Dil 3
Dil 4
Dil 5
Setpoint fixo
SP 1
SP 2
SP 3
SP 4
SP 5
O₂ no gás de calibração
Setpoint fixo
Sensor
Setpoint de recurso
cbar
pO₂ máx
pO₂ min
Nível de segurança
Intervalo de altitude
Modelo
Número de mergulhos
Prof. Max.
Suunto safety level
P0 (nenhum)
Suunto safety level
P1 (médio)
Suunto safety level
P2 (alto)
Taxa de amostragem
20 s
30 s
60 s
Tempo total de mergulho
min
24 h
12 h
Formato de hora
Imperial
Métrico
s
Leve
Alarme de profundidade
Alarme de tempo
MM/DD/AA
DD/MM/AA
AA/MM/DD
Salinidade
kg/ℓ
ZH-L16 Circuito fechado
Apneia
L16-GF - circuito aberto
L16-GF Circuito fechado
PSCR-GF
Cópia de segurança das configurações do computador de mergulho
Cópias de segurança (*.xml)
Erro na cópia de segurança XML
Ocorreu um erro ao efectuar a cópia de segurança.
%1
Cópia de segurança efectuada com sucesso
As suas configurações foram gravadas em: %1
Restaurar configurações do computador de mergulho
Erro ao restaurar XML
Ocorreu um erro ao restaurar a cópia de segurança.
%1
Reposição efectuada com sucesso
As suas definições foram restauradas com sucesso.
Seleccionar ficheiro de firmware
Todos os ficheiros (*.*)
Seleccione o ficheiro para transferir os mergulhos do computador de mergulho
Ficheiros log (*.log)
ContextDrawer
Acções
CylindersModel
Tipo
Capacidade
Pressão de serviço
Pressão inicial
Pressão final
%O₂
He%
Troca de gás aos
MOD fundo
MND
Utilização
pé cúbico
ℓ
Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.
Profundidade para a troca de gás. Calculada usando as preferências para a PpO₂, excepto se especificado manualmente.
Calculado usando o valor para a PpO₂ especificado nas preferências. Ao ajustar a MOD ajusta a %O₂ para '*' para calcular a %O₂ mais adequada para a profundidade máxima.
Calculado usando o valor para a END da melhor mistura. Ajustar o valor da MND ajusta a %He. Colocar '*' ajusta para a melhor %He de acordo com a profundidade máxima.
A garrafa não pode ser eliminada
Este gás está a ser usado. Apenas podem ser removidas as garrafas que não foram usadas durante o mergulho.
DiveComponentSelectionDialog
Selecção de componentes
Quais os componentes que deseja copiar
Local de mergulho
Fato
Visibilidade
Notas
Etiquetas
Lastro
Garrafas
Guia de mergulho
Companheiros
Classificação
DiveComputerManagementDialog
Editar nome do computador de mergulho
Remover o computador de mergulho seleccionado?
Tem a certeza que deseja
remover o computador de mergulho seleccionado?
DiveComputerModel
Modelo
ID do dispositivo
Alcunha
Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho.
DiveDetails
Detalhes do mergulho
Eliminar mergulho
Mostrar no mapa
Múltiplos companheiros
DiveDetailsEdit
Mergulho %1
Data:
Local:
Coordenadas:
Usar a localização
do GPS actual:
Profundidade:
Duração:
Temperatura do ar:
Temperatura da água:
Fato:
Companheiros:
Guia de mergulho:
Peso:
Garrafa:
Mistura respiratória:
Pressão inicial:
Pressão final:
Notas:
DiveDetailsView
Data:
Profundidade:
Duração:
Não existe perfil para mostrar
Detalhes do mergulho
Fato:
Temperatura do ar:
Garrafa:
Temperatura da água:
Guia de mergulho:
Peso:
Companheiros:
Consumo:
Notas
DiveEventItem
(garr. %1)
Mudança manual para circuito aberto
Starts with space!
iniciar
Starts with space!
fim
DiveImportedModel
Data e hora
Duração
Profundidade
h:
min
DiveList
Lista de mergulhos
Profundidade:
Duração:
Credenciais da nuvem
Por favor toque no botão '+' para adicionar um mergulho
Não existem mergulhos na lista de mergulhos
DiveListView
Expandir todos
Colapsar todos
Colapsar outros
Remover mergulho(s) desta viagem
Criar uma nova viagem acima
Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima
Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente abaixo
Juntar esta viagem com a viagem acima
Juntar esta viagem com a viagem abaixo
Eliminar mergulho(s)
Marcar mergulho(s) como inválido(s)
Juntar os mergulhos seleccionados
Renumerar mergulho(s)
Deslocar os tempos de mergulho
Dividir os mergulhos seleccionados
Carregar imagens do(s) ficheiro(s)
Carregar imagem da internet
%1 não parece ser uma imagem
Abrir ficheiros de imagens
Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
DiveLocationModel
Criar um novo local de mergulho, copiando a informação relevante do mergulho actual.
Criar um novo local de mergulho com este nome
DiveLogExportDialog
Exportar registo de mergulho para ficheiro
Definições
Exportar formato
&XML do Subsurface
UDDF
di&velogs.de
DiveShare
Perfil de mergulho CSV
Detalhes de mergulho em CSV
Mapa mundo
TeX
Profundidades das I&magens
Selecção
Mergulhos seleccionados
Todos os mergulhos
Unidades CSV
Métrico
Imperial
HTML
Definições Gerais
Números do Subsurface
Exportar estatísticas anuais
Todos os me&rgulhos
Exportar apenas a lista
Exportar fotos
Opções de estilo
Fonte
Tamanho da fonte
8
10
12
14
16
18
20
Tema
Leve
Areia
Formato de uso genérico para trocar dados entre vários programas relacionados com o mergulho.
