<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="zh_TW"> <context> <name>CylindersModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>Type</source> <translation>類型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>Size</source> <translation>容量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>WorkPress</source> <translation>工作壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>StartPress</source> <translation>開始壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>EndPress</source> <translation>結束壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>He%</source> <translation>He%</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>O</source> <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/> <source>Switch at</source> <translation>交換於</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/> <source>Clicking here will remove this cylinder.</source> <translation>於此處按下將移除此氣瓶.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/> <source>Cylinder cannot be removed</source> <translation>氣瓶無法移除</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/> <source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source> <translation>此為使用氣體. 只有在潛水時, 未使用的氣體才可以被移除.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/> <source>cuft</source> <translation>cuft</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerManagementDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/> <source>Edit Dive Computer Nicknames</source> <translation>編輯潛水電腦別名</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/> <source>Remove the selected Dive Computer?</source> <translation>移除選擇的潛水電腦?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/> <source>Are you sure that you want to remove the selected dive computer?</source> <translation>您確認要 移除選擇的潛水電腦?</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/> <source>Model</source> <translation>型號</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/> <source>Device ID</source> <translation>裝置 ID</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/> <source>Nickname</source> <translation>別名</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/> <source>Clicking here will remove this divecomputer.</source> <translation>於此處按下將會移除此潛水電腦.</translation> </message> </context> <context> <name>DiveEventItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/> <source>air</source> <translation>air</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/> <source>EAN%1</source> <translation>EAN%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/> <source>Bailing out to OC</source> <translation>跳脫至 OC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/> <source> begin</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>開始</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/> <source> end</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>結束</translation> </message> </context> <context> <name>DiveGasPressureItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/> <source>air</source> <translation>air</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/> <source>EAN%1</source> <translation>EAN%1</translation> </message> </context> <context> <name>DiveItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/> <source> l/min</source> <translation>l/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/> <source> cuft/min</source> <translation>cuft/min</translation> </message> </context> <context> <name>DiveListView</name> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/> <source>Show Search Box</source> <translation>顯示搜尋盒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/> <source>expand all</source> <translation>全部展開</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/> <source>collapse all</source> <translation>全部摺疊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/> <source>collapse others</source> <translation>摺疊其它</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/> <source>remove dive(s) from trip</source> <translation>自旅程中移除潛水 (多筆)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/> <source>create new trip above</source> <translation>於上方新增旅程</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/> <source>add dive(s) to trip immediately above</source> <translation>新增潛水 (所選) 至旅程上方.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/> <source>add dive(s) to trip immediately below</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/> <source>merge trip with trip above</source> <translation>與上方旅程合併</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/> <source>merge trip with trip below</source> <translation>與下方旅程合併</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/> <source>delete dive(s)</source> <translation>刪除潛水 (所選)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/> <source>mark dive(s) invalid</source> <translation>標示無效的潛水 (所選)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/> <source>save As</source> <translation>另存為</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/> <source>export As UDDF</source> <translation>匯出成 UDDF </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/> <source>export As CSV</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/> <source>shift times</source> <translation>移動時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/> <source>load images</source> <translation>載入圖片</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/> <source>upload dive(s) to divelogs.de</source> <translation>上傳潛水 (所選) 至 divelogs.de</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/> <source>Save Dives As...</source> <translation>儲存潛水為...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/> <source>Export UDDF File as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/> <source>Export CSV File as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/> <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/> <source>Open Image Files</source> <translation>打開圖片文件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source> <translation>圖片文件類型(*.jpg*.jpeg*.pnm*.tif*.tiff)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/> <source>merge selected dives</source> <translation>合併所選擇的潛水</translation> </message> </context> <context> <name>DiveLogImportDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/> <source>Import dive log file</source> <translation>載入潛水檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/> <source>Import CSV Dive Log Files</source> <translation>載入CVS格式潛水檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/> <source>CSV options</source> <translation>CSV選項</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/> <source>Field Separator</source> <translation>欄位分隔線</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/> <source>Pre-configured imports</source> <translation>未設定前的匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/> <source>Field Configuration</source> <translation>欄位設定</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/> <source>Stopdepth</source> <translation>停留深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/> <source>Time</source> <translation>時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/> <source>Temp</source> <translation>溫度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/> <source>Cns</source> <translation>Cns</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/> <source>Units</source> <translation>單位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/> <source>Metric</source> <translation>公制</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/> <source>Imperial</source> <translation>英制</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/> <source>Manual dives</source> <translation>手動潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/> <source>Dive #</source> <translation>潛水號#</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/> <source>Duration</source> <translation>區間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/> <source>Tags</source> <translation>標籤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/> <source>Location</source> <translation>位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/> <source>Gps</source> <translation>GPS定位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/> <source>Max depth</source> <translation>最大深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/> <source>Mean depth</source> <translation>平均深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/> <source>Buddy</source> <translation>潛伴</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/> <source>Notes</source> <translation>記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/> <source>Weight</source> <translation>重量</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlanner</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/> <source>Bottom SAC</source> <translation>水底耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/> <source>SAC on DECO Stop</source> <translation>減壓停留耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/> <source>GFHigh</source> <translation>GFhigh</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/> <source>GFLow</source> <translation>GFlow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/> <source>Last Stop at 6m</source> <translation>最後於 6 米停留</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/> <source>Start Time</source> <translation>開始時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/> <source>ATM Pressure</source> <translation>大氣壓力</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerGraphics</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/> <source>10m</source> <translation>10m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/> <source>30ft</source> <translation>30ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/> <source>Handler Position Error</source> <translation>程式位置錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/> <source>One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first.