aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po
blob: 11a05925246376d4bf081b65efcd65d40d79d6f2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
# French translations for subsurface-manual package
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the subsurface-manual package.
#
# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#.  :website: http://subsurface-divelog.org
#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:13
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Banner.jpg"
msgstr "mobile-images/Banner.jpg"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:16
msgid "[big]#Subsurface-mobile USER MANUAL#"
msgstr "[big]#MANUEL UTILISATEUR de Subsurface-mobile#"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:18
#, no-wrap
msgid "*Manual authors*: Willem Ferguson, Dirk Hohndel\n"
msgstr "*Auteurs du manuel* : Willem Ferguson, Dirk Hohndel\n"

#.  toc::[]
#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:22
msgid "[blue]#_Version 2, October 2017_#"
msgstr "[blue]#_Version 2, octobre 2017_#"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:30
msgid ""
"Welcome as a user of _Subsurface_ and _Subsurface-mobile_, advanced dive "
"logging software with extensive infrastructure to describe, organize, and "
"interpret scuba and free dives. _Subsurface_ offers many advantages over "
"other similar software solutions, including compatibility with Windows, Mac-"
"OS/X, Linux (many distributions), Android and iOS. In addition, _Subsurface_ "
"is open-source software that allows downloading dive information from many "
"dive computers."
msgstr ""

#. type: Title -
#: mobile-manual.txt:32
#, no-wrap
msgid "Introducing Subsurface-mobile"
msgstr "Présentation de Subsurface-mobile"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:42
msgid ""
"_Subsurface-mobile_ is a more limited mobile version of _Subsurface_ aimed "
"at Android and iOS smartphone and tablet devices, allowing viewing, "
"entering, sharing, and storage of dive information at dive sites where a "
"larger computer is not useful. While the desktop version of _Subsurface_ "
"shows much more detailed information for each dive, the mobile version "
"allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving dive "
"experience to dive shops or to review previous dives. _Subsurface-mobile_ "
"for Android allows the gathering of GPS locations where dives are performed "
"(Subsurface-mobile for iOS currently does not have full functionality)."
msgstr ""
"_Subsurface-mobile_ est une version mobile limitée de _Subsurface_ qui vise "
"les smartphones Android et iOS et sur les tablettes, qui permet de "
"visualiser, entrer, partager et stocker des informations de plongées sur les "
"sites de plongées où un ordinateur n'est pas utile. Alors que la version de "
"_Subsurface_ pour ordinateur affiche bien plus d'informations détaillées "
"pour chaque plongée, la version mobile permet un accès facilité lors sur un "
"voyage de plongées, utile pour prouver une experience de plongées aux clubs "
"ou pour revoir les plongées précédentes. _Subsurface-mobile_ pour Android "
"permet également de collecter des positions GPS où sont effectuées les "
"plongées. (Subsurface-mobile pour iOS ne supporte pas toutes les fonctions "
"pour le moment)."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:48
msgid ""
"Users of _Subsurface-mobile_ typically use the mobile app as a companion to "
"the laptop/desktop version of _Subsurface_, sharing dive information between "
"the mobile and the desktop versions. However _Subsurface-mobile_ can also be "
"used independently of the desktop version and does not require the use of "
"cloud storage."
msgstr ""
"Les utilisateurs de _Subsurface-mobile_ utilisent habituellement"
" l'application mobile "
"en tant que compagnon de la version de _Subsurface_ pour ordinateur,"
" partageant les "
"informations de plongées entre les versions mobile et de bureau. Cependant,"
" _Subsurface-mobile_ "
"peut également être utilisée de façon indépendante de la version de bureau et"
" ne requiert pas "
"l'utilisation du stockage cloud."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:50
msgid "_Subsurface-mobile_ allows:"
msgstr "_Subsurface-mobile_ permet de :"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:52
msgid ""
"Download and storage of dive log information using the _Subsurface_ cloud."
msgstr ""
"Télécharger et stocker les informations de plongées en utilisant le cloud"
" _Subsurface_."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:53
msgid "Viewing this information on a mobile device."
msgstr "Visualiser ces informations sur un périphérique nomade."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:54
msgid "Manually creating and adding new dive records to your dive log."
msgstr ""
"Créer et ajouter manuellement de nouvelles plongées à votre carnet de"
" plongées."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:55
msgid "Download dive data directly from many dive computers."
msgstr ""
"Télécharger des données de plongées directement depuis plusieurs ordinateurs"
" de plongées."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:57
msgid ""
"Editing many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment "
"or notes relating to a dive."
msgstr ""
"Modifier de nombreux champs des données de plongées, comme le moniteur, "
"le binôme, l'équipement ou les notes relatives à la plongée."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:58
msgid "Recording, storing and applying GPS positions of dives (Android only)."
msgstr ""
"Enregistrer, stocker et appliquer des positions GPS des plongées (Uniquement"
" sous Android)."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:60
msgid "Viewing the localities of recorded GPS positions and of dives on a map."
msgstr ""
"Visualiser les positions des points GPS enregistrés et des plongées sur une"
" carte."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:66
msgid ""
"These items are discussed in greater detail in the following text.  "
"_Subsurface-mobile_ does not yet support download of dive data from all the "
"dive computers that the desktop/laptop version can. Only a subset of dive "
"computers that use a FTDI USB interface or a Bluetooth/BTLE interface are "
"accessible by _Subsurface-mobile_."
msgstr ""
"Ces points sont détaillés dans la suite du manuel. "
"_Subsurface-mobile_ ne supporte pas encore le téléchargement des données de"
" plongées "
"depuis tous les ordinateurs de plongées que supporte la version de bureau."
" Seule une partie "
"des ordinateurs de plongées utilisant une interface USB FTDI ou une interface"
" Bluetooth/BTLE "
"sont accessibles depuis  _Subsurface-mobile_."

