aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_fr_FR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2014-11-15 06:46:23 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2014-11-15 06:46:23 -0800
commitadabbb182dd9ed6e7e928eabca205fa497e34525 (patch)
tree0581d85ad39f562cc296a74024d58f7e9620ff2f /translations/subsurface_fr_FR.ts
parent70939a1d84730b41224a4dfefed3b6635f1de2e0 (diff)
downloadsubsurface-adabbb182dd9ed6e7e928eabca205fa497e34525.tar.gz
Updated strings and translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_fr_FR.ts43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index ad3abea09..3785b6288 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -1088,18 +1088,18 @@ l&apos;ordinateur de plongée sélectionné ?</translation>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
- <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="121"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Passer en CO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="123"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> début</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="124"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> fin</translation>
@@ -3185,11 +3185,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ouvrir un journal de plongée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1260"/>
- <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="769"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas.</translation>
@@ -3213,6 +3208,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1260"/>
+ <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1299"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Merci de finir l&apos;édition en cours avant d&apos;en commencer une autre.</translation>
@@ -3682,17 +3682,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Prévisualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="88"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>&amp;Impression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="103"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
@@ -3879,6 +3879,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation> (n°%1 de %2)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="605"/>
+ <source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1090"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Définir comme ordinateur de plongée principal</translation>
@@ -4827,7 +4832,7 @@ Moyenne</translation>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dive.c" line="1432"/>
+ <location filename="../dive.c" line="1440"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) ou (%s)</translation>
</message>
@@ -4867,25 +4872,25 @@ Moyenne</translation>
<message>
<location filename="../file.c" line="109"/>
<location filename="../file.c" line="398"/>
- <location filename="../file.c" line="456"/>
- <location filename="../file.c" line="773"/>
+ <location filename="../file.c" line="461"/>
+ <location filename="../file.c" line="778"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Impossible de lire « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="550"/>
+ <location filename="../file.c" line="555"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="643"/>
+ <location filename="../file.c" line="648"/>
<source>No matching DC found for file &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="726"/>
- <location filename="../file.c" line="765"/>
- <location filename="../file.c" line="853"/>
+ <location filename="../file.c" line="731"/>
+ <location filename="../file.c" line="770"/>
+ <location filename="../file.c" line="858"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>Le nombre maximum de colonnes supporté pour les importations de fichiers CSV est %d.</translation>
</message>