Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Slovak, Polish and Russian are now complete.
Danish made nice progress and is slowly getting there.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Ivan Habunek <ivan.habunek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
This enables all languages for the moment - let's see if we can get them
all ready for the 3.1 release.
It also fixes the use of \% instead of %% in one of the strings.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Updated for version 3.0.2 (unfortunatelly not in time)
Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Most of the translated phrases have more characters than in english. But I
verified the Subsurface user interface, and there are no strange side effects.
I had just a doubt about "trip" translation. I used portuguese word
equivalent to "expedition". Some of the diving related words we don't
translate. Even "buddy" is the word used on local diving boats!
Signed-off-by: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
This reverts commit af9ba96da444f76794e3c46cf5189b027cb7e120.
I had applied this to directory with work-in-progress code that was now
mixed up with Eduardo's translation work. I'll re-apply just his
translation instead.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
This patch fixes a Unicode mishap in the Svedish localization that breaks
the build process.
Signed-off-by: Robert Helling <helling@atdotde.de>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Fixed a spelling error.
Signed-off-by: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Most of the translated phrases have more characters than in english. But I
verified the Subsurface user interface, and there are no strange side effects.
I had just a doubt about "trip" translation. I used portuguese word
equivalent to "expedition". Some of the diving related words we don't
translate. Even "buddy" is the word used on local diving boats!
Signed-off-by: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
- missing strings from parse-xml.c
- translation for "No Events"
- small uppercase fix
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
This time for the new string in the Events Filter dialog adden in commit
66cb5ae00b68 ("Show a "No Events" label when there are no events in the
filter dialog")
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
statistics.c required a small context (gender related) fix
for msgid "Shortest".
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-Off-By: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
About 220 strings are missing from each of them - it's better to give
people a consistent English experience than a half-translated one.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Most of the actual version numbers are derived from the git tag, but we do
have the fallback hard-coded in the Makefile (e.g. for people building
from a source tar-ball).
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Generic naming after adding divelogs.de import. It needs unzipping
the exact same was as SDE files does.
Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
It just sounds better this way
Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Removed extra LF in print.c to avoid strings overlapping.
Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Added myself to the translators list and some little corrections.
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Added some strings I missed last time (my poedit not showing
strings with msgctxt) and fixed a few typos.
I believie it is really complete now.
Signed-off-by: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Looks like I made it just in time for 3.0 release :)
Signed-off-by: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Sync with German translation, fix some spelling mistakes
Signed-off-by: Martin Gysel <me@bearsh.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Fixes some spelling mistakes
Signed-off-by: Martin Gysel <me@bearsh.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Left some acronyms (SAC, CNS, EADD, MOD ...) untouched because I think
they are used mainly this way, specially by technical divers, while have
translated other like PEA for EAD or PNE for END because they are used
both ways. There are some others I never heard of in spanish, always in
english, even when talking spanish divers, like CC Setpoint.
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
Some acronyms like MOD, SAC etc are left 'as is' as they
are widely known and used in polish diving community
so thinking up a polish version would be plain confusing.
Most strings are translated but there are some that do not show
in my poedit (like "select events" / "gaschange") or I was
not sure about.
Signed-off-by: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
New strings from planner.c translated.
Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
New strings translated and some updated for Swedish.
Signed-off-by: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|
|
New strings translated, several spelling fixes, event strings
shortened.
Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
|