aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
AgeCommit message (Collapse)Author
2014-02-27Remove the old Gtk translation infrastructureGravatar Dirk Hohndel
Long overdue Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-29Fix a mistake naming for the da_dk alias localisationGravatar Henrik Brautaset Aronsen
The country code is da, not dk. Suggested-by: Sylvestre Ledru <sylvestre@debian.org> Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-15Update Swiss-German and Dutch translationsGravatar Dirk Hohndel
Swiss German is now fully translated. The Dutch translation had one message string containing a few "\\n" symbols - those happen when translators explicitly enter "\n" in the Transifex web interface (instead of just hitting return). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-15Update for Russian and Bulgarian translationsGravatar Dirk Hohndel
Translations of the "deco" tag. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14Add translations for 'deco' tagGravatar Dirk Hohndel
These were done by me through the advanced linguistic process known as "pattern matching". I doubt that this is right in all the languages... For some reason two new Swiss-German translations snuck in as well. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14Update the German translationGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14Pick the old translations for the updated stringGravatar Dirk Hohndel
Since this was just a fix for a typo, Transifex allowed me to simply pick the existing translations for the previous string. Also fixed a newline vs '\\n' bug in the Dutch translation. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14Update .po files after pushing new stringGravatar Dirk Hohndel
I was too slow, so this also includes the Russian, Bulgarian and German translation for this string plus a couple more Danish updates. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-14Updates to Norwegian and Dutch translationsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-11Update Bulgarian, Dutch and Russian translationsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-11Update po files without translation changesGravatar Dirk Hohndel
This is just tracking the changes caused by the updated .pot file - the translations are unchanged. Adding this to git will make it easier to spot differences closer to the 3.1 release. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-11Update translation changesGravatar Dirk Hohndel
Danish, German, Spanish, Finnish, French, Norwegian, Polish, Slovak, and Swedish. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-08Update translations from TransifexGravatar Dirk Hohndel
Slovak, Polish and Russian are now complete. Danish made nice progress and is slowly getting there. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-05-02Updates to Croatian, Danish, Spanish, French and Finnish translationGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-04-30Updates to Swedish and Norwegian translationsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-04-30Updated Croatian translationGravatar Ivan Habunek
Signed-off-by: Ivan Habunek <ivan.habunek@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-04-30Big translation updateGravatar Dirk Hohndel
This enables all languages for the moment - let's see if we can get them all ready for the 3.1 release. It also fixes the use of \% instead of %% in one of the strings. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-03-04Update Russian translationGravatar Sergey Starosek
Updated for version 3.0.2 (unfortunatelly not in time) Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-28Update Russian translationGravatar Sergey Starosek
Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-28Add Portuguese translationGravatar Eduardo Ramalho
Most of the translated phrases have more characters than in english. But I verified the Subsurface user interface, and there are no strange side effects. I had just a doubt about "trip" translation. I used portuguese word equivalent to "expedition". Some of the diving related words we don't translate. Even "buddy" is the word used on local diving boats! Signed-off-by: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-28Revert "Add Portuguese translation"Gravatar Dirk Hohndel
This reverts commit af9ba96da444f76794e3c46cf5189b027cb7e120. I had applied this to directory with work-in-progress code that was now mixed up with Eduardo's translation work. I'll re-apply just his translation instead. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-28Svedish translation glitchGravatar Robert C. Helling
This patch fixes a Unicode mishap in the Svedish localization that breaks the build process. Signed-off-by: Robert Helling <helling@atdotde.de> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-27Spelling fixes for sv_SEGravatar Fredrik Steen
Fixed a spelling error. Signed-off-by: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-27Add Portuguese translationGravatar Eduardo Ramalho
Most of the translated phrases have more characters than in english. But I verified the Subsurface user interface, and there are no strange side effects. I had just a doubt about "trip" translation. I used portuguese word equivalent to "expedition". Some of the diving related words we don't translate. Even "buddy" is the word used on local diving boats! Signed-off-by: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-26French translations updateGravatar Kévin Raymond
Signed-off-by: Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-26Updated Slovakian translationGravatar Jozef Ivanecký
Signed-off-by: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-26Spanish update traslation of User ManualGravatar Salvador Cuñat
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-26Update to the Dutch translationGravatar Reinout Hoornweg
Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-26Added missing translation for "User Manual" in bg_BGGravatar Lubomir I. Ivanov
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-26New translated strings for sv_SEGravatar Fredrik Steen
Signed-off-by: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Latest addition to fi_FIGravatar Miika Turkia
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Update German and Swiss-German translationsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Update PO files. AGAIN.Gravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Spanish translations updated againGravatar Salvador Cuñat
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Updated bg_BG translationGravatar Lubomir I. Ivanov
- missing strings from parse-xml.c - translation for "No Events" - small uppercase fix Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Update German and Swiss-German translationsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Updated PO files, againGravatar Dirk Hohndel
This time for the new string in the Events Filter dialog adden in commit 66cb5ae00b68 ("Show a "No Events" label when there are no events in the filter dialog") Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Spanish translations updated for 3.1Gravatar Salvador Cuñat
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Update Dutch translationGravatar Reinout Hoornweg
Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Update fi_FI translationGravatar Miika Turkia
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Update German and Swiss-German translationsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-25Update PO files for 3.0.1Gravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-23Small context fix in the bg_BG translationGravatar Lubomir I. Ivanov
statistics.c required a small context (gender related) fix for msgid "Shortest". Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-21Update Slovakian translationGravatar Jozef Ivanecký
Signed-Off-By: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-20Disable Croation and Italian translationsGravatar Dirk Hohndel
About 220 strings are missing from each of them - it's better to give people a consistent English experience than a half-translated one. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-20Updating versions for 3.0Gravatar Dirk Hohndel
Most of the actual version numbers are derived from the git tag, but we do have the fallback hard-coded in the Makefile (e.g. for people building from a source tar-ball). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-20Fixed an incorrect by context translation in bg_BGGravatar Lubomir I. Ivanov
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-20Replace "SDE file" with "ZIP file" in translationsGravatar Henrik Brautaset Aronsen
Generic naming after adding divelogs.de import. It needs unzipping the exact same was as SDE files does. Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-19Tiny update to Norwegian translation of dive context menuGravatar Henrik Brautaset Aronsen
It just sounds better this way Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-18Fixed a couple of small bg_BG translation issuesGravatar Lubomir I. Ivanov
Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>