diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2020-06-20 10:52:32 -0700 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2020-06-20 10:52:32 -0700 |
commit | edc1499e9153907c2901611516a0592db3f56e56 (patch) | |
tree | b1a9263fe75a3dfe351e099aba9a5c8c867f8403 /translations/subsurface_nl_NL.ts | |
parent | 2f460277f4276e5de953dd2d03319cb653527999 (diff) | |
download | subsurface-edc1499e9153907c2901611516a0592db3f56e56.tar.gz |
pull latest translations from Transifexv4.9.6
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_nl_NL.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_nl_NL.ts | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/translations/subsurface_nl_NL.ts b/translations/subsurface_nl_NL.ts index 81a075afc..ed92692cf 100644 --- a/translations/subsurface_nl_NL.ts +++ b/translations/subsurface_nl_NL.ts @@ -49,7 +49,7 @@ <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_btdeviceselectiondialog.h" line="240"/> <source>Remote Bluetooth device selection</source> - <translation>Extern Bluetooth toestel selecteren </translation> + <translation>Extern Bluetooth apparaat selecteren </translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/> @@ -76,7 +76,7 @@ <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_btdeviceselectiondialog.h" line="244"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="26"/> <source>Local Bluetooth device details</source> - <translation>Details voor lokaal Bluetooth toestel</translation> + <translation>Details voor lokaal Bluetooth apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/> @@ -119,7 +119,7 @@ <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_btdeviceselectiondialog.h" line="249"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="27"/> <source>Select device:</source> - <translation>Kies toestel:</translation> + <translation>Kies apparaat:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/> @@ -128,7 +128,7 @@ <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_btdeviceselectiondialog.h" line="250"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/> <source>Discovered devices</source> - <translation>Gevonden toestellen</translation> + <translation>Gevonden apparaten</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/> @@ -168,7 +168,7 @@ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="224"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="224"/> <source>Show all BT devices</source> - <translation>Toon alle BT toestellen</translation> + <translation>Toon alle BT apparaten</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/> @@ -198,25 +198,25 @@ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="101"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="101"/> <source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source> - <translation>Probeer het lokale Bluetooth toestel aan te zetten...</translation> + <translation>Probeert het lokale Bluetooth apparaat in te schakelen...</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="104"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="104"/> <source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source> - <translation>Probeer het lokale Bluetooth toestel uit te zetten...</translation> + <translation>Probeert het lokale Bluetooth apparaat uit te schakelen...</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="132"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="132"/> <source>Remote devices list was cleared.</source> - <translation>Lijst met externe toestellen is leeg gemaakt.</translation> + <translation>Lijst met externe apparaten is gewist.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="144"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="144"/> <source>Scanning for remote devices...</source> - <translation>Externe toestellen zoeken...</translation> + <translation>Zoeken naar externe apparaten...</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="157"/> @@ -229,7 +229,7 @@ <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/> <source>The local Bluetooth device was %1.</source> <extracomment>%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"</extracomment> - <translation>Het lokale Bluetooth toestel was %1.</translation> + <translation>Het lokale Bluetooth apparaat was %1.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/> @@ -283,7 +283,7 @@ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/> <source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source> - <translation>Toestel %1 kan gebruikt worden voor connectie. Druk op de Opslaan knop.</translation> + <translation>Apparaat %1 kan gebruikt worden voor connectie. Druk op de Opslaan knop.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="244"/> @@ -291,19 +291,19 @@ <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="244"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="353"/> <source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source> - <translation>Toestel %1 moet gekoppeld worden om te kunnen gebruiken. Gebruik het context menu voor koppeling-opties.</translation> + <translation>Apparaat %1 moet worden gekoppeld om te kunnen worden gebruikt. Gebruik het contextmenu voor koppelingsopties.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="250"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="250"/> <source>A device needs a non-zero address for a connection.</source> - <translation>Een toestel heeft en niet-nul adres nodig voor verbinding.</translation> + <translation>Een apparaat heeft een niet-nul adres nodig voor een verbinding.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="270"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="270"/> <source>The local device was changed.</source> - <translation>Het lokale toestel is veranderd.</translation> + <translation>Het lokale apparaat is gewijzigd.