<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0"> <context> <name>CSVImportDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="31"/> <source>Import File (CSV)</source> <translation>匯入檔案 (CSV)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="40"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="135"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="209"/> <source>Field Separator</source> <translation>欄位分隔線</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="65"/> <source>Field Configuration</source> <translation>欄位設定</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="14"/> <source>Import CSV file</source> <translation>匯入 CSV 檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="81"/> <source>Time</source> <translation>時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="98"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="115"/> <source>Temp</source> <translation>溫度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="155"/> <source>Cns</source> <translation>Cns</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="175"/> <source>Stopdepth</source> <translation>停留深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="227"/> <source>Pre-configured imports</source> <translation>未設定前的匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/> <source>Open CSV Log File</source> <translation>開啟 CSV 日誌檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/> <source>CSV Files (*.csv);;All Files(*)</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>CylindersModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>Type</source> <translation>類型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>Size</source> <translation>容量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>WorkPress</source> <translation>工作壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>StartPress</source> <translation>開始壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>EndPress</source> <translation>結束壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>Switch at</source> <translation>交換於</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>He%</source> <translation>He%</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/> <source>O</source> <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="151"/> <source>Clicking here will remove this cylinder.</source> <translation>於此處按下將移除此氣瓶.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="331"/> <source>Cylinder cannot be removed</source> <translation>氣瓶無法移除</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="332"/> <source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source> <translation>此為使用氣體. 只有在潛水時, 未使用的氣體才可以被移除.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/> <source>cuft</source> <translation>cuft</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerManagementDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/> <source>Edit Dive Computer Nicknames</source> <translation>編輯潛水電腦別名</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="45"/> <source>Remove the selected Dive Computer?</source> <translation>移除選擇的潛水電腦?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/> <source>Are you sure that you want to remove the selected dive computer?</source> <translation>您確認要 移除選擇的潛水電腦?</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/> <source>Model</source> <translation>型號</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/> <source>Device ID</source> <translation>裝置 ID</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/> <source>Nickname</source> <translation>別名</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/> <source>Clicking here will remove this divecomputer.</source> <translation>於此處按下將會移除此潛水電腦.</translation> </message> </context> <context> <name>DiveItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1159"/> <source> l/min</source> <translation>l/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1161"/> <source> cuft/min</source> <translation>cuft/min</translation> </message> </context> <context> <name>DiveListView</name> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="43"/> <source>Show Search Box</source> <translation>顯示搜尋盒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="705"/> <source>expand all</source> <translation>全部展開</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="706"/> <source>collapse all</source> <translation>全部摺疊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/> <source>collapse others</source> <translation>摺疊其它</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/> <source>remove dive(s) from trip</source> <translation>自旅程中移除潛水 (多筆)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="710"/> <source>create new trip above</source> <translation>於上方新增旅程</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/> <source>add dive(s) to trip immediately above</source> <translation>新增潛水 (所選) 至旅程上方.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="714"/> <source>merge trip with trip above</source> <translation>與上方旅程合併</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="715"/> <source>merge trip with trip below</source> <translation>與下方旅程合併</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="719"/> <source>delete dive(s)</source> <translation>刪除潛水 (所選)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="721"/> <source>mark dive(s) invalid</source> <translation>標示無效的潛水 (所選)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="727"/> <source>save As</source> <translation>另存為</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/> <source>export As UDDF</source> <translation>匯出成 UDDF </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="729"/> <source>shift times</source> <translation>移動時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/> <source>upload dive(s) to divelogs.de</source> <translation>上傳潛水 (所選) 至 divelogs.de</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="758"/> <source>Save Dives As...</source> <translation>儲存潛水為...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="777"/> <source>Save File as</source> <translation>另存新檔</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="778"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="725"/> <source>merge selected dives</source> <translation>合併所選擇的潛水</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlanner</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/> <source>Bottom SAC</source> <translation>水底耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/> <source>SAC on DECO Stop</source> <translation>減壓停留耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/> <source>GFHigh</source> <translation>GFhigh</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/> <source>GFLow</source> <translation>GFlow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/> <source>Last Stop at 6m</source> <translation>最後於 6 米停留</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/> <source>Start Time</source> <translation>開始時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/> <source>ATM Pressure</source> <translation>大氣壓力</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerGraphics</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="132"/> <source>10m</source> <translation>10m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="134"/> <source>30ft</source> <translation>30ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="384"/> <source>Handler Position Error</source> <translation>程式位置錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/> <source>One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first.</source> <translation>在這次流程, 有一或多個停留將會被跳過, 請預先移除它們.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerPointsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="468"/> <source>AIR</source> <translation>空氣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1097"/> <source>Final Depth</source> <translation>最後深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1098"/> <source>Duration</source> <translation>區間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1099"/> <source>Used Gas</source> <translation>已使用的氣體</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1100"/> <source>CC Set Point</source> <translation>密閉式循環設定點</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1305"/> <source>Discard the Plan?</source> <translation>取消這次計畫?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1306"/> <source>You are about to discard your plan.</source> <translation>您將要放棄你的計劃.