aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_ro_RO.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2018-06-27 06:52:45 -0700
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2018-06-27 10:43:37 -0700
commitc3ebb093963f5c62f56e057d8214272766774e65 (patch)
treec928fd9eac3c4a0c539d4387d27fc0b00d4bbbb3 /translations/subsurface_ro_RO.ts
parent26871df84d113c7ffdd30208cab8462649315f29 (diff)
downloadsubsurface-c3ebb093963f5c62f56e057d8214272766774e65.tar.gz
Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_ro_RO.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_ro_RO.ts18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/subsurface_ro_RO.ts b/translations/subsurface_ro_RO.ts
index 99af593f4..5daa75961 100644
--- a/translations/subsurface_ro_RO.ts
+++ b/translations/subsurface_ro_RO.ts
@@ -9294,7 +9294,8 @@ Medie</translation>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eroare accesare dispozitiv %s %s (%s).
+In majoritatea cazurilor, pentru a afla mai multe, este de folos trimiterea logurilor catre dezvoltatori. Puteti sa le copiati in clipboard din panoul Despre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/>
@@ -9575,18 +9576,18 @@ Poti crea acest jurnal selectand casuta corespunzatoare in fereastra de descarca
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ramai la %.*f %s pentru %d:%02d  min - timp %d:%02u cu %s (SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ramai la %.*f %s pentru %d:%02d min - timp %d:%02u cu %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/>
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/>
@@ -9876,7 +9877,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
<location filename="../core/profile.c" line="1510"/>
<source>ICD in leading tissue
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ICD in primele tesuturi
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1512"/>
@@ -10753,7 +10755,7 @@ Este conectat corect dispozitivul Uemis Zurich?</translation>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1628"/>
<source>modechange</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>schimbare mod</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10776,12 +10778,12 @@ Este conectat corect dispozitivul Uemis Zurich?</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/>
<source>Disable auto cloud sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dezactiveaza sincronizarea automata cu cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activeaza sincronizarea automata cu cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="344"/>