diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2020-11-19 17:27:08 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2020-11-19 17:27:08 -0800 |
commit | 16fb67706aa00b33badf55351e4ebf2b9f6e90b7 (patch) | |
tree | 200bfa41acab3ee1b3e5e741572dcd903b7408ff /translations/subsurface_zh_TW.ts | |
parent | e3d4b91070cd291615d8528decb555cd4f394c7f (diff) | |
download | subsurface-16fb67706aa00b33badf55351e4ebf2b9f6e90b7.tar.gz |
Update translations from Transifex
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_zh_TW.ts | 354 |
1 files changed, 179 insertions, 175 deletions
diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index 009894ea9..fa0f6509c 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -42,12 +42,12 @@ <location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="17"/> <location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="43"/> <source>Save filter set</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>儲存篩選器組合</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="64"/> <source>Warning: this will overwrite an existing filter set.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>警告: 已存在的篩選器組合即將被覆蓋</translation> </message> </context> <context> @@ -639,12 +639,12 @@ <message> <location filename="../commands/command_device.cpp" line="14"/> <source>Delete device %1 (0x%2)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>刪除裝置 %1 (0x%2)</translation> </message> <message> <location filename="../commands/command_device.cpp" line="43"/> <source>Set nickname of device %1 (0x%2) to %3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>設定裝置 %1 (0x%2) 的名稱為 %3</translation> </message> <message> <location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="405"/> @@ -1012,17 +1012,17 @@ <message> <location filename="../commands/command_filter.cpp" line="28"/> <source>Create filter preset %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>創建篩選器 %1</translation> </message> <message> <location filename="../commands/command_filter.cpp" line="49"/> <source>Delete filter preset %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>刪除篩選器 %1</translation> </message> <message> <location filename="../commands/command_filter.cpp" line="71"/> <source>Edit filter preset %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>編輯篩選器 %1</translation> </message> <message> <location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="20"/> @@ -3449,7 +3449,7 @@ GPS位置:</translation> <message> <location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="832"/> <source>Add dive(s) to arbitrary trip</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>加入潛水至旅程中</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="833"/> @@ -5734,7 +5734,7 @@ Existing Site</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="148"/> <source>Click to remove this constraint</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>點擊移除此限制</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="181"/> @@ -5752,7 +5752,7 @@ Existing Site</source> <message> <location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="47"/> <source>Clicking here will remove this filter set.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>點擊此處將移除此篩選器</translation> </message> </context> <context> @@ -5772,22 +5772,22 @@ Existing Site</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="76"/> <source>Add constraint</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>增加限制</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="90"/> <source>Current set:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>目前組合:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="110"/> <source>Save set</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>儲存組合</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="123"/> <source>Load set</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>載入組合</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="143"/> @@ -5822,12 +5822,12 @@ Existing Site</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="241"/> <source>Filter sets</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>篩選器組合</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/filterwidget.cpp" line="232"/> <source>modified</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>變更</translation> </message> <message> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_listfilter.h" line="83"/> @@ -6419,7 +6419,7 @@ Existing Site</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="78"/> <source>Device names</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>裝置名稱</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="105"/> @@ -6897,7 +6897,7 @@ Existing Site</source> <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="652"/> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/ui_mainwindow.h" line="603"/> <source>Toggle tissue heat-map</source> - <translation>切換組織熱度圖</translation> + <translation>切換組織熱圖</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="657"/> @@ -7483,17 +7483,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="120"/> <source>1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>1) 輸入email與建立密碼, Subsurface將會以此初始化雲端潛水日誌. 點選套用來送出設定至雲端伺服器(遠端).</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="130"/> <source>2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>2) 伺服器依照上方email回應的對應認證碼. (這是Subsurface會使用上方資訊的唯一情況). 上面對話頁面顯示新的PIN欄位, 與之前顯示的不同.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="140"/> <source>3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>3) 在上方頁面中, 相應的欄位輸入PIN (此欄位只會在伺服器在等待email確認時顯示). 再次點選套用. Subsurface雲端儲存帳號會標示爲已認證, 且可開始使用.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="10"/> @@ -7552,7 +7552,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="53"/> <source>When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>當自潛水電腦 (DC) 匯入潛水資料, Subsurface會記住連線方式 (s), 並顯示於下載面板. 於藍芽使用時便於連接使用. 也可以點選下方按鈕來清除此資訊. 若是清除此資訊後, 需要再次與潛水電腦 (DC) 建立連線方式 (s)才可再次匯入資料.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="61"/> @@ -7576,7 +7576,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="21"/> <source>Font for lists and tables</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>清單與表格字型</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="31"/> @@ -7599,7 +7599,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="84"/> <source>In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500):</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在特定動作, 例如縮放潛水資料, 變更的顯示軸數字會動畫顯示. 選擇顯示切換的速度 (最大值 = 500):</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="94"/> @@ -7732,17 +7732,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="32"/> <source>Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>裝備頁面中, 氣瓶表格的預設氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="48"/> <source>Select a default cylinder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>選取預設氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="68"/> <source>Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在裝備頁面的氣瓶表格中, 顯示未使用的氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.cpp" line="12"/> @@ -7761,12 +7761,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="24"/> <source>Reverse dive site lookup format</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>依照潛點搜尋格式, 反向選取</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="38"/> <source>Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在日誌頁面中, 開啓編輯潛點面板, 選擇藍色地球圖示至正確的位置. 