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="955"/> <source>Dive Planner Points</source> <translation>潛水計畫指示</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="958"/> <source>Available Gases</source> <translation>可用氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/> <source>add dive data point</source> <translation>新增潛水資料點</translation> </message> </context> <context> <name>DiveTripModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1202"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1203"/> <source>date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1205"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1205"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1206"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1208"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1208"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1209"/> <source>suit</source> <translation>防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1210"/> <source>cyl</source> <translation>氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1215"/> <source>location</source> <translation>位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1212"/> <source>SAC</source> <translation>耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1213"/> <source>OTU</source> <translation>氧容許量 OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1214"/> <source>maxCNS</source> <translation>最大 CNS</translation> </message> </context> <context> <name>DivelogsDeWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="480"/> <source>Invalid response from server</source> <translation>主機回傳不正確的回應.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="488"/> <source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source> <translation>預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="534"/> <source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source> <translation>無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates'</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="541"/> <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source> <translation>異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="105"/> <source>no dives were selected</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="124"/> <source>failed to create zip file for upload: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="149"/> <source>cannot create temporary file: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="159"/> <source>internal error: %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/> <source>internal error</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="597"/> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="786"/> <source>Done</source> <translation>完成</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="624"/> <source>Uploading dive list...</source> <translation>上傳潛水列表...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="655"/> <source>Downloading dive list...</source> <translation>下載潛水列表...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="703"/> <source>Downloading %1 dives...</source> <translation>下載 %1 潛水...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="746"/> <source>Download finished - %1</source> <translation>下載結束 - %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="763"/> <source>Corrupted download</source> <translation>中斷下載</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="764"/> <source>The archive could not be opened: %1</source> <translation>此存檔無法被開啟: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="800"/> <source>Upload failed</source> <translation>上傳失敗</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/> <source>Upload successful</source> <translation>上傳成功</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="806"/> <source>Login failed</source> <translation>登入失敗</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/> <source>Cannot parse response</source> <translation>回覆無法解析</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="821"/> <source>Error: %1</source> <translation>錯誤: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="787"/> <source>Upload finished</source> <translation>上傳結束</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDCWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="117"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="134"/> <source>OK</source> <translation>確認</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="148"/> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="152"/> <source>Retry</source> <translation>重試</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="289"/> <source>Choose file for divecomputer download logfile</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="290"/> <source>Log files (*.log)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="306"/> <source>Warning</source> <translation>提醒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="307"/> <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="318"/> <source>Choose file for divecomputer binary dump file</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="319"/> <source>Dump files (*.bin)</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDiveComputer</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/> <source>Download From Dive Computer</source> <translation>從潛水電腦進行下載</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/> <source>Vendor</source> <translation>廠牌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/> <source>Dive Computer</source> <translation>潛水電腦</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/> <source>Device or Mount Point</source> <translation>裝置或連接處</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/> <source>Force download of all dives</source> <translation>強制下載所有潛水記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/> <source>Always prefer downloaded dives</source> <translation>總是保留已下載的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/> <source>OK</source> <translation>確認</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/> <source>Save libdivecomputer logfile</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/> <source>Save libdivecomputer dumpfile</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>GlobeGPS</name> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="100"/> <source>Edit Selected Dive Locations</source> <translation>編輯所選擇的潛水位置</translation> </message> </context> <context> <name>MainTab</name> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="431"/> <source>Dive Notes</source> <translation>潛水記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="455"/> <source>Location</source> <translation>位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/> <source>Coordinates</source> <translation>座標</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/> <source>Divemaster</source> <translation>導潛</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/> <source>Buddy</source> <translation>潛伴</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/> <source>Start time</source> <translation>開始時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/> <source>Air temp</source> <translation>氣溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/> <source>Water temp</source> <translation>水溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/> <source>Tags</source> <translation>標籤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/> <source>Rating</source> <translation>評分</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/> <source>Visibility</source> <translation>能見度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/> <source>Suit</source> <translation>防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="456"/> <source>Notes</source> <translation>記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/> <source>Equipment</source> <translation>裝備</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/> <source>Dive Info</source> <translation>潛水資訊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/> <source>Interval</source> <translation>水面休息時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/> <source>Gases Used</source> <translation>使用氣體</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/> <source>Gas Consumed</source> <translation>氣體消耗</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/> <source>SAC</source> <translation>耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/> <source>Max. Depth</source> <translation>最大深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/> <source>Ave. Depth</source> <translation>平均深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/> <source>OTU</source> <translation>氧容許量 OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/> <source>Air Pressure</source> <translation>氣壓</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/> <source>Air Temperature</source> <translation>氣溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/> <source>Water Temperature</source> <translation>水溫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/> <source>Dive Time</source> <translation>潛水時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/> <source>Salinity</source> <translation>鹽度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/> <source>Stats</source> <translation>統計</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/> <source>Temperature</source> <translation>溫度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/> <source>Duration</source> <translation>區間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/> <source>Total Time</source> <translation>全部時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/> <source>Dives</source> <translation>潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="75"/> <source>Cylinders</source> <translation>氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="76"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>新增氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/> <source>Weights</source> <translation>配重</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="80"/> <source>Add Weight System</source> <translation>增加配重系統</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="424"/> <source>Trip Location</source> <translation>旅程位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="402"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="426"/> <source>Trip Notes</source> <translation>旅程記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="39"/> <source>Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="43"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="244"/> <source>This trip is being edited.