diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-01 19:06:50 +1100 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-01 19:10:30 +1100 |
commit | b103ffa3d0e6b9a1126ed2118c9d935472c0a69d (patch) | |
tree | bdfb0b7a402718ca1dd97ebd9eab16f6ae55286f /po | |
parent | 08d4b43243a28e930447bbd15780438ab814b866 (diff) | |
download | subsurface-b103ffa3d0e6b9a1126ed2118c9d935472c0a69d.tar.gz |
Quick attempt to complete the German translations
This will need careful review by German speakers who actually dive in
German speaking countries!
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 354 |
1 files changed, 191 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 66ca7269f..420257a07 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.0.1\n" +"Project-Id-Version: 2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-01 18:08+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:27+0900\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr " > Monat" #: webservice.c:234 msgid " Download" -msgstr "" +msgstr " herunterladen" #: download-dialog.c:375 msgid " Please select dive computer and device. " @@ -36,14 +36,12 @@ msgid "#" msgstr "Nr." #: print.c:322 -#, fuzzy, c-format msgid "%.*f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "%.*f %s" #: print.c:267 print.c:340 -#, fuzzy, c-format msgid "%.*f %s\n" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "%.*f %s\n" #: statistics.c:588 statistics.c:735 statistics.c:737 statistics.c:739 #, c-format @@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "%.*f %s/min" #: planner.c:540 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" -msgstr "" +msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min #: print.c:76 @@ -97,7 +95,7 @@ msgstr "%dst %dmin" #: print.c:318 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: profile.c:2144 #, c-format @@ -105,6 +103,9 @@ msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" msgstr "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" + #: profile.c:2112 #, c-format @@ -112,6 +113,8 @@ msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"berechnete Obergrenze %.0f %s" #: profile.c:2128 #, c-format @@ -119,6 +122,8 @@ msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Deko:%umin @ %.0f %s" #: profile.c:2131 #, c-format @@ -126,6 +131,8 @@ msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s" #: profile.c:2168 #, c-format @@ -135,6 +142,10 @@ msgid "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" msgstr "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" #: profile.c:2137 #, c-format @@ -142,6 +153,8 @@ msgid "" "%s\n" "In deco" msgstr "" +"%s\n" +"In Deko" #: profile.c:2161 #, c-format @@ -149,6 +162,8 @@ msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" msgstr "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" #: profile.c:2140 #, c-format @@ -156,6 +171,8 @@ msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" msgstr "" +"%s\n" +"NDL:%umin" #: profile.c:2102 #, c-format @@ -163,6 +180,8 @@ msgid "" "%s\n" "P:%d %s" msgstr "" +"%s\n" +"D:%d %s" #: profile.c:2120 #, c-format @@ -170,6 +189,8 @@ msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" #: profile.c:2123 #, c-format @@ -177,6 +198,8 @@ msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" #: profile.c:2107 #, c-format @@ -184,6 +207,8 @@ msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" msgstr "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" #: profile.c:2156 #, c-format @@ -191,6 +216,8 @@ msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" msgstr "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" #: profile.c:2152 #, c-format @@ -198,6 +225,8 @@ msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" msgstr "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" #: profile.c:2148 #, c-format @@ -205,6 +234,8 @@ msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" msgstr "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" #: dive.c:762 #, c-format @@ -212,45 +243,44 @@ msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) oder (%s)" #: statistics.c:680 -#, fuzzy, c-format msgid "(no dives)" -msgstr "Tauchgänge bearbeiten" +msgstr "(keine Tauchgänge)" #: gtk-gui.c:1995 msgid "(nothing)" -msgstr "" +msgstr "(nichts)" #: planner.c:1226 msgid "0.6 cuft/min" -msgstr "" +msgstr "0.6 cu.ft./min" #: planner.c:1225 msgid "0.7 cuft/min" -msgstr "" +msgstr "0.7 cu.ft./min" #: print.c:907 msgid "1 dive per page" -msgstr "" +msgstr "1 Tauchgang pro Seite" #: planner.c:1231 msgid "17 l/min" -msgstr "" +msgstr "17 l/min" #: uemis-downloader.c:590 msgid "2 pcs full suit" -msgstr "" +msgstr "Zweiteiler" #: planner.c:1230 msgid "20 l/min" -msgstr "" +msgstr "20 l/min" #: gtk-gui.c:833 msgid "3m increments for calculated ceiling" -msgstr "" +msgstr "3m Stufen für berechnete Obergrenze" #: print.c:903 msgid "6 dives per page" -msgstr "" +msgstr "6 Tauchgänge pro Seite" #: planner.c:1203 msgid "" @@ -265,10 +295,24 @@ msgid "" "depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>" msgstr "" +"<small>Segmente hier hinzufügen.\n" +"Jede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\n" +"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der " +"auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, " +"also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der " +"das angegebene Atemgas verwendet.\n" +"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls " +"kein Atemgas spezifiziert wurde).\n" +"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem " +"besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene " +"Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe " +"erreicht ist.\n" +"CC SetPoint ist fuer CC (Kreislaufgerät) Tauchgänge; bitte nicht " +"ausfüllen für Tauchgänge mit normalem OC Tauchgerät.</small>" #: planner.c:1113 msgid "AIR" -msgstr "" +msgstr "Luft" #: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377 msgid "About Subsurface" @@ -288,25 +332,24 @@ msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen" #: planner.c:1250 msgid "Add waypoint" -msgstr "" +msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen" #: statistics.c:845 msgid "Air Press" -msgstr "" +msgstr "Luftdruck" #: statistics.c:844 -#, fuzzy msgid "Air Temp" -msgstr "Ø Temp" +msgstr "Luft Temp" #: info.c:714 #, c-format msgid "Air Temp in %s" -msgstr "" +msgstr "Lufttemp. in %s" #: download-dialog.c:391 msgid "Always prefer downloaded dive" -msgstr "" +msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" #: main.c:71 msgid "Apr" @@ -366,19 +409,19 @@ msgstr "Partner" #: planner.c:1142 msgid "CC SetPoint" -msgstr "" +msgstr "CC SetPoint" #: uemis-downloader.c:908 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." -msgstr "" +msgstr "Abgebrochen, sauber beenden..." #: libdivecomputer.c:756 msgid "Cancelled..." -msgstr "" +msgstr "Abgebrochen..." #: webservice.c:27 msgid "Cannot parse response!" -msgstr "" +msgstr "Verstehe die Antwort nicht!" #: gtk-gui.c:644 msgid "Celsius" @@ -404,11 +447,11 @@ msgstr "Alle einfalten" #: webservice.c:119 