aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg_BG.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 08:13:06 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 08:13:06 -0800
commitd72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089 (patch)
treed6b9990668ccea0b292bda7c755bec3ec608331d /po/bg_BG.po
parente84ad1b33a58e3cbfb42830b78b0e1ac5c430ea1 (diff)
downloadsubsurface-d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089.tar.gz
Update PO files for 3.0.1
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/bg_BG.po')
-rw-r--r--po/bg_BG.po581
1 files changed, 295 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po
index 4f90f875e..c9fa0b2ed 100644
--- a/po/bg_BG.po
+++ b/po/bg_BG.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Месец"
msgid " Download"
msgstr " Изтегли"
-#: download-dialog.c:375
+#: download-dialog.c:374
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
@@ -46,71 +46,72 @@ msgstr " край"
msgid "#"
msgstr "№"
-#: print.c:308
+#: print.c:267 print.c:326
#, c-format
msgid "%.*f %s"
msgstr "%.*f %s"
-#: print.c:253 print.c:326
+#: print.c:344
#, c-format
msgid "%.*f %s\n"
msgstr "%.*f %s\n"
-#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742
+#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748
+#: statistics.c:750
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/мин"
-#: planner.c:605
+#: planner.c:610
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
msgstr "%.0f%s от %s\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:82
+#: print.c:88
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr "%1$s %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:560
+#: print.c:565
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:277
+#: divelist.c:307
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics.c:549
+#: statistics.c:550
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d"
-#: print.c:585 statistics.c:556
+#: print.c:581 statistics.c:557
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: statistics.c:521
+#: statistics.c:522
#, c-format
msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dд %dч %dмин"
-#: statistics.c:523
+#: statistics.c:524
#, c-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dч %dмин"
-#: print.c:304
+#: print.c:322
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: profile.c:2148
+#: profile.c:2168
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
-#: profile.c:2116
+#: profile.c:2136
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"таван %.0f %s"
-#: profile.c:2132
+#: profile.c:2152
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:%uмин @ %.0f %s"
-#: profile.c:2135
+#: profile.c:2155
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:неопр. време @ %.0f %s"
-#: profile.c:2172
+#: profile.c:2192
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
-#: profile.c:2141
+#: profile.c:2161
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"В деко"
-#: profile.c:2165
+#: profile.c:2185
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
-#: profile.c:2144
+#: profile.c:2164
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
-#: profile.c:2106
+#: profile.c:2126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
-#: profile.c:2124
+#: profile.c:2144
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Стоп:%uмин @ %.0f %s"
-#: profile.c:2127
+#: profile.c:2147
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Стоп:неопр. време @ %.0f %s"
-#: planner.c:525
+#: planner.c:530
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
"базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f\n"
"\n"
-#: profile.c:2111
+#: profile.c:2131
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
-#: profile.c:2160
+#: profile.c:2180
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fбара"
-#: profile.c:2156
+#: profile.c:2176
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fбара"
-#: profile.c:2152
+#: profile.c:2172
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -262,33 +263,33 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fбара"
-#: dive.c:874
+#: dive.c:895
#, c-format
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) или (%s)"
-#: statistics.c:683
+#: statistics.c:689
#, c-format
msgid "(no dives)"
msgstr "(няма гмуркания)"
-#: gtk-gui.c:1999
+#: gtk-gui.c:2002
msgid "(nothing)"
msgstr "(нищо)"
-#: planner.c:1315
+#: planner.c:1323
msgid "0.6 cuft/min"
msgstr "0.6 кб.фута/мин"
-#: planner.c:1314
+#: planner.c:1322
msgid "0.7 cuft/min"
msgstr "0.7 кб.фута/мин"
-#: planner.c:1320
+#: planner.c:1328
msgid "17 l/min"
msgstr "17 л/мин"
-#: print.c:909
+#: print.c:893
msgid "2 dives per page"
msgstr "2 гмуркания на стр."
@@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 гмуркания на стр."
msgid "2 pcs full suit"
msgstr "2 за цял костюм"
-#: planner.c:1319
+#: planner.c:1327
msgid "20 l/min"
msgstr "20 л/мин"
-#: gtk-gui.c:841
+#: gtk-gui.c:846
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "3м увеличение за изчислен таван"
-#: print.c:905
+#: print.c:889
msgid "6 dives per page"
msgstr "6 гмуркания на стр."
-#: planner.c:1264
+#: planner.c:1272
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
@@ -324,36 +325,36 @@ msgstr ""
"Входни данни с дъбочина и газ, но без време, информира системата за плануване, че газа се използва само за изкачването след като дълбочината е достигната.\n"
"CC SetPoint означава CC (rebreather) гмуркания. Оставете празно за тип OC.</small>\n"
-#: planner.c:1190
+#: planner.c:1198
msgid "AIR"
msgstr "Въздух"
-#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381
+#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
msgid "About Subsurface"
msgstr "За Subsurface"
-#: gtk-gui.c:1372
+#: gtk-gui.c:1377
msgid "Add Dive..."
msgstr "Добави гмуркане..."