Valores separados por vírgulas que descrevem o perfil do mergulho.
Valores separados por vírgulas que descrevem dados sobre o mergulho. Incluem a maior parte dos dados de mergulho mas não informações sobre o perfil,
Enviar dados de mergulho para o sítio da web do divelogs.de.
Enviar dados de mergulho para o sítio dive-share.appspot.com.
Exportar HTML dos locais de mergulho, visualizados num mapa mundo.
Formato XML nativo do Subsurface.
Gravar as profundidades das imagens para um ficheiro
Exportar o mergulho como macros TeX para o ficheiro.
Exportar ficheiro UDDF como
Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)
Exportar ficheiro CSV como
Ficheiros CSV (*.csv *.CSV)
Exportar mapa mundo
Ficheiros HTML (*.html)
Exportar XML do Subsurface
Ficheiros XML (*.xml *.ssrf)
Gravar profundidades das imagens
Exportar para um ficheiro TeX
Ficheiros TeX (*.tex)
Exportar ficheiros HTML como
A exportar. Por favor aguarde...
Não é possível abrir o ficheiro %s
DiveLogImportDialog
Importar ficheiro de livro de registos
dd.mm.aaaa
mm/dd/aaaa
aaaa-mm-dd
Segundos
Minutos
Minutos:segundos
Métrico
Imperial
Arraste as etiquetas acima para cada uma das colunas abaixo
Tab
Alguns cabeçalhos foram previamente preenchidos; por favor arraste e largue os cabeçalhos de modo a que correspondam às colunas em questão.
Hora
Profundidade
Temperatura
pO₂
Amostrar o sensor de pO₂ #1
Amostrar o sensor de pO₂ #2
Amostrar o sensor de pO₂ #3
CNS
NDL
TTS
Profundidade da paragem
Pressão
Amostrar o setpoint
Mergulho #
Data
Tempo
Duração
Prof. Max.
Prof. média
Temp. do ar
Temp. da água
Tamanho da garrafa
Pressão inicial
Pressão final
O₂
He
Local
GPS
Guia de mergulho
Companheiros
Fato
Classificação
Visibilidade
Notas
Peso
Etiquetas
DiveObjectHelper
%1 mergulho(s)
Múltiplos companheiros
DivePlanner
Data e hora
Altitude
Pressão atmosférica
Salinidade
mbar
m
kg/ℓ
DivePlannerPointsModel
desconhecido
Profundidade final
Tempo de mergulho
Duração
Gás usado
Setpoint Circuito fechado
DivePlannerWidget
Pontos do plano de mergulho
Gases disponíveis
Adicionar ponto ao mergulho
Gravar novo
DivePlotDataModel
Profundidade
Tempo
Pressão
Temperatura
Côr
Inserido pelo utilizador
Lista de garrafas
Pressão S
Pressão I
Tecto
Consumo
pN₂
pHe
pO₂
Setpoint fixo
Sensor 1
Sensor 2
Sensor 3
Pressão ambiente
Frequência cardíaca
Factor de gradiente
Profundidade média @ s
DiveShareExportDialog
Diálogo
ID do utilizador
⌫
Obter ID do utilizador
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Não usar a UserID significa que terá de criar manualmente bookmarks dos seus mergulhos, para poder encontrá-los novamente.</p></body></html>
Os mergulhos privados não aparecem nas listas de "mergulhos relacionados" e apenas serão acessíveis se o seu URL for conhecido.
Manter mergulhos como privados
Carregar dados dos mergulhos
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
DiveTripModel
#
Data
Classificação
Profundidade
Duração
Temp
Peso
Fato
Garrafa
Gás
Consumo
OTU
CNS Máx
Fotos
Local
Profundidade(%1)
m
pés
Temperatura(%1%2)
Peso(%1)
kg
libras
SAC(%1)
/min
Fotos antes/durante/depois do mergulho
DivelogsDeWebServices
não foram seleccionados nenhuns mergulhos
não foi possível encontrar a folha de estilos para exportar para divelogs.de
erro ao criar um ficheiro zip para upload> %s
erro interno
A conversão do mergulho %1 para o formato divelogs.de falhou
erro na escrita do ficheiro zip: %s erro zip %d erro de sistema %d - %s
Concluído
A carregar a lista dos mergulhos...
A transferir a lista dos mergulhos...
A transferir %1 mergulhos...
Transferência terminada - %1
Problema ao descarregar
Não foi possível abrir o ficheiro:
Transferência corrompida
Não foi possível abrir o ficheiro:
%1
Carregamento terminado
A exportação falhou
Exportação bem sucedida
O login falhou
Não foi possível analisar a resposta
Erro: %1
DownloadFromDCWidget
Transferir
Seleccione o modo de descarga Bluetooth
Erro
Procurar computador de mergulho Uemis
Seleccione o ficheiro para transferir os mergulhos do computador de mergulho
Ficheiros log (*.log)
Aviso
Gravar a descarga do libdivecomputer não transfere os mergulhos para a lista
Seleccione o ficheiro para gravar a descarga binária do libdivecomputer
Ficheiros dump (*.bin)
Tentar novamente
DownloadFromDiveComputer
Transferir do computador de mergulho
Dispositivo ou ponto de montagem
...
Forçar a transferência de todos os mergulhos
Preferir sempre os mergulhos já transferidos
Transferir para uma nova viagem
Gravar registo do libdivecomputer
Gravar ficheiro em bruto do libdivecomputer
Seleccione o modo de descarga Bluetooth
Seleccione um dispositivo Bluetooth remoto.