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Verbinden..." #: webservice.c:23 msgid "Connection Error: " -msgstr "" +msgstr "Verbindungsfehler: " #: divelist.c:2452 msgid "Create new trip above" @@ -431,9 +474,8 @@ msgid "Cylinders" msgstr "Flaschen" #: profile.c:2098 -#, fuzzy, c-format msgid "D:%.1f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "T:%.1f %s" #: divelist.c:1416 print.c:510 statistics.c:827 msgid "Date" @@ -457,7 +499,7 @@ msgstr "Standard XML Datei" #: gtk-gui.c:1310 msgid "Delete a dive computer information entry" -msgstr "" +msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer" #: divelist.c:2206 divelist.c:2259 divelist.c:2351 msgid "Delete dive" @@ -485,13 +527,12 @@ msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" #: gtk-gui.c:1269 -#, fuzzy msgid "Device Id" -msgstr "Gerätename" +msgstr "Gerätename ID" #: download-dialog.c:330 msgid "Device or mount point" -msgstr "" +msgstr "Gerät oder Position im Dateisystem" #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min #: info.c:105 @@ -510,9 +551,8 @@ msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d" #: gtk-gui.c:1977 -#, fuzzy msgid "Dive Computer Nickname" -msgstr "Tauchcomputer" +msgstr "Name für den Tauchcomputer" #: gtk-gui.c:1607 info.c:898 statistics.c:818 msgid "Dive Info" @@ -524,7 +564,7 @@ msgstr "Notizen" #: planner.c:1194 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" -msgstr "" +msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN" #: statistics.c:828 msgid "Dive Time" @@ -540,7 +580,7 @@ msgstr "Info: Tauchgangsdauer" #: download-dialog.c:288 msgid "Dive computer vendor and product" -msgstr "" +msgstr "Tauchcomputer Hersteller und Produkt" #: libdivecomputer.c:680 msgid "Dive data import error" @@ -551,9 +591,8 @@ msgid "Dive details" msgstr "Notizen zum Tauchgang" #: gps.c:193 -#, fuzzy msgid "Dive locations" -msgstr "Notizen" +msgstr "Tauchplätze" #: info.c:699 msgid "Dive master" @@ -561,7 +600,7 @@ msgstr "Tauchgruppenleiter" #: planner.c:1219 msgid "Dive starts when?" -msgstr "" +msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" #: print.c:510 msgid "Dive#" @@ -580,9 +619,8 @@ msgid "Dives" msgstr "Tauchgänge" #: gtk-gui.c:1373 -#, fuzzy msgid "Dives Locations" -msgstr "Ort" +msgstr "Tauchplätze" #: download-dialog.c:366 msgid "Download From Dive Computer" @@ -593,18 +631,16 @@ msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Von Tauchcomputer laden..." #: webservice.c:207 -#, fuzzy msgid "Download From Web Service" -msgstr "Von Tauchcomputer laden" +msgstr "Vom Webserver laden" #: gtk-gui.c:1367 -#, fuzzy msgid "Download From Web Service..." -msgstr "Von Tauchcomputer laden..." +msgstr "Vom Webserver laden..." #: webservice.c:29 msgid "Download Success!" -msgstr "" +msgstr "Erfolgreich geladen!" #: statistics.c:182 msgid "Duration" @@ -616,33 +652,32 @@ msgstr "Dauer (min)" #: info.c:629 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "O" #: planner.c:76 #, c-format msgid "EAN%d" -msgstr "" +msgstr "EAN%d" #: planner.c:1114 msgid "EAN32" -msgstr "" +msgstr "EAN32" #: planner.c:1115 msgid "EAN36" -msgstr "" +msgstr "EAN36" #: info.c:222 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: gtk-gui.c:1382 -#, fuzzy msgid "Edit Device Names" -msgstr "Gerätename" +msgstr "Gerätename bearbeiten" #: gtk-gui.c:1242 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" -msgstr "" +msgstr "Tauchcomputer Namen bearbeiten" #: info.c:857 msgid "Edit Trip Info" @@ -657,15 +692,15 @@ msgid "" "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " "nickname