-#: divelist.c:2397
+#: divelist.c:2056
msgid "Add dive"
msgstr "Добави гмуркане"
-#: divelist.c:2499
+#: divelist.c:2158
msgid "Add to trip above"
msgstr "Добави в горно пътуване"
-#: planner.c:1339
+#: planner.c:1347
msgid "Add waypoint"
msgstr "Добави контролна точка"
-#: statistics.c:848
+#: statistics.c:856
msgid "Air Press"
msgstr "Атмосф. налягане"
# SAC = Повърхностно Потребление на Кислород
-#: statistics.c:847
+#: statistics.c:855
msgid "Air Temp"
msgstr "Темп. на въздух"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Темп. на въздух"
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Tемп. на въздуха в %s"
-#: download-dialog.c:391
+#: download-dialog.c:390
msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Апр"
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
-#: gtk-gui.c:1394
+#: gtk-gui.c:1399
msgid "Autogroup"
msgstr "Автоматично групиране"
@@ -398,20 +399,20 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Средно"
-#: statistics.c:802 statistics.c:839
+#: statistics.c:810 statistics.c:847
msgid "Avg Depth"
msgstr "Средна дълбочина"
-#: statistics.c:810
+#: statistics.c:818
msgid "Avg SAC"
msgstr "Средно SAC"
# SAC = Повърхностно Потребление на Кислород
-#: statistics.c:785
+#: statistics.c:793
msgid "Avg Temp"
msgstr "Средна темп."
-#: statistics.c:792
+#: statistics.c:800
msgid "Avg Time"
msgstr "Средно време"
@@ -420,23 +421,28 @@ msgstr "Средно време"
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Връщане към OC"
-#: gtk-gui.c:642
+#: gtk-gui.c:647
msgid "Bar"
msgstr "Бара"
-#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487
+#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503
msgid "Buddy"
msgstr "Партньор"
-#: planner.c:1219
+#: planner.c:1227
msgid "CC SetPoint"
msgstr "CC SetPoint"
-#: planner.c:157
+#: planner.c:163
#, c-format
msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d"
+#: parse-xml.c:1622
+#, c-format
+msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
+msgstr ""
+
#: uemis-downloader.c:932
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
msgstr "Отмяна. Изпълняване на чист изход..."
@@ -449,23 +455,23 @@ msgstr "Отмяна..."
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Не може да бъде напревен разряд!"
-#: gtk-gui.c:652
+#: gtk-gui.c:657
msgid "Celsius"
msgstr "Целзии"
-#: gtk-gui.c:564
+#: gtk-gui.c:569
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Моля изберете XML файл по подразбиране"
-#: gtk-gui.c:1900
+#: gtk-gui.c:1904
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване"
-#: gtk-gui.c:1367
+#: gtk-gui.c:1372
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: divelist.c:2517
+#: divelist.c:2176
msgid "Collapse all"
msgstr "Свиване на всички"
@@ -477,40 +483,40 @@ msgstr "Свръзване..."
msgid "Connection Error: "
msgstr "Грешка при връзка: "
-#: divelist.c:2489
+#: divelist.c:2148
msgid "Create new trip above"
msgstr "Създай ново пътуване"
-#: gtk-gui.c:648
+#: gtk-gui.c:653
msgid "CuFt"
msgstr "Кб.Фута"
-#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672
+#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677
msgid "Cyl"
msgstr "Бут."
-#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195
+#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201
msgid "Cylinder"
msgstr "Бутилка"
-#: planner.c:219
+#: planner.c:224
msgid "Cylinder for planning"
msgstr "Бутилка за плануване"
-#: equipment.c:1539
+#: equipment.c:1540
msgid "Cylinders"
msgstr "Бутилки"
-#: profile.c:2102
+#: profile.c:2122
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "D:%.1f %s"
-#: planner.c:1276
+#: planner.c:1284
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!"