Marca
Computador de mergulho
Transferir
Mergulhos transferidos
Seleccionar tudo
Não seleccionar tudo
OK
Cancelar
Modelo
Nome do fabricante:
Computador de mergulho:
Tentar novamente
Sair
Mergulhos descarregados
Data / hora
Duração
Profundidade
Aceitar
Seleccionar todos
Desmarcar todos
ExtraDataModel
Chave
Valor
FacebookConnectWidget
Preferências
Ligar ao campo de texto do Facebook
Para desligar o Subsurface da sua conta do Facebook, use o menu 'Ligar partilha'.
Para ligar ao Facebook, por favor inicie a sessão (login). Isto permite ao Subsurface publicar os mergulhos na sua Cronologia (timeline)
FacebookManager
As fotografias foram carregadas correctamente
O seu perfil de mergulho foi carregado para o facebook
O carregamento das fotos falhou
O seu perfil de mergulho não foi carregado para o facebook,
por favor envie a seguinte informação aos desenvolvedores do Subsurface.
FacebookPlugin
Facebook
FilterWidget
Formulário
Etiqueta de texto
Filtrar esta lista
FilterWidget2
Reinicializar filtros
Mostrar/ocultar filtros
Fechar e reinicializar filtros
FirmwareUpdateThread
Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.
A actualização do firmware falhou!
GlobalDrawer
Anterior
GlobeGPS
Editar locais seleccionados
GpsList
Pontos de GPS
Data:
Nome:
Latitude:
Longitude:
Lista de pontos GPS armazenados
GpsLocation
Localização GPS desconhecida
KMessageWidget
&Fechar
Fechar mensagem
LocationFilter
Local:
LocationFilterDelegate
(posição GPS igual)
(~%1 ausente
, %n mergulho aqui), %n mergulhos aqui)
(sem posição GPS. Adicionar posição GPS a partir deste mergulho)
(sem dados GPS)
Escolher local:
LocationFilterModel
Não foi definido um local
LocationInformation
GroupBox
Nome
Descrição
Notas
Coordenadas
Busca geográfica inversa
...
Locais de mergulho com as mesmas coordenadas
Etiquetas
LocationInformationModel
Criar local de mergulho com este nome
LocationInformationWidget
Aplicar alterações
Descartar alterações
Gestão de locais de mergulho
Juntar com o local de mergulho actual
A juntar os locais de mergulho
Está prestes a juntar locais de mergulho. Esta ação não pode ser revertida.
Tem a certeza que quer continuar?
Está a editar um local de mergulho
Log
Registo da aplicação
MainTab
Notas
Notas gerais sobre os mergulhos seleccionados
Data
Hora
Temp. do ar
Temp. da água
Local
Editar local de mergulho
...
Guia de mergulho
Companheiros
Classificação
Visibilidade
Fato
Etiquetas
Modo de mergulho
Equipamento
Equipamento usado nos mergulhos seleccionados
Info
Informações sobre o mergulhoq
Intervalo de superfície
Gases usados
Gás consumido
Consumo
CNS
OTU
Prof. Max.
Prof. média
Pressão
Duração do mergulho
Salinidade
Estatísticas
Estatísticas simples relativas aos mergulhos seleccionados
Profundidade
Duração
Temperatura
Tempo total
Mergulhos
Consumo de gás
Fotos
Todas as fotos dos mergulhos seleccionados
Dados extra
Dados adicionais do computador de mergulho
Aplicar alterações
Descartar alterações
Garrafas
Adicionar garrafa
Lastro
Adicionar sistema de lastro
Circuito aberto
CCR
pSCR
Apneia
Temp. do ar [%1]
Temp. da água [%1]
Esta viagem está a ser editada.
Estão a ser editados vários mergulhos.
Este mergulho está a ser editado.
Notas sobre a viagem
Local da viagem
/min
Mergulho mais fundo
Mergulho menos fundo
Consumo mais elevado num mergulho
Consumo mais baixo num mergulho
Média do consumo para os mergulhos seleccionados
Temperatura mais elevada
Temperatura mais baixa
Média da temperatura nos mergulhos seleccionados
Mergulho mais longo
Mergulho mais curto
Duração média para os mergulhos seleccionados
Estes gases podem ser
obtidos a partir do ar usando:
e
Novo local de mergulho
Eliminar as alterações?
Está prestes a eliminar as alterações.
A eliminar imagens
Tem a certeza que quer apagar todas as imagens?
Carregar imagens do(s) ficheiro(s)
Carregar imagens da web
Apagar imagens seleccionadas
Apagar todas as imagens
MainWindow
&Ficheiro
&Log
&Ver
&Ajuda
&Importar
&Editar
Ligar partilha
&Novo logbook
Novo
&Abrir logbook
Abrir
&Gravar
Gravar
G&ravar como
Guardar como
&Fechar
Encerrar
&Imprimir
P&referências
&Fechar
Importar do &computador de mergulho
Importar dados de &GPS a partir do serviço Subsurface
Editar &nomes dos dispositivos
&Adicionar mergulho
&Editar mergulho
&Copiar detalhes do mergulho
Colar detalhes do mergulho
&Renumerar
Agrupar &automaticamente
&Estatísticas anuais
&Lista de mergulhos
&Perfil
&Informações
&Todos os painéis
Computador de mergulho &anterior
&Próximo computador de mergulho
&Acerca do Subsurface
&Manual do utilizador
&Globo
P&lanear mergulho
&Importar ficheiros de registo de mergulhos
Importar logbooks de outros programas
Importar &de Divelogs.de
&Ecrã completo
Ligar/desligar ecrã completo
&Procurar actualizações
&Exportar
Exportar logbook
Configurar &computador de mergulho
E&ditar mergulho no planeador
Mostrar/ocultar gráfico da pO₂
Mostrar/ocultar gráfico da pN₂
Mostrar/ocultar gráfico de pHe
Mostrar/ocultar o tecto indicado pelo computador de mergulho
Mostrar/ocultar o tecto calculado
Mostrar/ocultar cálculo para todos os tecidos
Mostrar/ocultar tecto calculado com intervalos de 3 m
Mostrar/ocultar ritmo cardíaco
Mostrar/ocultar MOD
Mostrar/ocultar EAD, END, EADD
Mostrar/ocultar NDL, TTS
Mostrar/ocultar taxa de consumo
Mostrar/ocultar régua
Escalar gráfico
Mostrar/ocultar imagens
Mostrar/ocultar garrafas
&Filtrar lista mergulhos
Mostrar/ocultar mapa de tecidos
&Questionário ao utilizador
&Reverter
&Refazer
&Encontrar imagens que foram movidas
Abrir armazenamento &remoto
Gravar rem&otamente
&Gerir locais de mergulho
&Editar locais de mergulho
Facebook
Colocar online o armazenamento remoto
Ligar a
Desligar de
Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.