field" msgstr "" +"Der Name des Tauchcomputers kann mittels Doppelklick bearbeitet werden" #: divelist.c:2348 msgid "Edit dive" msgstr "Tauchgang bearbeiten" #: divelist.c:2405 divelist.c:2424 -#, fuzzy msgid "Edit dive date/time" -msgstr "Tauchgang bearbeiten" +msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten" #: divelist.c:2347 msgid "Edit dives" @@ -688,24 +723,24 @@ msgid "End" msgstr "Ende" #: planner.c:1139 -#, fuzzy msgid "Ending Depth" -msgstr "Min. Tiefe" +msgstr "Tiefe am Ende" #: webservice.c:220 msgid "" "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "" +"Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei erfolg 'Anwenden drücken um " +"die Daten zu übernehmen." #: gtk-gui.c:1603 info.c:733 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" #: libdivecomputer.c:470 -#, fuzzy msgid "Error obtaining water salinity" -msgstr "Fehler beim Auswerten der Samples" +msgstr "Fehler beim Auswerten des Salzgehalts" #: libdivecomputer.c:418 msgid "Error parsing the datetime" @@ -803,7 +838,7 @@ msgstr "Filter" #: download-dialog.c:385 msgid "Force download of all dives" -msgstr "" +msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" #: main.c:62 msgid "Fri" @@ -811,23 +846,23 @@ msgstr "Fr" #: gtk-gui.c:851 msgid "GFhigh" -msgstr "" +msgstr "GFhigh" #: planner.c:1242 msgid "GFhigh for plan" -msgstr "" +msgstr "GFhigh für Tauchplan" #: gtk-gui.c:841 msgid "GFlow" -msgstr "" +msgstr "GFlow" #: planner.c:1241 msgid "GFlow for plan" -msgstr "" +msgstr "GFlow für Tauchplan" #: info.c:683 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" -msgstr "" +msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" #: planner.c:1141 print.c:205 statistics.c:854 msgid "Gas Used" @@ -836,7 +871,7 @@ msgstr "Gasverbrauch" #: planner.c:529 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" -msgstr "" +msgstr "Gasverbruach:\n" #: equipment.c:959 print.c:205 msgid "Gasmix" @@ -844,7 +879,7 @@ msgstr "Gasmischung" #: gtk-gui.c:621 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Allg. Einstellungen" #: gtk-gui.c:1358 msgid "Help" @@ -864,15 +899,15 @@ msgstr "Informatinen" #: uemis-downloader.c:761 msgid "Init Communication" -msgstr "" +msgstr "Verbindung aufbauen" #: gtk-gui.c:1385 msgid "Input Plan" -msgstr "" +msgstr "Plan eingeben" #: webservice.c:25 msgid "Invalid user identifier!" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Benutzerkennung" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes #: main.c:71 @@ -888,9 +923,8 @@ msgid "Jun" msgstr "Jun" #: gtk-gui.c:1060 -#, fuzzy msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" -msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012" +msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013" #: gtk-gui.c:1378 msgid "List" @@ -931,7 +965,7 @@ msgstr "Mär" #: gps.c:56 msgid "Mark location here" -msgstr "" +msgstr "Hier markieren" #: uemis.c:230 msgid "Marker" @@ -943,7 +977,7 @@ msgstr "Leiter" #: uemis.c:224 msgid "Max Deco Time Warning" -msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit" +msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit" #: statistics.c:797 statistics.c:835 msgid "Max Depth" @@ -971,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: print.c:385 #, c-format msgid "Max. CNS" -msgstr "" +msgstr "Max. CNS" #: equipment.c:1454 msgid "MaxPress" @@ -997,9 +1031,8 @@ msgid "May" msgstr "Mai" #: divelist.c:2339 -#, fuzzy msgid "Merge dives" -msgstr "Tauchgänge löschen" +msgstr "Tauchgänge verschmelzen" #: divelist.c:2380 msgid "Merge trip with trip