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="286"/> @@ -321,49 +321,49 @@ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="303"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="303"/> <source>Trying to pair device %1</source> - <translation>Probeer toestel %1 te koppelen</translation> + <translation>Probeert apparaat %1 te koppelen</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="307"/> <source>Trying to unpair device %1</source> - <translation>Probeer toestel %1 te ontkoppelen</translation> + <translation>Probeert apparaat %1 te ontkoppelen</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="319"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="319"/> <source>Device %1 was unpaired.</source> - <translation>Toestel %1 was ontkoppeld.</translation> + <translation>Apparaat %1 is ontkoppeld.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="326"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="326"/> <source>Device %1 was paired.</source> - <translation>Toestel %1 was gekoppeld.</translation> + <translation>Apparaat %1 is gekoppeld.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="331"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="331"/> <source>Device %1 was paired and is authorized.</source> - <translation>Toestel %1 is gekoppeld en toegestaan.</translation> + <translation>Apparaat %1 is gekoppeld en toegestaan.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/> <source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source> - <translation>Toestel %1 kan gebruikt worden voor connectie. Druk op de Opslaan knop.</translation> + <translation>Apparaat %1 kan gebruikt worden voor connectie. Druk op de Opslaan knop.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="368"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="368"/> <source>Local device error: %1.</source> - <translation>Lokaal toestel fout: %1.</translation> + <translation>Lokaal apparaat fout: %1.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="369"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="369"/> <source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source> - <translation>Koppel fout. Als het externe toestel een specifieke PIN code vereist, probeer dan te koppelen via het besturingssysteem.</translation> + <translation>Koppelingsfout. Als het externe apparaat een aangepaste PIN code vereist, probeer dan de apparaten te koppelen via het besturingssysteem.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/> @@ -381,7 +381,7 @@ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/> <source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source> - <translation>Lezen van of schrijven naar het toestel faalt.</translation> + <translation>Schrijven naar of lezen van het apparaat faalde.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="386"/> @@ -393,7 +393,7 @@ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/> <source>Device discovery error: %1.</source> - <translation>Toestel vind-fout: %1.</translation> + <translation>Fout bij apparaatdetectie: %1.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="441"/> @@ -411,7 +411,7 @@ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="487"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="487"/> <source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source> - <translation>De vind-agent was niet aangemaakt omdat het %1 adres niet overeenkomt met het fysieke adapter adres van enig lokaal Bluetooth toestel.</translation> + <translation>De apparaatdetectie agent is niet aangemaakt omdat het %1 adres niet overeenkomt met het fysieke adapteradres van een lokaal Bluetooth apparaat.</translation> </message> </context> <context> @@ -1258,19 +1258,19 @@ <location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="556"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/core/configuredivecomputer.cpp" line="556"/> <source>Setting successfully written to device</source> - <translation>Instelling bewaard op het toestel</translation> + <translation>Instelling bewaard op het apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="565"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/core/configuredivecomputer.cpp" line="565"/> <source>Device firmware successfully updated</source> - <translation>Firmware van het toestel succesvol aangepast</translation> + <translation>Firmware van apparaat succesvol bijgewerkt</translation> </message> <message> <location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="574"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/core/configuredivecomputer.cpp" line="574"/> <source>Device settings successfully reset</source> - <translation>Instellingen van het toestel teruggezet</translation> + <translation>Apparaatinstellingen zijn teruggezet</translation> </message> <message> <location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="590"/> @@ -1299,7 +1299,7 @@ <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="2536"/> <source>Device or mount point</source> - <translation>Device of mountpoint</translation> + <translation>Apparaat of mountpoint</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/> @@ -1334,21 +1334,21 @@ <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="2542"/> <source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source> - <translation>Instellingen lezen van een backup bestand of van het toestel vóór het bewaren in een backup bestand</translation> + <translation>Lees instellingen van een backup bestand of van het apparaat vóór het schrijven naar het apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="2544"/> <source>Save changes to device</source> - <translation>Aanpassingen opslaan op het toestel</translation> + <translation>Wijzigingen opslaan op het apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="2546"/> <source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source> - <translation>Instellingen lezen van een backup bestand of van het toestel vóór het bewaren in een backup bestand</translation> + <translation>Lees instellingen van een backup bestand of van het apparaat vóór het schrijven naar een backup bestand</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/> @@ -2536,7 +2536,7 @@ <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="2712"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_configuredivecomputerdialog.h" line="2890"/> <source>Reset device to default settings</source> - <translation>Toestel instellen met standaardinstellingen </translation> + <translation>Reset apparaat naar standaardinstellingen </translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1393"/> @@ -3144,19 +3144,19 @@ <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1490"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1490"/> <source>Connecting to device...