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:67
#, no-wrap
msgid "Installing _Subsurface-mobile_ on your mobile device"
msgstr "Installer _Subsurface-mobile_  sur votre périphérique nomade"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:71
msgid ""
"Find _Subsurface-mobile_ in the _Google Play Store_ or the _iTunes Store_ "
"and install it. Please note that both stores also contain the older "
"_Subsurface_ companion app (used only for tracking GPS positions) - make "
"sure you actually install _Subsurface-mobile_."
msgstr ""
"Vous trouverez _Subsurface-mobile_  dans _Google Play Store_ ou sur _iTunes"
" Store_ "
"d'où vous pourrez les installer. Veuillez boter que les deux contiennent"
" également "
"l'ancienne application '_Subsurface_ companion' (utilisée uniquement pour"
" enregistrer les points GPS). "
"Vérifiez que vous installez bien  _Subsurface-mobile_."

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:72
#, no-wrap
msgid "Using _Subsurface-mobile_ for the first time"
msgstr "Utiliser _Subsurface-mobile_ pour la première fois"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:78
msgid ""
"When you start _Subsurface-mobile_ for the first time, a Subsurface splash "
"screen is shown while the program loads. On some devices this may take "
"several seconds. After loading, the _Cloud Credentials screen_ appears (see "
"image below on left)."
msgstr ""
"Lorsque vous exécutez _Subsurface-mobile_ pour la première fois, un écran "
"d'accueil Subsurface est affiché pendant le chargement. Sur certains"
" périphériques, cela peut prendre "
"plusieurs secondes. Après le chargement, l'_écran d'informations de connexion"
" au cloud_ apparait "
"(voir l'image ci-dessous, à gauche)."

