diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-25 08:13:06 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-25 08:13:06 -0800 |
commit | d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089 (patch) | |
tree | d6b9990668ccea0b292bda7c755bec3ec608331d /po/bg_BG.po | |
parent | e84ad1b33a58e3cbfb42830b78b0e1ac5c430ea1 (diff) | |
download | subsurface-d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089.tar.gz |
Update PO files for 3.0.1
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/bg_BG.po')
-rw-r--r-- | po/bg_BG.po | 581 |
1 files changed, 295 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index 4f90f875e..c9fa0b2ed 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n" "Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Месец" msgid " Download" msgstr " Изтегли" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. " @@ -46,71 +46,72 @@ msgstr " край" msgid "#" msgstr "№" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s от %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s\n" "таван %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:неопр. време @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%s\n" "В деко" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Стоп:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Стоп:неопр. време @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fбара" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fбара" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -262,33 +263,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fбара" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(няма гмуркания)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(нищо)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 кб.фута/мин" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 кб.фута/мин" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 гмуркания на стр." @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 гмуркания на стр." msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 за цял костюм" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м увеличение за изчислен таван" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 гмуркания на стр." -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -324,36 +325,36 @@ msgstr "" "Входни данни с дъбочина и газ, но без време, информира системата за плануване, че газа се използва само за изкачването след като дълбочината е достигната.\n" "CC SetPoint означава CC (rebreather) гмуркания. Оставете празно за тип OC.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Въздух" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "За Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Добави гмуркане..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Добави гмуркане" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Добави в горно пътуване" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Добави контролна точка" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Атмосф. налягане" # SAC = Повърхностно Потребление на Кислород -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Темп. на въздух" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Темп. на въздух" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Tемп. на въздуха в %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Апр" msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Автоматично групиране" @@ -398,20 +399,20 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Средна дълбочина" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Средно SAC" # SAC = Повърхностно Потребление на Кислород -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Средна темп." -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Средно време" @@ -420,23 +421,28 @@ msgstr "Средно време" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Връщане към OC" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "Бара" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Партньор" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Отмяна. Изпълняване на чист изход..." @@ -449,23 +455,23 @@ msgstr "Отмяна..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Не може да бъде напревен разряд!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Целзии" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Моля изберете XML файл по подразбиране" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Свиване на всички" @@ -477,40 +483,40 @@ msgstr "Свръзване..." msgid "Connection Error: " msgstr "Грешка при връзка: " -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Създай ново пътуване" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "Кб.Фута" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Бут." -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Бутилка" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Бутилка за плануване" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Бутилки" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!" -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -526,23 +532,23 @@ msgstr "Дата:" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по подразибране" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Изтрий данни за леководолазен компютър" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Изтрий гмуркане" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Изтрий гмуркания" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Дълбочина" @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "Дълбочина (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Надминат лимит на дълбочина" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Дълбочина:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Име на устройство" @@ -573,7 +579,7 @@ msgstr "Устройсто или входна точка" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Гмуркане №%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Гмуркане №%d - " @@ -583,23 +589,23 @@ msgstr "Гмуркане №%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Прякор на леководолазен компютър" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Бележки" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Време" @@ -619,11 +625,7 @@ msgstr "Марка и модел на гмуркачески комютър" msgid "Dive data import error" msgstr "Грешка при вход на данни" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Информяция за гмуркане" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Места за гмуркане" @@ -631,15 +633,15 @@ msgstr "Места за гмуркане" msgid "Dive master" msgstr "Водач" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Гмуркането започва кога?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Гмуркане №" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания" @@ -647,19 +649,19 @@ msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания" msgid "Divemaster" msgstr "Водач" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Гмуркания" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Местонахождения" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Изтегли от леководолазен компютър" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..." @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Изтегли от уеб услугата" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Изтегли от уеб услуга..." @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Изтегли от уеб услуга..." msgid "Download Success!" msgstr "Успешно изтегляне!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Продълж. (мин.)" @@ -687,16 +689,16 @@ msgstr "Продълж. (мин.)