-#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830
+#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -526,23 +532,23 @@ msgstr "Дата:"
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
-#: gtk-gui.c:709
+#: gtk-gui.c:714
msgid "Default XML Data File"
msgstr "XML файл по подразибране"
-#: gtk-gui.c:1314
+#: gtk-gui.c:1319
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Изтрий данни за леководолазен компютър"
-#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384
+#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043
msgid "Delete dive"
msgstr "Изтрий гмуркане"
-#: divelist.c:2241 divelist.c:2383
+#: divelist.c:1906 divelist.c:2042
msgid "Delete dives"
msgstr "Изтрий гмуркания"
-#: print.c:486 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics.c:175
msgid "Depth"
msgstr "Дълбочина"
@@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "Дълбочина (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Надминат лимит на дълбочина"
-#: gtk-gui.c:636
+#: gtk-gui.c:641
msgid "Depth:"
msgstr "Дълбочина:"
-#: gtk-gui.c:1273
+#: gtk-gui.c:1278
msgid "Device Id"
msgstr "Име на устройство"
@@ -573,7 +579,7 @@ msgstr "Устройсто или входна точка"
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Гмуркане №%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d"
-#: info.c:157 print.c:77
+#: info.c:157 print.c:83
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Гмуркане №%d - "
@@ -583,23 +589,23 @@ msgstr "Гмуркане №%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d"
-#: gtk-gui.c:1981
+#: gtk-gui.c:1984
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Прякор на леководолазен компютър"
-#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821
+#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
-#: gtk-gui.c:1603
+#: gtk-gui.c:1608
msgid "Dive Notes"
msgstr "Бележки"
-#: planner.c:1286
+#: planner.c:1294
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
msgstr "ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ"
-#: statistics.c:831
+#: statistics.c:839
msgid "Dive Time"
msgstr "Време"
@@ -619,11 +625,7 @@ msgstr "Марка и модел на гмуркачески комютър"
msgid "Dive data import error"
msgstr "Грешка при вход на данни"
-#: print.c:895
-msgid "Dive details"
-msgstr "Информяция за гмуркане"
-
-#: gps.c:219
+#: gps.c:220
msgid "Dive locations"
msgstr "Места за гмуркане"
@@ -631,15 +633,15 @@ msgstr "Места за гмуркане"
msgid "Dive master"
msgstr "Водач"
-#: planner.c:1308
+#: planner.c:1316
msgid "Dive starts when?"
msgstr "Гмуркането започва кога?"
-#: print.c:486
+#: print.c:502
msgid "Dive#"
msgstr "Гмуркане №"
-#: gtk-gui.c:697
+#: gtk-gui.c:702
msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания"
@@ -647,19 +649,19 @@ msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания"
msgid "Divemaster"
msgstr "Водач"
-#: statistics.c:782
+#: statistics.c:790
msgid "Dives"
msgstr "Гмуркания"
-#: gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1382
msgid "Dives Locations"
msgstr "Местонахождения"
-#: download-dialog.c:366
+#: download-dialog.c:365
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Изтегли от леководолазен компютър"
-#: gtk-gui.c:1370
+#: gtk-gui.c:1375
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..."
@@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..."
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Изтегли от уеб услугата"
-#: gtk-gui.c:1371
+#: gtk-gui.c:1376
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Изтегли от уеб услуга..."
@@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Изтегли от уеб услуга..."
msgid "Download Success!"
msgstr "Успешно изтегляне!"
-#: print.c:486 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Продълж. (мин.)"
@@ -687,16 +689,16 @@ msgstr "Продълж. (мин.)"
msgid "E"
msgstr "E"
-#: planner.c:126
+#: planner.c:129
#, c-format
msgid "EAN%d"
msgstr "EAN%d"
-#: planner.c:1191
+#: planner.c:1199
msgid "EAN32"
msgstr "EAN32"
-#: planner.c:1192
+#: planner.c:1200
msgid "EAN36"
msgstr "EAN36"
@@ -704,11 +706,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
-#: gtk-gui.c:1386
+#: gtk-gui.c:1391
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Редактирай имена на устройства"
-#: gtk-gui.c:1246
+#: gtk-gui.c:1251
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри"
@@ -716,23 +718,23 @@ msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски ком
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
-#: divelist.c:2405
+#: divelist.c:2064
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
-#: gtk-gui.c:1306
+#: gtk-gui.c:1311
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Редактирайте като щракнете два пъти в полето за прякор"
-#: divelist.c:2381
+#: divelist.c:2040
msgid "Edit dive"
msgstr "Редактиране на гмуркане"
-#: divelist.c:2438 divelist.c:2461
+#: divelist.c:2097 divelist.c:2120
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Редактирай дата/време на гмуркане"
-#: divelist.c:2380
+#: divelist.c:2039
msgid "Edit dives"
msgstr "Редактирай гмуркания"
@@ -744,15 +746,15 @@ msgstr "Редактиране на гмуркания"
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
-#: gtk-gui.c:961
+#: gtk-gui.c:966
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Включване / Изключване на Събития"
-#: equipment.c:949 equipment.c:1456
+#: equipment.c:950 equipment.c:1457
msgid "End"
msgstr "Край"
-#: planner.c:1216
+#: planner.c:1224
msgid "Ending Depth"
msgstr "Мин. дълбочина"
@@ -760,7 +762,7 @@ msgstr "Мин. дълбочина"
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените."
