aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 08:13:06 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 08:13:06 -0800
commitd72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089 (patch)
treed6b9990668ccea0b292bda7c755bec3ec608331d /po/sk_SK.po
parente84ad1b33a58e3cbfb42830b78b0e1ac5c430ea1 (diff)
downloadsubsurface-d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089.tar.gz
Update PO files for 3.0.1
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/sk_SK.po')
-rw-r--r--po/sk_SK.po581
1 files changed, 295 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index ab4a4ca9a..2c1786597 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Mesiac"
msgid " Download"
msgstr "Načitať"
-#: download-dialog.c:375
+#: download-dialog.c:374
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Voľba typu počítača a zariadia. "
@@ -46,71 +46,72 @@ msgstr "koniec"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: print.c:308
+#: print.c:267 print.c:326
#, c-format
msgid "%.*f %s"
msgstr "%.*f %s"
-#: print.c:253 print.c:326
+#: print.c:344
#, c-format
msgid "%.*f %s\n"
msgstr "%.*f %s\n"
-#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742
+#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748
+#: statistics.c:750
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min"
-#: planner.c:605
+#: planner.c:610
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
msgstr "%.0f%s z %s\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:82
+#: print.c:88
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:560
+#: print.c:565
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:277
+#: divelist.c:307
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics.c:549
+#: statistics.c:550
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-#: print.c:585 statistics.c:556
+#: print.c:581 statistics.c:557
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: statistics.c:521
+#: statistics.c:522
#, c-format
msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dd %dh %dmin"
-#: statistics.c:523
+#: statistics.c:524
#, c-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
-#: print.c:304
+#: print.c:322
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: profile.c:2148
+#: profile.c:2168
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
-#: profile.c:2116
+#: profile.c:2136
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vypočítaná hladina %.0f %s"
-#: profile.c:2132
+#: profile.c:2152
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
-#: profile.c:2135
+#: profile.c:2155
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:nezn. čas @ %.0f %s"
-#: profile.c:2172
+#: profile.c:2192
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
-#: profile.c:2141
+#: profile.c:2161
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"In deco"
-#: profile.c:2165
+#: profile.c:2185
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
-#: profile.c:2144
+#: profile.c:2164
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
-#: profile.c:2106
+#: profile.c:2126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
-#: profile.c:2124
+#: profile.c:2144
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bezpečnostná zastávka:%umin @ %.0f %s"
-#: profile.c:2127
+#: profile.c:2147
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bezpečnostná zastávka:nezn. čas @ %.0f %s"
-#: planner.c:525
+#: planner.c:530
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
"zrátaný s GFlow = %.0f a GFhigh = %.0f\n"
"\n"
-#: profile.c:2111
+#: profile.c:2131
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
-#: profile.c:2160
+#: profile.c:2180
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
-#: profile.c:2156
+#: profile.c:2176
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
-#: profile.c:2152
+#: profile.c:2172
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -262,33 +263,33 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fbar"
-#: dive.c:874
+#: dive.c:895
#, c-format
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) alebo (%s)"
-#: statistics.c:683
+#: statistics.c:689
#, c-format
msgid "(no dives)"
msgstr "(žiadné ponory)"
-#: gtk-gui.c:1999
+#: gtk-gui.c:2002
msgid "(nothing)"
msgstr "(nič)"
-#: planner.c:1315
+#: planner.c:1323
msgid "0.6 cuft/min"
msgstr "0.6 kubst/min"
-#: planner.c:1314
+#: planner.c:1322
msgid "0.7 cuft/min"
msgstr "0.7 kubst/min"
-#: planner.c:1320
+#: planner.c:1328
msgid "17 l/min"
msgstr "17 l/min"
-#: print.c:909
+#: print.c:893
msgid "2 dives per page"
msgstr "2 ponory na stránku"
@@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 ponory na stránku"
msgid "2 pcs full suit"
msgstr "2 dielny oblek"
-#: planner.c:1319
+#: planner.c:1327
msgid "20 l/min"
msgstr "20 l/min"
-#: gtk-gui.c:841
+#: gtk-gui.c:846
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "3m krok pre výpočet hladiny"
-#: print.c:905
+#: print.c:889
msgid "6 dives per page"
msgstr "6 ponorov na stránku"
-#: planner.c:1264
+#: planner.c:1272
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
@@ -324,35 +325,35 @@ msgstr ""
"Riadok, ktorý ma zadanú hĺbku a dýchaciu zmes, no nemá zadaný čas, je špeciálny; informuje plánovač, že daná zmes je plánovaná len pre výstup po dosiahnutí zadanej hĺbky.\n"
"CC SetPoint špecifikuje CC (rebreather) ponory, čiže nevypĺňať pre OC.</small>\n"
-#: planner.c:1190
+#: planner.c:1198
msgid "AIR"
msgstr "Vzduch"
-#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381
+#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
msgid "About Subsurface"
msgstr "O Subsurface"
-#: gtk-gui.c:1372
+#: gtk-gui.c:1377
msgid "Add Dive..."
msgstr "Pridať Ponor..."