</source> <translation>在這次流程, 有一或多個停留將會被跳過, 請預先移除它們.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerPointsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/> <source>AIR</source> <translation>空氣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/> <source>Final Depth</source> <translation>最後深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/> <source>Run time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/> <source>Duration</source> <translation>區間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/> <source>Used Gas</source> <translation>已使用的氣體</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/> <source>CC Set Point</source> <translation>密閉式循環設定點</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/> <source>Discard the Plan?</source> <translation>取消這次計畫?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/> <source>You are about to discard your plan.</source> <translation>您將要放棄你的計劃.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/> <source>Dive Planner Points</source> <translation>潛水計畫指示</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/> <source>Available Gases</source> <translation>可用氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/> <source>add dive data point</source> <translation>新增潛水資料點</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlotDataModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/> <source>Time</source> <translation>時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/> <source>Pressure</source> <translation>壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/> <source>Temperature</source> <translation>溫度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/> <source>Color</source> <translation>顔色</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/> <source>User Entered</source> <translation>用戶錄入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/> <source>Cylinder Index</source> <translation>氣缸號</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/> <source>Pressure S</source> <translation>壓力S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/> <source>Pressure I</source> <translation>壓力I</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/> <source>Ceiling</source> <translation>上限</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/> <source>SAC</source> <translation>耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/> <source>PN2</source> <translation>PN2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/> <source>PHE</source> <translation>PHE</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> </context> <context> <name>DiveTripModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/> <source>date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/> <source>suit</source> <translation>防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/> <source>cyl</source> <translation>氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/> <source>location</source> <translation>位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/> <source>SAC</source> <translation>耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/> <source>OTU</source> <translation>氧容許量 OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/> <source>maxCNS</source> <translation>最大 CNS</translation> </message> </context> <context> <name>DivelogsDeWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/> <source>Invalid response from server</source> <translation>主機回傳不正確的回應.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/> <source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source> <translation>預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/> <source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source> <translation>無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates'</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/> <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source> <translation>異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/> <source>no dives were selected</source> <translation>未選取任何潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/> <source>failed to create zip file for upload: %s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/> <source>cannot create temporary file: %s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/> <source>internal error: %s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/> <source>internal error</source> <translation>內部錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/> <source>Done</source> <translation>完成</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/> <source>Uploading dive list...</source> <translation>上傳潛水列表...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/> <source>Downloading dive list...</source> <translation>下載潛水列表...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/> <source>Downloading %1 dives...</source> <translation>下載 %1 潛水...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/> <source>Download finished - %1</source> <translation>下載結束 - %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/> <source>Corrupted download</source> <translation>中斷下載</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/> <source>The archive could not be opened: %1</source> <translation>此存檔無法被開啟: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/> <source>Upload failed</source> <translation>上傳失敗</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/> <source>Upload successful</source> <translation>上傳成功</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/> <source>Login failed</source> <translation>登入失敗</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/> <source>Cannot parse response</source> <translation>回覆無法解析</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/> <source>Error: %1</source> <translation>錯誤: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/> <source>Upload finished</source> <translation>上傳結束</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDCWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/> <source>OK</source> <translation>確認</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/> <source>Retry</source> <translation>重試</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/> <source>Find Uemis dive computer</source> <translation>搜索Uemis潛水設備</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/> <source>Choose file for divecomputer download logfile</source> <translation>選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/> <source>Log files (*.log)</source> <translation>記錄檔 (*.log)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/> <source>Warning</source> <translation>提醒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/> <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source> <translation>儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/> <source>Choose file for divecomputer binary dump file</source> <translation>選擇檔案供潛水電腦記錄傾印資訊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/> <source>Dump files (*.bin)</source> <translation>傾印檔 (*bin)</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDiveComputer</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/> <source>Download From Dive Computer</source> <translation>從潛水電腦進行下載</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/> <source>Vendor</source> <translation>廠牌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/> <source>Dive Computer</source> <translation>潛水電腦</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/> <source>Device or Mount Point</source> <translation>裝置或連接處</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/> <source>Force download of all dives</source> <translation>強制下載所有潛水記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/> <source>Always prefer downloaded dives</source> <translation>總是保留已下載的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/> <source>OK</source> <translation>確認</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/> <source>Save libdivecomputer logfile</source> <translation>儲存 libdivecomputer 日誌檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/> <source>Save libdivecomputer dumpfile</source> <translation>儲存 libdivecomputer 傾印檔案</translation> </message> </context> <context> <name>GlobeGPS</name> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/> <source>Edit Selected Dive Locations</source> <translation>編輯所選擇的潛水位置</translation> </message> </context> <context> <name>MainTab</name> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/> <source>Dive