diff options
-rw-r--r-- | Documentation/user-manual_es.txt | 203 |
1 files changed, 108 insertions, 95 deletions
diff --git a/Documentation/user-manual_es.txt b/Documentation/user-manual_es.txt index cf779dbe7..a59720412 100644 --- a/Documentation/user-manual_es.txt +++ b/Documentation/user-manual_es.txt @@ -207,8 +207,9 @@ usa un ordenador de buceo y las inmersiones se guardaban en un diario escrito. Ver xref:S_EnterData[Introducir información de buceo a mano]. - Importar datos de buceo que se han guardado bien como hoja de cálculo o -bien como un archivo CSV. Ver el xref:S_Appendix_D[APÉNDICE D: Exportar una hoja de cáculo a formato CSV] -y el texto xref:S_ImportingCSVDives[Importar buceos de archivos _CSV_ creados a mano]. +bien como un archivo CSV. Ver el xref:S_Appendix_D[APÉNDICE D: Exportar una +hoja de cálculo a formato CSV] y el texto +xref:S_ImportingCSVDives[Importar buceos de archivos _CSV_ creados a mano]. 2) Si el usuario ya tiene inmersiones registradas con un ordenador de buceo, el perfil de profundidad del buceo y otra gran cantidad de información ya está @@ -236,7 +237,7 @@ añadir una inmersión a un registro de buceo, selecciona _Registro → Añadir Inmersión_ en el menú principal. El programa muestra entonces tres paneles para introducir información: Dos pestañas en el panel *Información* (*Notas* y *Equipo*), asà como el panel perfil que muestra un -perfil gráfico de cada buceo. Estos paneles estan marcados respectivamente como +perfil gráfico de cada buceo. Estos paneles están marcados respectivamente como [red]#A#, [red]#B# y [red]#C# en la figura de abajo. Ahora veremos cada una de las pestañas usadas para introducir la información. @@ -303,7 +304,7 @@ image::images/DiveProfile3_f20.jpg["FIGURA: Menú contextual de la composición Habiendo sido definido el perfil, se deben añadir más detalles para tener un registro más completo del buceo. Para hacer esto, deberÃan utilizarse las -pestañas *Notas* y *Equipo* arrriba a la izquierda en la ventana de _Subsurface_. +pestañas *Notas* y *Equipo* arriba a la izquierda en la ventana de _Subsurface_. Haz clic en xref:S_Notes_dc[*este enlace*] para ver instrucciones acerca del uso de estas pestañas. @@ -445,7 +446,7 @@ Comprueba lo siguiente: y asegurarse de que se especificó el punto de montaje correcto. - En sistemas operativos tipo unix, comprobar que el usuario tiene permisos de - escritura en el puerto USB. Si nó, consultar el + escritura en el puerto USB. Si no, consultar el xref:_apendice_a_informacion_especifica_del_sistema_operativo_para_importar_inmersiones_desde_un_ordenador_de_buceo[Apéndice A]. Si el PC con _Subsurface_ no reconoce el adaptador USB mostrando un nombre de @@ -453,7 +454,7 @@ dispositivo correcto, existe la posibilidad de que fallen el cable o el adaptador estén fallando. Un cable que falla es la causa más común de problemas de comunicación entre el PC y el ordenador de buceo. También existe la posibilidad de que el PC con _Subsurface_ no pueda interpretar los datos. HabrÃa -que efectuar una descarga con propósito diagnóstico con las sigientes casillas +que efectuar una descarga con propósito diagnóstico con las siguientes casillas seleccionadas en el dialogo de descarga: Guardar registro de libdivecomputer @@ -466,7 +467,7 @@ la que guardar los ficheros de información. Por defecto esta carpeta es la mism en la que se guarda el archivo del diario de _Subsurface_. *Importante*: Al terminar de descargar con estas casillas seleccionadas no se -muestran buceos en la Lista de inmersiones pero se cran dos ficheros en la +muestran buceos en la Lista de inmersiones pero se crearán dos ficheros en la carpeta seleccionada arriba: _Subsurface_.log @@ -486,7 +487,7 @@ Bluetooth se está convirtiendo en una forma cada vez más común de comunicacià entre los