aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_pt_PT.ts216
1 files changed, 118 insertions, 98 deletions
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index 26931dbbd..ab1caa530 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -1364,12 +1364,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
<source>CSV dive profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Perfil de mergulho CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="150"/>
<source>CSV dive details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Detalhes de mergulho em CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="170"/>
@@ -1379,7 +1379,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="248"/>
<source>CSV units</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unidades CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="261"/>
@@ -1495,12 +1495,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Valores separados por vírgulas que descrevem o perfil do mergulho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Valores separados por vírgulas que descrevem dados sobre o mergulho. Incluem a maior parte dos dados de mergulho mas não informações sobre o perfil,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
@@ -1732,7 +1732,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="608"/>
<source>Cyl size</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tamanho da garrafa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="625"/>
@@ -1752,27 +1752,27 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="676"/>
<source>End Press</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pressão final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="693"/>
<source>O₂</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="710"/>
<source>He</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="742"/>
<source>Choose duration format.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolher o formato para a duração do mergulho,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="745"/>
<source>Duration format</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Formato para a duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="758"/>
@@ -1787,7 +1787,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="768"/>
<source>Minutes:seconds</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Minutos:segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="540"/>
@@ -1985,17 +1985,17 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="133"/>
<source>Heart Beat</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Frequência cardíaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="135"/>
<source>Gradient Factor</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Factor de gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/>
<source>Mean Depth/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Profundidade(s) média(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/>
@@ -2428,24 +2428,26 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="244"/>
<source>Photo Upload Sucessfull</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O carregamento das fotografias foi efectuado com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="245"/>
<source>Your dive profile was updated to facebook.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O seu perfil de mergulho foi carregado para o facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="249"/>
<source>Photo Upload Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O carregamento das fotos falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="250"/>
<source>Your dive profile was not updated to facebook,
please send the following to the developer.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O seu perfil de mergulho não foi carregado para o facebook,
+por favor envie a seguinte informação aos desenvolvedores do Subsurface.
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2866,12 +2868,12 @@ obtidos a partir do ar usando:
<translation>e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="908"/>
+ <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="911"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Eliminar as alterações?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="909"/>
+ <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="912"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Está prestes a eliminar as alterações.</translation>
</message>
@@ -3018,7 +3020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
@@ -3210,7 +3212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="813"/>
<source>User &amp;survey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Questionário do utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="796"/>
@@ -3378,90 +3380,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="256"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="444"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Imprimir tabela de runtime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="834"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="836"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="841"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Guardar alterações?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1196"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Guardar ficheiro como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1337"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Abrir ficheiro de registo de mergulhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="842"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>As alterações serão perdidas se não forem gravadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="297"/>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="441"/>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1378"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="243"/>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1177"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1180"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Estatísticas anuais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1338"/>
<source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ficheiros de logbook (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Ficheiros Cochran (*.can);;Ficheiros CSV (*.csv);;Ficheiros DiveLog.de (*.dld);;Ficheiros JDiveLog (*.jlb);;Ficheiros Liquivision (*.lvd);;Ficheiros MkVI (*.txt);;Ficheiros Suunto (*.sde *.db);;Ficheiros Divesoft (*.dlf);;Ficheiros UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Ficheiros XML (*.xml);;Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1378"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra.</translation>
</message>
@@ -3479,19 +3481,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="242"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deve actualizar o firmware no seu computador de mergulho: tem a versão %1 mas a última versão estável é a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="246"/>
<source>
-Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a loogbook download before continuing with the update</source>
+Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/>
<source>Not now</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Agora não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="248"/>
@@ -3501,17 +3503,17 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="250"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alerta de upgrade de firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="268"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gravar o firmware descarregado como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="269"/>
<source>HEX files (*.hex)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ficheiros HEX (*.hex)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3599,7 +3601,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="135"/>
<source>Facebook</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="167"/>
@@ -3759,12 +3761,12 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="985"/>
<source>about:blank</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>sobre:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="1011"/>