Abrir Ficheiro
Cancelar
Atravessar as pastas das imagens
Procurar
A procurar imagens... (pode demorar um pouco)
Aviso
Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.
Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.
Imprimir tabela de runtime
Está a tentar planear novamente um mergulho que não foi criado no planeador de mergulhos
Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra.
A tentar editar um mergulho que não foi criado manualmente.
Estatísticas anuais
Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1?
Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados?
Guardar alterações?
As alterações serão perdidas se não forem gravadas.
Guardar ficheiro como
Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)
[cache local para] %1
[armazenamento remoto para] %1
A abrir ficheiro de uma versão mais antiga
Abriu um ficheiro de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que respeita a gestão de locais de mergulho, que sofreu alterações importantes.
O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos locais de mergulho para garantir que tudo está correcto.
Abrir ficheiro de registo de mergulhos
Ficheiros de Dive log (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Ficheiros Cochran (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;Ficheiros DiveLog.de (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Ficheiros Liquivision (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Ficheiros Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Ficheiros Divesoft (*.dlf *.DLF);;Ficheiros UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Ficheiros Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Ficheiros OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Todos os ficheiros (*)
A contactar o serviço remoto...
MultiFilter
O filtro mostra %1 (de %2) mergulhos
OstcFirmwareCheck
Deve actualizar o firmware no seu computador de mergulho: tem a versão %1 mas a última versão estável é a %2
Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare o update do mesmo modo que prepara a descarga dos mergulhos para o logbook
Agora não
Actualizar firmware
Alerta de upgrade de firmware
Gravar o firmware transferido como
Ficheiros de firmware (*.hex *.bin)
PlannerSettingsWidget
Circuito aberto
CCR
pSCR
ft/min
Última paragem aos 20 ft
50% da profundidade média para 6 m/20 ft
6 m/20 ft para a superfície
pé
m/min
Última paragem aos 6 m
50% da profundidade média para 6 m
6 m para a superfície
m
cuft/min
ℓ/min
bar
psi
Preferences
Preferências
Gravar
Serviço web de dados GPS do Subsurface
Distância mínima (m)
Duração mínima (minuto)
PreferencesDefaults
Formulário
Listas e tabelas
Fonte
Tamanho da fonte
Mergulhos
Ficheiro de mergulho
Não existe ficheiro padrão
Ficheiro &local por defeito
Ficheiro rem&oto por defeito
Ficheiro de logbook local
Use o padrão
...
Mostrar inválidos
Garrafa padrão
Usar a garrafa padrão
Animações
Velocidade
Limpar todas as definições
Restaurar todas as definições para o seu valor padrão
Definições padrão
Abrir ficheiro de registo de mergulhos padrão
Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)
PreferencesGeoreference
Formulário
Procura geográfica do local de mergulho
Usar locais de mergulho codificados geograficamente
Analisar local sem dados GPS
Usar o mesmo formato para os mergulhos existentes
Layout dos locais de mergulho
/
Georreferenciar
PreferencesGraph
Formulário
Configuração das pressões dos gases
Limite para a PpO₂ (bar)
Limite para a PpN₂ (bar)
Limite para a PpHe (bar)
PpO₂ ao calcular MOD (bar)
Opções para CCR:
Setpoint padrão para o planeamento (bar)
Mostrar setpoints ao mostrar a PpO₂
Mostrar os valores individuais dos sensores de O₂ ao exibir a PpO₂
Configuração do tecto de descompressão
Desenhar a vermelho o tecto calculado pelo computador de mergulho
Algoritmo para calcular o tecto de descompressão:
VPM-B
Conservacionismo VPM-B
+
Bühlmann
GFHigh
GFlow
GFlow à profundidade máxima
Opções pSCR:
Consumo metabólico (ℓ O₂/min)
Relação de diluição
1:
Diversos
Mostrar garrafas não usadas na página do equipamento
Mostrar profundidade média no Perfil
Gráfico
PreferencesLanguage
Formulário
Língua do interface de utilizador
Usar o padrão do sistema
Filtros
Formato para a data
<html><head/><body><p>Formato de data preferido. Campos mais utilizados</p><p>d (dia do mês)</p><p>ddd (abreviatura do dia)</p><p>M (número do mês)</p><p>MMM (abreviatura do mês)</p><p>yy/yyyy (anp em 2/4 dígitos)</p></body></html>
Usar a língua do interface de utilizador
Isto é usado em locais onde existe menos espaço para mostrar a data completa
Formato curto
Formato de hora
<html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Formatos mais comuns são</p><p>h (horas no formato 12 h)</p><p>H (horas no formato 24 h)</p><p>mm (minutos em 2 dígitos)</p><p>ss (segundos em 2 dígitos)</p><p>t/tt (a/p ou am/pm)</p></body></html>
Língua
É necessário reiniciar a aplicação
Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface.
Caracteres literais
Caracter(es) especiais no formato da data.
Estes serão usados como estão. Isto pode não ser o que pretende.