-#: gtk-gui.c:1607 info.c:833
+#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Екипировка"
@@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "Събитие: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Събитие: изчаквание на действие от потребителя"
-#: divelist.c:2513
+#: divelist.c:2172
msgid "Expand all"
msgstr "Разшири всички"
-#: gtk-gui.c:653
+#: gtk-gui.c:658
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренхайт"
@@ -826,22 +828,22 @@ msgstr "Фаренхайт"
msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Не могат да бъдат отворени %i файла"
-#: parse-xml.c:1448
+#: parse-xml.c:1510
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'"
-#: parse-xml.c:1443
+#: parse-xml.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n"
-#: file.c:267
+#: file.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'"
-#: file.c:263
+#: file.c:267
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'.\n"
msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n"
@@ -850,19 +852,19 @@ msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
-#: gtk-gui.c:638
+#: gtk-gui.c:643
msgid "Feet"
msgstr "Фута"
-#: gtk-gui.c:1357
+#: gtk-gui.c:1362
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: gtk-gui.c:1360
+#: gtk-gui.c:1365
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
-#: download-dialog.c:385
+#: download-dialog.c:384
msgid "Force download of all dives"
msgstr "Изтегли всички гмуркания"
@@ -870,19 +872,19 @@ msgstr "Изтегли всички гмуркания"
msgid "Fri"
msgstr "Пет"
-#: gtk-gui.c:859
+#: gtk-gui.c:864
msgid "GFhigh"
msgstr "GFhigh"
-#: planner.c:1331
+#: planner.c:1339
msgid "GFhigh for plan"
msgstr "GFhigh за план"
-#: gtk-gui.c:849
+#: gtk-gui.c:854
msgid "GFlow"
msgstr "GFlow"
-#: planner.c:1330
+#: planner.c:1338
msgid "GFlow for plan"
msgstr "GFlow за план"
@@ -891,34 +893,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (WGS84 или GPS формат)"
#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:197
+#: print.c:203
msgid "Gas Used"
msgstr "Използван Газ"
-#: statistics.c:857
+#: statistics.c:865
msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
msgstr "Използван газ"
-#: planner.c:1218
+#: planner.c:1226
msgctxt "Type of"
msgid "Gas Used"
msgstr "Използван Газ"
-#: planner.c:594
+#: planner.c:599
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
msgstr "Консумация на газ:\n"
-#: equipment.c:959 print.c:195
+#: equipment.c:960 print.c:201
msgid "Gasmix"
msgstr "Газ микс"
-#: gtk-gui.c:629
+#: gtk-gui.c:634
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
-#: gtk-gui.c:1362
+#: gtk-gui.c:1367
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
@@ -926,11 +928,11 @@ msgstr "Помощ"
msgid "Idle"
msgstr "Режим на готовност"
-#: gtk-gui.c:1369
+#: gtk-gui.c:1374
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)..."
-#: gtk-gui.c:1384
+#: gtk-gui.c:1389
msgid "Info"
msgstr "Информация"
@@ -938,25 +940,25 @@ msgstr "Информация"
msgid "Init Communication"
msgstr "Започни връзка"
-#: gtk-gui.c:1389
+#: gtk-gui.c:1394
msgid "Input Plan"
msgstr "Въведи план"
-#: planner.c:1079
+#: planner.c:1087
#, c-format
msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
msgstr "Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд \"%s\""
-#: planner.c:1081
+#: planner.c:1089
msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
msgstr "Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат"
-#: planner.c:1057
+#: planner.c:1065
#, c-format
msgid "Invalid gas for row %d"
msgstr "Неправилен газ на ред %d"
-#: planner.c:1145
+#: planner.c:1153
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Грешно стартово време"
@@ -977,23 +979,23 @@ msgstr "Юли"
msgid "Jun"
msgstr "Юни"
-#: gtk-gui.c:1064
+#: gtk-gui.c:1069
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013"
-#: gtk-gui.c:1382
+#: gtk-gui.c:1387
msgid "List"
msgstr "Списък"
-#: gtk-gui.c:647
+#: gtk-gui.c:652
msgid "Liter"
msgstr "Литра"
-#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487
+#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: gtk-gui.c:1358
+#: gtk-gui.c:1363
msgid "Log"
msgstr "Регистър"
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest"
msgstr "Най-дълго"
-#: statistics.c:793
+#: statistics.c:801
msgid "Longest Dive"
msgstr "Най-дълго гмуркане"
@@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Маркирай местонахождение"
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"
-#: print.c:486
+#: print.c:502
msgid "Master"
msgstr "Главен"
@@ -1034,19 +1036,19 @@ msgstr "Главен"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия"
-#: statistics.c:800 statistics.c:838
+#: statistics.c:808 statistics.c:846
msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. дълбочина"
-#: statistics.c:808
+#: statistics.c:816
msgid "Max SAC"
msgstr "Макс. SAC"
-#: statistics.c:783
+#: statistics.c:791
msgid "Max Temp"
msgstr "Макс. темп."