-#: divelist.c:2397
+#: divelist.c:2056
msgid "Add dive"
msgstr "Pridať ponor"
-#: divelist.c:2499
+#: divelist.c:2158
msgid "Add to trip above"
msgstr "Pridať do akcie vyššie"
-#: planner.c:1339
+#: planner.c:1347
msgid "Add waypoint"
msgstr "Pridaj zastávku"
-#: statistics.c:848
+#: statistics.c:856
msgid "Air Press"
msgstr "Tlak vzduchu"
-#: statistics.c:847
+#: statistics.c:855
msgid "Air Temp"
msgstr "Teplota vzduchu"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Teplota vzduchu"
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Teplota vzduchu v %s"
-#: download-dialog.c:391
+#: download-dialog.c:390
msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Vždycky preferuje nahratý ponor"
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Apr"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: gtk-gui.c:1394
+#: gtk-gui.c:1399
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatické zgrupovanie"
@@ -397,19 +398,19 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Priemer"
-#: statistics.c:802 statistics.c:839
+#: statistics.c:810 statistics.c:847
msgid "Avg Depth"
msgstr "Priemerná hĺbka"
-#: statistics.c:810
+#: statistics.c:818
msgid "Avg SAC"
msgstr "Priemerná spotreba"
-#: statistics.c:785
+#: statistics.c:793
msgid "Avg Temp"
msgstr "Priemerná teplota"
-#: statistics.c:792
+#: statistics.c:800
msgid "Avg Time"
msgstr "Priemerný čas"
@@ -418,23 +419,28 @@ msgstr "Priemerný čas"
msgid "Bailing out to OC"
msgstr ""
-#: gtk-gui.c:642
+#: gtk-gui.c:647
msgid "Bar"
msgstr "bar"
-#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487
+#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503
msgid "Buddy"
msgstr "Partner"
-#: planner.c:1219
+#: planner.c:1227
msgid "CC SetPoint"
msgstr "CC SetPoint"
-#: planner.c:157
+#: planner.c:163
#, c-format
msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d"
+#: parse-xml.c:1622
+#, c-format
+msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
+msgstr ""
+
#: uemis-downloader.c:932
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
msgstr "Zrušené, korektne ukončenie..."
@@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "Zrušené..."
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Nemôžem spracovať odpoveď!"
-#: gtk-gui.c:652
+#: gtk-gui.c:657
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: gtk-gui.c:564
+#: gtk-gui.c:569
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Vyber default XML súbor"
-#: gtk-gui.c:1900
+#: gtk-gui.c:1904
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Vyber XML súbor pre import do aktuálneho data súboru"
-#: gtk-gui.c:1367
+#: gtk-gui.c:1372
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: divelist.c:2517
+#: divelist.c:2176
msgid "Collapse all"
msgstr "Zredukovať všetky"
@@ -475,40 +481,40 @@ msgstr "Pripájam..."
msgid "Connection Error: "
msgstr "Chyba spojenia"
-#: divelist.c:2489
+#: divelist.c:2148
msgid "Create new trip above"
msgstr "Vytvoriť novú akciu nad"
-#: gtk-gui.c:648
+#: gtk-gui.c:653
msgid "CuFt"
msgstr "kubická stopa"
-#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672
+#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677
msgid "Cyl"
msgstr "Fľaša"
-#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195
+#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201
msgid "Cylinder"
msgstr "Fľaša"
-#: planner.c:219
+#: planner.c:224
msgid "Cylinder for planning"
msgstr "Fľaša pre plánovanie"
-#: equipment.c:1539
+#: equipment.c:1540
msgid "Cylinders"
msgstr "Fľaše"
-#: profile.c:2102
+#: profile.c:2122
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "H:%.1f %s"
-#: planner.c:1276
+#: planner.c:1284
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "VAROVANIE: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTÁCIA BUHLMANOVHO ALGORITMU A NA ŇOM IMPLEMENTOVANÝ PLÁNOVAČ PONOROV, KTORÝ VŠAK BOL MINIMÁLNE TESTOVANÝ. V ŽIADNOM PRÍPADE SA NEDOPORUČUJE PLÁNOVAŤ SKUTOČNÉ PONORY LEN POMOCOU TOHTO PROGRAMU."
