diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-25 08:13:06 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-25 08:13:06 -0800 |
commit | d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089 (patch) | |
tree | d6b9990668ccea0b292bda7c755bec3ec608331d /po/sk_SK.po | |
parent | e84ad1b33a58e3cbfb42830b78b0e1ac5c430ea1 (diff) | |
download | subsurface-d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089.tar.gz |
Update PO files for 3.0.1
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/sk_SK.po')
-rw-r--r-- | po/sk_SK.po | 581 |
1 files changed, 295 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index ab4a4ca9a..2c1786597 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:20+0100\n" "Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Mesiac" msgid " Download" msgstr "Načitať" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Voľba typu počítača a zariadia. " @@ -46,71 +46,72 @@ msgstr "koniec" msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s z %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dh %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vypočítaná hladina %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:nezn. čas @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%s\n" "In deco" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bezpečnostná zastávka:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bezpečnostná zastávka:nezn. čas @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "zrátaný s GFlow = %.0f a GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -262,33 +263,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) alebo (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(žiadné ponory)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(nič)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 kubst/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 kubst/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 ponory na stránku" @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 ponory na stránku" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 dielny oblek" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m krok pre výpočet hladiny" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 ponorov na stránku" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -324,35 +325,35 @@ msgstr "" "Riadok, ktorý ma zadanú hĺbku a dýchaciu zmes, no nemá zadaný čas, je špeciálny; informuje plánovač, že daná zmes je plánovaná len pre výstup po dosiahnutí zadanej hĺbky.\n" "CC SetPoint špecifikuje CC (rebreather) ponory, čiže nevypĺňať pre OC.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Vzduch" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "O Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Pridať Ponor..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Pridať ponor" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Pridať do akcie vyššie" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Pridaj zastávku" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Tlak vzduchu" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Teplota vzduchu" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Teplota vzduchu" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Teplota vzduchu v %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Vždycky preferuje nahratý ponor" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Apr" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Automatické zgrupovanie" @@ -397,19 +398,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Priemer" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Priemerná hĺbka" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Priemerná spotreba" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Priemerná teplota" -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Priemerný čas" @@ -418,23 +419,28 @@ msgstr "Priemerný čas" msgid "Bailing out to OC" msgstr "" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Zrušené, korektne ukončenie..." @@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "Zrušené..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Nemôžem spracovať odpoveď!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Vyber default XML súbor" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Vyber XML súbor pre import do aktuálneho data súboru" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Zredukovať všetky" @@ -475,40 +481,40 @@ msgstr "Pripájam..." msgid "Connection Error: " msgstr "Chyba spojenia" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Vytvoriť novú akciu nad" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "kubická stopa" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Fľaša" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Fľaša" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Fľaša pre plánovanie" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Fľaše" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "H:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "VAROVANIE: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTÁCIA BUHLMANOVHO ALGORITMU A NA ŇOM IMPLEMENTOVANÝ PLÁNOVAČ PONOROV, KTORÝ VŠAK BOL MINIMÁLNE TESTOVANÝ. V ŽIADNOM PRÍPADE SA NEDOPORUČUJE PLÁNOVAŤ SKUTOČNÉ PONORY LEN POMOCOU TOHTO PROGRAMU." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -524,23 +530,23 @@ msgstr "Dátum:" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Default XML Súbor" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Zmaž údaje o počítači" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Zmazať ponor" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Zmazať ponory" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" @@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Hĺbka (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Prekročená Maximálna Hĺbka" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Hĺbka:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Id zariadenia" @@ -571,7 +577,7 @@ msgstr "Zariadenie alebo bod pripojenia" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Ponor #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Ponor #%d - " @@ -581,23 +587,23 @@ msgstr "Ponor #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Ponor #%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Voliteľný názov počítača" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Informácie" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Poznámky" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Plán ponoru - TOTO JE LEN SIMULÁCIA; NEPOUŽÍVAJ NA POTÁPANIE" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Čas Ponoru" @@ -617,11 +623,7 @@ msgstr "Počítač - výrobca a produkt" msgid "Dive data import error" msgstr "Chyba importu dát" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Detaily ponoru" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Miesto ponoru" @@ -629,15 +631,15 @@ msgstr "Miesto ponoru" msgid "Dive master" msgstr "Divemaster" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Začiatok ponoru?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Ponor č." -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Font pre ponory" @@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "Font pre ponory" msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Ponory" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Miesta ponorov" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Nahratie údajov z počítača" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Nahratie údajov z počítača..." @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Nahratie údajov z počítača..