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -704,11 +706,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Редактирай" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Редактирай имена на устройства" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри" @@ -716,23 +718,23 @@ msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски ком msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактиране на информация за пътуване" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Редактирайте като щракнете два пъти в полето за прякор" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Редактиране на гмуркане" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактирай дата/време на гмуркане" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Редактирай гмуркания" @@ -744,15 +746,15 @@ msgstr "Редактиране на гмуркания" msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Включване / Изключване на Събития" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Край" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Мин. дълбочина" @@ -760,7 +762,7 @@ msgstr "Мин. дълбочина" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Екипировка" @@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "Събитие: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Събитие: изчаквание на действие от потребителя" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Разшири всички" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхайт" @@ -826,22 +828,22 @@ msgstr "Фаренхайт" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не могат да бъдат отворени %i файла" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n" @@ -850,19 +852,19 @@ msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Фута" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Изтегли всички гмуркания" @@ -870,19 +872,19 @@ msgstr "Изтегли всички гмуркания" msgid "Fri" msgstr "Пет" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh за план" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow за план" @@ -891,34 +893,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 или GPS формат)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Използван Газ" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Използван газ" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Използван Газ" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Консумация на газ:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Газ микс" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Общи настройки" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -926,11 +928,11 @@ msgstr "Помощ" msgid "Idle" msgstr "Режим на готовност" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -938,25 +940,25 @@ msgstr "Информация" msgid "Init Communication" msgstr "Започни връзка" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Въведи план" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Неправилен газ на ред %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Грешно стартово време" @@ -977,23 +979,23 @@ msgstr "Юли" msgid "Jun" msgstr "Юни" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Списък" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Литра" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Регистър" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Най-дълго" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Най-дълго гмуркане" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Маркирай местонахождение" msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Главен" @@ -1034,19 +1036,19 @@ msgstr "Главен" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. дълбочина" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. темп." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1057,12 +1059,12 @@ msgstr "" "Продължителност: %d мин\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Макс. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Макс. налягане" @@ -1085,31 +1087,31 @@ msgstr "Максимум" msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Слей гмуркания" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Слей пътуване с горно пътуване" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Слей пътуване с долно пътуване" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Метра" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. дълбочина" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. темп." @@ -1128,11 +1130,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Общи настройки" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Модел" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Модел" msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C" @@ -1148,19 +1150,19 @@ msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър- msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Нов" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Нов стартов номер" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Следващ ГК" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Прякор" @@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Нов" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1193,19 +1195,19 @@ msgstr "Окт" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Грешка върната от phread" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Отвори файл" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Отвори..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Кислород" @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Внимание: покачване на парциално О2 нал msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "PSI" @@ -1234,55 +1236,55 @@ msgstr "PSI" msgid "Pick on map" msgstr "Изберете на картата" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Плановик" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Налягане" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Предишен ГК" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Напечатай само избраните гмуркания" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Напечатай селекцията" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Тип на печата" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Напечатай..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки на профила" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -1303,23 +1305,23 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Четене на гмуркане %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Изтрий пътуване" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Преномерирай" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Преномерирай..." @@ -1331,23 +1333,19 @@ msgstr "Опитай пак" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC по време на деко. стоп" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "Добави гмуркане" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP файл" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Нарушение на безопасно спиране" @@ -1356,35 +1354,35 @@ msgstr "Нарушение на безопасно спиране" msgid "Sat" msgstr "Съб" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Запиши като..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Запиши промените?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Запиши файл като?" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Запиши като..." -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Запиши..