-#: print.c:103
+#: print.c:109
#, c-format
msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n"
@@ -1057,12 +1059,12 @@ msgstr ""
"Продължителност: %d мин\n"
"%s"
-#: print.c:359
+#: print.c:377
#, c-format
msgid "Max. CNS"
msgstr "Макс. CNS"
-#: equipment.c:1454
+#: equipment.c:1455
msgid "MaxPress"
msgstr "Макс. налягане"
@@ -1085,31 +1087,31 @@ msgstr "Максимум"
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: divelist.c:2372
+#: divelist.c:2031
msgid "Merge dives"
msgstr "Слей гмуркания"
-#: divelist.c:2413
+#: divelist.c:2072
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Слей пътуване с горно пътуване"
-#: divelist.c:2423
+#: divelist.c:2082
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
-#: gtk-gui.c:637
+#: gtk-gui.c:642
msgid "Meter"
msgstr "Метра"
-#: statistics.c:801
+#: statistics.c:809
msgid "Min Depth"
msgstr "Мин. дълбочина"
-#: statistics.c:809
+#: statistics.c:817
msgid "Min SAC"
msgstr "Мин. SAC"
-#: statistics.c:784
+#: statistics.c:792
msgid "Min Temp"
msgstr "Мин. темп."
@@ -1128,11 +1130,11 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: gtk-gui.c:703
+#: gtk-gui.c:708
msgid "Misc. Options"
msgstr "Общи настройки"
-#: gtk-gui.c:1268
+#: gtk-gui.c:1273
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Модел"
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
-#: gtk-gui.c:1060
+#: gtk-gui.c:1065
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
@@ -1148,19 +1150,19 @@ msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-
msgid "N"
msgstr "N"
-#: gtk-gui.c:1363
+#: gtk-gui.c:1368
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: gtk-gui.c:1012
+#: gtk-gui.c:1017
msgid "New starting number"
msgstr "Нов стартов номер"
-#: gtk-gui.c:1388
+#: gtk-gui.c:1393
msgid "Next DC"
msgstr "Следващ ГК"
-#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003
+#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
@@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Нов"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855
+#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
@@ -1193,19 +1195,19 @@ msgstr "Окт"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Грешка върната от phread"
-#: gtk-gui.c:1325
+#: gtk-gui.c:1330
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?"
-#: gtk-gui.c:276
+#: gtk-gui.c:280
msgid "Open File"
msgstr "Отвори файл"
-#: gtk-gui.c:1364
+#: gtk-gui.c:1369
msgid "Open..."
msgstr "Отвори..."
-#: print.c:167
+#: print.c:173
#, c-format
msgid "Oxygen"
msgstr "Кислород"
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Внимание: покачване на парциално О2 нал
msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона"
-#: gtk-gui.c:643
+#: gtk-gui.c:648
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
@@ -1234,55 +1236,55 @@ msgstr "PSI"
msgid "Pick on map"
msgstr "Изберете на картата"
-#: gtk-gui.c:1361
+#: gtk-gui.c:1366
msgid "Planner"
msgstr "Плановик"
-#: gtk-gui.c:614
+#: gtk-gui.c:619
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: gtk-gui.c:1373
+#: gtk-gui.c:1378
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
-#: equipment.c:938 equipment.c:944
+#: equipment.c:939 equipment.c:945
msgid "Pressure"
msgstr "Налягане"
-#: gtk-gui.c:641
+#: gtk-gui.c:646
msgid "Pressure:"
msgstr "Налягане:"
-#: gtk-gui.c:1387
+#: gtk-gui.c:1392
msgid "Prev DC"
msgstr "Предишен ГК"
-#: print.c:932
+#: print.c:916
msgid "Print only selected dives"
msgstr "Напечатай само избраните гмуркания"
-#: print.c:927
+#: print.c:911
msgid "Print selection"
msgstr "Напечатай селекцията"
-#: print.c:899
+#: print.c:879 print.c:883
msgid "Print type"
msgstr "Тип на печата"
-#: gtk-gui.c:1368
+#: gtk-gui.c:1373
msgid "Print..."
msgstr "Напечатай..."