Ver: http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
PreferencesNetwork
Formulário
Proxy
Porta
Servidor
Tipo de proxy
Nome de utilizador
Palavra-passe
Requer autenticação
Armazenamento remoto do Subsurface
Endereço de email
Verificação do PIN
Nova palavra-passe
Sincronizar remotamente em pano de fundo?
Gravar a palavra-passe localmente?
Serviço web do Subsurface
ID do utilizador
Gravar o ID do utilizador localmente?
Rede
Sem proxy
Proxy do sistema
Proxy HTTP
Proxy SOCKS
O endereço de email e a palavra-chave para o armazenamento remoto apenas pode conter letras, números e '.', '-', '_', e '+'.
Armazenamento remoto do Subsurface (credenciais verificadas)
PreferencesUnits
Formulário
Sistema de unidades
Sistema
&Métrico
Imperial
Personali&zar
Configurações individuais
Profundidade
metro
pé
Pressão
bar
psi
Volume
&litro
pé cúbico
Temperatura
celsius
fahrenheit
Peso
kg
libra
Unidades de tempo
Denominador para a velocidades de subida/descida
Minutos
Segundos
Coordenadas GPS
Apresentação dos locais
tradicional (gms)
decimal
Unidades
PrintDialog
Im&primir
&Previsão
Imprimir
PrintOptions
Tipo de impressão
Imprimir &lista de mergulhos
Imprimir e&statísticas
Opções de impressão
Imprimir apenas os mergulhos seleccionados
Imprimir a cores
Modelo
Editar
Apagar
Exportar
Importar
Importar modelo
Ficheiros HTML (*.html)
Exportar modelo como
Esta acção não pode ser desfeita!
Eliminar o modelo: %1?
ProfileWidget2
(#%1 of %2)
Computador de mergulho desconhecido
A visualização do NDL /TTS foi desactivada devido ao excessivo tempo de processamento
Tornar como primeiro computador de mergulho
Eliminar este computador de mergulho
Adicionar mudança de gás
(Garrafa %1)
Adicionar alteração do set-point
Adicionar marcador
Editar o perfil
Remover evento
Esconder eventos semelhantes
Editar nome
Ajustar pressão da garrafa %1 (actualmente interpolada como %2)
Mostrar todos os eventos
Ocultar eventos
Ocultar todos os %1 eventos?
Remover o evento seleccionado?
%1 @ %2:%3
Editar nome do marcador
Nome personalizado:
O nome é demasiado comprido!
QMLManager
A inicial...
A trabalhar em modo local
Não existem credenciais da nuvem
Por favor insira credenciais de nuvem válidas
A tentar abrir o armazenamento remoto com as novas credenciais
A testar as credenciais da nuvem
Não houve resposta do servidor remoto para validar as credenciais
Não foi possível ligar-se ao armazenamento remoto - conta remota não verificada
As credenciais são inválidas
Não foi possível abrir o armazenamento remoto: erro ao criar a ligação HTTPS
Não é possível abrir o armazenamento remoto: %1
Não é possível ligar-se com o armazenamento remoto
Erro no armazenamento remoto: %1
Falha na ligação ao servidor remoto. A passar para modo local
Armazenamento remoto aberto com sucesso. Não existem mergulhos na lista.
h
min
seg
Localização GPS desconhecida
QObject
À espera para adquirir uma localização de GPS
m
pé
C
F
kg
libra
bar
psi
Ar
EANx
(%n mergulho)(%n mergulhos)
OXIGÉNIO
l
pé cúbico
desconhecido
h:
min
Remover este ponto
Mova o mapa e dê um duplo clique para definir o local de mergulho
Média
Mínima
Máxima
Resposta inválida do servidor
Esperada a tag XML 'DiveDateReader'. Em vez disso foi recebida a '%1
A tag XML esperada 'DiveDates' não foi encontrada
Resposta XML mal formada. Linha %1: %2
ReadSettingsThread
Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.
RenumberDialog
Renumerar
A renumerar todos os mergulhos
Novo número inicial
Novo número
Renumerar os mergulhos seleccionados
Renumerar todos os mergulhos
ResetSettingsThread
A reinicialização das configurações falhou!
SearchBar
Formulário
SetpointDialog
Renumerar
Novo set-point (0 para circuito aberto)
bar
ShiftImageTimesDialog
Deslocar os tempos seleccionados
Alterar horas da(s) imagem(ns) em
h:mm
Mais cedo
Mais tarde
Atenção!
Nem todas as imagens foram obtidas no entervalo entre
30 minutos antes e 30 minutos depois de nenhum dos mergulhos seleccionados.
Carregar imagens mesmo que a sua hora não coincida com a hora do mergulho
Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Transfira a imagem para o seu PC e prima este botão.
Determinar a diferença de tempo da câmara
Seleccionar imagem do computador de mergulho em que se vejam as horas
Que data e hora estão representados na imagem?
Abrir imagem
Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
ShiftTimesDialog
Deslocar os tempos seleccionados
Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em
Hora alterada:
Hora actual:
0:0
h:mm
Mais cedo
Mais tarde
Smrtk2ssrfcWindow
Importador de ficheiros SmartTrak
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
Escolha
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
Sair
Importar
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Seleccione o(s) ficheiro(s) .slg que pretende importar para o formato Subsurface, e o ficheiro.xml a exportar. É aconselhável usar um ficheiro de saída novo, já que os seus conteúdos irão ser eliminados.</span></p></body></html>
Importar mensagens (Erros, avisos, etc.)
Abril ficheiros Smarttrak
Ficheiros SmartTrak (*.slg *.SLG);;Todos os ficheiros (*)
Abrir ficheiros Subsurface
Ficheiros Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Todos os ficheiros (*)
SocialNetworkDialog
Data do mergulho: %1
Duração: %1
abbreviation for hours plus separator
h:
abbreviation for minutes
min
Local do mergulho: %1
Companheiro: %1
Guia de mergulho: %1
%1
SocialnetworksDialog
Diálogo
O texto à direita será enviado para o Facebook como descrição do seu perfil de mergulho. O nome do álbum é necessário (a imagem do perfil será colocada nesse álbum).