-#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830
+#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -524,23 +530,23 @@ msgstr "Dátum:"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: gtk-gui.c:709
+#: gtk-gui.c:714
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Default XML Súbor"
-#: gtk-gui.c:1314
+#: gtk-gui.c:1319
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Zmaž údaje o počítači"
-#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384
+#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043
msgid "Delete dive"
msgstr "Zmazať ponor"
-#: divelist.c:2241 divelist.c:2383
+#: divelist.c:1906 divelist.c:2042
msgid "Delete dives"
msgstr "Zmazať ponory"
-#: print.c:486 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics.c:175
msgid "Depth"
msgstr "Hĺbka"
@@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Hĺbka (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Prekročená Maximálna Hĺbka"
-#: gtk-gui.c:636
+#: gtk-gui.c:641
msgid "Depth:"
msgstr "Hĺbka:"
-#: gtk-gui.c:1273
+#: gtk-gui.c:1278
msgid "Device Id"
msgstr "Id zariadenia"
@@ -571,7 +577,7 @@ msgstr "Zariadenie alebo bod pripojenia"
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Ponor #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
-#: info.c:157 print.c:77
+#: info.c:157 print.c:83
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Ponor #%d - "
@@ -581,23 +587,23 @@ msgstr "Ponor #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Ponor #%d: %s %d %04d"
-#: gtk-gui.c:1981
+#: gtk-gui.c:1984
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Voliteľný názov počítača"
-#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821
+#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Informácie"
-#: gtk-gui.c:1603
+#: gtk-gui.c:1608
msgid "Dive Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: planner.c:1286
+#: planner.c:1294
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
msgstr "Plán ponoru - TOTO JE LEN SIMULÁCIA; NEPOUŽÍVAJ NA POTÁPANIE"
-#: statistics.c:831
+#: statistics.c:839
msgid "Dive Time"
msgstr "Čas Ponoru"
@@ -617,11 +623,7 @@ msgstr "Počítač - výrobca a produkt"
msgid "Dive data import error"
msgstr "Chyba importu dát"
-#: print.c:895
-msgid "Dive details"
-msgstr "Detaily ponoru"
-
-#: gps.c:219
+#: gps.c:220
msgid "Dive locations"
msgstr "Miesto ponoru"
@@ -629,15 +631,15 @@ msgstr "Miesto ponoru"
msgid "Dive master"
msgstr "Divemaster"
-#: planner.c:1308
+#: planner.c:1316
msgid "Dive starts when?"
msgstr "Začiatok ponoru?"
-#: print.c:486
+#: print.c:502
msgid "Dive#"
msgstr "Ponor č."
-#: gtk-gui.c:697
+#: gtk-gui.c:702
msgid "Divelist Font"
msgstr "Font pre ponory"
@@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "Font pre ponory"
msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster"
-#: statistics.c:782
+#: statistics.c:790
msgid "Dives"
msgstr "Ponory"
-#: gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1382
msgid "Dives Locations"
msgstr "Miesta ponorov"
-#: download-dialog.c:366
+#: download-dialog.c:365
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Nahratie údajov z počítača"
-#: gtk-gui.c:1370
+#: gtk-gui.c:1375
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Nahratie údajov z počítača..."
@@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Nahratie údajov z počítača..."
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Nahratie údajov z internetu"
-#: gtk-gui.c:1371
+#: gtk-gui.c:1376
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Nahratie údajov z internetu..."
@@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Nahratie údajov z internetu..."
msgid "Download Success!"
msgstr "Nahrávanie úspešne ukončené!"
-#: print.c:486 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Dĺžka (min)"
@@ -685,16 +687,16 @@ msgstr "Dĺžka (min)"
msgid "E"
msgstr "E"
-#: planner.c:126
+#: planner.c:129
#, c-format
msgid "EAN%d"
msgstr "EAN%d"
-#: planner.c:1191
+#: planner.c:1199
msgid "EAN32"
msgstr "EAN32"
-#: planner.c:1192
+#: planner.c:1200
msgid "EAN36"
msgstr "EAN36"
@@ -702,11 +704,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Editovať"
-#: gtk-gui.c:1386
+#: gtk-gui.c:1391
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Edituj názov zariadenia"
-#: gtk-gui.c:1246
+#: gtk-gui.c:1251
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Zmena voliteľného mena počítača"
@@ -714,23 +716,23 @@ msgstr "Zmena voliteľného mena počítača"
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Editovať akciu"
-#: divelist.c:2405
+#: divelist.c:2064
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Editovať sumár"
-#: gtk-gui.c:1306
+#: gtk-gui.c:1311
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Zmeň voliteľný názov počítača dvojitým kliknutím na jeho meno"
-#: divelist.c:2381
+#: divelist.c:2040
msgid "Edit dive"
msgstr "Editovať ponor"
-#: divelist.c:2438 divelist.c:2461
+#: divelist.c:2097 divelist.c:2120
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Editovať dátum/čas"
-#: divelist.c:2380
+#: divelist.c:2039
msgid "Edit dives"
msgstr "Editovať ponory"
@@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Editovať viac ponorov"
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Editovať sumár"
-#: gtk-gui.c:961
+#: gtk-gui.c:966
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Povolit / zakázať udalosti"
-#: equipment.c:949 equipment.c:1456
+#: equipment.c:950 equipment.c:1457
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: planner.c:1216
+#: planner.c:1224
msgid "Ending Depth"
msgstr "Cieľová hĺbka"
@@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Cieľová hĺbka"
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny."