-#: gtk-gui.c:1383
+#: gtk-gui.c:1388
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: gtk-gui.c:740
+#: gtk-gui.c:745
msgid "Profile Settings"
msgstr "Настройки на профила"
-#: gtk-gui.c:1380
+#: gtk-gui.c:1385
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -1303,23 +1305,23 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Четене на гмуркане %s %s"
-#: divelist.c:2084 divelist.c:2428
+#: divelist.c:1778 divelist.c:2087
msgid "Remove Trip"
msgstr "Изтрий пътуване"
-#: divelist.c:2507
+#: divelist.c:2166
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
-#: divelist.c:2505
+#: divelist.c:2164
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
-#: gtk-gui.c:1003
+#: gtk-gui.c:1008
msgid "Renumber"
msgstr "Преномерирай"
-#: gtk-gui.c:1374
+#: gtk-gui.c:1379
msgid "Renumber..."
msgstr "Преномерирай..."
@@ -1331,23 +1333,19 @@ msgstr "Опитай пак"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854
+#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "SAC"
-#: planner.c:1325
+#: planner.c:1333
msgid "SAC during decostop"
msgstr "SAC по време на деко. стоп"
-#: planner.c:1324
+#: planner.c:1332
msgid "SAC during dive"
msgstr "Добави гмуркане"
-#: file.c:75
-msgid "ZIP file"
-msgstr "ZIP файл"
-
#: uemis.c:198
msgid "Safety Stop Violation"
msgstr "Нарушение на безопасно спиране"
@@ -1356,35 +1354,35 @@ msgstr "Нарушение на безопасно спиране"
msgid "Sat"
msgstr "Съб"
-#: gtk-gui.c:1366
+#: gtk-gui.c:1371
msgid "Save As..."
msgstr "Запиши като..."
-#: gtk-gui.c:206
+#: gtk-gui.c:210
msgid "Save Changes?"
msgstr "Запиши промените?"
-#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143
+#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147
msgid "Save File As"
msgstr "Запиши файл като?"
-#: divelist.c:2445
+#: divelist.c:2104
msgid "Save as"
msgstr "Запиши като..."
-#: gtk-gui.c:1365
+#: gtk-gui.c:1370
msgid "Save..."
msgstr "Запиши..."
-#: planner.c:1217
+#: planner.c:1225
msgid "Segment Time"
msgstr "Средно време"
-#: gtk-gui.c:952
+#: gtk-gui.c:957
msgid "Select Events"
msgstr "Избери събития"
-#: gtk-gui.c:1379
+#: gtk-gui.c:1384
msgid "Select Events..."
msgstr "Избери събития..."
@@ -1405,53 +1403,53 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest"
msgstr "Най-късо"
-#: statistics.c:794
+#: statistics.c:802
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Най-кратко гмуркане"
-#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724
+#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729
msgid "Show Columns"
msgstr "Покажи Колони"
-#: gtk-gui.c:820
+#: gtk-gui.c:825
msgid "Show EAD, END, EADD"
msgstr "Покажи EAD, END, EADD"
-#: gtk-gui.c:803
+#: gtk-gui.c:808
msgid "Show MOD"
msgstr "Покажи MOD"
-#: gtk-gui.c:836
+#: gtk-gui.c:841
msgid "Show calculated ceiling"
msgstr "Покажи калкулиран таван"
-#: gtk-gui.c:828
+#: gtk-gui.c:833
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Покажи докладван таван в червено"
-#: divelist.c:2478
+#: divelist.c:2137
msgid "Show in map"
msgstr "Покажи на картата"
-#: gtk-gui.c:786
+#: gtk-gui.c:791
msgid "Show pHe graph"
msgstr "Покажи pHе диаграма"
-#: gtk-gui.c:767
+#: gtk-gui.c:772
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
msgstr "Покажи pN%s диаграма"
-#: gtk-gui.c:748
+#: gtk-gui.c:753
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
msgstr "Покажи pO%s диаграма"
-#: planner.c:243
+#: planner.c:248
msgid "Simulated Dive"
msgstr "Симулирано гмуркане"
-#: equipment.c:935 equipment.c:1453
+#: equipment.c:936 equipment.c:1454
msgid "Size"
msgstr "Големина"
@@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Тревога: скорост"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Внимание: скорост"
-#: equipment.c:946 equipment.c:1455
+#: equipment.c:947 equipment.c:1456
msgid "Start"
msgstr "Старт"
@@ -1471,16 +1469,16 @@ msgstr "Старт"
msgid "Start download"
msgstr "Започни теглене"
-#: statistics.c:772
+#: statistics.c:780
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: statistics.c:708
+#: statistics.c:716
#, c-format
msgid "Statistics %s"
msgstr "Статистика %s"
-#: gtk-gui.c:1615
+#: gtk-gui.c:1620
msgid "Stats"
msgstr "Статистики"
@@ -1488,12 +1486,17 @@ msgstr "Статистики"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: planner.c:575
+#: planner.c:580
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n"
-#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259
+#: parse-xml.c:387
+#, c-format
+msgid "Strange percentage reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259
msgid "Suit"