Álbum
A imagem do perfil será colocada neste álbum (requerido)
Incluir
Data e hora
Duração
Local
Guia de mergulho
Companheiros
Notas
Previsão do post do Facebook
StartPage
Para usar o Subsurface-mobile com o armazenamento remoto, por favor insira as suas credenciais.
Se esta é a primeira vez que usa o armazenamento remoto do Subsurface, introduza um endereço de e-mail válido (tudo letras minúsculas) e uma password do seu agrado (letras e algarismos). O servidor irá enviar um PIN para o endereço de e-mail indicado que terá de ser introduzido aqui.
Para usar o Subsurface-mobile apenas em modo local, toque no ícone "no cloud" em baixo.
SubsurfaceAbout
Sobre o Subsurface
&Licença
Créditos
&Website
&Fechar
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registo de mergulhos multi-plataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros, 2011-2017</span>
SubsurfaceWebServices
Introduza o ID do utilizador e clique em "Download"
Serviço web
A ligar ...
Transferência terminada
Erro na transferência: %1
Erro de ligação:
Identificação de utilizador inválida !
Não foi possível analisar a resposta !
Transferência bem sucedida
SuitFilter
Fatos:
SuitsFilterModel
Fato não definido
TableView
GroupBox
TagFilter
Etiquetas:
TagFilterModel
Sem etiquetas
TankInfoModel
Descrição
ml
bar
TemplateEdit
Editar modelo
Prever
Estilo
Fonte
Arial
Impact
Georgia
Courier
Verdana
Tamanho da fonte
Paleta de cores
Padrão
Amêndoa
Tons de azul
Personalizado
Espaçamento de linhas
Modelo
Cores
Fundo
cor1
Editar
Células da tabela 1
cor2
Células da tabela 2
cor3
Texto 1
cor4
Texto 2
cor5
Bordos
cor6
Deseja gravar as alterações?
TestParse
Hora
Profundidade
Temperatura
pO₂
Amostrar o sensor de pO₂ #1
Amostrar o sensor de pO₂ #2
Amostrar o sensor de pO₂ #3
CNS
NDL
TTS
Profundidade da paragem
Pressão
TextHyperlinkEventFilter
%1clicar para visitar %2
ToolTipItem
Informação
TripItem
(%1 mostrados)
#
Data
Classificação
Profundidade(%1)
m
pé
Duração
Temperatura(%1%2)
Peso(%1)
kg
libra
Fato
Garrafa
Gás
SAC(%1)
/min
OTU
CNS Máx
Fotos antes/durante/depois do mergulho
Local
URLDialog
Diálogo
Inserir URL das imagens
UpdateManager
Procurar actualizações
Não foi possível encontrar actualizações para o Subsurface.
Ocorreu o seguinte erro :
Por favor, verifique a ligação à Internet
Está a usar a última versão do Subsurface.
Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a transferir.
Está disponível uma nova versão do Subsurface.
A última versão é %1. Por favor verifique %2 a nossa página de downloads %3 para obter informações sobre como actualizar.
A última versão lançada foi
O servidor retornou a informação seguinte:
O Subsurface verifica a existência de novas versões a cada duas semanas.
Se não desejar que tal aconteça, por favor clique em Declinar.
Declinar
Aceitar
Verificar automaticamente a existência de actualizações
UserManual
Manual do utilizador
Não foi possível encontrar o manual do Subsurface
UserSurvey
Questionário ao utilizador
Inquérito aos utilizadores do Subsurface
<html><head/><body><p>Gostaríamos de saber mais sobre os utilizadores do nosso programa, as suas preferências e os seus hábitos de utilização. Por faver dispenda alguns momentos a preencher e enviar este formulário para a equipe do Subsurface.</p></body></html>
Mergulhador técnico
Mergulhador desportivo
Planificação de mergulhos
Computador de mergulho suportado
Outras fontes/aplicações
Preenchimento manual dos mergulhos
Android/iPhone app
Algumas sugestões? (em Inglês, por favor)
Será igualmente enviada a seguinte informação sobre o seu sistema.
Que tipo de mergulhador se considera?
De onde importa os seus dados de mergulho?
Enviar
Sistema operativo: %1
Arquitectura do CPU: %1
Arquitectura do CPU e SO: %1
Linguagem: %1
Deveríamos perguntar-lhe mais tarde?
Não me voltem a perguntar
Perguntar mais tarde
Perguntar novamente?
Enviar questionário do utilizador.
Não foi possível enviar o questionário do utilizador.
Ocorreu o seguinte erro:
Por favor, verifique a sua ligação à internet.
Questionário enviado.
Ocorreu um erro na tentativa de procura de actualizações.<br/><br/>%1
WSInfoModel
Descrição
kg
WebServices
Ligação ao serviço web
Estado:
Insira a sua ID aqui
Transferir
ID do utilizador
Gravar o ID do utilizador localmente?
Palavra-passe
Carregar
A operação demorou demasiado tempo
A transferir dados...
WeightModel
Tipo
Peso
Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
Sem erros
WriteSettingsThread
Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.
Falhou!