在潛點座標右側有一圖示, 允許逆向搜尋潛點. 此會搜尋國家, 與潛點最接近的城鎮, 並添加資訊爲潛點標籤在筆記頁面中. 連擊選項允許選擇標籤的顯示順序. 此功能需要在有網路連線狀態下進行.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="65"/> @@ -7972,7 +7972,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="12"/> <source>Tech setup</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>技術潛水設定</translation> </message> <message> <location filename="../subsurface/desktop-widgets/preferences/ui_preferences_graph.h" line="372"/> @@ -8158,22 +8158,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="111"/> <source>In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>顯示潛水列表中, 表示為無效的潛水. 例如: 泳池潛水</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="119"/> <source>In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在資訊頁面中, 顯示潛水記錄浪高/湧浪/溫度資訊的工具</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="127"/> <source>In the Dive Profile, show mean depth</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在潛水摘要中, 顯示平均深度</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="135"/> <source>In the Information tab, allow editing of water salinity</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在資訊頁面中, 允許編輯鹽度</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="15"/> @@ -8201,17 +8201,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="24"/> <source>UPDATE THUMBNAILS</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>更新縮圖</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="38"/> <source>Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>照片或影片有時會在上傳並與 Subsurface 連接後, 才進行編輯. 在媒體檔案編輯後, 假使照片因而較舊於目前狀態, 勾選下方選項來建立新的縮圖.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="46"/> <source>Recalculate thumbnail if older than media file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>若是縮圖時間較媒體檔案舊, 則重新整理</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="68"/> @@ -8226,7 +8226,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="98"/> <source>One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在媒體頁面中可透過縮圖查看的影片檔案, 播放需要安裝外部播放程式 FFmpeg, 請勾選下方選項同意安裝. 在文字欄位下方, 指定安裝的 FFmepg 路徑. 在 Linux 下, 通常的路徑: /usr/bin/ffmpeg. 假使 FFmepg 被安裝在電腦中的系統區域, 則輸入 ffmpeg 在文字欄位下方. 更多資訊請參閲使用手冊附錄 F.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="106"/> @@ -8246,7 +8246,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="142"/> <source>One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>從影片縮圖識別相關位置. 使用滑桿選擇.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="150"/> @@ -8285,7 +8285,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/> <source>If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>如果透過代理伺服器連接網路, 請提供 proxy 資訊</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/> @@ -8390,12 +8390,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="39"/> <source>Selecting this button will reset all preferences to their default values</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>按下此按鈕會將所有設定重設回預設值</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="50"/> <source>Reset all preferences</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>重設所有設定</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.cpp" line="6"/> @@ -8658,7 +8658,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="197"/> <source>Filename to export html to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>輸入檔名匯出 html</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="198"/> @@ -8707,7 +8707,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="120"/> <source>DPI resolution</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>DPI 解析度</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="132"/> @@ -8837,7 +8837,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1463"/> <source>Edit Gas Change</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>編輯氣源變更</translation> </message> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1471"/> @@ -8946,7 +8946,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="406"/> <source>Processing %1 dives</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 潛水處理中</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="408"/> @@ -9007,22 +9007,22 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="686"/> <source>Incorrect email / password combination</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>不正確的 email / 密碼組合</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="691"/> <source>Cloud credentials require verification PIN</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>雲端伺服器需要驗證 PIN 碼</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="694"/> <source>Incorrect PIN, please try again</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>不正確的 PIN 碼, 請再次嘗試</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="699"/> <source>PIN accepted, credentials verified</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>伺服器已驗證 PIN 碼</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="708"/> @@ -9070,7 +9070,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1403"/> <source>Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>錯誤: 無法儲存資料檔案. 請複製 log 檔案並回報.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1604"/> @@ -9080,22 +9080,22 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1829"/> <source>no default cylinder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>無預設氣瓶</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2297"/> <source>(unsaved changes in memory)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(記憶體內有未儲存的變更)</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2299"/> <source>(changes synced locally)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(本地端變更已同步)</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2300"/> <source>(synced with cloud)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(已與雲端同步)</translation> </message> </context> <context> @@ -9103,29 +9103,29 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../core/fulltext.cpp" line="149"/> <source>Create full text index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>建立完整字串索引</translation> </message> <message> <location filename="../core/fulltext.cpp" line="150"/> <location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="716"/> <source>start processing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>開始處理</translation> </message> <message> <location filename="../core/fulltext.cpp" line="155"/> <location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="747"/> <source>%1 dives processed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 潛水已處理</translation> </message> <message> <location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="197"/> <source>no dives in period</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>期間無潛水記錄</translation> </message> <message> <location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="715"/> <source>populate data model</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>常用的資料模型</translation> </message> </context> <context> @@ -9150,12 +9150,12 @@ Please export this template to a different file.