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:79
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Credentials.jpg"
msgstr "mobile-images/Credentials.jpg"

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:81
#, no-wrap
msgid "When NOT Using Cloud Storage"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:87
msgid ""
"Tap the \"No cloud mode\" button. The app will not access the _Subsurface_ "
"cloud storage server to obtain dive log information. This means that dive "
"log information is stored on the mobile device only. If no dives have been "
"entered into the dive log yet (the usual case), then a an empty dive log is "
"created."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:88
#, no-wrap
msgid "Using Cloud Storage"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:95
msgid ""
"A free Internet cloud storage account can be used for storing dive log "
"information. This cloud storage account can be created either from "
"_Subsurface_ on the desktop or _Subsurface-mobile_ using a mobile device; in "
"fact, you can do full maintenance of a dive log from _Subsurface-mobile_ "
"alone. On the other hand, if you share credentials between _Subsurface-"
"mobile_ and _Subsurface_ for desktop, through the _Subsurface_ cloud storage "
"your dive log can be shared by both devices."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:97
msgid ""
"The dive data are cached both on the mobile device as well as on the desktop "
"- it is easy to create backups of the data (for example in XML format) on "
"the desktop, and both mobile device and desktop keep a local copy of the "
"data so that the dive log is always accessible, even without Internet "
"connection. The Subsurface team never accesses a user's dive data without "
"explicit permission to do so, the data are not used for any purpose other "
"than providing them to the user who created them. There are no ads and no "
"harvesting / analysis of the data stored in the Subsurface cloud storage."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:106
msgid ""
"Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the "
"screen.  The e-mail address should be in lower case and the password should "
"contain a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) "
"and/or numbers.  Tap the \"Sign-in or Register\" button. If you have already "
"set up an account from the _Subsurface_ desktop application, enter the same "
"credentials here.  Once the dive list has been downloaded from the cloud, "
"_Subsurface-mobile_ usually works only with the the local copy on the mobile "
"device. This avoids long delays or even failure of operations if there is a "
"bad (or no) internet connection, a situation fairly common at many dive "
"sites."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:113
msgid ""
"If this is a new account, a PIN screen will open (see image on right, "
"above). A PIN is e-mailed to the email address entered in the previous step. "
"Enter this PIN into the field indicated and tap the _Register_ button. The "
"user information is stored on the cloud server and access to the cloud is "
"enabled. In this case the dive list is initially empty. Start entering dives "
"in the dive log or download dive information from a supported dive computer."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:118
msgid ""
"The dive log can be updated automatically. If there is Internet "
"connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the cloud-based dive log to "
"verify that the local copy of the dive log is still the same as the log in "
"the cloud server. If not, the local copy and the copy on the server are "
"synchronized."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:119
#, no-wrap
msgid "Changing the existing login credentials on the _Subsurface_ cloud"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:123
msgid ""
"The login credentials can be changed, for an example in order to work with "
"multiple accounts. See the section on xref:S_ChangeCloudAccount[Changing to "
"a different _Subsurface_ cloud account]."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:124
#, no-wrap
msgid "Menu Structure and User Interface"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:132
msgid ""
"At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that "
"provides for several actions (see image below). The most common choice is "
"indicated in a round colored _action button_ (in the case below, edit a "
"dive). Alternative actions are indicated in a white _action bar_.  On "
"Android devices, use the Android Back button for \"cancel\", \"discard\" or "
"\"back\" actions. For example, when editing dive information, tapping the "
"action button saves the changes while the Android back button can be used to "
"cancel the edit without saving changes."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:135
msgid ""
"On iOS devices, on screens where a \"back\" action is enabled, a back arrow "
"is shown in the top left corner of the screen."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:136
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Actionbutton.jpg"
msgstr "mobile-images/Actionbutton.jpg"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:144
msgid ""
"In order to have a consistent experience between iOS and Android, "
"_Subsurface-mobile_ on Android does not use the traditional \"hamburger\" "
"menu button in the top left or right corner of the screen to open menus.  "
"Instead, _Subsurface-mobile_ uses a different user interaction philosophy "