msgstr "Водолазен костюм"
@@ -1502,20 +1505,20 @@ msgstr "Водолазен костюм"
msgid "Sun"
msgstr "Нед"
-#: statistics.c:832
+#: statistics.c:840
msgid "Surf Intv"
msgstr "Време на повърхността"
-#: planner.c:1309
+#: planner.c:1317
msgid "Surface Pressure (mbar)"
msgstr "Налягане на повърхността (м.бара)"
-#: planner.c:586
+#: planner.c:591
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
msgstr "Превключи газ на %s\n"
-#: print.c:913
+#: print.c:897
msgid "Table print"
msgstr "Печат на таблица"
@@ -1527,11 +1530,11 @@ msgstr "Предложение за смяна на резервоар"
msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Информация: налагане на резервоар"
-#: gtk-gui.c:722
+#: gtk-gui.c:727
msgid "Tec Settings"
msgstr "TEC настройки"
-#: gtk-gui.c:667
+#: gtk-gui.c:672
msgid "Temp"
msgstr "Температура"
@@ -1539,11 +1542,11 @@ msgstr "Температура"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура:"
-#: gtk-gui.c:651
+#: gtk-gui.c:656
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
-#: gtk-gui.c:1385
+#: gtk-gui.c:1390
msgid "Three"
msgstr "Комбиниран"
@@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Чет"
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: gtk-gui.c:1501
+#: gtk-gui.c:1506
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@@ -1563,15 +1566,15 @@ msgstr ""
"За да редактирате гмуркане\n"
"щракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък"
-#: gtk-gui.c:1395
+#: gtk-gui.c:1400
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Превключване на зуум"
-#: planner.c:212
+#: planner.c:217
msgid "Too many gas mixes"
msgstr "Твърде много газови смеси"
-#: planner.c:1245
+#: planner.c:1253
msgid "Too many waypoints"
msgstr "Твърде много контролни точки"
@@ -1580,22 +1583,22 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total"
msgstr "Общо време"
-#: statistics.c:791
+#: statistics.c:799
msgid "Total Time"
msgstr "Общо време"
-#: print.c:322
+#: print.c:340
#, c-format
msgid "Total Weight:"
msgstr "Тегло:"
-#: planner.c:566
+#: planner.c:571
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:268
+#: divelist.c:298
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
@@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr[1] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)"
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
-#: equipment.c:1452 equipment.c:1480
+#: equipment.c:1453 equipment.c:1481
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "Не може да бъде създаден разряд за %s %s"
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Не може да бъдe отворен %s %s (%s)"
-#: gtk-gui.c:630
+#: gtk-gui.c:635
msgid "Units"
msgstr "Единици"
-#: gps.c:217
+#: gps.c:218
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката"
@@ -1660,15 +1663,15 @@ msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бу
msgid "User Identifier"
msgstr "Потребителски ключ"
-#: gtk-gui.c:1359
+#: gtk-gui.c:1364
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: info.c:811 statistics.c:840
+#: info.c:811 statistics.c:848
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"
-#: gtk-gui.c:646
+#: gtk-gui.c:651
msgid "Volume:"
msgstr "Обем:"
@@ -1676,15 +1679,15 @@ msgstr "Обем:"
msgid "W"
msgstr "W"
-#: planner.c:367
+#: planner.c:372
msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
msgstr "Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране"
-#: planner.c:1073
+#: planner.c:1081
msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
msgstr "Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време"
-#: statistics.c:846
+#: statistics.c:854
msgid "Water Temp"
msgstr "Темп. на водата"
@@ -1696,20 +1699,20 @@ msgstr "Уеб услуга"
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
-#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687
+#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692
msgid "Weight"
msgstr "Тежест"
-#: equipment.c:1084 print.c:290
+#: equipment.c:1085 print.c:308
#, c-format
msgid "Weight System"
msgstr "Система за тежест"
-#: gtk-gui.c:656
+#: gtk-gui.c:661
msgid "Weight:"
msgstr "Тегло:"
-#: gtk-gui.c:131
+#: gtk-gui.c:135
msgid "XML file"
msgstr "XML файл"
@@ -1717,11 +1720,11 @@ msgstr "XML файл"
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383
+#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Годишни статистики"
-#: gtk-gui.c:1989
+#: gtk-gui.c:1992
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr ""
"Subsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\n"
"Ако не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'."