</source> <location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="8"/> <location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="17"/> <source>Cloud Cache Import</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>匯入雲端資料</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="38"/> <source>import data from the given cache repo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>自提供的位置匯入資料</translation> </message> </context> <context> @@ -9333,7 +9333,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="141"/> <source>Color theme</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>顏色主題</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="154"/> @@ -9353,57 +9353,57 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="167"/> <source>background</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>背景</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="179"/> <source>text</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>文字</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="193"/> <source>primary</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>主要</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="207"/> <source>primary text</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>主要文字</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="221"/> <source>darker primary</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>深色主題</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="235"/> <source>darker primary text</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>深色主題文字</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="249"/> <source>light primary</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>淺色主題</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="263"/> <source>light primary text</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>淺色主題文字</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="280"/> <source>secondary text</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>次要文字</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="294"/> <source>drawer</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>開合選單</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="305"/> <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>字型大小</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="316"/> @@ -9448,7 +9448,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="401"/> <source>meters</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>儀表</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="409"/> @@ -9518,7 +9518,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="501"/> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>進階</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="510"/> @@ -9545,7 +9545,9 @@ Please export this template to a different file.</source> <source>Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>暫時顯示所有藍牙裝置 +即使是非潛水電腦. +請回報哪些未識別裝置為潛水電腦</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="581"/> @@ -9555,7 +9557,7 @@ Please report DCs that need this setting</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="589"/> <source>Show only one column in Portrait mode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在肖像模式只顯示一行</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="611"/> @@ -9849,7 +9851,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="20"/> <source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2020</span></source> - <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, 與其他協助者, 繁中翻譯Kunhui Chih, 2011-2020</span></translation> + <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, 與其他協助者. 繁中翻譯: Kunhui Chih, 2011-2020</span></translation> </message> </context> <context> @@ -9857,7 +9859,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveComputer.ui" line="17"/> <source>Dive Computers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>潛水電腦</translation> </message> </context> <context> @@ -9928,7 +9930,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="63"/> <source>DIVE</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>潛水</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="74"/> @@ -9961,12 +9963,12 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="212"/> <source>GAS</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣源</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="223"/> <source>Gas name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣源名稱</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="251"/> @@ -9995,7 +9997,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="370"/> <source>ENVIRONMENT</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>環境</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="381"/> @@ -10012,22 +10014,22 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="445"/> <source>Water type/Density</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>水種類 / 密度</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="482"/> <source>Atm. pressure/Altitude</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atm. 氣壓 / 海拔</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="515"/> <source>Surface waves</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>表面海浪</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="546"/> <source>Large</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>大</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="553"/> @@ -10042,54 +10044,54 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="595"/> <source>Bad</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>不好</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="602"/> <source>Good</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>好</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="613"/> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>海流</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="644"/> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="693"/> <source>Strong</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>強</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="651"/> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="700"/> <source>Weak</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>弱</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="662"/> <source>Surge</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>浪湧</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="711"/> <source>Chill</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Chill</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="742"/> <source>Freezing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>冷凍</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="749"/> <source>Comfy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>舒適</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="27"/> <source>Use DC</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>使用 DC</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="40"/> @@ -10251,7 +10253,8 @@ Files with inappropriate date/time</source> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.cpp" line="59"/> <source>This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? </source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>此潛點已被 %n 筆潛水記錄. 