-#: gtk-gui.c:1607 info.c:833
+#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Výstroj"
@@ -811,11 +813,11 @@ msgstr "Udalosť: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Udalosť: Čakanie na vstup uživateľa"
-#: divelist.c:2513
+#: divelist.c:2172
msgid "Expand all"
msgstr "Expandovať všetky"
-#: gtk-gui.c:653
+#: gtk-gui.c:658
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
@@ -824,22 +826,22 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Chyba pri otváraní %i súborov"
-#: parse-xml.c:1448
+#: parse-xml.c:1510
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'"
-#: parse-xml.c:1443
+#: parse-xml.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'.\n"
-#: file.c:267
+#: file.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr "Chyba pri načítaní '%s'"
-#: file.c:263
+#: file.c:267
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'.\n"
msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n"
@@ -848,19 +850,19 @@ msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: gtk-gui.c:638
+#: gtk-gui.c:643
msgid "Feet"
msgstr "stopa"
-#: gtk-gui.c:1357
+#: gtk-gui.c:1362
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: gtk-gui.c:1360
+#: gtk-gui.c:1365
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: download-dialog.c:385
+#: download-dialog.c:384
msgid "Force download of all dives"
msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov"
@@ -868,19 +870,19 @@ msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov"
msgid "Fri"
msgstr "Pi"
-#: gtk-gui.c:859
+#: gtk-gui.c:864
msgid "GFhigh"
msgstr "GFhigh"
-#: planner.c:1331
+#: planner.c:1339
msgid "GFhigh for plan"
msgstr "GFhigh pre plán"
-#: gtk-gui.c:849
+#: gtk-gui.c:854
msgid "GFlow"
msgstr "GFlow"
-#: planner.c:1330
+#: planner.c:1338
msgid "GFlow for plan"
msgstr "GFlow pre plán"
@@ -889,34 +891,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (WGS84 alebo GPS format)"
#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:197
+#: print.c:203
msgid "Gas Used"
msgstr "Použitá zmes"
-#: statistics.c:857
+#: statistics.c:865
msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
msgstr "Použitá zmes"
-#: planner.c:1218
+#: planner.c:1226
msgctxt "Type of"
msgid "Gas Used"
msgstr "Použitá zmes"
-#: planner.c:594
+#: planner.c:599
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
msgstr "Spotreba plynu:\n"
-#: equipment.c:959 print.c:195
+#: equipment.c:960 print.c:201
msgid "Gasmix"
msgstr "Zmes"
-#: gtk-gui.c:629
+#: gtk-gui.c:634
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: gtk-gui.c:1362
+#: gtk-gui.c:1367
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -924,11 +926,11 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Idle"
msgstr "Nečinnosť"
-#: gtk-gui.c:1369
+#: gtk-gui.c:1374
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Import XML súboru..."
-#: gtk-gui.c:1384
+#: gtk-gui.c:1389
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -936,25 +938,25 @@ msgstr "Info"
msgid "Init Communication"
msgstr "Inicializácia komunikácie"
-#: gtk-gui.c:1389
+#: gtk-gui.c:1394
msgid "Input Plan"
msgstr "Plánovanie"
-#: planner.c:1079
+#: planner.c:1087
#, c-format
msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
msgstr "Neplatná hĺbka - nemožnosť spracovať \"%s\""
-#: planner.c:1081
+#: planner.c:1089
msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
msgstr "Neplatná hĺbka - hodnoty pod 400m nie sú podporované"
-#: planner.c:1057
+#: planner.c:1065
#, c-format
msgid "Invalid gas for row %d"
msgstr "Neplatná zmes na riadku %d"
-#: planner.c:1145
+#: planner.c:1153
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Neplatný čas začiatku"
@@ -975,23 +977,23 @@ msgstr "Jul"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: gtk-gui.c:1064
+#: gtk-gui.c:1069
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel a ďalší, 2011, 2012, 2013"
-#: gtk-gui.c:1382
+#: gtk-gui.c:1387
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
-#: gtk-gui.c:647
+#: gtk-gui.c:652
msgid "Liter"
msgstr "liter"
-#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487
+#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503
msgid "Location"
msgstr "Miesto"
-#: gtk-gui.c:1358
+#: gtk-gui.c:1363
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest"
msgstr "Najdlhší"
-#: statistics.c:793
+#: statistics.c:801