Notes</source> <translation>潛水記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/> <source>Location</source> <translation>位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/> <source>Coordinates</source> <translation>座標</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/> <source>Divemaster</source> <translation>導潛</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/> <source>Buddy</source> <translation>潛伴</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/> <source>Start time</source> <translation>開始時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/> <source>Air temp</source> <translation>氣溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/> <source>Water temp</source> <translation>水溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/> <source>Tags</source> <translation>標籤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/> <source>Rating</source> <translation>評分</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/> <source>Visibility</source> <translation>能見度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/> <source>Suit</source> <translation>防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/> <source>Notes</source> <translation>記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/> <source>Equipment</source> <translation>裝備</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/> <source>Dive Info</source> <translation>潛水資訊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/> <source>Interval</source> <translation>水面休息時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/> <source>Gases Used</source> <translation>使用氣體</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/> <source>Gas Consumed</source> <translation>氣體消耗</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/> <source>SAC</source> <translation>耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/> <source>Max. Depth</source> <translation>最大深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/> <source>Ave. Depth</source> <translation>平均深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/> <source>OTU</source> <translation>氧容許量 OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/> <source>Air Pressure</source> <translation>氣壓</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/> <source>Air Temperature</source> <translation>氣溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/> <source>Water Temperature</source> <translation>水溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/> <source>Dive Time</source> <translation>潛水時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/> <source>Salinity</source> <translation>鹽度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/> <source>Stats</source> <translation>統計</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/> <source>Temperature</source> <translation>溫度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/> <source>Duration</source> <translation>區間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/> <source>Total Time</source> <translation>全部時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/> <source>Dives</source> <translation>潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/> <source>Cylinders</source> <translation>氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>新增氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/> <source>Weights</source> <translation>配重</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/> <source>Add Weight System</source> <translation>增加配重系統</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/> <source>Trip Location</source> <translation>旅程位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/> <source>Trip Notes</source> <translation>旅程記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/> <source>Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/> <source>Air temp [%1]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/> <source>Water temp [%1]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/> <source>This trip is being edited.</source> <translation>此旅程已被編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/> <source>Multiple dives are being edited.</source> <translation>此些旅程已被編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/> <source>This dive is being edited.</source> <translation>此潛水已被編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/> <source>/min</source> <translation>/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/> <source>E</source> <translation>E</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/> <source>Filter</source> <translation>篩選器</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/> <source>&File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/> <source>&Log</source> <translation>日誌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/> <source>&View</source> <translation>檢視</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/> <source>&Help</source> <translation>幫助</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/> <source>&Import</source> <translation>匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/> <source>&New logbook</source> <translation>建立新日誌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/> <source>New</source> <translation>建立</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/> <source>&Open logbook</source> <translation>開啟日誌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/> <source>Open</source> <translation>開啟</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/> <source>&Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/> <source>Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/> <source>Save as</source> <translation>另存為</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/> <source>Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/> <source>Ctrl+I</source> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/> <source>Export &UDDF</source> <translation>匯出 UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/> <source>Enable the pN2 Graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/> <source>Enable the pHe graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/> <source>Show/hide heart rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/> <source>Enable EAD, END, and EADD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/> <source>Show NDL / TTS</source> <translation>顯示NDL/TTS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/> <source>Rescale depth axis</source> <translation>重新調節深度坐標軸</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/> <source>Export HTML World Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/> <source>Ctrl+H</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/> <source>&Print</source> <translation>列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/> <source>&Quit</source> <translation>結束</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/> <source>Import from &dive computer</source> <translation>從潛水電腦匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/> <source>Import &GPS data from Subsurface Service</source> <translation>自 Subsurface 服務匯入 GPS 資料</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/> <source>&Edit Device Names</source> <translation>編輯裝置名稱</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/> <source>&Renumber</source> <translation>重新編號</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/> <source>&Yearly Statistics</source> <translation>年統計</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/> <source>Ctrl+Y</source> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/> <source>Dive List</source> <translation>潛水列表</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/> <source>Profile</source> <translation>資訊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/> <source>Info</source> <translation>資訊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/> <source>User &Manual</source> <translation>使用者說明</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/> <source>Globe</source> <translation>地圖位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/> <source>P&lan Dive</source> <translation>計畫潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/> <source>Import from Divelogs.de</source> <translation>自 Divelogs.de 匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/> <source>&Check for Updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/> <source>Export CSV</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/> <source>Enable the pO2 Graph</source> <translation>啓用pO2圖</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/> <source>Enable MOD</source> <translation>啓用MOD</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/> <source>Show the DC Reported Ceiling</source> <translation>顯示DC上限返匯</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/> <source>Show the Calculated Ceiling</source> <translation>顯示計算的上限</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/> <source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source> <translation>顯示計算深度以3米為增量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/> <source>Calculate All Tissues</source> <translation>計算所有組織</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/> <source>Show SAC