diff options
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_it_IT.ts | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index f2e8d47cc..455ffc84d 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -33,7 +33,7 @@ <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="62"/> <source>Copy logs to clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia i log nella clipboard</translation> </message> </context> <context> @@ -3998,7 +3998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../core/gpslocation.cpp" line="135"/> <source>Unknown GPS location (no GPS source)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Posizione GPS sconosciuta (GPS non trovato)</translation> </message> </context> <context> @@ -5514,22 +5514,22 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/> <source>Show O₂ sensor values when viewing pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra i valori dei sensori O₂ when osservi la pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/> <source>Show CCR setpoints when viewing pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra i setpoint CCR quando osservi la pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/> <source>pSCR metabolic rate O₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>pSCR consumo metabolico O₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/> <source>Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra la pO₂ CA equivalente con la pO₂ pSCR</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/> @@ -5544,7 +5544,7 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="374"/> <source>Recalculate thumbnails if older than image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rigenera le miniature se sono più vecchie delle immagini</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/> @@ -6211,7 +6211,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso.</translation> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1437"/> <source>Change divemode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cambia la modalità di immersione</translation> </message> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1461"/> @@ -7174,7 +7174,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="37"/> <source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Per utilizzare Subsurface-mobile con il Subsurface cloud storage, inserisci le tue credenziali per il cloud.<br/><br/>Se questa è la prima volta che usi la memoria cloud di Subsurface, inserisci un indirizzo email valido (tutte lettere minuscole) e una password (lettere e numeri).<br/><br/>Per usare Subsurface-mobile solo con i dati locali su questo dispositivo, seleziona il tasto no cloud in alto.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="50"/> @@ -7427,7 +7427,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/> <source>Recalculate selected thumbnails</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rigenera le miniature selezionate</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="104"/> @@ -7822,7 +7822,7 @@ mixati con aria e usando: <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ToolBarApplicationHeader.qml" line="125"/> <source>More Actions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Più azioni</translation> </message> </context> <context> @@ -9297,7 +9297,8 @@ Media</translation> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/> <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Errore all'apertura di %s %s (%s). +Di solito per capire il problema è utile mandare i file di log agli sviluppatori. Puoi copiarli nella clipboard attraverso la maschera Informazioni.</translation> </message> <message> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/> @@ -9579,18 +9580,18 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/> <location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/> <source>(SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/> @@ -9881,7 +9882,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <location filename="../core/profile.c" line="1510"/> <source>ICD in leading tissue </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CDI nel tessuto pilota +</translation> </message> <message> <location filename="../core/profile.c" line="1512"/> @@ -10758,7 +10760,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1628"/> <source>modechange</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>cambia modalità</translation> </message> </context> <context> @@ -10781,7 +10783,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> <source>Disable auto cloud sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Disabilita sincronizzazione automatica con il cloud</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> |