-#: gtk-gui.c:216
+#: gtk-gui.c:220
msgid ""
"You have unsaved changes\n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
@@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"Имате незаписани промени.\n"
"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
-#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222
+#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"Имате незаписани промени във файла %s.\n"
"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
-#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172
+#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#, c-format
msgid "air"
@@ -1761,7 +1764,7 @@ msgstr "въздух"
msgid "airtime"
msgstr "време за въздух"
-#: equipment.c:828
+#: equipment.c:829
msgid "ankle"
msgstr "глезен"
@@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "глезен"
msgid "ascent"
msgstr "покачване"
-#: equipment.c:829
+#: equipment.c:830
msgid "backplate weight"
msgstr "нагръбна"
@@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "нагръбна"
msgid "bar"
msgstr "бара"
-#: equipment.c:827
+#: equipment.c:828
msgid "belt"
msgstr "колан"
@@ -1793,11 +1796,11 @@ msgstr "таван"
msgid "ceiling (safety stop)"
msgstr "таван (безопасен стоп)"
-#: equipment.c:830
+#: equipment.c:831
msgid "clip-on"
msgstr "щипка"
-#: dive.c:91 planner.c:958
+#: dive.c:91 planner.c:966
msgid "cuft"
msgstr "кб.фута"
@@ -1829,36 +1832,36 @@ msgstr "време за гмуркане"
msgid "drysuit"
msgstr "сух костюм"
-#: planner.c:792
+#: planner.c:800
msgid "ean"
msgstr "ean"
-#: statistics.c:681
+#: statistics.c:687
#, c-format
msgid "for all dives"
msgstr "за вички гмуркания"
-#: statistics.c:677
+#: statistics.c:683
#, c-format
msgid "for dive #%d"
msgstr "за гмуркане №%d"
-#: statistics.c:636
+#: statistics.c:642
#, c-format
msgid "for dives #"
msgstr "за гмуркания №"
-#: statistics.c:679
+#: statistics.c:685
#, c-format
msgid "for selected dive"
msgstr "за избраните гмуркане"
-#: statistics.c:643
+#: statistics.c:649
#, c-format
msgid "for selected dives"
msgstr "за избраните гмуркания"
-#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896
+#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904
msgid "ft"
msgstr "фута"
@@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "смяна на газ"
msgid "heading"
msgstr "посока"
-#: equipment.c:826
+#: equipment.c:827
msgid "integrated"
msgstr "вградена"
@@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr "грешен номер на събитие"
msgid "jacket"
msgstr "яке"
-#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657
+#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662
msgid "kg"
msgstr "кг"
@@ -1894,7 +1897,7 @@ msgstr "кг"
msgid "l"
msgstr "л"
-#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658
+#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663
msgid "lbs"
msgstr "паунда"
@@ -1906,11 +1909,11 @@ msgstr "лонг джон"
msgid "m"
msgstr "м"
-#: gtk-gui.c:808
+#: gtk-gui.c:813
msgid "max ppO2"
msgstr "макс ppO2"
-#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735
+#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740
msgid "maxCNS"
msgstr "макс CNS"
@@ -1922,7 +1925,7 @@ msgstr "макс. дълбочина"
msgid "membrane"
msgstr "мембрана"
-#: divelist.c:1427 planner.c:964
+#: divelist.c:1425 planner.c:972
msgid "min"
msgstr "мин"
@@ -1935,7 +1938,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgid "more data dive id"
msgstr "повече данни за гмуркане"
-#: statistics.c:515
+#: statistics.c:516
#, c-format
msgid "more than %d days"
msgstr "повече от %d дни"
@@ -1948,16 +1951,16 @@ msgstr "нон стоп време"
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: gtk-gui.c:791
+#: gtk-gui.c:796
msgid "pHe threshold"
msgstr "pHE праг"
-#: gtk-gui.c:773
+#: gtk-gui.c:778
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
msgstr "pN%s праг"
-#: gtk-gui.c:754
+#: gtk-gui.c:759
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
msgstr "pO%s праг"
@@ -2007,7 +2010,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "внимание: ниво на тъканта"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
-#: gtk-gui.c:1066
+#: gtk-gui.c:1071
msgid "translator-credits"
msgstr "Lubomir I. Ivanov"
@@ -2015,11 +2018,11 @@ msgstr "Lubomir I. Ivanov"
msgid "transmitter"
msgstr "предавател"
-#: equipment.c:1345 equipment.c:1365
+#: equipment.c:1346 equipment.c:1366
msgid "unkn"
msgstr "неизв."
-#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133
+#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "жилетка"
msgid "violation"
msgstr "нарушение"
-#: equipment.c:1481
+#: equipment.c:1482
msgid "weight"
msgstr "тегло"
@@ -2065,6 +2068,9 @@ msgstr "натовареност"
#~ "Дълбочина\n"
#~ "Средна"
+#~ msgid "Dive details"
+#~ msgstr "Информяция за гмуркане"
+
#, fuzzy
#~ msgctxt "Duration"
#~ msgid ""
@@ -2103,5 +2109,8 @@ msgstr "натовареност"
#~ "Температура\n"
#~ "Средна"
+#~ msgid "ZIP file"
+#~ msgstr "ZIP файл"
+
#~ msgid "deco"
#~ msgstr "декомпресия"