Rate</source> <translation>顯示SAC率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/> <source>Enable / Disable the Ruler</source> <translation>啓動/關閉標尺</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/> <source>Preferences</source> <translation>環境設定</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/> <source>Add Dive</source> <translation>增加潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/> <source>Auto Group</source> <translation>增加群組</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/> <source>Ctrl+2</source> <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/> <source>Ctrl+3</source> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/> <source>Ctrl+4</source> <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/> <source>Prev DC</source> <translation>上一個 DC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/> <source>Left</source> <translation>左邊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/> <source>Next DC</source> <translation>下一個 DC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/> <source>Right</source> <translation>右邊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/> <source>Select Events</source> <translation>選擇事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/> <source>Input Plan</source> <translation>輸入計畫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/> <source>About Subsurface</source> <translation>關於 Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/> <source>Ctrl+5</source> <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/> <source>Import Log Files</source> <translation>導入檔案文件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/> <source>Import divelog files from other applications</source> <translation>從其他程序導入潛水檔案文件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&全屏顯示</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/> <source>Toggle Full Screen</source> <translation>觸發全屏顯示</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/> <source>Open File</source> <translation>開啟檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source> <translation>在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source> <translation>在開始計畫潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source> <translation>在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/> <source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source> <translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/> <source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source> <translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/> <source>Save Changes?</source> <translation>儲存變更?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/> <source>Changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>如果不進行儲存, 所做變更將會遺失.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/> <source>Save File as</source> <translation>另存新檔</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/> <source>Warning</source> <translation>提醒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source> <translation>在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/> <source>Export UDDF File as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/> <source>Export CSV File as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/> <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/> <source>Export World Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/> <source>HTML files (*.html)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/> <source>Yearly Statistics</source> <translation>年統計</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/> <source>Open Dive Log File</source> <translation>打開潛水檔案文件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/> <source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source> <translation>潛水檔案文件(*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML 文件 (*.xml);;UDDF/UDCF 文件(*.uddf *.udcf);;JDiveLog 文件(*.jlb);;Suunto 文件(*.sde *.db);;CSV 文件(*.csv);;所有文件(*)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/> <source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source> <translation>請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/> <source>Defaults</source> <translation>預設值</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/> <source>Units</source> <translation>單位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/> <source>Graph</source> <translation>圖表</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/> <source>Language</source> <translation>語言</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/> <source>Lists and Tables</source> <translation>列表與表單</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/> <source>Font</source> <translation>字型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/> <source>Font size</source> <translation>字體大小</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/> <source>Dives</source> <translation>潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/> <source>Default Dive file</source> <translation>預設潛水檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/> <source>Display Invalid</source> <translation>顯示無效</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/> <source>Default Cylinder</source> <translation>預設氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/> <source>Use Default Cylinder</source> <translation>使用的預設氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/> <source>Animations</source> <translation>動畫演示</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/> <source>Speed</source> <translation>速度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/> <source>Subsurface Webservice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/> <source>Default User ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/> <source>Save User ID locally?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/> <source>System</source> <translation>系統</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/> <source>Metric</source> <translation>公制</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/> <source>Imperial</source> <translation>英制</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/> <source>Personalize</source> <translation>個人化</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/> <source>meter</source> <translation>meter</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/> <source>feet</source> <translation>feet</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/> <source>liter</source> <translation>liter</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/> <source>cu ft</source> <translation>cu ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/> <source>celsius</source> <translation>攝氏</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/> <source>fahrenheit</source> <translation>華氏</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/> <source>threshold when showing pO₂</source> <translation>顯示pO2界限</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/> <source>threshold when showing pN₂</source> <translation>顯示pN2界限</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/> <source>threshold when showing pHe</source> <translation>顯示pHe界限</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/> <source>max ppO₂ when showing MOD</source> <translation>顯示MOD最大ppO2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/> <source>draw dive computer reported ceiling red</source> <translation>畫出潛水設備回報的警戒深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/> <source>System Default</source> <translation>系統預設</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/> <source>Filter</source> <translation>篩選器</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/> <source>Pressure</source> <translation>壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/> <source>Volume</source> <translation>容量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/> <source>Temperature</source> <translation>溫度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/> <source>Weight</source> <translation>重量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/> <source>Time units</source> <translation>時間單位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/> <source>Ascent/Descent speed denominator</source> <translation>上升/下降速度單位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/> <source>Minutes</source> <translation>分</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/> <source>Seconds</source> <translation>秒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/> <source>Show</source> <translation>顯示</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/> <source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/> <source>show average depth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/> <source>GFLow at max depth</source> <translation>最大深度的 GFLow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/> <source>Misc</source> <translation>其它</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>環境設定</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/> <source>GFLow</source> <translation>GFlow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/> <source>GFHigh</source> <translation>GFhigh</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/> <source>Restart