確定要刪除? +</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.cpp" line="76"/> @@ -10293,17 +10296,17 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="177"/> <source>All selected dives</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>所有選取的潛水</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="196"/> <source>Total number of dives selected :</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>選擇的總潛水支數:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="218"/> <source>Total duration of selected dives :</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>選擇潛水的總時間:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="258"/> @@ -10697,7 +10700,7 @@ mixed from Air and using: <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="15"/> <source>Trip details</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>旅程細節</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="55"/> @@ -10717,7 +10720,7 @@ mixed from Air and using: <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="97"/> <source>Trip location:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>旅程位置:</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="111"/> @@ -10730,7 +10733,7 @@ mixed from Air and using: <message> <location filename="../desktop-widgets/tripselectiondialog.ui" line="17"/> <source>Select trip</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>選擇旅程</translation> </message> </context> <context> @@ -11625,22 +11628,22 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="47"/> <source>date time</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>日期時間</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="48"/> <source>time of day</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>時間</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="49"/> <source>year</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>年</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="50"/> <source>week day</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>平日</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="52"/> @@ -11650,7 +11653,7 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="53"/> <source>wave size</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>浪高</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="54"/> @@ -11675,7 +11678,7 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="59"/> <source>max. depth</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>最大深度</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="60"/> @@ -11691,17 +11694,17 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="62"/> <source>water temp.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>水溫</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="63"/> <source>air temp.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣溫</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="64"/> <source>water density</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>水密度</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="65"/> @@ -11712,12 +11715,12 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="67"/> <source>logged</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>已記錄</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="68"/> <source>planned</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>已計畫</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="70"/> @@ -11732,7 +11735,7 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="73"/> <source>people</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>人</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="74"/> @@ -11742,32 +11745,32 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="75"/> <source>weight type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>配重種類</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="76"/> <source>cylinder type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣瓶種類</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="77"/> <source>cylinder size</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣瓶尺寸</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="78"/> <source>gas N₂ content</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣體 N₂ 含量</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="79"/> <source>gas O₂ content</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣體 O₂ 含量</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="80"/> <source>gas He content</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>氣體 He 含量</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="81"/> @@ -11782,97 +11785,97 @@ Maximum</source> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="90"/> <source>starting with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>開始自</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="91"/> <source>with substring</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>根據字串</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="92"/> <source>exactly</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>完全符合</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="101"/> <source>equal to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>等於</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="101"/> <source>at</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>在</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="102"/> <source>at most</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>最多</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="102"/> <source>before</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>之前</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="103"/> <source>at least</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>至少</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="103"/> <source>after</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>之後</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="104"/> <source>in range</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>範圍內</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="108"/> <source>is</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>是</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="109"/> <source>is not</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>不是</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="415"/> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>周日</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="416"/> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>周一</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="417"/> <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>周二</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="418"/> <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>周三</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="419"/> <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>周四</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="420"/> <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>周五</translation> </message> <message> <location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="421"/> <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>周六</translation> </message> <message> <location filename="../core/git-access.c" line="86"/> @@ -12807,7 +12810,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <location filename="../core/profile.c" line="1524"/> <source>GF %d%% </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GF %d%% +</translation> </message> <message> <location filename="../core/profile.c" line="1526"/> @@ -13015,17 +13019,17 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="635"/> <source>g/ℓ</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>g/ℓ</translation> </message> <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="640"/> <source>Fresh</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>淡水</translation> </message> <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="641"/> <source>Brackish</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>半海水</translation> </message> <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="642"/> @@ -13035,12 +13039,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/> <source>Salt</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>海水</translation> </message> <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="644"/> <source>Use DC</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>使用 DC</translation> </message> <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="891"/> @@ -13062,7 +13066,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <location filename="../core/qthelper.cpp" line="1012"/> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="1017"/> <source>no dives</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>無潛水</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="1042"/> @@ -13173,7 +13177,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <message> <location filename="../core/save-html.c" line="525"/> <source>WaveSize</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>浪高</translation> </message> <message> <location filename="../core/save-html.c" line="526"/> @@ -13183,17 +13187,17 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <message> <location filename="../core/save-html.c" line="527"/> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>海流</translation> </message> <message> <location filename="../core/save-html.c" line="528"/> <source>Surge</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>浪湧</translation> </message> <message> <location filename="../core/save-html.c" line="529"/> <source>Chill</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Chill</translation> </message> <message> <location filename="../core/save-html.c" line="530"/> @@ -14067,12 +14071,12 @@ Uemis Zurich 已正確插入?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="422"/> <source>Disable background location service</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>停止背景位置服務</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="422"/> <source>Run background location service</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>背景執行位置服務</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="437"/> @@ -14092,22 +14096,22 @@ Uemis Zurich 已正確插入?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="473"/> <source>Show user manual</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>顯示使用者手冊</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="482"/> <source>Ask for support</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>要求支援</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="486"/> <source>failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>開啓 email 客戶端程式失敗, 請手動建立支援 email, 寄送至 support@subsurface-divelog.org - 相關記錄已被複製至剪貼簿中, 請在 email 中貼上.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="496"/> <source>Reset forgotten Subsurface Cloud password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>重設遺失的 Subsurface 雲端密碼</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="507"/> @@ -14122,13 +14126,13 @@ Uemis Zurich 已正確插入?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="524"/> <source>Test busy indicator (toggle)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>測試忙碌提醒 (開關)</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="534"/> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="536"/> <source>Test notification text</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>測試提醒訊息</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="540"/> @@ -14138,17 +14142,17 @@ Uemis Zurich 已正確插入?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="548"/> <source>Enable verbose logging (currently: %1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>啟用完整日誌 (目前: %1)</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="550"/> <source>Not persistent</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>非永久</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="557"/> <source>Access local cloud cache dirs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>訪問本機端雲端暫存目錄</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="616"/> @@ -14158,32 +14162,32 @@ Uemis Zurich 已正確插入?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="780"/> <source>Location Service Enabled</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>位置服務啓用</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="785"/> <source>This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>此服務會進行收集, 由潛水中所追蹤的GPS座標產生的位置資訊. 即使在程式關閉或螢幕鎖定下, 仍會持續進行收集位置資料.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="791"/> <source>The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>除非套用潛水記錄使用此位置資料, 目前這些位置資料皆從未被使用.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="796"/> <source>By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>原本設定下, 位置資訊的資料並不會傳送到雲端或其它服務. 然而, 爲了對位置資訊相關產生的問題進行出錯, 您可以在進階設定中, 自行決定是否啓用選項, 將位置資訊資料放置在雲端. </translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="801"/> <source>Understood</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>了解</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="810"/> <source>Subsurface-mobile starting up</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subsurface-mobile 啓動</translation> </message> </context> <context> @@ -14579,7 +14583,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="837"/> <source>Treat oxygen as narcotic when computing best mix</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>當計算最佳混氣時, 視氧氣爲麻醉功效</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="840"/> @@ -14592,12 +14596,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="54"/> <source>Cannot prepare dives, none selected?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>無任何選取? 無法準備潛水資料.</translation> </message> <message> <location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="71"/> <source>building zip file to upload</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>建立上傳的 zip 檔案</translation> </message> <message> <location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="76"/> @@ -14653,7 +14657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="323"/> <source>divelogs.de not responding</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>divelogs.de 無回應</translation> </message> <message> <location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="336"/> @@ -14671,7 +14675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="97"/> <source>dive-share.com not responding</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>dive-share.com 無回應</translation> </message> <message> <location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="110"/> |