YearlyStatisticsModel
Ano
>Mês / Viagem
#
Duração
Total
Média
Mais curto
Mais longo
Profundidade (%1)
Média
Mínimo
Máximo
Consumo (%1)
Médio
Temperatura (%1)
Média
getTextFromC
Nenhum
Mar
País
Estado
Provícia
Vila
Cidade
getextFromC
Erro ao analisar o cabeçalho
gettextFromC
paragem de deco
subida
bateria
OLF
Profundidade máxima
pO₂
troca de gás
rbt
tecto
transmissor
Erro: o ficheiro não parece ser um ficheiro DATATRAK
limpar
nebuloso
nevoeiro
chuva
tempestade
neve
Sem fato
Fato curto
Combi
Fato húmido
Fato semi-seco
Fato seco
sem paragens
descompressão
subida única
multiplas subidas
água doce
água salgada
"ver as vistas"
mergulho de clube
instrutor
instrução
nocturno
gruta
gelo
busca
naufrágio
rio
à deriva
foto
outro
Outras actividades
Notas Datatrak/Wlog
Mergulho introduzido manualmente
Desconhecido
Erro: Não foi possível abrir o ficheiro %s
Erro: sem mergulho
barco
costa
profundo
caverna
em altitude
piscina
lago
aluno
vídeo
gás-circuito aberto
diluente
oxigénio
não usado
pascal
bar
psi
ℓ
pés cúbicos
m
pés
m/min
m/s
ft/min
ft/s
libras
kg
(%s) ou (%s)
ar
EAN%d
integrado
cinto
tornozelo
lastro no arnês
clip-on
Não existem mergulhos no ficheiro '%s'
Falha na leitura de '%s'
'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
Não foi possível abrir o ficheiro CSV %s; por favor usar a opção Importar log no menu Ficheiro
Ficheiro vazio '%s'
Falha ao importar Poseidon: não foi possíve ler '%s'
Posição do bocal circuito aberto
Posição do bocal circuito fechado
Posição do bocal desconhecida
Posição do bocal não ligada
Desligado
A calibração de O₂ falhou
Calibração de O₂
A cache da pasta %s está corrompida - não é possível sincronizar com o armazenamento remoto do Subsurface
Não foi possível actualizar a cache local com os novos dados no servidor remoto
O armazenamento remoto do Subsurface está corrompido
Não foi possível actualizar o armazenamento remoto do Subsurface. Tente novamente mais tarde
O dados remotos divergem dos dados locais. Erro: falha na junção (%s)
Os dados no servidor remoto divergem dos dados locais. Não é possível combinar as diferenças.
Os dados no servidor remoto divergem dos dados locais.
Os dados no servidor remoto divergem dos dados locais. Erro: a escrita dos dados falhou (%s)
Problemas com a cache local dos dados remotos do Subsurface
Cache movida para %s. Tente novamente a operação.
Erro ao ligar ao armazenamento remodo do Subsurface
Falha (%s) no git clone %s
desconhecido
nenhum
esforço
transgressão
marcador
superfície
paragem de segurança
paragem de segurança (voluntária)
paragem de segurança (obrigatória)
paragem funda
tecto (paragem de segurança)
event showing dive is below deco floor and adding deco time
abaixo da zona de descompressão
Tempo de mergulho
autonomia
rgbm
cabeçalho
Alarme de tensão de azoto nos tecidos
Número de evento inválido
Erro na análise da data/tempo
Mergulho nº %d: %s
Erro na análise do tempo de mergulho
Erro na análise da profundidade máxima
Erro ao analisar tempetaturas
Erro na análise na contagem da mistura de gás
Erro na obtenção da salinidade da água
Erro na obtenção da pressão atmosférica
Erro na obtenção do modo de mergulho
Erro na análise da mistura de gás
Não é possivel criar o "parser" para %s %s
Erro no registo de dados
Erro na análise das amostras
Evento: à espera de acção do utilizador
modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)
Erro no registo do "event handler".
Erro no registo do "cancellation handler".
Erro a importar os dados do mergulho
Não é possivel criar contexto do libdivecomputer
Não se consegue abrir %s %s (%s)
Não possui previlégios suficientes para abrir o dispositivo %s %s (%s)
várias posições GPS para este local; ver também %s
nome adicional para o local: %s
Computador de mergulho desconhecido no mergulho %d
Erro - %s - ao analisar o mergulho %d
Leitura estranha das percentagens %s
Falha na análise de '%s'
Não é possível abrir a folha de estilos %s
AVISO: ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO %s E UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DE UM PLANEADOR NELE BASEADO. APESAR DE TER SIDO ALVO DE ALGUNS TESTES, ESTES NÃO FORAM EXAUSTIVOS. RECOMENDA-SE VIVAMENTE QUE NÃO PLANEIE MERGULHOS APENAS COM BASE NOS RESULTADOS AQUI APRESENTADOR.
O cálculo da descompressão foi terminado por esta ser demasiado longa
Aviso:
, GF=%d/%d efectivo
Plano de mergulho Subsurface (intervalo de superfície
Mudança de SP
Plano de mergulho Subsurface
Runtime: %dmin<br></div>
profundidade
duração
runtime
gás
Transição para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s (SP = %.1fbar)
Transição para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s
Permanecer a at %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s (SP = %.1fbar)
Permanecer a %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s
%3.0f%s
%3dmin
(SP = %.1fbar)
Trocar gás para %s (SP = %.1fbar)
Mudar para %s
CNS
OTU
Modelo de descompressão: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d
Modelo de descompressão: VPM-B com conservadorismo nominal
Modelo de descompressão: VPM-B com conservadorismo de +%d
Modelo de descompressão: modo recreativo baseado no modelo Bühlmann ZHL-16B com GFlow = %d e GFhigh = %d
Pressão atmosférica: %dmbar (%d%s)<br></div>
Consumo de gás (excluídas as fases c/CCR):
Consumo de gás (baseado numa taxa
a quantidade de gás necessária excede a quantidade disponível na garrafa!
a reserva de gás não é suficiente para ser partilhada durante a subida!