required</source> <translation>需要重新啟動</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/> <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source> <translation>您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/> <source>Open Default Log File</source> <translation>開啟預設的日誌檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> </context> <context> <name>PrintDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/> <source>&Preview</source> <translation>預覽</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/> <source>P&rint</source> <translation>列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/> <source>Print</source> <translation>列印</translation> </message> </context> <context> <name>PrintLayout</name> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/> <source>Dive#</source> <translation>潛水編號 #</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/> <source>Duration</source> <translation>區間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/> <source>Master</source> <translation>專長</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/> <source>Buddy</source> <translation>潛伴</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/> <source>Location</source> <translation>位置</translation> </message> </context> <context> <name>PrintOptions</name> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/> <source>Print options</source> <translation>列印選項</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/> <source>Print only selected dives</source> <translation>只列印所選的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/> <source>Print in color</source> <translation>彩色列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/> <source>Print type</source> <translation>列印類型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/> <source>6 dives per page</source> <translation>每頁 6 支潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/> <source>2 dives per page</source> <translation>每頁 2 支潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/> <source>Table print</source> <translation>表格列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/> <source>Ordering</source> <translation>順序</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/> <source>Profile on top</source> <translation>潛水資訊在上方</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/> <source>Notes on top</source> <translation>潛水記錄在上方</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/> <source>Sizing heights (% of layout)</source> <translation>調整高度 (版面的 %)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/> <source>Profile height (43% - 85%)</source> <translation>潛水資訊欄位高度 (43% - 85%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/> <source>Other data height (8% - 17%)</source> <translation>其餘資料欄位高度 (8% - 17%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/> <source>Notes height (0% - 52%)</source> <translation>記錄欄位高度 (0% - 52%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> </context> <context> <name>ProfilePrintModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/> <source>Dive #%1 - %2</source> <translation>潛水 #%1 - %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/> <source>Max depth: %1 %2</source> <translation>最大深度: %1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/> <source>Duration: %1 min</source> <translation>區間: %1 min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/> <source>Gas Used:</source> <translation>消耗氣體: </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/> <source>SAC:</source> <translation>耗氣率: </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/> <source>Max. CNS:</source> <translation>最大 CNS:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/> <source>Weights:</source> <translation>配重:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/> <source>Notes:</source> <translation>記錄:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/> <source>Divemaster:</source> <translation>導潛:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/> <source>Buddy:</source> <translation>潛伴:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/> <source>Suit:</source> <translation>防寒衣:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/> <source>Viz:</source> <translation>Viz:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/> <source>Rating:</source> <translation>評分:</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileWidget2</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/> <source>Add Gas Change</source> <translation>增加氣瓶交換</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>增加書籤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/> <source>Remove Event</source> <translation>移除事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/> <source>Hide similar events</source> <translation>隱藏相似事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/> <source>Edit name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/> <source>Unhide all events</source> <translation>取消隱藏所有事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/> <source>Hide events</source> <translation>隱藏事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/> <source>Hide all %1 events?</source> <translation>隱藏所有 %1 事件?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/> <source>Remove the selected event?</source> <translation>移除所選擇的事件?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/> <source>%1 @ %2:%3</source> <translation>%1 @ %2:%3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/> <source>Edit name of bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/> <source>Custom name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/> <source>AIR</source> <translation>空氣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/> <source>Remove this Point</source> <translation>移除此點</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/> <source>Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/> <source>Average</source> <translation>平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/> <source>Minimum</source> <translation>最低</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/> <source>Maximum</source> <translation>最高</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/> <source>Move the map and double-click to set the dive location</source> <translation>在地圖上移動, 並且雙擊來設定潛水位置</translation> </message> </context> <context> <name>RenumberDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/> <source>Renumber</source> <translation>重新編號</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/> <source>New starting number</source> <translation>新的開始編號</translation> </message> </context> <context> <name>ShiftImageTimesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/> <source>Shift selected times</source> <translation>移動所選擇的時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/> <source>Shift times of image(s) by</source> <translation>移動圖片的時間根據</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/> <source>earlier</source> <translation>較早</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/> <source>later</source> <translation>較晚</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/> <source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/> <source>Determine camera time offset</source> <translation>選擇攝像頭時間差</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/> <source>Select image of divecomputer showing time</source> <translation>選擇潛水機器時間顯示圖片</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/> <source>Which date and time are displayed on the image?</source> <translation>哪個日期和時間將會被顯示在圖片上?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/> <source>Open Image File</source> <translation>打開圖片文件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source> <translation>圖片文件類型(*.jpg*.jpeg*.pnm*.tif*.tiff)</translation> </message> </context> <context> <name>ShiftTimesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/> <source>Shift selected times</source> <translation>移動所選擇的時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/> <source>Shift times of selected dives by</source> <translation>移動所選擇潛水的時間,根據 </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/> <source>Shifted time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/> <source>Current time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/> <source>0:0</source> <translation type="unfinished">0:0</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/> <source>h:mm</source> <translation>h:mm</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/> <source>earlier</source> <translation>較早</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/> <source>later</source> <translation>較晚</translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceAbout</name> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/> <source>About Subsurface</source> <translation>關於 Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/> <source>&License</source> <translation>版權</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/> <source>&Website</source> <translation>網站</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/> <source>&Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/> <source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></source> <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/> <source>Webservice</source> <translation>網頁服務</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/> <source>Connecting...