aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_fi_FI.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2015-01-20 21:48:12 +1200
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2015-01-20 21:48:12 +1200
commit2bb81d0fe58cea8a7ef08c0ac0b4aec4c41651d6 (patch)
treeab4ff4085f857b15810c4b16f289b45f5b898dbd /translations/subsurface_fi_FI.ts
parentb873c1c74456e9d809b21b21d591bd130022c383 (diff)
downloadsubsurface-2bb81d0fe58cea8a7ef08c0ac0b4aec4c41651d6.tar.gz
Latest strings and translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_fi_FI.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_fi_FI.ts14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts
index 87fdd3b4b..f2b5c4979 100644
--- a/translations/subsurface_fi_FI.ts
+++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts
@@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+
+Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Sport -laitteessasi ja tehdä samat toimenpiteet kuin lokikirjan latauksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/>
@@ -4925,7 +4927,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Käyttäjäkysely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="31"/>
@@ -4945,22 +4947,22 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Dive planner</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sukellussuunnittelija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="102"/>
<source>Supported dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tuettu sukellustietokone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
<source>Android companion app</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Android apusovellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="177"/>