msgid "Longest Dive"
msgstr "Najdlhší ponor"
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Označ pozíciu"
msgid "Marker"
msgstr "Značka"
-#: print.c:486
+#: print.c:502
msgid "Master"
msgstr "Master"
@@ -1032,19 +1034,19 @@ msgstr "Master"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas"
-#: statistics.c:800 statistics.c:838
+#: statistics.c:808 statistics.c:846
msgid "Max Depth"
msgstr "Max. hĺbka"
-#: statistics.c:808
+#: statistics.c:816
msgid "Max SAC"
msgstr "Max. spotreba"
-#: statistics.c:783
+#: statistics.c:791
msgid "Max Temp"
msgstr "Max. teplota"
-#: print.c:103
+#: print.c:109
#, c-format
msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n"
@@ -1055,12 +1057,12 @@ msgstr ""
"Dĺžka: %d min\n"
"%s"
-#: print.c:359
+#: print.c:377
#, c-format
msgid "Max. CNS"
msgstr "Max. CNS"
-#: equipment.c:1454
+#: equipment.c:1455
msgid "MaxPress"
msgstr "Max. tlak"
@@ -1083,31 +1085,31 @@ msgstr "Maximum"
msgid "May"
msgstr "Máj"
-#: divelist.c:2372
+#: divelist.c:2031
msgid "Merge dives"
msgstr "Zlučiť ponory"
-#: divelist.c:2413
+#: divelist.c:2072
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Spoj akciu s akciou nad"
-#: divelist.c:2423
+#: divelist.c:2082
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Spoj akciu s akciou pod"
-#: gtk-gui.c:637
+#: gtk-gui.c:642
msgid "Meter"
msgstr "meter"
-#: statistics.c:801
+#: statistics.c:809
msgid "Min Depth"
msgstr "Min. hĺbka"
-#: statistics.c:809
+#: statistics.c:817
msgid "Min SAC"
msgstr "Min. spotreba"
-#: statistics.c:784
+#: statistics.c:792
msgid "Min Temp"
msgstr "Min. teplota"
@@ -1126,11 +1128,11 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: gtk-gui.c:703
+#: gtk-gui.c:708
msgid "Misc. Options"
msgstr "Rôzne voľby"
-#: gtk-gui.c:1268
+#: gtk-gui.c:1273
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Mon"
msgstr "Po"
-#: gtk-gui.c:1060
+#: gtk-gui.c:1065
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C"
@@ -1146,19 +1148,19 @@ msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C"
msgid "N"
msgstr "N"
-#: gtk-gui.c:1363
+#: gtk-gui.c:1368
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: gtk-gui.c:1012
+#: gtk-gui.c:1017
msgid "New starting number"
msgstr "Nové začiatočné číslo"
-#: gtk-gui.c:1388
+#: gtk-gui.c:1393
msgid "Next DC"
msgstr "Nasledujúci DC"
-#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003
+#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
msgid "Nickname"
msgstr "Voliteľný názov"
@@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Nov"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855
+#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
@@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "Okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Nešpecifikovaná PTHREAD chyba"
-#: gtk-gui.c:1325
+#: gtk-gui.c:1330
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Môžem zmazať položku?"
-#: gtk-gui.c:276
+#: gtk-gui.c:280
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: gtk-gui.c:1364
+#: gtk-gui.c:1369
msgid "Open..."
msgstr "Otvoriť..."
-#: print.c:167
+#: print.c:173
#, c-format
msgid "Oxygen"
msgstr "Kyslik"
@@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "PO2 Upozornenie: Výstup"
msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "PO2 Upozornenie: Zelená"
-#: gtk-gui.c:643
+#: gtk-gui.c:648
msgid "PSI"
msgstr "psi"
@@ -1232,55 +1234,55 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Vyber na mape"
-#: gtk-gui.c:1361
+#: gtk-gui.c:1366
msgid "Planner"
msgstr "Plánovač"
-#: gtk-gui.c:614
+#: gtk-gui.c:619
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
-#: gtk-gui.c:1373
+#: gtk-gui.c:1378
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: equipment.c:938 equipment.c:944
+#: equipment.c:939 equipment.c:945
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: gtk-gui.c:641
+#: gtk-gui.c:646
msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:"
-#: gtk-gui.c:1387
+#: gtk-gui.c:1392
msgid "Prev DC"
msgstr "Predchádzajúci DC"
-#: print.c:932
+#: print.c:916
msgid "Print only selected dives"
msgstr "Tlačiť vybrané ponory"
-#: print.c:927
+#: print.c:911
msgid "Print selection"
msgstr "Tlačiť výber"
-#: print.c:899
+#: print.c:879 print.c:883
msgid "Print type"
msgstr "Druh tlače"
-#: gtk-gui.c:1368
+#: gtk-gui.c:1373
msgid "Print..."
msgstr "Tlačiť..."