</source> <translation>連結...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/> <source>Download finished</source> <translation>下載結束</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/> <source>Download error: %1</source> <translation>下載失敗: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/> <source>Connection Error: </source> <translation>連結錯誤:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/> <source>Invalid user identifier!</source> <translation>錯誤的使用者 Id !</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/> <source>Cannot parse response!</source> <translation>回覆無法解析!</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/> <source>Download Success!</source> <translation>下載成功!</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>新增氣瓶</translation> </message> </context> <context> <name>TankInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/> <source>ml</source> <translation>ml</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> </context> <context> <name>ToolTipItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/> <source>Information</source> <translation>資訊</translation> </message> </context> <context> <name>UpdateManager</name> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/> <source>Check for updates.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/> <source><h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/> <source><br/><b>The following error occurred:</b><br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/> <source><br/><br/><b>Please check your internet connection.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/> <source>You are using the latest version of subsurface.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/> <source>A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/> <source><b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/> <source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserManual</name> <message> <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/> <source>User Manual</source> <translation>使用者說明</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/> <source>Cannot find the Subsurface manual</source> <translation>無法找到 Subsurface 使用說明</translation> </message> </context> <context> <name>WSInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> </context> <context> <name>WebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/> <source>Webservice Connection</source> <translation>網頁服務連結</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/> <source>Status:</source> <translation>狀態: </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/> <source>Enter your ID here</source> <translation>於此處輸入您的 ID </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/> <source>Download</source> <translation>下載</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/> <source>User ID</source> <translation>使用者 ID </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/> <source>Save User ID locally?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/> <source>Password</source> <translation>密碼</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/> <source>Upload</source> <translation>上傳</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/> <source>Operation timed out</source> <translation>操作時間結束</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/> <source>Transfering data...</source> <translation>移轉資料...</translation> </message> </context> <context> <name>WeightModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/> <source>Type</source> <translation>類型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/> <source>Weight</source> <translation>重量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/> <source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source> <translation>按此處移除配重系統</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>YearlyStatisticsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/> <source>Year > Month / Trip</source> <translation>年 > 月 / 旅程</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/> <source>Duration Total</source> <translation>區間 全部</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/> <source> Average</source> <translation> 平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/> <source> Shortest</source> <translation> 最短</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/> <source> Longest</source> <translation> 最長</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/> <source>Depth (%1) Average</source> <translation>深度 (%1) 平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/> <source> Minimum</source> <translation> 最小</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/> <source> Maximum</source> <translation> 最大</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/> <source>SAC (%1) Average</source> <translation>耗氣率 (%1) 平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/> <source>Temp. (%1) Average</source> <translation>溫度 (%1) 平均</translation> </message> </context> <context> <name>gettextFromC</name> <message> <location filename="../dive.c" line="58"/> <source>pascal</source> <translation>pascal</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="63"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="67"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="104"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="109"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/> <source>cuft</source> <translation>cuft</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="138"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="143"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="188"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="192"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="1120"/> <source>(%s) or (%s)</source> <translation>(%s) 或 (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../divelist.c" line="494"/> <location filename="../planner.c" line="98"/> <location filename="../planner.c" line="806"/> <location filename="../planner.c" line="809"/> <location filename="../statistics.c" line="358"/> <location filename="../statistics.c" line="368"/> <source>air</source> <translation>air</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="170"/> <source>integrated</source> <translation>整合型</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="171"/> <source>belt</source> <translation>配重帶</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="172"/> <source>ankle</source> <translation>腳踝</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="173"/> <source>backplate weight</source> <translation>背板配重</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="174"/> <source>clip-on</source> <translation>吊掛式</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="106"/> <location filename="../file.c" line="369"/> <source>Failed to read '%s'</source> <translation>無法讀取 '%s'</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="406"/> <location filename="../file.c" line="482"/> <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source> <translation>CSV 匯入最大支援 %d 欄位.</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>none</source> <translation>無</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>deco stop</source> <translation>減壓停留</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>rbt</source> <translation>rbt</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>ascent</source> <translation>上升</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>ceiling</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>workload</source> <translation>工作量</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>transmitter</source> <translation>發射器</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>violation</source> <translation>違反</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>bookmark</source> <translation>書籤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>surface</source> <translation>水面</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>safety stop</source> <translation>安全停留</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/> <source>gaschange</source> <translation>氣瓶更換</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>safety stop (voluntary)</source> <translation>安全停留 (非必要)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>safety stop (mandatory)</source> <translation>安全停留 (強制性)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>deepstop</source> <translation>深停留</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>ceiling (safety stop)</source> <translation>深度 (安全停留)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>divetime</source> <translation>潛水時間</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>below floor</source> <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment> <translation>below