</source> <translation>此旅程已被編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="250"/> <source>Multiple dives are being edited.</source> <translation>此些旅程已被編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="252"/> <source>This dive is being edited.</source> <translation>此潛水已被編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="478"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="486"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="515"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="516"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="517"/> <source>/min</source> <translation>/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="480"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="989"/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="989"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="990"/> <source>E</source> <translation>E</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="990"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="184"/> <source>Filter</source> <translation>篩選器</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="143"/> <source>&File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="158"/> <source>&Log</source> <translation>日誌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="169"/> <source>&View</source> <translation>檢視</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="190"/> <source>&Help</source> <translation>幫助</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="197"/> <source>&Import</source> <translation>匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="214"/> <source>&New logbook</source> <translation>建立新日誌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="217"/> <source>New</source> <translation>建立</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="220"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/> <source>&Open logbook</source> <translation>開啟日誌</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="228"/> <source>Open</source> <translation>開啟</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="231"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="236"/> <source>&Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="239"/> <source>Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="242"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="247"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="250"/> <source>Save as</source> <translation>另存為</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="258"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/> <source>Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="172"/> <source>Import Files</source> <translation>匯入檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="275"/> <source>Ctrl+I</source> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/> <source>Export &UDDF</source> <translation>匯出 UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="283"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/> <source>&Print</source> <translation>列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="299"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="307"/> <source>&Quit</source> <translation>結束</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="318"/> <source>Import from &dive computer</source> <translation>從潛水電腦匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/> <source>Import &GPS data from Subsurface Service</source> <translation>自 Subsurface 服務匯入 GPS 資料</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="334"/> <source>&Edit Device Names</source> <translation>編輯裝置名稱</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/> <source>&Renumber</source> <translation>重新編號</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="350"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="363"/> <source>Toggle &Zoom</source> <translation>變焦切換</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/> <source>&Yearly Statistics</source> <translation>年統計</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/> <source>Ctrl+Y</source> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="376"/> <source>Dive List</source> <translation>潛水列表</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="384"/> <source>Profile</source> <translation>資訊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="392"/> <source>Info</source> <translation>資訊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="400"/> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="442"/> <source>User &Manual</source> <translation>使用者說明</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="450"/> <source>Globe</source> <translation>地圖位置</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="458"/> <source>P&lan Dive</source> <translation>計畫潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="461"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="466"/> <source>Import CSV</source> <translation>匯入 CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="469"/> <source>Import CS&V</source> <translation>匯入 CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="474"/> <source>Import from Divelogs.de</source> <translation>自 Divelogs.de 匯入</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="291"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/> <source>Preferences</source> <translation>環境設定</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="310"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="321"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="339"/> <source>Add Dive</source> <translation>增加潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="358"/> <source>Auto Group</source> <translation>增加群組</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="379"/> <source>Ctrl+2</source> <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="387"/> <source>Ctrl+3</source> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="395"/> <source>Ctrl+4</source> <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="403"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="408"/> <source>Prev DC</source> <translation>上一個 DC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="411"/> <source>Left</source> <translation>左邊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="416"/> <source>Next DC</source> <translation>下一個 DC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="419"/> <source>Right</source> <translation>右邊</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="424"/> <source>Select Events</source> <translation>選擇事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="429"/> <source>Input Plan</source> <translation>輸入計畫</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="434"/> <source>About Subsurface</source> <translation>關於 Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="445"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="453"/> <source>Ctrl+5</source> <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="114"/> <source>Open File</source> <translation>開啟檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source> <translation>在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source> <translation>在開始計畫潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source> <translation>在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="503"/> <source>User Manual</source> <translation>使用者說明</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="507"/> <source>Cannot find the Subsurface manual</source> <translation>無法找到 Subsurface 使用說明</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="544"/> <source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source> <translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="546"/> <source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source> <translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="551"/> <source>Save Changes?