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Средно време" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Избери събития" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Избери събития..." @@ -1405,53 +1403,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Най-късо" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Най-кратко гмуркане" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Покажи Колони" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Покажи EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Покажи MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Покажи калкулиран таван" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Покажи докладван таван в червено" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Покажи на картата" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Покажи pHе диаграма" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Покажи pN%s диаграма" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Покажи pO%s диаграма" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Симулирано гмуркане" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Големина" @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Тревога: скорост" msgid "Speed Warning" msgstr "Внимание: скорост" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1471,16 +1469,16 @@ msgstr "Старт" msgid "Start download" msgstr "Започни теглене" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Статистики" @@ -1488,12 +1486,17 @@ msgstr "Статистики" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Водолазен костюм" @@ -1502,20 +1505,20 @@ msgstr "Водолазен костюм" msgid "Sun" msgstr "Нед" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Време на повърхността" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Налягане на повърхността (м.бара)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Превключи газ на %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Печат на таблица" @@ -1527,11 +1530,11 @@ msgstr "Предложение за смяна на резервоар" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Информация: налагане на резервоар" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "TEC настройки" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Температура" @@ -1539,11 +1542,11 @@ msgstr "Температура" msgid "Temperature" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Комбиниран" @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Чет" msgid "Time" msgstr "Време" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1563,15 +1566,15 @@ msgstr "" "За да редактирате гмуркане\n" "щракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Превключване на зуум" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Твърде много газови смеси" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Твърде много контролни точки" @@ -1580,22 +1583,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общо време" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Общо време" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Тегло:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr[1] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)" msgid "Tue" msgstr "Вт" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "Не може да бъде създаден разряд за %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Не може да бъдe отворен %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката" @@ -1660,15 +1663,15 @@ msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бу msgid "User Identifier" msgstr "Потребителски ключ" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Видимост" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Обем:" @@ -1676,15 +1679,15 @@ msgstr "Обем:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. на водата" @@ -1696,20 +1699,20 @@ msgstr "Уеб услуга" msgid "Wed" msgstr "Ср" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Тежест" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Система за тежест" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Тегло:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML файл" @@ -1717,11 +1720,11 @@ msgstr "XML файл" msgid "Year" msgstr "Година" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Годишни статистики" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Subsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\n" "Ако не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Имате незаписани промени.\n" "Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Имате незаписани промени във файла %s.\n" "Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgstr "въздух" msgid "airtime" msgstr "време за въздух" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "глезен" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "глезен" msgid "ascent" msgstr "покачване" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "нагръбна" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "нагръбна" msgid "bar" msgstr "бара" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "колан" @@ -1793,11 +1796,11 @@ msgstr "таван" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "таван (безопасен стоп)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "щипка" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "кб.фута" @@ -1829,36 +1832,36 @@ msgstr "време за гмуркане" msgid "drysuit" msgstr "сух костюм" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "за вички гмуркания" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "за гмуркане №%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "за гмуркания №" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "за избраните гмуркане" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "за избраните гмуркания" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "фута" @@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "смяна на газ" msgid "heading" msgstr "посока" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "вградена" @@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr "грешен номер на събитие" msgid "jacket" msgstr "яке" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "кг" @@ -1894,7 +1897,7 @@ msgstr "кг" msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "паунда" @@ -1906,11 +1909,11 @@ msgstr "лонг джон" msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "макс ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "макс CNS" @@ -1922,7 +1925,7 @@ msgstr "макс. дълбочина" msgid "membrane" msgstr "мембрана" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "мин" @@ -1935,7 +1938,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "повече данни за гмуркане" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "повече от %d дни" @@ -1948,16 +1951,16 @@ msgstr "нон стоп време" msgid "none" msgstr "няма" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHE праг" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s праг" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s праг" @@ -2007,7 +2010,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "внимание: ниво на тъканта" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Lubomir I. Ivanov" @@ -2015,11 +2018,11 @@ msgstr "Lubomir I. Ivanov" msgid "transmitter" msgstr "предавател" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "неизв." -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "жилетка" msgid "violation" msgstr "нарушение" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "тегло" @@ -2065,6 +2068,9 @@ msgstr "натовареност" #~ "Дълбочина\n" #~ "Средна" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Информяция за гмуркане" + #, fuzzy #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" @@ -2103,5 +2109,8 @@ msgstr "натовареност" #~ "Температура\n" #~ "Средна" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP файл" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "декомпресия" |