floor</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>maxdepth</source> <translation>最大深度</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>OLF</source> <translation>OLF</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>airtime</source> <translation>空氣時間</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>rgbm</source> <translation>rgbm</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>heading</source> <translation>標題</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/> <source>tissue level warning</source> <translation>組織等級警告</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/> <source>non stop time</source> <translation>無停留時間</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/> <source>invalid event number</source> <translation>錯誤的事件編號</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/> <source>Unable to create parser for %s %s</source> <translation>無法建立解析 %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/> <source>Error registering the data</source> <translation>錯誤的登錄資料</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/> <source>Error parsing the datetime</source> <translation>日期時間解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/> <source>Dive %d: %s %d %04d</source> <translation>潛水 %d: %s %d %04d</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/> <source>Error parsing the divetime</source> <translation>潛水時間解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/> <source>Error parsing the maxdepth</source> <translation>最大深度解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/> <source>Error parsing the gas mix count</source> <translation>混合氣體數量解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/> <source>Error obtaining water salinity</source> <translation>得到錯誤的海水鹽度</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/> <source>Error obtaining surface pressure</source> <translation>得到錯誤的水面壓力</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/> <source>Error parsing the gas mix</source> <translation>混合氣體解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/> <source>Error parsing the samples</source> <translation>樣本解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/> <source>Event: waiting for user action</source> <translation>事件: 等待使用者動作</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/> <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source> <translation>型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/> <source>Error registering the event handler.</source> <translation>錯誤的註冊程序.</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/> <source>Error registering the cancellation handler.</source> <translation>錯誤的註冊取消程序.</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/> <source>Dive data import error</source> <translation>匯入潛水資料錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/> <source>Unable to create libdivecomputer context</source> <translation>無法建立 libdivecomputer 上下文</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/> <source>Unable to open %s %s (%s)</source> <translation> 無法開啟 %s %s (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="462"/> <source>Strange percentage reading %s </source> <translation>有問題的讀取比例 %s </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1625"/> <source>Failed to parse '%s'</source> <translation>無法解析訊息 '%s'</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1846"/> <source>Database query get_events failed. </source> <translation>資料庫讀取 get_events 失敗. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1853"/> <source>Database query get_tags failed. </source> <translation>數據庫請求get_tags失敗</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="166"/> <source>Database connection failed '%s'. </source> <translation>資料庫連結錯誤 '%s' . </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1887"/> <location filename="../parse-xml.c" line="2034"/> <source>Database query failed '%s'. </source> <translation>資料庫要求錯誤 '%s' . </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1998"/> <source>Database query get_cylinders failed. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="2005"/> <source>Database query get_changes failed. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="2012"/> <source>Database query get_profile_sample failed. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="2103"/> <source>Can't open stylesheet %s</source> <translation>無法開啟樣式 %s</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="100"/> <location filename="../statistics.c" line="361"/> <source>EAN%d</source> <translation>EAN%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="146"/> <location filename="../planner.c" line="617"/> <source>Can't find gas %d/%d</source> <translation>無法找到氣源 %d/%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="308"/> <source>Too many gas mixes</source> <translation>太多氣體混合</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="489"/> <source>%s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f </source> <translation>%s Subsurface 潛水計畫 以 GFlow = %.0f 和 GFhigh = %.0f 為基礎 </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="530"/> <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>禁搭飛機 %.*f %s 在 %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u 在 %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="539"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>在 %.*f %s 停留 %d:%02d min - 時間運行 %d:%02u 於 %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="550"/> <source>Switch gas to %s </source> <translation>更換氣體至 %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="558"/> <source>Gas consumption: </source> <translation>氣體消耗: </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="569"/> <source>%.0f%s of %s </source> <translation>%.0f%s of %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="810"/> <source>ean</source> <translation>ean</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1226"/> <source>@: %d:%02d D: %.1f%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1229"/> <source>P: %d%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1233"/> <source>T: %.1f%s </source> <translation>T: %.1f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1239"/> <source>V: %.1f%s </source> <translation>V: %.1f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1242"/> <source>SAC: %2.1fl/min </source> <translation>SAC: %2.1fl/分鐘</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1244"/> <source>CNS: %u%% </source> <translation>CNS: %u%%</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1246"/> <source>pO%s: %.2fbar </source> <translation>pO%s: %.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1248"/> <source>pN%s: %.2fbar </source> <translation>pN%s: %.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1250"/> <source>pHe: %.2fbar </source> <translation>pHe: %.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1253"/> <source>MOD: %d%s </source> <translation>MOD: %d%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1260"/> <source>EAD: %d%s EADD: %d%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1264"/> <source>END: %d%s EADD: %d%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1276"/> <source>Safetystop: %umin @ %.0f%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1279"/> <source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1284"/> <source>Deco: %umin @ %.0f%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1287"/> <source>Deco: unkn time @ %.0f%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1291"/> <source>In deco </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1293"/> <source>NDL: %umin </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1297"/> <source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc) </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1305"/> <source>In deco (calc) </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1307"/> <source>NDL: %umin (calc) </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1310"/> <source>TTS: %umin (calc) </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1313"/> <source>Calculated ceiling %.0f%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1319"/> <source>Tissue %.0fmin: %.0f%s </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1325"/> <source>heartbeat: %d </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1327"/> <source>bearing: %d </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1419"/> <source>%sT: %d:%02d min</source> <translation>%sT: %d:%02d min</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1423"/> <location filename="../profile.c" line="1427"/> <location filename="../profile.c" line="1431"/> <source>%s %sD:%.1f%s</source> <translation>%s %sD:%.1f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1435"/> <source>%s %sD:%.1f%s </source> <translation>%s %sD:%.1f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1439"/> <source>%s%sV:%.2f%s</source> <translation>%s%sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1443"/> <location filename="../profile.c" line="1447"/> <source>%s %sV:%.2f%s</source> <translation>%s %sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1454"/> <source>%s %sP:%d %s</source> <translation>%s %sP:%d %s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/> <source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source> <translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/> <source>%1 %2, %3 %4:%5</source> <translation>%1 %2, %3 %4:%5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/> <source>%1 %2 (%3 dives)</source> <translation>%1 %2 (%3 潛水)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/> <source>%1 %2 (1 dive)</source> <translation>%1 %2 (1 潛水)</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>boat</source> <translation>船潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>shore</source> <translation>岸潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>drift</source> <translation>放流</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>deep</source> <translation>深潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>cavern</source> <translation>地洞</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>ice</source> <translation>冰潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>wreck</source> <translation>沈船</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>cave</source> <translation>洞穴</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>altitude</source> <translation>高海拔</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>pool</source> <translation>泳池</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>lake</source> <translation>湖泊</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>river</source> <translation>河流</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>night</source> <translation>夜潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>fresh</source> <translation>新進</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>student</source> <translation>學生</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>photo</source> <translation>照片</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>video</source> <translation>影片</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>instructor</source> <translation>教練</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="20"/> <source>deco</source> <translation>減壓</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="216"/> <source>more than %d days</source> <translation>超過 %d日</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="222"/> <source>%dd %dh %dmin</source> <translation>%dd %dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="224"/> <source>%dh %dmin</source> <translation>%dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="235"/> <source>for dives #</source> <translation>針對潛水 #</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="242"/> <source>for selected dives</source> <translation>針對選擇的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="277"/> <source>for dive #%d</source> <translation>針對潛水 #%d</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="279"/> <source>for selected dive</source> <translation>針對選擇的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="281"/> <source>for all dives</source> <translation>針對所有潛水</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="283"/> <source>(no dives)</source> <translation>(無潛水)</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Sun</source> <translation>周日</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Mon</source> <translation>周一</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Tue</source> <translation>周二</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Wed</source> <translation>周三</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Thu</source> <translation>周四</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Fri</source> <translation>周五</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Sat</source> <translation>周六</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Jan</source> <translation>1月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Feb</source> <translation>2月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Mar</source> <translation>3月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Apr</source> <translation>4月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>May</source> <translation>5月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Jun</source> <translation>6月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Jul</source> <translation>7月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Aug</source> <translation>8月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Sep</source> <translation>9月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Oct</source> <translation>10月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Nov</source> <translation>11月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Dec</source> <translation>12月</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/> <source>Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry'</source> <translation>Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已接近額滿 請將潛水電腦中斷/重新連接 並按下"重試"鈕</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/> <source>Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again</source> <translation>Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已額滿 請將潛水電腦中斷/重新連接 並再次嘗試</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/> <source>Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source> <translation>無法寫入 req.txt 檔案 請確認 Uemis Zurich 是否正確連接?</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/> <source>Reading %s %s</source> <translation>讀取 %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/> <source>data</source> <translation>資料</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/> <source>divelog entry id</source> <translation>潛水記錄連結 id</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/> <source>divespot data id</source> <translation>潛點資料 id</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/> <source>more data dive id</source> <translation>更多潛水記錄, 潛水編號 </translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/> <source>wetsuit</source> <translation>濕式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/> <source>semidry</source> <translation>半乾衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/> <source>drysuit</source> <translation>乾式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>shorty</source> <translation>短袖防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>vest</source> <translation>背心</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>long john</source> <translation>長約翰式</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>jacket</source> <translation>夾克式</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>full suit</source> <translation>全身式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>2 pcs full suit</source> <translation>2 件式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/> <source>membrane</source> <translation>膜組織</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/> <source>Init Communication</source> <translation>初始化通訊</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/> <source>Uemis init failed</source> <translation>Uemis 初始化失敗</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/> <source>Start download</source> <translation>開始下載</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="196"/> <source>Safety Stop Violation</source> <translation>違反安全停留</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="198"/> <source>Speed Alarm</source> <translation>速度過快警示</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="201"/> <source>Speed Warning</source> <translation>速度過快提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="203"/> <source>PO2 Green Warning</source> <translation>PO2 提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="206"/> <source>PO2 Ascend Warning</source> <translation>PO2 上升提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="208"/> <source>PO2 Ascend Alarm</source> <translation>PO2 上升警告</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="212"/> <source>Tank Pressure Info</source> <translation>氣瓶壓力資訊</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="214"/> <source>RGT Warning</source> <translation>RGT 提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="216"/> <source>RGT Alert</source> <translation>RGT 警告</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="218"/> <source>Tank Change Suggested</source> <translation>氣瓶更換建議</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="220"/> <source>Depth Limit Exceeded</source> <translation>超過深度限制</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="222"/> <source>Max Deco Time Warning</source> <translation>最大減壓時間提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="224"/> <source>Dive Time Info</source> <translation>潛水時間資訊</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="226"/> <source>Dive Time Alert</source> <translation>潛水時間警告</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="228"/> <source>Marker</source> <translation>標記</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="230"/> <source>No Tank Data</source> <translation>無氣瓶資料</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="232"/> <source>Low Battery Warning</source> <translation>電池低電量提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="234"/> <source>Low Battery Alert</source> <translation>電池低電量警示</translation> </message> </context> </TS>