</source> <translation>儲存變更?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="552"/> <source>Changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>如果不進行儲存, 所做變更將會遺失.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/> <source>First finish the current edition before trying to do another.</source> <translation>在做另一編輯前, 請先結束此次編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="201"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="756"/> <source>Save File as</source> <translation>另存新檔</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/> <source>Warning</source> <translation>提醒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source> <translation>在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="202"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="757"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/> <source>Defaults</source> <translation>預設值</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/> <source>Units</source> <translation>單位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/> <source>Graph</source> <translation>圖表</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/> <source>Language</source> <translation>語言</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/> <source>Lists and Tables</source> <translation>列表與表單</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/> <source>Font</source> <translation>字型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/> <source>Font size</source> <translation>字體大小</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/> <source>Dives</source> <translation>潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/> <source>Default Dive file</source> <translation>預設潛水檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/> <source>Display Invalid</source> <translation>顯示無效</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/> <source>Default Cylinder</source> <translation>預設氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/> <source>Use Default Cylinder</source> <translation>使用的預設氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="256"/> <source>System</source> <translation>系統</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/> <source>Metric</source> <translation>公制</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/> <source>Imperial</source> <translation>英制</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="283"/> <source>Personalize</source> <translation>個人化</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="307"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="314"/> <source>meter</source> <translation>meter</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="324"/> <source>feet</source> <translation>feet</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/> <source>liter</source> <translation>liter</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/> <source>cu ft</source> <translation>cu ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="395"/> <source>celsius</source> <translation>攝氏</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="405"/> <source>fahrenheit</source> <translation>華氏</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/> <source>pO₂</source> <translation>pO₂</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="551"/> <source>pN₂</source> <translation>pN₂</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="837"/> <source>System Default</source> <translation>系統預設</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="857"/> <source>Filter</source> <translation>篩選器</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="334"/> <source>Pressure</source> <translation>壓力</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/> <source>Volume</source> <translation>容量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/> <source>Temperature</source> <translation>溫度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/> <source>Weight</source> <translation>重量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="447"/> <source>Time units</source> <translation>時間單位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="453"/> <source>Ascent/Descent speed denominator</source> <translation>上升/下降速度單位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="460"/> <source>Minutes</source> <translation>分</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="470"/> <source>Seconds</source> <translation>秒</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="502"/> <source>Show</source> <translation>顯示</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="533"/> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="574"/> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/> <source>threshold</source> <translation>門檻</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="592"/> <source>pHe</source> <translation>pHe</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="633"/> <source>MOD</source> <translation>MOD</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="656"/> <source>max ppO₂</source> <translation>最大 ppO2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="672"/> <source>EAD END EADD</source> <translation>EAD END EADD</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="681"/> <source>Dive computer reported ceiling</source> <translation>潛水電腦回報的深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="704"/> <source>draw ceiling red</source> <translation>以紅色繪製深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="715"/> <source>Calculated ceiling</source> <translation>計算的深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="738"/> <source>show all tissues</source> <translation>顯示所有組織</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/> <source>3m increments</source> <translation>3m 增量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="758"/> <source>Calculate NDL/TTS</source> <translation>計算 NDL/TTS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/> <source>GFLow at max depth</source> <translation>最大深度的 GFLow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="781"/> <source>Misc</source> <translation>其它</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>環境設定</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="769"/> <source>SAC</source> <translation>耗氣率</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="787"/> <source>GFLow</source> <translation>GFlow</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="804"/> <source>GFHigh</source> <translation>GFhigh</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="196"/> <source>Restart required</source> <translation>需要重新啟動</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="197"/> <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source> <translation>您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/> <source>Open Default Log File</source> <translation>開啟預設的日誌檔案</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> </context> <context> <name>PrintDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="39"/> <source>&Preview</source> <translation>預覽</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/> <source>P&rint</source> <translation>列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="47"/> <source>&Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="61"/> <source>Print</source> <translation>列印</translation> </message> </context> <context> <name>PrintLayout</name> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/> <source>Dive#</source> <translation>潛水編號 #</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/> <source>Depth</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/> <source>Duration</source> <translation>區間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/> <source>Master</source> <translation>專長</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/> <source>Buddy</source> <translation>潛伴</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/> <source>Location</source> <translation>位置</translation> </message> </context> <context> <name>PrintOptions</name> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/> <source>Print options</source> <translation>列印選項</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/> <source>Print only selected dives</source> <translation>只列印所選的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/> <source>Print in color</source> <translation>彩色列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/> <source>Print type</source> <translation>列印類型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/> <source>6 dives per page</source> <translation>每頁 6 支潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/> <source>2 dives per page</source> <translation>每頁 2 支潛水</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/> <source>Table print</source> <translation>表格列印</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/> <source>Ordering</source> <translation>順序</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/> <source>Profile