%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s na subida planeada)
%.0f%s (%.0f%s durante a subida planeada) de %s
valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s
valor de pO₂ baixo %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s
Não foi possível encontrar o gás %s
ean
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s
Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s
Descompressão: %umin @ %.0f%s
Descompressão: tempo desconhecido @ %.0f%s
Em descompressão
NDL: %umin
TTS: %umin
Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc)
Em descompressão (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: >2h (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: >2h (calc)
RBT: %umin
Tecto calculado %.0f%s
Compartimento %.0fmin: %.1f%s
frequência cardíaca: %d
enfiamento: %d
profundidade média até aqui %.1f%f
%sT: %d:%02d min
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%s %sP:%d %s
%s TCA:%.*f %s
%1km
%1m
%1mi
%1yd
N
S
E
O
C
F
Não é possível abrir o ficheiro %s
Número
Data
Tempo
Local
Temp. do ar
Temp. da água
Mergulhos
Expandir todos
Colapsar todos
Viagens
Estatísticas
Pesquisa avançada
Classificação
Visibilidade
Duração
Guia de mergulho
Companheiros
Fato
Etiquetas
Notas
Mostrar mais detalhes
Estatísticas anuais
Ano
Tempo total
Duração média
Duração mais curta
Duração mais longa
Profundidade média
Prof. mínima
Prof. Max.
Consumo médio à superfície
Consumo mínimo
Consumo máximo
Temperatura média
Temperatura mínima
Temperatura máxima
Regressar à lista
Mergulho nº
Perfil de mergulho
Informações sobre o mergulhoq
Equipamento de mergulho
Tipo
Capacidade
Pressão de serviço
Pressão inicial
Pressão final
Gás
Peso
Eventos
Nome
Valor
Coordenadas
Estado do mergulho
mais de %d dias
%dd, %dh %dmin
%dmin %dseg
%dh %dmin
para mergulhos #
para mergulhos seleccionados
para mergulho #%d
para o mergulho seleccionado
para todos os mergulhos
(nenhum mergulho)
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sáb
Jan
Fev
Mar
Abr
Mai
Jun
Jul
Ago
Set
Out
Nov
Dez
Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
Desligue/ligue o computador de mergulho
e clique em "Repetir"
Uemis Zurich: o sistema de ficheiros está cheio.
Desligue/volte a ligar o computador de mergulho
e clique Tentar novamente
Tempo de escrita do ficheiro req.txt demasiado curto.
O Uemis Zurich está correctamente ligado?
Sem mergulhos para descarregar.
%s %s
dados
Divelog #
local de mergulho #
detalhes para #
fato húmido
fato semi-seco
fato seco
short
casaco
calças
colete
fato completo
Fato completo de 2 peças
membrana
Inicializar comunicação
Falha ao iniciar Uemis
Começar transferência
Violação da paragem de segurança
Alarme de velocidade
Aviso de velocidade
alarme verde de pO₂
aviso de subida de pO₂
alarme de subida de pO₂
Informação da pressão da garrafa
Aviso de RGT
Alerta de RGT
Sugerida mudança de garrafa
Excedido o limite de profundidade
Aviso de tempo de descompressão máximo
Informação sobre o tempo de mergulho
Alerta de tempo de mergulho
Marcador
Sem dados da garrafa
Aviso de bateria baixa
Alerta de bateria baixa
Data:
Tempo;
Duração:
min
Profundidade máxima:
Temperatura do ar:
Temperatura da água:
Local:
Notas:
Construído
Afundado
Hora de afundamento
Razão
Nacionalidade
Estaleiro
Tipo de navio
Comprimento
Boca
Calado
Deslocamento
Carga
Dados do naufrágio
Altitude
Profundidade
o waypoint planeado está acima do tecto
main
Subsurface-mobile
Subsurface
Lista de mergulhos
Credenciais da nuvem
Gerir mergulhos
Adicionar um mergulho manualmente
Sincronizar manualmente com a nuvem
Modo offline
Ligar sincronização automática com a nuvem
GPS
Mergulhos com etiqueta GPS
Carregar dados GPS
Descarregar dados GPS
Mostrar pontos GPS
Limpar a memória GPS
Preferências
Desenvolvedores
Registo da app
Informações sobre o tema
Manual do utilizador
Sobre
Activar serviço de localização
Não existem fontes de GPS disponíveis
Acções
plannerDetails
Formulário
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do plano de mergulho</span></p></body></html>
Imprimir
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
plannerSettingsWidget
Formulário
Velocidades
Subida
abaixo de 75% da profundidade média
m/min
75%-50% da profundidade média
50% da profundidade média para 6 m
6 m para a superfície
Descida
da superfície para o fundo
Planeamento
Descompressão VPM-B
Descompressão Bühlmann
Gás de reserva
bar
%
Atrasar mudança de gás de não for necessária uma paragem
Mudar apenas nas paragens obrigatórias
GF low
Planear intervalos na mistura de fundo
GF high
min
Última paragem aos 6 m
Maximizar to tempo de fundo permitido pelo gás disponível e pelos limites de descompressão mínima
Modo recreativo
Descer para a primeira profundidade
Duração mínima das paragens
Paragem de segurança
Nível de conservacionismo
Opções de gás
ℓ/min
m
Usado para calcular a melhor mistura. Seleccionar a profundidade desta mistura em "Gases disponíveis", seguido de "B" (melhor mistura trimix) ou "BN" (melhor mistura nitrox)
Consumo no fundo
pO₂ no fundo
END da melhor mistura
Notas
Mostrar runtime (tempo absoluto) das paragens no plano de mergulho
Mostrar runtime
Mostrar duração (tempo relativo) das paragens no plano de mergulho
Mostrar duração dos segmentos
Listar as transições no plano de mergulho ou tratá-las como implícitas
Mostrar transições na descompressão
Plano de mergulho textual
pO₂ na descompressão
Consumo durante a descompressão