-#: gtk-gui.c:1383
+#: gtk-gui.c:1388
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: gtk-gui.c:740
+#: gtk-gui.c:745
msgid "Profile Settings"
msgstr "Nastavenia profilu"
-#: gtk-gui.c:1380
+#: gtk-gui.c:1385
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
@@ -1301,23 +1303,23 @@ msgstr "Hodnotenie"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Načítavam %s %s"
-#: divelist.c:2084 divelist.c:2428
+#: divelist.c:1778 divelist.c:2087
msgid "Remove Trip"
msgstr "Vymaž akciu"
-#: divelist.c:2507
+#: divelist.c:2166
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Vymaž ponor z akcie"
-#: divelist.c:2505
+#: divelist.c:2164
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie"
-#: gtk-gui.c:1003
+#: gtk-gui.c:1008
msgid "Renumber"
msgstr "Prečíslovanie"
-#: gtk-gui.c:1374
+#: gtk-gui.c:1379
msgid "Renumber..."
msgstr "Prečíslovanie..."
@@ -1329,23 +1331,19 @@ msgstr "Skús znovu"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854
+#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "Spotreba plynu"
-#: planner.c:1325
+#: planner.c:1333
msgid "SAC during decostop"
msgstr "SAC počas dekompresnej zastávky"
-#: planner.c:1324
+#: planner.c:1332
msgid "SAC during dive"
msgstr "SAC počas ponoru"
-#: file.c:75
-msgid "ZIP file"
-msgstr "ZIP súbor"
-
#: uemis.c:198
msgid "Safety Stop Violation"
msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka"
@@ -1354,35 +1352,35 @@ msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka"
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: gtk-gui.c:1366
+#: gtk-gui.c:1371
msgid "Save As..."
msgstr "Uložiť ako..."
-#: gtk-gui.c:206
+#: gtk-gui.c:210
msgid "Save Changes?"
msgstr "Uložiť zmeny?"
-#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143
+#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147
msgid "Save File As"
msgstr "Uložiť súbor ako"
-#: divelist.c:2445
+#: divelist.c:2104
msgid "Save as"
msgstr "Uložiť ako"
-#: gtk-gui.c:1365
+#: gtk-gui.c:1370
msgid "Save..."
msgstr "Uložiť..."
-#: planner.c:1217
+#: planner.c:1225
msgid "Segment Time"
msgstr "Časový segment"
-#: gtk-gui.c:952
+#: gtk-gui.c:957
msgid "Select Events"
msgstr "Voľba udalosti"
-#: gtk-gui.c:1379
+#: gtk-gui.c:1384
msgid "Select Events..."
msgstr "Voľba udalosti..."
@@ -1403,53 +1401,53 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest"
msgstr "Najkratší"
-#: statistics.c:794
+#: statistics.c:802
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Najkratší ponor"
-#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724
+#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729
msgid "Show Columns"
msgstr "Zobraz stĺpce"
-#: gtk-gui.c:820
+#: gtk-gui.c:825
msgid "Show EAD, END, EADD"
msgstr "Zobraz EAD, END, EADD"
-#: gtk-gui.c:803
+#: gtk-gui.c:808
msgid "Show MOD"
msgstr "Zobraz MOD"
-#: gtk-gui.c:836
+#: gtk-gui.c:841
msgid "Show calculated ceiling"
msgstr "Zobraz vypočítanú hladinu"
-#: gtk-gui.c:828
+#: gtk-gui.c:833
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Zobraz počítačom hlásenú hladinu červenou"
-#: divelist.c:2478
+#: divelist.c:2137
msgid "Show in map"
msgstr "Zobraz na mape"
-#: gtk-gui.c:786
+#: gtk-gui.c:791
msgid "Show pHe graph"
msgstr "Zobraz pHe graf"
-#: gtk-gui.c:767
+#: gtk-gui.c:772
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
msgstr "Zobraz pN%s graf"
-#: gtk-gui.c:748
+#: gtk-gui.c:753
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
msgstr "Zobraz pO%s graf"
-#: planner.c:243
+#: planner.c:248
msgid "Simulated Dive"
msgstr "Simulovaný Ponor"
-#: equipment.c:935 equipment.c:1453
+#: equipment.c:936 equipment.c:1454
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "Alarm: Rýchlosť"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Upozornenie: Rýchlosť"
-#: equipment.c:946 equipment.c:1455
+#: equipment.c:947 equipment.c:1456
msgid "Start"
msgstr "Štart"
@@ -1469,16 +1467,16 @@ msgstr "Štart"
msgid "Start download"
msgstr "Začať nahrávanie"
-#: statistics.c:772
+#: statistics.c:780
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"
-#: statistics.c:708
+#: statistics.c:716
#, c-format
msgid "Statistics %s"
msgstr "Štatistika %s"
-#: gtk-gui.c:1615
+#: gtk-gui.c:1620
msgid "Stats"
msgstr "Štatistiky"
@@ -1486,12 +1484,17 @@ msgstr "Štatistiky"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: planner.c:575
+#: planner.c:580
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n"
-#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259
+#: parse-xml.c:387
+#, c-format
+msgid "Strange percentage reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259
msgid "Suit"
msgstr "Oblek"
@@ -1500,20 +1503,20 @@ msgstr "Oblek"
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
-#: statistics.c:832
+#: statistics.c:840
msgid "Surf Intv"