on top</source> <translation>潛水資訊在上方</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/> <source>Notes on top</source> <translation>潛水記錄在上方</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/> <source>Sizing heights (% of layout)</source> <translation>調整高度 (版面的 %)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/> <source>Profile height (43% - 85%)</source> <translation>潛水資訊欄位高度 (43% - 85%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/> <source>Other data height (8% - 17%)</source> <translation>其餘資料欄位高度 (8% - 17%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/> <source>Notes height (0% - 52%)</source> <translation>記錄欄位高度 (0% - 52%)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileGraphicsView</name> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="134"/> <source>Add Gas Change</source> <translation>增加氣瓶交換</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="145"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>增加書籤</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="153"/> <source>Remove Event</source> <translation>移除事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="158"/> <source>Hide similar events</source> <translation>隱藏相似事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="172"/> <source>Unhide all events</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="212"/> <source>Hide events</source> <translation>隱藏事件</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="213"/> <source>Hide all %1 events?</source> <translation>隱藏所有 %1 事件?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="242"/> <source>Remove the selected event?</source> <translation>移除所選擇的事件?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="243"/> <source>%1 @ %2:%3</source> <translation>%1 @ %2:%3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="406"/> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="408"/> <source>unknown divecomputer</source> <translation>未知的潛水電腦</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="486"/> <source>Set Duration: 10 minutes</source> <translation>設定區間: 10 分鐘</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="528"/> <source>Scale</source> <translation>比例</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="529"/> <source>Ruler</source> <translation>尺規</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="531"/> <source>Measure properties of dive segments</source> <translation>各潛水項目的量測設定</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="532"/> <source>Scale your dive to screen size</source> <translation>調整潛水至螢幕大小</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="545"/> <source>Edit</source> <translation>編輯</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="631"/> <source>pN</source> <translation>pN</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="657"/> <source>pHe</source> <translation>pHe</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="681"/> <source>pO</source> <translation>pO</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="769"/> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1025"/> <source>air</source> <translation>air</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="771"/> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1027"/> <source>EAN%1</source> <translation>EAN%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1035"/> <source>Bailing out to OC</source> <translation>跳脫至 OC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1037"/> <source> begin</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>開始</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1038"/> <source> end</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>結束</translation> </message> </context> <context> <name>ProfilePrintModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1676"/> <source>Dive #%1 - %2</source> <translation>潛水 #%1 - %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1679"/> <source>Max depth: %1 %2</source> <translation>最大深度: %1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/> <source>Duration: %1 min</source> <translation>區間: %1 min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1691"/> <source>Gas Used:</source> <translation>消耗氣體: </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1693"/> <source>SAC:</source> <translation>耗氣率: </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/> <source>Max. CNS:</source> <translation>最大 CNS:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1697"/> <source>Weights:</source> <translation>配重:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1702"/> <source>Notes:</source> <translation>記錄:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1709"/> <source>Divemaster:</source> <translation>導潛:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1711"/> <source>Buddy:</source> <translation>潛伴:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1713"/> <source>Suit:</source> <translation>防寒衣:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1715"/> <source>Viz:</source> <translation>Viz:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1717"/> <source>Rating:</source> <translation>評分:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/> <source>AIR</source> <translation>空氣</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="734"/> <source>Remove this Point</source> <translation>移除此點</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/> <source>Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/> <source>Average</source> <translation>平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/> <source>Minimum</source> <translation>最低</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/> <source>Maximum</source> <translation>最高</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="238"/> <source>Move the map and double-click to set the dive location</source> <translation>在地圖上移動, 並且雙擊來設定潛水位置</translation> </message> </context> <context> <name>RenumberDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/> <source>Renumber</source> <translation>重新編號</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="31"/> <source>New starting number</source> <translation>新的開始編號</translation> </message> </context> <context> <name>ShiftTimesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="20"/> <source>Shift selected times</source> <translation>移動所選擇的時間</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="37"/> <source>Shift times of selected dives by</source> <translation>移動所選擇潛水的時間,根據 </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="73"/> <source>h:mm</source> <translation>h:mm</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="83"/> <source>earlier</source> <translation>較早</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="90"/> <source>later</source> <translation>較晚</translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceAbout</name> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/> <source>About Subsurface</source> <translation>關於 Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="19"/> <source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span></source> <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/> <source>&License</source> <translation>版權</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="24"/> <source>&Website</source> <translation>網站</translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="330"/> <source>Webservice</source> <translation>網頁服務</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="372"/> <source>Connecting...</source> <translation>連結...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="388"/> <source>Download finished</source> <translation>下載結束</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/> <source>Download error: %1</source> <translation>下載失敗: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="411"/> <source>Connection Error: </source> <translation>連結錯誤:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/> <source>Invalid user identifier!</source> <translation>錯誤的使用者 Id !</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="413"/> <source>Cannot parse response!</source> <translation>回覆無法解析!</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="414"/> <source>Download Success!</source> <translation>下載成功!