ordenadores de buceo y _Subsurface_. Por ejemplo, este mecanismo se usa en el Shearwater Petrel Mk2 o el OSTC3. _Subsurface_ proporciona un interfaz Bluetooth muy independiente del sistema operativo utilizado. Ajustar -_Susburface_ para comunicación con Bluetooth requiere cuatro pasos: +_Subsurface_ para comunicación con Bluetooth requiere cuatro pasos: - Asegurarse de que Bluetooth está activado en el ordenador que ejecuta _Subsurface_. @@ -878,7 +879,7 @@ image::images/WeightsDataEntry3_f20.jpg["FIGURA: Tabla con información de lastr ==== Editar simultáneamente varias inmersiones seleccionadas -_METODO 1_: Tras descargar inmersiones de un ordenador de buceo, los perfiles +_MÉTODO 1_: Tras descargar inmersiones de un ordenador de buceo, los perfiles de los buceos descargados se mostrarán en el panel "Perfil de la inmersión", asà como algunas otras informaciones en las pestañas "Notas" y "Equipo". Sin embargo, otros campos permanecerán vacÃos. @@ -905,7 +906,7 @@ Esto acelera notablemente el rellenado del divelog después de haber efectuado varios buceos similares. [[S_CopyComponents]] -_METODO 2_: Hay una forma diferente de hacer lo mismo. Seleccionamos un buceo +_MÉTODO 2_: Hay una forma diferente de hacer lo mismo. Seleccionamos un buceo que contenga toda la información apropiada en las pestañas *Notas* y *Equipo*. Entonces, desde el menú principal, seleccionamos _Registro -> Copiar componentes_. Aparecerá una ventana con casillas @@ -958,7 +959,7 @@ proporcionado por el fabricante de su ordenador de buceo. _Subsurface_ puede imp Mientras que algún software se soporta nativamente, en otros casos el usuario debe exportar el(los) diario(s) a un formato intermedio para que pueda ser importado a _Subsurface_. -Actualmente, _Subsurface_ soporta importar archivos _CSV_ de diferentes origenes. +Actualmente, _Subsurface_ soporta importar archivos _CSV_ de diferentes orÃgenes. Los archivos de APD LogViewer, XP5, Sensus y Seabear están preconfigurados, pero dado que es flexible, los usuarios pueden configurar sus propias importaciones. Diarios creados manualmente (p.e. en hojas de cálculo) también @@ -2865,7 +2866,7 @@ Hay dos posibilidades de exportar información de buceo desde _Subsurface_: La exportación de inmersiones a _Facebook_ se maneja de forma diferente a otros tipos de exportación porque se requiere una conexión a esta red social y se necesita un usuario de _Facebook_ y su password. -Si, desde el menú principal, seleccionamos _Archivo -> Preferencias -> +Si, desde el menú principal, seleccionamos _Compartir -> Conectar a -> Facebook_, se nos presentará una pantalla de acceso (ver imagen *A* de la izquierda a continuación). Introducimos nuestro usuario y password de _Facebook_. Una vez que nos hemos conectado a _Facebook_, se nos presenta el @@ -3209,18 +3210,19 @@ ordenador de buceo, este será cargado al mismo. Hay varios ajustes en _Subsurface_ que el usuario puede especificar. Se encuentran a través de _Archivo → Preferencias_. Los ajustes se efectúan en -siete grupos: *Predeterminados*, *Unidades*, *Gráfico* , *Lenguaje*, *Red*, -*Facebook* y *Georeferencia*. Las +seis grupos: *Predeterminados*, *Unidades*, *Gráfico* , *Lenguaje*, *Red*, +y *Georeferencia*. Las siete secciones funcionan con los mismos principios: el usuario debe especificar -los ajustes que desee modificar, luego guárdarlos usando el botón *Aplicar*. -Tras aplicarlos todos se puede salir seleccionando *Aceptar* o *Cerrar sin -guardar* si finalmente decide no hacer los cambios. +los ajustes que desee modificar, luego aplicarlos usando el botón *Aplicar*. +En este punto los nuevos ajustes no se han guardado aún. Para aplicarlos +permanentemente, selecciona el botón _Guardar_. Si no se desea, pulsa +_Cancelar_. === Predeterminados Hay varios ajustes en el panel *Predeterminados*: -image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias",align="center"] +image::images/Pref1_f23.