msgstr "Povrchový interval"
-#: planner.c:1309
+#: planner.c:1317
msgid "Surface Pressure (mbar)"
msgstr "Tlak na hladine (mbar)"
-#: planner.c:586
+#: planner.c:591
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
msgstr "Zmena plynu na %s\n"
-#: print.c:913
+#: print.c:897
msgid "Table print"
msgstr "Tlač tabuľky"
@@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Odporúčaná zmena fľaše"
msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Info: Tlak vo fľaši"
-#: gtk-gui.c:722
+#: gtk-gui.c:727
msgid "Tec Settings"
msgstr "Tec nastavenia"
-#: gtk-gui.c:667
+#: gtk-gui.c:672
msgid "Temp"
msgstr "Teplota"
@@ -1537,11 +1540,11 @@ msgstr "Teplota"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: gtk-gui.c:651
+#: gtk-gui.c:656
msgid "Temperature:"
msgstr "Teplota:"
-#: gtk-gui.c:1385
+#: gtk-gui.c:1390
msgid "Three"
msgstr "Kombinovaný"
@@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Št"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: gtk-gui.c:1501
+#: gtk-gui.c:1506
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@@ -1561,15 +1564,15 @@ msgstr ""
"Na editovanie informácii o ponore\n"
"klikni 2x na ponor v zozname"
-#: gtk-gui.c:1395
+#: gtk-gui.c:1400
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zmeň veľkosť"
-#: planner.c:212
+#: planner.c:217
msgid "Too many gas mixes"
msgstr "Príliš veľa zmesí"
-#: planner.c:1245
+#: planner.c:1253
msgid "Too many waypoints"
msgstr "Príliš veľa zastávok"
@@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total"
msgstr "Celkový čas"
-#: statistics.c:791
+#: statistics.c:799
msgid "Total Time"
msgstr "Celkový čas"
-#: print.c:322
+#: print.c:340
#, c-format
msgid "Total Weight:"
msgstr "Celková hmotnosť:"
-#: planner.c:566
+#: planner.c:571
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Prechod na %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:268
+#: divelist.c:298
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
@@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponorov)"
msgid "Tue"
msgstr "Ut"
-#: equipment.c:1452 equipment.c:1480
+#: equipment.c:1453 equipment.c:1481
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Nie je možné spracovať %s %s"
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Nie je možné otvoriť %s %s (%s)"
-#: gtk-gui.c:630
+#: gtk-gui.c:635
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: gps.c:217
+#: gps.c:218
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom"
@@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom"
msgid "User Identifier"
msgstr "Identifikátor Uživateľa"
-#: gtk-gui.c:1359
+#: gtk-gui.c:1364
msgid "View"
msgstr "Náhľad"
-#: info.c:811 statistics.c:840
+#: info.c:811 statistics.c:848
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
-#: gtk-gui.c:646
+#: gtk-gui.c:651
msgid "Volume:"
msgstr "Objem:"
@@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Objem:"
msgid "W"
msgstr "W"
-#: planner.c:367
+#: planner.c:372
msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
msgstr "Upozornenie - príliš dlhý ponor, výpočet môže trvať dlhšie"
-#: planner.c:1073
+#: planner.c:1081
msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
msgstr "Upozornenie - príliš hlboký ponor, môže trvať príliš dlho"
-#: statistics.c:846
+#: statistics.c:854
msgid "Water Temp"
msgstr "Teplota vody"
@@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Webservis"
msgid "Wed"
msgstr "St"
-#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687
+#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692
msgid "Weight"
msgstr "Závažie"
-#: equipment.c:1084 print.c:290
+#: equipment.c:1085 print.c:308
#, c-format
msgid "Weight System"
msgstr "Závažie"
-#: gtk-gui.c:656
+#: gtk-gui.c:661
msgid "Weight:"
msgstr "Závažie:"
-#: gtk-gui.c:131
+#: gtk-gui.c:135
msgid "XML file"
msgstr "XML súbor"
@@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML súbor"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383
+#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Ročná štatistika"
-#: gtk-gui.c:1989
+#: gtk-gui.c:1992
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"Subsurface vie pracovať s voliteľnými menami pre rovnaké typy počítačov, aby bolo možné ich navzájom oddeliť. Prednastavený je model s identifikáciou zobrazený nižšie.\n"
"Ak nechceš pomenovať tento počítač, klikni na 'Cancel' a Subsurface jednoducho zobrazí model počítača ako jeho meno (čo môže znamenať, že budeš mať problém identifikovať počítač medzi záznamami o ponoroch)."
-#: gtk-gui.c:216
+#: gtk-gui.c:220
msgid ""
"You have unsaved changes\n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
@@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"Máš neuložené zmeny.\n"
"Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?"