above" @@ -1046,7 +1079,7 @@ msgstr "Verschiedene Optionen" #: gtk-gui.c:1264 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: main.c:62 msgid "Mon" @@ -1058,7 +1091,7 @@ msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C" #: info.c:628 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: gtk-gui.c:1359 msgid "New" @@ -1070,10 +1103,9 @@ msgstr "Neue erste Nummer" #: gtk-gui.c:1384 msgid "Next DC" -msgstr "" +msgstr "Nächster TC" #: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999 -#, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Gerätename" @@ -1108,7 +1140,7 @@ msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode" #: gtk-gui.c:1321 msgid "Ok to delete the selected entry?" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?" #: gtk-gui.c:268 msgid "Open File" @@ -1121,7 +1153,7 @@ msgstr "Öffnen..." #: print.c:178 #, c-format msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Sauerstoff" #: libdivecomputer.c:153 msgid "PO2" @@ -1145,11 +1177,11 @@ msgstr "psi" #: info.c:686 msgid "Pick on map" -msgstr "" +msgstr "Auf Karte auswählen" #: gtk-gui.c:1357 msgid "Planner" -msgstr "" +msgstr "Planer" #: gtk-gui.c:606 msgid "Preferences" @@ -1169,7 +1201,7 @@ msgstr "Druck:" #: gtk-gui.c:1383 msgid "Prev DC" -msgstr "" +msgstr "Vorh. TC" #: print.c:930 msgid "Print only selected dives" @@ -1192,9 +1224,8 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: gtk-gui.c:732 -#, fuzzy msgid "Profile Settings" -msgstr "Profil" +msgstr "Profil Einstellungen" #: gtk-gui.c:1376 msgid "Quit" @@ -1213,9 +1244,8 @@ msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: uemis-downloader.c:364 -#, fuzzy, c-format msgid "Reading %s %s" -msgstr "Lese Tauchgang %s" +msgstr "Lese %s %s" #: divelist.c:2051 divelist.c:2395 msgid "Remove Trip" @@ -1243,7 +1273,7 @@ msgstr "Wiederholen" #: info.c:628 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: divelist.c:1425 gtk-gui.c:674 print.c:410 statistics.c:182 statistics.c:851 #, c-format @@ -1252,12 +1282,11 @@ msgstr "AMV" #: planner.c:1236 msgid "SAC during decostop" -msgstr "" +msgstr "AMV während Dekostopp" #: planner.c:1235 -#, fuzzy msgid "SAC during dive" -msgstr "Tauchgang hinzufügen" +msgstr "AMV während des Tauchgangs" #: file.c:75 msgid "SDE file" @@ -1288,17 +1317,14 @@ msgid "Save..." msgstr "Speichern..." #: planner.c:1140 -#, fuzzy msgid "Segment Time" -msgstr "Ø Dauer" +msgstr "Segment Dauer" #: gtk-gui.c:944 -#, fuzzy msgid "Select Events" msgstr "Ereignisse auswählen" #: gtk-gui.c:1375 -#, fuzzy msgid "Select Events..." msgstr "Ereignisse auswählen..." @@ -1329,42 +1355,41 @@ msgstr "Spalten anzeigen" #: gtk-gui.c:812 msgid "Show EAD, END, EADD" -msgstr "" +msgstr "EAD, END, EADD anzeigen" #: gtk-gui.c:795 msgid "Show MOD" -msgstr "" +msgstr "MOD anzeigen" #: gtk-gui.c:828 msgid "Show calculated ceiling" -msgstr "" +msgstr "Berechnete Obergrenze anzeigen" #: gtk-gui.c:820 msgid "Show dc reported ceiling in red" -msgstr "" +msgstr "Vom TC ausgelesene Obergrenze in rot anzeigen" #: divelist.c:2441 msgid "Show in map" -msgstr "" +msgstr "Auf Karte zeigen" #: gtk-gui.c:778 msgid "Show pHe graph" -msgstr "" +msgstr "pHe Diagramm anzeigen" #: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "Show pN%s graph" -msgstr "" +msgstr "pN%s Diagramm anzeigen" #: gtk-gui.c:740 #, c-format msgid "Show pO%s graph" -msgstr "" +msgstr "pO%s Diagramm anzeigen" #: planner.c:191 -#, fuzzy msgid "Simulated Dive" -msgstr "Tauchgang löschen" +msgstr "Simulierter Tauchgang" #: equipment.c:935 equipment.c:1453 