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Nahratie údajov z internetu" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Nahratie údajov z internetu..." @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Nahratie údajov z internetu..." msgid "Download Success!" msgstr "Nahrávanie úspešne ukončené!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka (min)" @@ -685,16 +687,16 @@ msgstr "Dĺžka (min)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -702,11 +704,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Editovať" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Edituj názov zariadenia" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Zmena voliteľného mena počítača" @@ -714,23 +716,23 @@ msgstr "Zmena voliteľného mena počítača" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Editovať akciu" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Editovať sumár" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Zmeň voliteľný názov počítača dvojitým kliknutím na jeho meno" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Editovať ponor" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Editovať dátum/čas" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Editovať ponory" @@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Editovať viac ponorov" msgid "Edit trip summary" msgstr "Editovať sumár" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Povolit / zakázať udalosti" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Cieľová hĺbka" @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Cieľová hĺbka" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Výstroj" @@ -811,11 +813,11 @@ msgstr "Udalosť: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Udalosť: Čakanie na vstup uživateľa" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Expandovať všetky" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -824,22 +826,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Chyba pri otváraní %i súborov" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Chyba pri načítaní '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n" @@ -848,19 +850,19 @@ msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "stopa" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov" @@ -868,19 +870,19 @@ msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov" msgid "Fri" msgstr "Pi" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh pre plán" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow pre plán" @@ -889,34 +891,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 alebo GPS format)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Spotreba plynu:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Zmes" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -924,11 +926,11 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Idle" msgstr "Nečinnosť" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Import XML súboru..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -936,25 +938,25 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Inicializácia komunikácie" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Plánovanie" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Neplatná hĺbka - nemožnosť spracovať \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Neplatná hĺbka - hodnoty pod 400m nie sú podporované" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Neplatná zmes na riadku %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Neplatný čas začiatku" @@ -975,23 +977,23 @@ msgstr "Jul" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel a ďalší, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Zoznam" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Miesto" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Najdlhší" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Najdlhší ponor" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Označ pozíciu" msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Master" @@ -1032,19 +1034,19 @@ msgstr "Master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Max. hĺbka" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Max. spotreba" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Max. teplota" -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1055,12 +1057,12 @@ msgstr "" "Dĺžka: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Max. tlak" @@ -1083,31 +1085,31 @@ msgstr "Maximum" msgid "May" msgstr "Máj" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Zlučiť ponory" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Spoj akciu s akciou nad" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Spoj akciu s akciou pod" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Min. hĺbka" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min. spotreba" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min. teplota" @@ -1126,11 +1128,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Rôzne voľby" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Model" msgid "Mon" msgstr "Po" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C" @@ -1146,19 +1148,19 @@ msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Nový" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Nové začiatočné číslo" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Nasledujúci DC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Voliteľný názov" @@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "Okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Nešpecifikovaná PTHREAD chyba" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Môžem zmazať položku?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Kyslik" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "PO2 Upozornenie: Výstup" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "PO2 Upozornenie: Zelená" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1232,55 +1234,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Vyber na mape" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Plánovač" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Predchádzajúci DC" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Tlačiť vybrané ponory" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Tlačiť výber" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Druh tlače" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Tlačiť..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Nastavenia profilu" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -1301,23 +1303,23 @@ msgstr "Hodnotenie" msgid "Reading %s %s" msgstr "Načítavam %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Vymaž akciu" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Vymaž ponor z akcie" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Prečíslovanie" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Prečíslovanie..." @@ -1329,23 +1331,19 @@ msgstr "Skús znovu" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Spotreba plynu" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC počas dekompresnej zastávky" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC počas ponoru" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP súbor" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka" @@ -1354,35 +1352,35 @@ msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka" msgid "Sat" msgstr "So" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Uložiť súbor ako" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Uložiť ako" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Uložiť..