-#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222
+#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Máš neuložené zmeny v súbore %s \n"
"Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?"
-#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172
+#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#, c-format
msgid "air"
@@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "vzduch"
msgid "airtime"
msgstr "čas na vzduchu"
-#: equipment.c:828
+#: equipment.c:829
msgid "ankle"
msgstr "členok"
@@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "členok"
msgid "ascent"
msgstr "výstup"
-#: equipment.c:829
+#: equipment.c:830
msgid "backplate weight"
msgstr "backplate závažie"
@@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "backplate závažie"
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: equipment.c:827
+#: equipment.c:828
msgid "belt"
msgstr "opasok"
@@ -1791,11 +1794,11 @@ msgstr "strop"
msgid "ceiling (safety stop)"
msgstr "strop (bezpečnostná zastávka)"
-#: equipment.c:830
+#: equipment.c:831
msgid "clip-on"
msgstr "clip-on"
-#: dive.c:91 planner.c:958
+#: dive.c:91 planner.c:966
msgid "cuft"
msgstr "cuft"
@@ -1827,36 +1830,36 @@ msgstr "čas ponoru"
msgid "drysuit"
msgstr "suchý oblek"
-#: planner.c:792
+#: planner.c:800
msgid "ean"
msgstr "ean"
-#: statistics.c:681
+#: statistics.c:687
#, c-format
msgid "for all dives"
msgstr "pre všetky ponory"
-#: statistics.c:677
+#: statistics.c:683
#, c-format
msgid "for dive #%d"
msgstr "pre ponor #%d"
-#: statistics.c:636
+#: statistics.c:642
#, c-format
msgid "for dives #"
msgstr "pre ponory"
-#: statistics.c:679
+#: statistics.c:685
#, c-format
msgid "for selected dive"
msgstr "pre vybraný ponor"
-#: statistics.c:643
+#: statistics.c:649
#, c-format
msgid "for selected dives"
msgstr "pre vybrané ponory"
-#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896
+#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "zmena plynu"
msgid "heading"
msgstr "smer"
-#: equipment.c:826
+#: equipment.c:827
msgid "integrated"
msgstr "integrované"
@@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "neplatné číslo udalosti"
msgid "jacket"
msgstr "vesta"
-#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657
+#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "kg"
msgid "l"
msgstr "l"
-#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658
+#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663
msgid "lbs"
msgstr "US libra"
@@ -1904,11 +1907,11 @@ msgstr "long john"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: gtk-gui.c:808
+#: gtk-gui.c:813
msgid "max ppO2"
msgstr "max. ppO2"
-#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735
+#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740
msgid "maxCNS"
msgstr "max. CNS"
@@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "max. hĺbka"
msgid "membrane"
msgstr "membrana"
-#: divelist.c:1427 planner.c:964
+#: divelist.c:1425 planner.c:972
msgid "min"
msgstr "min"
@@ -1933,7 +1936,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgid "more data dive id"
msgstr "id ďalších dát ponoru"
-#: statistics.c:515
+#: statistics.c:516
#, c-format
msgid "more than %d days"
msgstr "viac než %d dní"
@@ -1946,16 +1949,16 @@ msgstr "non stop čas"
msgid "none"
msgstr "žiaden"
-#: gtk-gui.c:791
+#: gtk-gui.c:796
msgid "pHe threshold"
msgstr "pHe hranica"
-#: gtk-gui.c:773
+#: gtk-gui.c:778
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
msgstr "pN%s hranica"
-#: gtk-gui.c:754
+#: gtk-gui.c:759
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
msgstr "pO%s hranica"
@@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
-#: gtk-gui.c:1066
+#: gtk-gui.c:1071
msgid "translator-credits"
msgstr "Jozef Ivanecký"
@@ -2013,11 +2016,11 @@ msgstr "Jozef Ivanecký"
msgid "transmitter"
msgstr "vysielač"
-#: equipment.c:1345 equipment.c:1365
+#: equipment.c:1346 equipment.c:1366
msgid "unkn"
msgstr "nez."
-#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133
+#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
@@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr "vesta"
msgid "violation"
msgstr "prekročenie"
-#: equipment.c:1481
+#: equipment.c:1482
msgid "weight"
msgstr "hmotnosť"
@@ -2063,6 +2066,9 @@ msgstr "záťaž"
#~ "Priemerná\n"
#~ "Hĺbka"
+#~ msgid "Dive details"
+#~ msgstr "Detaily ponoru"
+
#, fuzzy
#~ msgctxt "Duration"
#~ msgid ""
@@ -2101,5 +2107,8 @@ msgstr "záťaž"
#~ "Teplota\n"
#~ "Priemer"
+#~ msgid "ZIP file"
+#~ msgstr "ZIP súbor"
+
#~ msgid "deco"
#~ msgstr "dekompresia"