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias",align="center"] ** *Listas y tablas*: Aquà se pueden elegir el tipo de fuente y el tamaño de la misma en el panel *Lista de inmersiones*. Reduciendo el tamaño de la fuente, se @@ -3244,7 +3246,7 @@ image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias inmersiones se muestran en la lista. ** *Botella por defecto*: Se puede especificar una botella por defecto de las - que aparecen listadas en la pestaña *Equipo* del panel *Notas*. + que apareceran en la lista desplegable. Es muy cómodo si se bucea habitualmente con el mismo tipo de botella, asigna a cada nueva inmersión una botella del tipo aquà definido. @@ -3267,7 +3269,7 @@ image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias === Unidades -image::images/Pref2_f20.jpg["FIGURA: Página de preferencias de unidades",align="center"] +image::images/Pref2_f23.jpg["FIGURA: Página de preferencias de unidades",align="center"] Aquà el usuario puede elegir entre medidas métricas o imperiales para profundidad, presión, volumen, temperatura y masa. Al seleccionar el botón de @@ -3289,25 +3291,47 @@ a tus necesidades. === Gráfico [[S_CCR_options]] -image::images/Pref3_f20.jpg["FIGURA: Página de Preferencias del gráfico",align="center"] +image::images/Pref4_f23.jpg["FIGURA: Página de Preferencias del gráfico",align="center"] [[S_GradientFactors]] Este panel permite dos tipos de selecciones: -* *Mostrar*: Aquà los usuarios eligen la cantidad de información que se muestra - como parte del perfil de la inmersión: - -** _Umbrales_: _Subsurface_ puede mostrar las presiones parciales de nitrógeno, +* *Ajuste de las Presiones de Gases*. Aunque también se incluyen las presiones +parciales de nitrógeno y helio, esta parte corresponde principalmente a la +gestión del oxÃgeno: +* ** _Umbrales_: _Subsurface_ puede mostrar las presiones parciales de nitrógeno, oxÃgeno y helio durante el buceo. Se activan utilizando la barra de herramientas de la izquierda de panel *Perfil de inmersión*. Para cada uno de estos gases, los usuarios puede especifica un valor umbral a la derecha en el panel de Preferencias. Si cualquiera de los gráficos sube por encima de este nivel, entonces el gráfico se resalta en rojo, indicando que se ha excedido dicho - umbral de presión parcial. - -** _Max pO~2~ al mostrar PMO_ es el valor usado para calcular la profundidad - máxima operativa (PMO) de un gas. Especifica una presión parcial apropiada. - Habitualmente se usa un valor de 1.4. + umbral de presión parcial. El umbral de pO~2~ es el más importante y se + suele usar un valor de 1.6. + +** _pO~2~ al calcular la PMO_ es el valor usado para calcular la profundidad + máxima operativa (PMO o MOD) de un gas. Especifica una presión parcial + apropiada. Habitualmente se usa un valor de 1.4. + +** CCR Options: Estas opciones determinan la gestión del oxigeno en +inmersiones con CCRs +*** _Set point por defecto en el Planificador_: Especifica el setpoint de O~2~ + de una planificación con CCR. Este dertermina la pO~2~ a mantener durante el + buceo. Se pueden añadir cambios a lo largo de la inmersión desde el menú + contextual. + +*** _CCR: Mostrar los setpoints al ver la pO~2~_: Con esta casilla activada, + el gráfico de pO~2~ del Perfil mostrará una capa en rojo que indicará los + valores del setpoint. Ver la sección en + xref:S_CCR_dives[Inmersiones con Rebrather de circuito cerrado]. + +*** _CCR: Mostrar los valores individuales de los sensores de O~2~ al ver la + pO~2~_: Muestra los valores de pO~2~ asociados con cada uno de los sensores de + oxÃgeno de un sistema CCR. Ver la sección de + xref:S_CCR_dives[Inmersiones con Rebrather de circuito