<source>Disconnect from facebook</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Desconectado do facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="824"/>
@@ -4550,19 +4552,21 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="282"/>
<source>Dive Date: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Data do mergulho: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="285"/>
<source>Duration: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Duração: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="286"/>
<source>h:</source>
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>h:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="287"/>
@@ -4574,25 +4578,29 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="290"/>
<source>Dive Location: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Local do mergulho: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="293"/>
<source>Buddy: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Companheiro: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="296"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Guia de mergulho: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="299"/>
<source>
%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4605,27 +4613,27 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O texto à direita será enviado para o Facebook como descrição do seu perfil de mergulho. O nome do álbum é necessário (a imagem do perfil será colocada nesse álbum).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A imagem do perfil será colocada neste álbum (requerido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
<source>Include</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Incluir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
<source>Date and time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Data e hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
@@ -4655,7 +4663,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
<source>Facebook post preview</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Previsão do post do Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4683,7 +4691,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015&lt;/span&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aplicação de registo de mergulhos multi-plataforma&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros, 2011-2015&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4859,17 +4867,17 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="105"/>
<source>The server returned the following information:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O servidor retornou a informação seguinte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O Subsurface verifica a existência de novas versões a cada duas semanas. Se não desejar que tal aconteça, por favor clique em Declinar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="123"/>
<source>Decline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Declinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="124"/>
@@ -4879,7 +4887,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="126"/>
<source>Automatic check for updates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificar automaticamente a existência de actualizações</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4901,72 +4909,72 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gostaríamos de saber mais sobre os utilizadores do nosso programa, as suas preferências e os seus hábitos de utilização. Por faver dispenda alguns momentos a preencher e enviar este formulário para a equipe do Subsurface.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="115"/>
<source>Other software/sources</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Outras fontes/aplicações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="128"/>
<source>Manually entering dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Preenchimento manual dos mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Questionário ao utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="31"/>
<source>Subsurface user survey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inquérito aos utilizadores do Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="63"/>
<source>Technical diver</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mergulhador técnico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="76"/>
<source>Recreational diver</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mergulhador desportivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Dive planner</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Planificação de mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="102"/>
<source>Supported dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Computador de mergulho suportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
<source>Android companion app</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>App Android companion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Algumas sugestões? (em Inglês, por favor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="177"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Será igualmente enviada a seguinte informação sobre o seu sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="225"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Que tipo de mergulhador se considera?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="264"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De onde importa os seus dados de mergulho?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.cpp" line="42"/>
@@ -5143,7 +5151,7 @@ Arquitectura do CPU e SO: %1</translation>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1487"/>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1497"/>
<source>Failed!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falhou!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1506"/>
@@ -5705,68 +5713,79 @@ Média</translation>
<location filename="../parse-xml.c" line="2137"/>
<source>Database query dm4_events failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados dm4_events falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1996"/>
<location filename="../parse-xml.c" line="2144"/>
<source>Database query dm4_tags failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados dm4_tags falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2318"/>
<source>Database query shearwater_cylinders failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados shearwater_cylinders falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2325"/>
<source>Database query shearwater_changes failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados shearwater_changes falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2332"/>
<source>Database query shearwater_profile_sample failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados shearwater_profile_sample falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2451"/>
<source>Database query cobalt_cylinders failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados cobalt_cylinders falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2458"/>
<source>Database query cobalt_buddies failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados cobalt_buddies falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2465"/>
<source>Database query cobalt_visibility failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados cobalt_visibility falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2472"/>
<source>Database query cobalt_location failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados cobalt_location falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2479"/>
<source>Database query cobalt_location (site) failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados cobalt_location(site) falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2486"/>
<source>Database query cobalt_profile_sample failed.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A consulta à base de dados cobalt_profile_sample falhou.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="174"/>
@@ -6152,7 +6171,8 @@ EADD: %d%s
<location filename="../profile.c" line="1205"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>profundidade média até aqui %.1f%f
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1300"/>