aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2014-11-15 06:46:23 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2014-11-15 06:46:23 -0800
commitadabbb182dd9ed6e7e928eabca205fa497e34525 (patch)
tree0581d85ad39f562cc296a74024d58f7e9620ff2f /translations/subsurface_pt_BR.ts
parent70939a1d84730b41224a4dfefed3b6635f1de2e0 (diff)
downloadsubsurface-adabbb182dd9ed6e7e928eabca205fa497e34525.tar.gz
Updated strings and translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_pt_BR.ts43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts
index b604bb512..3785fd41e 100644
--- a/translations/subsurface_pt_BR.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts
@@ -1087,18 +1087,18 @@ o computador de mergulho selecionado?</translation>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
- <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="121"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation>Troca de emergência para circuito aberto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="123"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>início</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="124"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>fim</translation>
@@ -3183,11 +3183,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1260"/>
- <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="769"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>As alterações serão perdidas se não forem gravadas.</translation>
@@ -3211,6 +3206,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1260"/>
+ <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1299"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Primeiro termine a edição atual antes de editar outro.</translation>
@@ -3680,17 +3680,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Prévisualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="88"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Imp&amp;rimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="103"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
@@ -3877,6 +3877,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation> (#%1 de %2)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="605"/>
+ <source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1090"/>
<source>Make first divecomputer</source>
<translation>Marcar como primeiro computador de mergulho</translation>
@@ -4823,7 +4828,7 @@ Médio</translation>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dive.c" line="1432"/>
+ <location filename="../dive.c" line="1440"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation>(%s) ou (%s)</translation>
</message>
@@ -4863,25 +4868,25 @@ Médio</translation>
<message>
<location filename="../file.c" line="109"/>
<location filename="../file.c" line="398"/>
- <location filename="../file.c" line="456"/>
- <location filename="../file.c" line="773"/>
+ <location filename="../file.c" line="461"/>
+ <location filename="../file.c" line="778"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha na leitura de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="550"/>
+ <location filename="../file.c" line="555"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="643"/>
+ <location filename="../file.c" line="648"/>
<source>No matching DC found for file &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="726"/>
- <location filename="../file.c" line="765"/>
- <location filename="../file.c" line="853"/>
+ <location filename="../file.c" line="731"/>
+ <location filename="../file.c" line="770"/>
+ <location filename="../file.c" line="858"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>O número máximo de colunas suportadas ao importar arquivos CSV é %d</translation>
</message>