msgid "Size" @@ -1384,30 +1409,28 @@ msgstr "Start" #: uemis-downloader.c:774 msgid "Start download" -msgstr "" +msgstr "Anfangen zu laden" #: statistics.c:769 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: statistics.c:705 -#, fuzzy, c-format msgid "Statistics %s" -msgstr "Statistiken" +msgstr "Statistiken %s" #: gtk-gui.c:1611 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" #: webservice.c:240 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Statistiken" +msgstr "Status" #: planner.c:511 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" -msgstr "" +msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #: planner.c:461 #, c-format @@ -1416,6 +1439,9 @@ msgid "" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" msgstr "" +"Subsurface Tauchplan\n" +"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n" +"\n" #: divelist.c:1422 gtk-gui.c:684 info.c:706 info.c:1159 msgid "Suit" @@ -1432,12 +1458,12 @@ msgstr "Oberflächenpause" #: planner.c:1220 msgid "Surface Pressure (mbar)" -msgstr "" +msgstr "Druck an der Oberfläche (mbar)" #: planner.c:521 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gaswechsel zu %s\n" #: print.c:911 msgid "Table print" @@ -1453,7 +1479,7 @@ msgstr "Info: Flaschendruck" #: gtk-gui.c:714 msgid "Tec Settings" -msgstr "" +msgstr "Tec Einstellungen" #: gtk-gui.c:659 msgid "Temp" @@ -1484,6 +1510,8 @@ msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" msgstr "" +"Um Daten zum Tauchgang zu bearbeiten\n" +"Doppelklick in der Tauchgangliste" #: gtk-gui.c:1391 msgid "Toggle Zoom" @@ -1499,14 +1527,13 @@ msgid "Total Time" msgstr "Gesamtzeit" #: print.c:336 -#, fuzzy, c-format msgid "Total Weight:" -msgstr "Gewicht:" +msgstr "Gesamntgewicht:" #: planner.c:502 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" -msgstr "" +msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives #: divelist.c:268 @@ -1525,7 +1552,6 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: uemis-downloader.c:28 -#, fuzzy msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" @@ -1569,7 +1595,7 @@ msgstr "Einheiten" #: webservice.c:227 msgid "User Identifier" -msgstr "" +msgstr "Benutzerkennung" #: gtk-gui.c:1355 msgid "View" @@ -1577,7 +1603,7 @@ msgstr "Ansicht" #: info.c:711 statistics.c:837 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Sicht" #: gtk-gui.c:638 msgid "Volume:" @@ -1585,7 +1611,7 @@ msgstr "Volumen:" #: info.c:629 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #: statistics.c:843 msgid "Water Temp" @@ -1593,7 +1619,7 @@ msgstr "Wassertemperatur" #: webservice.c:255 msgid "Webservice" -msgstr "" +msgstr "Webservice" #: main.c:62 msgid "Wed" @@ -1635,6 +1661,14 @@ msgid "" "will simply display its model as its name (which may mean that you cannot " "tell the two dive computers apart in the logs)." msgstr "" +"Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\n" +"mit Namen %s\n" +"Subsurface can einen Namen für dieses Gerät verwalten um die Geräte zu " +"unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n" +"Falls kein Name gewünscht ist bitte 'Abbrechen' klicken und Subsurface " +"zeigt einfach den Produktnamen an (in diesem Fall konnen eventuell " +"verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten " +"unterschieden werden)." #: gtk-gui.c:208 msgid "" @@ -1704,12 +1738,11 @@ msgstr "cu.ft." #: uemis-downloader.c:384 msgid "data" -msgstr "" +msgstr "Daten" #: libdivecomputer.c:149 -#, fuzzy msgid "deco stop" -msgstr "tiefer Stopp" +msgstr "Deko Stopp" #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" @@ -1717,11 +1750,11 @@ msgstr "tiefer Stopp" #: uemis-downloader.c:405 msgid "divelog entry id" -msgstr "" +msgstr "Tauchlisten Eintrag mit ID" #: uemis-downloader.c:407 msgid "divespot data id" -msgstr "" +msgstr "Tauchplatz Daten ID" #: libdivecomputer.c:152 msgid "divetime" @@ -1729,37 +1762,33 @@ msgstr "Dauer" #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" -msgstr "" +msgstr "Trockentauchanzug" #: planner.c:727 -#, fuzzy msgid "ean" -msgstr "Jan" +msgstr "ean" #: statistics.c:678 #, c-format msgid "for all dives" -msgstr "" +msgstr "für alle Tauchgänge" #: statistics.c:674 -#, fuzzy, c-format msgid "for dive #%d" -msgstr "Tauchgang #%d - " +msgstr "für Tauchgang Nr.%d" #: statistics.c:633 #, c-format msgid "for dives #" -msgstr "" +msgstr "für Tauchgänge Nr." #: statistics.c:676 -#, fuzzy, c-format msgid "for selected dive" -msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" +msgstr "für den ausgewählten Tauchgang" #: statistics.c:640 -#, fuzzy, c-format msgid "for selected dives" -msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" +msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge" #: dive.c:117 divelist.c:1418 info.c:1078 planner.c:831 msgid "ft" @@ -1767,7 +1796,7 @@ msgstr "ft" #: uemis-downloader.c:590 msgid "full suit" -msgstr "" +msgstr "voller Taucheranzug" #: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 msgid "gaschange" @@ -1787,7 +1816,7 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer" #: uemis-downloader.c:590 msgid "jacket" -msgstr "" +msgstr "Jacke" #: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:649 msgid "kg" @@ -1803,7 +1832,7 @@ msgstr "US Pfund" #: uemis-downloader.c:590 msgid "long john" -msgstr "" +msgstr "Latzhose" #: dive.c:112 info.c:1078 msgid "m" @@ -1811,11 +1840,11 @@ msgstr "m" #: gtk-gui.c:800 msgid "max ppO2" -msgstr "" +msgstr "max. ppO2" #: divelist.c:1427 gtk-gui.c:727 msgid "maxCNS" -msgstr "" +msgstr "max. CNS" #: libdivecomputer.c:153 msgid "maxdepth" @@ -1823,7 +1852,7 @@ msgstr "Max. Tiefe" #: uemis-downloader.c:591 msgid "membrane" -msgstr "" +msgstr "Membran" #: divelist.c:1419 planner.c:896 msgid "min" @@ -1835,9 +1864,8 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" #: uemis-downloader.c:409 -#, fuzzy msgid "more data dive id" -msgstr "mehr als %d Tage" +msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID" #: statistics.c:522 #, c-format @@ -1846,7 +1874,7 @@ msgstr "mehr als %d Tage" #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" -msgstr "" +msgstr "No-Stopp Zeit" #: libdivecomputer.c:149 msgid "none" @@ -1854,17 +1882,17 @@ msgstr "keine" #: gtk-gui.c:783 msgid "pHe threshold" -msgstr "" +msgstr "pHe Schwelle" #: gtk-gui.c:765 #, c-format msgid "pN%s threshold" -msgstr "" +msgstr "pN%s Schwelle" #: gtk-gui.c:746 #, c-format msgid "pO%s threshold" -msgstr "" +msgstr "pO%s Schwelle" #: dive.c:42 msgid "pascal" @@ -1896,11 +1924,11 @@ msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)" #: uemis-downloader.c:589 msgid "semidry" -msgstr "" +msgstr "halbtrocken" #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" -msgstr "" +msgstr "kurzer Taucheranzug" #: libdivecomputer.c:150 msgid "surface" @@ -1934,7 +1962,7 @@ msgstr "nicht angegeben" #: uemis-downloader.c:590 msgid "vest" -msgstr "" +msgstr "Weste" #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" @@ -1946,7 +1974,7 @@ msgstr "Gewicht" #: uemis-downloader.c:589 msgid "wetsuit" -msgstr "" +msgstr "Nass-Taucheranzug" #: libdivecomputer.c:149 msgid "workload" |