</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>新增氣瓶</translation> </message> </context> <context> <name>TankInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/> <source>ml</source> <translation>ml</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> </context> <context> <name>ToolTipItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1568"/> <source>Information</source> <translation>資訊</translation> </message> </context> <context> <name>WSInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="696"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="696"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> </context> <context> <name>WebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/> <source>Webservice Connection</source> <translation>網頁服務連結</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/> <source>Status:</source> <translation>狀態: </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/> <source>Enter your ID here</source> <translation>於此處輸入您的 ID </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="39"/> <source>Download</source> <translation>下載</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="63"/> <source>User ID</source> <translation>使用者 ID </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="80"/> <source>Password</source> <translation>密碼</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="94"/> <source>Upload</source> <translation>上傳</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="253"/> <source>Operation timed out</source> <translation>操作時間結束</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="274"/> <source>Transfering data...</source> <translation>移轉資料...</translation> </message> </context> <context> <name>WeightModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="346"/> <source>Type</source> <translation>類型</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="346"/> <source>Weight</source> <translation>重量</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="406"/> <source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source> <translation>按此處移除配重系統</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="431"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="432"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="455"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="456"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>YearlyStatisticsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1474"/> <source>Year > Month / Trip</source> <translation>年 > 月 / 旅程</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1475"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1476"/> <source>Duration Total</source> <translation>區間 全部</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1477"/> <source> Average</source> <translation> 平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1478"/> <source> Shortest</source> <translation> 最短</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1479"/> <source> Longest</source> <translation> 最長</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1480"/> <source>Depth (%1) Average</source> <translation>深度 (%1) 平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1481"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1484"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1487"/> <source> Minimum</source> <translation> 最小</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1482"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1485"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1488"/> <source> Maximum</source> <translation> 最大</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1483"/> <source>SAC (%1) Average</source> <translation>耗氣率 (%1) 平均</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1486"/> <source>Temp. (%1) Average</source> <translation>溫度 (%1) 平均</translation> </message> </context> <context> <name>gettextFromC</name> <message> <location filename="../dive.c" line="57"/> <source>pascal</source> <translation>pascal</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="62"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="350"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="66"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="353"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="103"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="108"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="334"/> <source>cuft</source> <translation>cuft</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="137"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="232"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="142"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="249"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="187"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="258"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="268"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="191"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="256"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="266"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="1055"/> <source>(%s) or (%s)</source> <translation>(%s) 或 (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../divelist.c" line="491"/> <location filename="../planner.c" line="97"/> <location filename="../planner.c" line="776"/> <location filename="../planner.c" line="777"/> <location filename="../statistics.c" line="356"/> <location filename="../statistics.c" line="367"/> <source>air</source> <translation>air</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="170"/> <source>integrated</source> <translation>整合型</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="171"/> <source>belt</source> <translation>配重帶</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="172"/> <source>ankle</source> <translation>腳踝</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="173"/> <source>backplate weight</source> <translation>背板配重</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="174"/> <source>clip-on</source> <translation>吊掛式</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="107"/> <location filename="../file.c" line="109"/> <location filename="../file.c" line="315"/> <location filename="../file.c" line="317"/> <source>Failed to read '%s'</source> <translation>無法讀取 '%s'</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="269"/> <location filename="../file.c" line="271"/> <source>Failed to read '%s'. Use import for CSV files.</source> <translation>讀取 '%s' 失敗, 使用匯入 CSV 檔案.</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="355"/> <location filename="../file.c" line="357"/> <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source> <translation>CSV 匯入最大支援 %d 欄位.</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>none</source> <translation>無</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>deco stop</source> <translation>減壓停留</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>rbt</source> <translation>rbt</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>ascent</source> <translation>上升</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>ceiling</source> <translation>深度</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/> <source>workload</source> <translation>工作量</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <source>transmitter</source> <translation>發射器</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <source>violation</source> <translation>違反</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <source>bookmark</source> <translation>書籤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <source>surface</source> <translation>水面</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/> <source>safety stop</source> <translation>安全停留</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>gaschange</source> <translation>氣瓶更換</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>safety stop (voluntary)</source> <translation>安全停留 (非必要)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>safety stop (mandatory)</source> <translation>安全停留 (強制性)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>deepstop</source> <translation>深停留</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>ceiling (safety stop)</source> <translation>深度 (安全停留)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>divetime</source> <translation>潛水時間</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>below floor</source> <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment> <translation>below floor</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>maxdepth</source> <translation>最大深度</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>OLF</source> <translation>OLF</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>airtime</source> <translation>空氣時間</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>rgbm</source> <translation>rgbm</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>heading</source> <translation>標題</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>tissue level warning</source> <translation>組織等級警告</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>non stop time</source> <translation>無停留時間</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="161"/> <source>invalid event number</source> <translation>錯誤的事件編號</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="401"/> <source>Unable to create parser for %s %s</source> <translation>無法建立解析 %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="407"/> <source>Error registering the