cerrado]. + +* *Ajuste del techo*. Estos ajustes tienen que ver con la gestión del + nitrógeno y el helio al determinar como el techo de descompresión (techo de + ascenso) se calculará y se mostrará: ** _Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo_: Esta casilla seleccionable permite exactamente lo que dice. El color por defecto es blanco. @@ -3317,70 +3341,65 @@ Este panel permite dos tipos de selecciones: diferentes algoritmos, diferentes factores de gradiente y a la forma dinámica en que los ordenadores de buceo calculan los techos durante la inmersión. -** _Mostrar botellas no usadas en la pestaña equipo_: Esta casilla seleccionable - permite mostrar información sobre botellas que no se han utilizado durante la - inmersión, en la pestaña Equipo. Por el contrario, si la casilla no está - seleccionada, cualquier botella que se haya registrado en la pestaña Equipo y no - haya sido utilizada (p.e. botellas de bail-out) se omiten en la lista mostrada - aunque siguen estando guardadas. - -** _Mostrar la profundidad media_: Activar esta casilla hace que _Subsurface_ - trace una lÃnea gris a través del perfil, indicando la profundidad media del - buceo en cada momento de la inmersión. Normalmente es una lÃnea con forma de - "u" que indicará la profundidad media mayor justo antes de iniciar el ascenso. +** _Algoritmo para calcular el techo_. Seleccionar entre el modelo + descompresivo Bühlmann ZH-L16 y el modelo VPM-B: +*** _VPM-B_: Indica un nivel de conservadurismo para calcular el techo. Los +valores varÃan entre 0 (menos conservativo) y 4 (más conservativo). [[GradientFactors_Ref]] -* *Varios*: - -** Factores de gradiente (GF_bajo y GF_alto)*: Se fijan los _factores - de gradiente_ usados en la inmersión. El GF_bajo es el factor de gradiente a - mayores profundidades y el GF_alto se usa justo debajo de la superficie. A - profundidades intermedias se usan factores entre GF_bajo y GF_alto. Los factores - de gradiente añaden conservadurismo a la exposición al nitrógeno durante un - buceo, del mismo modo que muchos ordenadores de buceo tienen un ajuste del - conservadurismo. Cuanto menor sea el valor de un factor de gradiente, más - conservativos son los cálculos en relación a la carga de nitrógeno y más - profundos serán los techos durante el ascenso. Factores de gradiente de 20/60 - son considerados conservadores y valores de 70/90 se consideran agresivos. - Seleccionar la casilla *GF bajo a la máxima profundidad* hace que se use el - GF_bajo en la mayor profundidad de la inmersión. Si no se selecciona, GF_bajo se - aplica a todas las profundidades mayores que la primera parada deco. Para más - información, ver: +*** _Bühlmann_: Indica los factores de gradiente (GFbajo y GFalto) para +calcular el techo utilizando el algoritmo de Bühlmann ZH-L16. GF_bajo es el +factor de gradiente a profundidad y GF_alto el factor de gradiente en +superficie. +Los factores de gradiente añaden conservadurismo a la exposición al nitrógeno +y el helio de forma similar al ajuste de conservadurismo de muchos +ordenadores. A menor valor de un factor de gradiente, tanto más conservativos +son los cálculos con respecto a la carga de gases inertes y la profundidad de +los techos. Factores de gradiente de 20/60 se consideran conservativos y de +70/90 se consideran arriesgados. +Además hay que decidir si se activa la casilla _GFbajo a la máxima +profundidad_. Si se selecciona, el GF_bajo se usa para la profundidad máxima +del buceo y se incrementa linealmente hasta el GF_alto al llegar a superficie. +Si no se selecciona, el GF_bajo se usa entre la máxima profundidad y la +primera parada de descompresión, a partir de la cual el factor de gradiente se +incrementará linealmente hasta el valor del GF_alto en superficie. Para más +información visita *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.] *** http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts] -** _CCR: Mostrar setpoints al visualizar pO~2~_: Con esta casilla activada, el - gráfico de pO~2~ del perfil mostrará una lÃnea en rojo que indicará los - valores de setpoint del CCR. Véase la sección en xref:S_CCR_dives[Inmersiones con rebreather de circuito cerrado]. - -** _CCR: Mostrar los valores de los sensores de O~2~ al visualizar la pO~2~_: - Muestra los valores de pO~2~ asociados con cada uno de los sensores de - oxÃgeno de un sistema CCR. Ver la sección xref:S_CCR_dives[Inmersiones con rebreather de circuito cerrado]. - -* *Configurar la planificación de inmersiones usando equipo de rebreather*: +** _Opciones de _pSCR_. Estas preferencias determinan como se planificará las +inmersiones con rebrather de circuito semicerrado pasivo (pSCR) y como se +calculará el techo de descompresión: -** _Setpoint del CCR por defecto para la planificación de inmersiones_: - Especifica el setpoint de O~2~ para planificar buceos con CCR. Este valor - determinará la pO~2~ a mantener durante una inmersión. Los cambios - efectuados durante el buceo se pueden añadir a través del menú contextual - del perfil. - -** _pSCR Ratio de O~2~ en el metabolismo_: Para un rebreather semicerrado (pSCR) +** _Ratio metabólico_: Para un rebreather semicerrado (pSCR) este es el volumen de oxÃgeno usado por el buceador en un minuto. Fija este valor para planificar buceos con pSCR y cálculos de descompresión. ** _pSCR Ratio_: En equipos pSCR el ratio de vertido es la cantidad de gas expulsada del circuito frente a la cantidad de gas recirculada en el circuito. - Fija este valor para planificar buceos con pSCR. Se suele usar un ratio 1:10 + Se suele usar un ratio 1:10. + +* *Miscelanea* + +**_Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo_: Esta casilla permite +mostrar la información de botellas no utilizadas al visualizar la pestaña +*Equipo*. Si la casilla no se selecciona y existen en la inmersión botellas +que no se han usado, estas botellas se omiten en la lista. + +**_Mostrar la profundidad media en el perfil_: Si se activa esta casilla, el +panel de *Perfil de Inmersión* mostrará una lÃnea gris con la profundidad +media de la inmersión hasta un momento dado. Normalmente es una curva con +forma de "U" mostrando la media más profunda justo antes de iniciar el +ascenso. === Lenguaje Se elige el lenguaje que debe utilizar _Subsurface_. -image::images/Pref4_f20.jpg["FIGURA: página de preferencias de lenguaje",align="center"] +image::images/Pref3_f23.jpg["FIGURA: página de preferencias de lenguaje",align="center"] Una casilla de selección permite usar el lenguaje _Predeterminado del sistema_ que, en la mayorÃa de los casos será el ajuste correcto; con esto _Subsurface_ @@ -3390,6 +3409,9 @@ la casilla y elegir una de las combinaciones de lenguaje/paÃs incluidas en la lista de traducciones. La casilla de texto _Filtro_ permite listar lenguajes similares. Por ejemplo hay diversas variantes de inglés o francés. +En esta sección también se pueden especificar los formatos apropiados de fecha +y hora que se usarán en los detalles de las inmersiones. + === Red Este panel facilita la comunicación entre _Subsurface_ y las fuentes de datos en @@ -3401,7 +3423,7 @@ _Divelogs.de_. El acceso a internet viene determinado por el tipo de conexión y por el proveedor de acceso (ISP) utilizado. El ISP deberÃa proporcionar la información necesaria. -image::images/Pref5_f20.jpg["FIGURA: página de preferencias de red",align="center"] +image::images/Pref5_f23.jpg["FIGURA: página de preferencias de red",align="center"] Este diálogo tiene tres secciones: @@ -3430,20 +3452,6 @@ Este diálogo tiene tres secciones: Este es el lugar donde guardarla. Seleccionando la opción, nos