</source> - <translation>Verbinden met toestel...</translation> + <translation>Verbinden met apparaat...</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1516"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1516"/> <source>Connected to device</source> - <translation>Verbonden met toestel</translation> + <translation>Verbonden met apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1536"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1536"/> <source>Disconnected from device</source> - <translation>Verbinding met toestel verbroken</translation> + <translation>Verbinding met apparaat verbroken</translation> </message> </context> <context> @@ -3549,7 +3549,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen?</translation> <location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/> <source>Device ID</source> - <translation>Toestel ID</translation> + <translation>Apparaat ID</translation> </message> <message> <location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="9"/> @@ -6620,7 +6620,7 @@ Bestaande duikstek</translation> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="318"/> <source>Force download of all dives</source> - <translation>Forceer download van alle duiken</translation> + <translation>Forceer downloaden van alle duiken</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/> @@ -6655,7 +6655,7 @@ Bestaande duikstek</translation> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="324"/> <source>Select a remote Bluetooth device.</source> - <translation>Selecteer een extern Bluetooth toestel.</translation> + <translation>Selecteer een extern Bluetooth apparaat.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="100"/> @@ -6678,7 +6678,7 @@ Bestaande duikstek</translation> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="121"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_downloadfromdivecomputer.h" line="329"/> <source>Device or mount point</source> - <translation>Device of mountpoint</translation> + <translation>Apparaat of mountpoint</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="135"/> @@ -9037,7 +9037,7 @@ Mogelijk ontbreken de QML modules QtPositioning en QtLocation!</translation> If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source> <translation> -Als je toestel Bluetooth gebruikt, doe de gelijke voorbereidingen als voor een logboek download voordat je verder gaat met de update</translation> +Als uw apparaat Bluetooth gebruikt, doe dezelfde voorbereidingen als voor het downloaden van een logboek voordat u doorgaat met de update</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="302"/> @@ -11926,7 +11926,7 @@ Bestanden met onjuiste datum/tijd</translation> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="34"/> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="34"/> <source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source> - <translation>Voer je cloud rechten in om Subsurface-mobile met Subsurface cloud opslag te gebruiken.<br/><br/>Als dit de eerste keer is dat je de Subsurface cloud opslag gebruikt, voer een geldig e-mailadres in (in kleine letters) en een wachtwoord naar keuze (letters en cijfers).<br/><br/>Klik de "Geen cloud" knop hierboven om Subsurface-mobile alleen met de lokale data op dit toestel te gebruiken.</translation> + <translation>Voer je cloud rechten in om Subsurface-mobile met Subsurface cloud opslag te gebruiken.<br/><br/>Als dit de eerste keer is dat je de Subsurface cloud opslag gebruikt, voer een geldig e-mailadres in (in kleine letters) en een wachtwoord naar keuze (letters en cijfers).<br/><br/>Klik de "Geen cloud" knop hierboven om Subsurface-mobile alleen met de lokale data op dit apparaat te gebruiken.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="47"/> @@ -14542,7 +14542,7 @@ Maximum</translation> <location filename="../tmp/Subsurface-4.9.4/core/libdivecomputer.c" line="1422"/> <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source> - <translation>Fout bij openen van device %s %s (%s). + <translation>Fout bij openen van apparaat %s %s (%s). Vaak is het, om software fouten te vinden, nuttig om de logbestanden aan de ontwikkelaars te sturen. Deze kunnen in het "Over" scherm naar het klembord worden gekopieerd.</translation> </message> <message> @@ -14551,9 +14551,9 @@ Vaak is het, om software fouten te vinden, nuttig om de logbestanden aan de ontw <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source> - <translation>Fout bij openen van device %s %s (%s). -Vaak is het, om software fouten te vinden, nuttig om een libdivecomputer log bestand te maken. -Dit log bestand kan worden aangemaakt door het selecteren van het juiste keuzeveld.</translation> + <translation>Fout bij openen van apparaat %s %s (%s). +Vaak is het, om software fouten te vinden, nuttig om een libdivecomputer logbestand te maken. +Dit logbestand kan worden aangemaakt door het selecteren van het juiste keuzeveld.</translation> </message> <message> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1433"/> |