data</source> <translation>錯誤的登錄資料</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="416"/> <source>Error parsing the datetime</source> <translation>日期時間解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="433"/> <source>Dive %d: %s %d %04d</source> <translation>潛水 %d: %s %d %04d</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/> <source>Error parsing the divetime</source> <translation>潛水時間解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="448"/> <source>Error parsing the maxdepth</source> <translation>最大深度解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/> <source>Error parsing the gas mix count</source> <translation>混合氣體數量解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="471"/> <source>Error obtaining water salinity</source> <translation>得到錯誤的海水鹽度</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/> <source>Error obtaining surface pressure</source> <translation>得到錯誤的水面壓力</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/> <source>Error parsing the gas mix</source> <translation>混合氣體解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="497"/> <source>Error parsing the samples</source> <translation>樣本解析錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="619"/> <source>Event: waiting for user action</source> <translation>事件: 等待使用者動作</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="627"/> <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source> <translation>型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="687"/> <source>Error registering the event handler.</source> <translation>錯誤的註冊程序.</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="692"/> <source>Error registering the cancellation handler.</source> <translation>錯誤的註冊取消程序.</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="712"/> <source>Dive data import error</source> <translation>匯入潛水資料錯誤</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="750"/> <source>Unable to create libdivecomputer context</source> <translation>無法建立 libdivecomputer 上下文</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="757"/> <source>Unable to open %s %s (%s)</source> <translation> 無法開啟 %s %s (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="479"/> <source>Strange percentage reading %s </source> <translation>有問題的讀取比例 %s </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1616"/> <source>Failed to parse '%s'. </source> <translation>無法解析訊息 '%s' . </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1617"/> <source>Failed to parse '%s'</source> <translation>無法解析訊息 '%s'</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1815"/> <source>Database query get_events failed. </source> <translation>資料庫讀取 get_events 失敗. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1850"/> <source>Database connection failed '%s'. </source> <translation>資料庫連結錯誤 '%s' . </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1857"/> <source>Database query failed '%s'. </source> <translation>資料庫要求錯誤 '%s' . </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1917"/> <source>Can't open stylesheet %s</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="99"/> <location filename="../statistics.c" line="360"/> <source>EAN%d</source> <translation>EAN%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="134"/> <source>Can't find gas %d/%d</source> <translation>無法找到氣源 %d/%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="321"/> <source>Too many gas mixes</source> <translation>太多氣體混合</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="501"/> <source>%s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f </source> <translation>%s Subsurface 潛水計畫 以 GFlow = %.0f 和 GFhigh = %.0f 為基礎 </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="542"/> <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>禁搭飛機 %.*f %s 在 %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u 在 %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="551"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>在 %.*f %s 停留 %d:%02d min - 時間運行 %d:%02u 於 %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="562"/> <source>Switch gas to %s </source> <translation>更換氣體至 %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="570"/> <source>Gas consumption: </source> <translation>氣體消耗: </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="581"/> <source>%.0f%s of %s </source> <translation>%.0f%s of %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="778"/> <source>ean</source> <translation>ean</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1210"/> <source>%s P:%d %s</source> <translation>%s P:%d %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1215"/> <source>%s T:%.1f %s</source> <translation>%s T:%.1f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1222"/> <source>%s V:%.2f %s</source> <translation>%s V:%.2f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1308"/> <source>%s Calculated ceiling %.0f %s</source> <translation>%s 計算的深度 %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1315"/> <source>%s Tissue %.0fmin: %.0f %s</source> <translation>%s 組織 %.0fmin: %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1262"/> <source>%s Safetystop:%umin @ %.0f %s</source> <translation>%s 安全停留:%umin @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1206"/> <source>@:%d:%02d D:%.1f %s</source> <translation>@:%d:%02d D:%.1f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1226"/> <source>%s SAC:%2.1fl/min</source> <translation>%s 耗氣率:%2.1fl/min</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1265"/> <source>%s Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source> <translation>%s 安全停留:未知時間 @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1270"/> <source>%s Deco:%umin @ %.0f %s</source> <translation>%s Deco:%umin @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1273"/> <source>%s Deco:unkn time @ %.0f %s</source> <translation>%s Deco:時間未知 @ %.0f %s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1279"/> <source>%s In deco</source> <translation>%s 減壓中</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1282"/> <source>%s NDL:%umin</source> <translation>%s NDL:%umin</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1230"/> <source>%s CNS:%u%%</source> <translation>%s CNS:%u%%</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1234"/> <source>%s pO%s:%.2fbar</source> <translation>%s pO%s:%.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1238"/> <source>%s pN%s:%.2fbar</source> <translation>%s pN%s:%.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1242"/> <source>%s pHe:%.2fbar</source> <translation>%s pHe:%.2fbar</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1247"/> <source>%s MOD:%d%s</source> <translation>%s MOD:%d%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1254"/> <source>%s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s</source> <translation>%s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1287"/> <source>%s Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</source> <translation>%s Deco:%umin @ %.0f %s (計算)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1296"/> <source>%s In deco (calc)</source> <translation>%s In deco (計算)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1299"/> <source>%s NDL:%umin (calc)</source> <translation>%s NDL:%umin (預計)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1303"/> <source>%s TTS:%umin (calc)</source> <translation>%s TTS:%umin (預計)</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1412"/> <source>%sT: %d:%02d min</source> <translation>%sT: %d:%02d min</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1416"/> <location filename="../profile.c" line="1420"/> <location filename="../profile.c" line="1424"/> <source>%s %sD:%.1f%s</source> <translation>%s %sD:%.1f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1428"/> <source>%s %sD:%.1f%s </source> <translation>%s %sD:%.1f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1432"/> <source>%s%sV:%.2f%s</source> <translation>%s%sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1436"/> <location filename="../profile.c" line="1440"/> <source>%s %sV:%.2f%s</source> <translation>%s %sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1447"/> <source>%s %sP:%d %s</source> <translation>%s %sP:%d %s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="309"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="495"/> <source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source> <translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="508"/> <source>%1 %2, %3 %4:%5</source> <translation>%1 %2, %3 %4:%5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="521"/> <source>%1 %2 (%3 dives)</source> <translation>%1 %2 (%3 潛水)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="526"/> <source>%1 %2 (1 dive)</source> <translation>%1 %2 (1 