asegurammos de tener una copia local de la misma. -[[S_Facebook]] -=== Acceso a Facebook -Este panel nos permite acceder a una cuenta de _Facebook_ para poder enviar -información desde _Subsurface_. - -image::images/Pref6_f20.jpg["FIGURE: Facebook login panel",align="center"] - -Si se proporciona un usuario y una clave validos, se crea una conexión a -_Facebook_. La conexión se cierra cuando al cerrar _Subsurface_. La casilla -seleccionable "No cerrar sesión con Subsurface" de la pantalla de acceso no -tiene ningún efecto, en estos momentos. -Ver la sección xref:S_facebook[Exportar perfiles de inmersión a Facebook] -para más información. - === Georefencia _Subsurface_ proporciona un servicio de búsqueda geográfica (Esto es, la @@ -3454,7 +3462,7 @@ nombre conocido más cercano a nuestra posición. Obviamente la función solo actúa con conexión a internet. La configuración se puede efectuar como en la imagen a continuación -image::images/Pref7_f20.jpg["FIGURE: Facebook login panel",align="center"] +image::images/Pref7_f23.jpg["FIGURE: Facebook login panel",align="center"] [[S_DivePlanner]] == El Planificador de _Subsurface_ @@ -3675,7 +3683,8 @@ xref:S_GradientFactors[Ajustes de la Preferencias de factores de gradiente]. Si se seleccioná ell modelo VPM-B, es necesario especificar el nivel de conservadurismo, en una escala de 0 (menos conservador) a 4 (más conservador). Este modelo tiende a dar paradas deco a mayores profundidades que el modelo de -Bühlmann y, a menudo, produce perfiles ligeramente más cortos que este último. +Bühlmann y, a menudo, produce perfiles ligeramente más cortos que este último +al coste de mayores presiones en los tejidos de los compartimentos lentos.. Cuando elijas uno de los modelos, recuerda que no son modelos fisiológicos exactos, sino modelos matemáticos que parecen funcionar en la práctica. @@ -3791,7 +3800,7 @@ semi-cerrado, selecciona _pSCR_ en lugar de _Circuito abierto_ en la lista desplegable. Los parámetros para la inmersción con pSCR se pueden ajustar seleccionando _Archivo -> Preferencias -> Gráfico_ desde el menú principal, donde el cálculo -de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 10:1) asà +de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 1:10) asà como el ratio de metabolismo. El cálculo también tiene en cuenta la pérdida de oxÃgeno por la boquilla del rebreather. Si la pO~2~ cae por debajo de lo que se considera un valor seguro, aparecerá un aviso en los _Detalles del plan de @@ -3897,12 +3906,12 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle. y limpia toda la información. - _Abrir Registro_ - Abre el navegador de archivos para seleccionar un archivo de registro que abrir. +- _Guardar_ - Guarda el diario abierto en estos momentos. +- _Guardar como_ - Guarda el diario actual con un nombre de archivo diferente. - _Abrir almacenamiento en la nube_ - Abre el diario previamente configurado en <<S_Cloud_storage,_Almacenamiento en la nube_>>. -- _Guardar_ - Guarda el diario abierto en estos momentos. - _Guardar en almacenamiento en la nube_ - Guarda el diario actual en el <<S_Cloud_storage,_Almacenamiento en la nube_>>. -- _Guardar como_ - Guarda el diario actual con un nombre de archivo diferente. - _Cerrar_ - Cierra el registro de inmersiones abierto en estos momentos. - <<S_ExportLog,_Exportar_>> - Exporta el diario abierto actualmente (o las inmersiones seleccionadas en el diario) a algún otro formato. @@ -3916,6 +3925,10 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle. un ordenador de buceo. - _Salir_ - Sale de _Subsurface_. +=== Editar +- La opción editar permite deshacer y rehacer una acción, por ejemplo borrar +una inmersión. + === Importar - <<S_ImportDiveComputer,_Importar del ordenador de buceo_>> - Descarga información desde un ordenador de buceo. |