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Časový segment" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Voľba udalosti" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Voľba udalosti..." @@ -1403,53 +1401,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Najkratší" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Najkratší ponor" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Zobraz stĺpce" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Zobraz EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Zobraz MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Zobraz vypočítanú hladinu" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Zobraz počítačom hlásenú hladinu červenou" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Zobraz na mape" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Zobraz pHe graf" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Zobraz pN%s graf" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Zobraz pO%s graf" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulovaný Ponor" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "Alarm: Rýchlosť" msgid "Speed Warning" msgstr "Upozornenie: Rýchlosť" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Štart" @@ -1469,16 +1467,16 @@ msgstr "Štart" msgid "Start download" msgstr "Začať nahrávanie" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Štatistika" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Štatistika %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Štatistiky" @@ -1486,12 +1484,17 @@ msgstr "Štatistiky" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Oblek" @@ -1500,20 +1503,20 @@ msgstr "Oblek" msgid "Sun" msgstr "Ne" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Povrchový interval" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Tlak na hladine (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Zmena plynu na %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Tlač tabuľky" @@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Odporúčaná zmena fľaše" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Tlak vo fľaši" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec nastavenia" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Teplota" @@ -1537,11 +1540,11 @@ msgstr "Teplota" msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Kombinovaný" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Št" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1561,15 +1564,15 @@ msgstr "" "Na editovanie informácii o ponore\n" "klikni 2x na ponor v zozname" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zmeň veľkosť" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Príliš veľa zmesí" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Príliš veľa zastávok" @@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Celkový čas" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Celkový čas" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Celková hmotnosť:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Prechod na %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponorov)" msgid "Tue" msgstr "Ut" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Nie je možné spracovať %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Nie je možné otvoriť %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom" @@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom" msgid "User Identifier" msgstr "Identifikátor Uživateľa" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Náhľad" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Viditeľnosť" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Objem:" @@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Objem:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Upozornenie - príliš dlhý ponor, výpočet môže trvať dlhšie" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Upozornenie - príliš hlboký ponor, môže trvať príliš dlho" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Teplota vody" @@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Webservis" msgid "Wed" msgstr "St" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Závažie" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Závažie" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Závažie:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML súbor" @@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML súbor" msgid "Year" msgstr "Rok" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Ročná štatistika" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Subsurface vie pracovať s voliteľnými menami pre rovnaké typy počítačov, aby bolo možné ich navzájom oddeliť. Prednastavený je model s identifikáciou zobrazený nižšie.\n" "Ak nechceš pomenovať tento počítač, klikni na 'Cancel' a Subsurface jednoducho zobrazí model počítača ako jeho meno (čo môže znamenať, že budeš mať problém identifikovať počítač medzi záznamami o ponoroch)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Máš neuložené zmeny.\n" "Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Máš neuložené zmeny v súbore %s \n" "Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "vzduch" msgid "airtime" msgstr "čas na vzduchu" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "členok" @@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "členok" msgid "ascent" msgstr "výstup" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "backplate závažie" @@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "backplate závažie" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "opasok" @@ -1791,11 +1794,11 @@ msgstr "strop" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "strop (bezpečnostná zastávka)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1827,36 +1830,36 @@ msgstr "čas ponoru" msgid "drysuit" msgstr "suchý oblek" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "pre všetky ponory" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "pre ponor #%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "pre ponory" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "pre vybraný ponor" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "pre vybrané ponory" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "zmena plynu" msgid "heading" msgstr "smer" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integrované" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "neplatné číslo udalosti" msgid "jacket" msgstr "vesta" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "US libra" @@ -1904,11 +1907,11 @@ msgstr "long john" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max. ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "max. hĺbka" msgid "membrane" msgstr "membrana" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1933,7 +1936,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "id ďalších dát ponoru" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "viac než %d dní" @@ -1946,16 +1949,16 @@ msgstr "non stop čas" msgid "none" msgstr "žiaden" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe hranica" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s hranica" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s hranica" @@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Jozef Ivanecký" @@ -2013,11 +2016,11 @@ msgstr "Jozef Ivanecký" msgid "transmitter" msgstr "vysielač" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "nez." -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "neznámy" @@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr "vesta" msgid "violation" msgstr "prekročenie" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "hmotnosť" @@ -2063,6 +2066,9 @@ msgstr "záťaž" #~ "Priemerná\n" #~ "Hĺbka" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Detaily ponoru" + #, fuzzy #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" @@ -2101,5 +2107,8 @@ msgstr "záťaž" #~ "Teplota\n" #~ "Priemer" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP súbor" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "dekompresia" |