潛水)</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="13"/> <source>boat</source> <translation>船潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="13"/> <source>shore</source> <translation>岸潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="13"/> <source>drift</source> <translation>放流</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>deep</source> <translation>深潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>cavern</source> <translation>地洞</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>ice</source> <translation>冰潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>wreck</source> <translation>沈船</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>cave</source> <translation>洞穴</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>altitude</source> <translation>高海拔</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>pool</source> <translation>泳池</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>lake</source> <translation>湖泊</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>river</source> <translation>河流</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>night</source> <translation>夜潛</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>fresh</source> <translation>新進</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>student</source> <translation>學生</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>photo</source> <translation>照片</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>video</source> <translation>影片</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>instructor</source> <translation>教練</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>deco</source> <translation>減壓</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="214"/> <source>more than %d days</source> <translation>超過 %d日</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="220"/> <source>%dd %dh %dmin</source> <translation>%dd %dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="222"/> <source>%dh %dmin</source> <translation>%dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="233"/> <source>for dives #</source> <translation>針對潛水 #</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="240"/> <source>for selected dives</source> <translation>針對選擇的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="275"/> <source>for dive #%d</source> <translation>針對潛水 #%d</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="277"/> <source>for selected dive</source> <translation>針對選擇的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="279"/> <source>for all dives</source> <translation>針對所有潛水</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="281"/> <source>(no dives)</source> <translation>(無潛水)</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Sun</source> <translation>周日</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Mon</source> <translation>周一</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Tue</source> <translation>周二</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Wed</source> <translation>周三</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Thu</source> <translation>周四</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Fri</source> <translation>周五</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/> <source>Sat</source> <translation>周六</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Jan</source> <translation>1月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Feb</source> <translation>2月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Mar</source> <translation>3月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Apr</source> <translation>4月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>May</source> <translation>5月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/> <source>Jun</source> <translation>6月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Jul</source> <translation>7月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Aug</source> <translation>8月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Sep</source> <translation>9月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Oct</source> <translation>10月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Nov</source> <translation>11月</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/> <source>Dec</source> <translation>12月</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/> <source>Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry'</source> <translation>Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已接近額滿 請將潛水電腦中斷/重新連接 並按下"重試"鈕</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/> <source>Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again</source> <translation>Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已額滿 請將潛水電腦中斷/重新連接 並再次嘗試</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/> <source>Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source> <translation>無法寫入 req.txt 檔案 請確認 Uemis Zurich 是否正確連接?</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="372"/> <source>Reading %s %s</source> <translation>讀取 %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="392"/> <source>data</source> <translation>資料</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="413"/> <source>divelog entry id</source> <translation>潛水記錄連結 id</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="415"/> <source>divespot data id</source> <translation>潛點資料 id</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="417"/> <source>more data dive id</source> <translation>更多潛水記錄, 潛水編號 </translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/> <source>wetsuit</source> <translation>濕式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/> <source>semidry</source> <translation>半乾衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/> <source>drysuit</source> <translation>乾式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/> <source>shorty</source> <translation>短袖防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/> <source>vest</source> <translation>背心</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/> <source>long john</source> <translation>長約翰式</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/> <source>jacket</source> <translation>夾克式</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/> <source>full suit</source> <translation>全身式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/> <source>2 pcs full suit</source> <translation>2 件式防寒衣</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="599"/> <source>membrane</source> <translation>膜組織</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="781"/> <source>Init Communication</source> <translation>初始化通訊</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="783"/> <source>Uemis init failed</source> <translation>Uemis 初始化失敗</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="794"/> <source>Start download</source> <translation>開始下載</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="194"/> <source>Safety Stop Violation</source> <translation>違反安全停留</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="196"/> <source>Speed Alarm</source> <translation>速度過快警示</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="199"/> <source>Speed Warning</source> <translation>速度過快提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="201"/> <source>PO2 Green Warning</source> <translation>PO2 提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="204"/> <source>PO2 Ascend Warning</source> <translation>PO2 上升提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="206"/> <source>PO2 Ascend Alarm</source> <translation>PO2 上升警告</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="210"/> <source>Tank Pressure Info</source> <translation>氣瓶壓力資訊</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="212"/> <source>RGT Warning</source> <translation>RGT 提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="214"/> <source>RGT Alert</source> <translation>RGT 警告</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="216"/> <source>Tank Change Suggested</source> <translation>氣瓶更換建議</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="218"/> <source>Depth Limit Exceeded</source> <translation>超過深度限制</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="220"/> <source>Max Deco Time Warning</source> <translation>最大減壓時間提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="222"/> <source>Dive Time Info</source> <translation>潛水時間資訊</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="224"/> <source>Dive Time Alert</source> <translation>潛水時間警告</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="226"/> <source>Marker</source> <translation>標記</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="228"/> <source>No Tank Data</source> <translation>無氣瓶資料</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="230"/> <source>Low Battery Warning</source> <translation>電池低電量提醒</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="232"/> <source>Low Battery Alert</source> <translation>電池低電量警示</translation> </message> </context> </TS>