"based on the Kirigami framework developed by the Plasma developers. There "
"are three ways to open the main menu:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:147
msgid ""
"Tap the \"hamburger\" symbol in the lower left corner of the screen (easy to "
"reach for hand held devices)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:148
msgid "Swipe towards the right across the left edge of the screen"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:150
msgid "Drag the action button visible on most screens to the right"
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:151
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Menusystem.jpg"
msgstr "mobile-images/Menusystem.jpg"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:156
msgid ""
"The image above indicates some of the important features of the menu "
"system.  On the left is the main menu, activated as described above. On the "
"right of the image are the items of all the submenus accessible."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:160
msgid ""
"All screenshots in this user manual are currently from the Android version. "
"As indicated earlier, the iOS version currently doesn't support _GPS_ "
"features."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:161
#, no-wrap
msgid "The Dive List"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:172
msgid ""
"Most of the actions of _Subsurface-mobile_ center around the dives on the "
"dive list. While the dive list is loading from the cloud, a message appears "
"at the bottom of the screen, indicating that the cloud is being accessed, "
"after which the dive list is shown. Once the list is loaded you can scroll "
"up and down.  To upload dives from a dive computer, tap the blue action "
"button. If you wish to add a dive manually, tap the + button in the action "
"bar (described below).  Tapping an existing dive on the list brings up a "
"display of _Details View_ for that dive (see image on right below). This "
"includes the dive profile as well as additional information and notes."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:173
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Divelist2.jpg"
msgstr "mobile-images/Divelist2.jpg"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:181
msgid ""
"You can view other dives by swiping the _Details view_ to the right (for the "
"previous dive) or to the left (following dive).  Using the Action Bar, it is "
"also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to "
"view the dive location on a map viewer (Google Maps on Android, the Google "
"Maps web site on iOS; tap the GPS icon on the Action Bar.)."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:183
#, no-wrap
msgid "Editing dive details"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:193
msgid ""
"At the bottom of the dive details screen the action button is a pencil "
"(image on right, above).  Tapping the pencil button changes the page and "
"enables edit boxes that allow modifying the existing dive information, e.g. "
"adding text to the dive notes or changing the names or values of some of the "
"information (see image below).  It may be necessary to scroll the window to "
"access all the information.  At the bottom of the edit screen is a _Save_ "
"action button. Tap this to save the new information, after which the dive "
"list screen is updated and shown. To cancel any edits, tap the Android "
"_Back_ Button."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:196
msgid ""
"When the virtual keyboard is shown, to avoid screen clutter, the action "
"button is hidden.  Once you close the keyboard it is drawn again."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:197
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Editdive.jpg"
msgstr "mobile-images/Editdive.jpg"

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:200
#, no-wrap
msgid "Manually adding a new dive to the dive list"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:212
msgid ""
"One can manually add a dive to the existing dive list. On the dive list tap "
"the \"plus\" sign in the action bar, or use the main menu and tap _Manage "
"dives -> Add dive manually_. This opens a screen that is identical to the "
"editing screen discussed above. When a dive is added manually, you cannot "
"directly add a dive profile from a dive computer. However, if you do not use "
"a dive computer, the duration, depth and several other bits of information "
"about the new dive can be entered. The _Action button_ at the bottom of the "
"screen contains a disk symbol. Tap this to save the new dive. To cancel any "
"edits, tap the Android Back Button.  The left-hand image below shows a "
"screenshot of a dive being created and the right-hand image shows the same "
"dive in _Details View_."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:213
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Manualdive.jpg"
msgstr "mobile-images/Manualdive.jpg"

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:215
#, no-wrap
msgid "Deleting a dive"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:221
msgid ""
"The _Details View_ of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this "
"is tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. You have a brief "
"opportunity to undo the delete by tapping the grey _Undo_ button in the "
"message that appears at the bottom of the screen (see image below)."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:222
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Delete_undo.jpg"
msgstr "mobile-images/Delete_undo.jpg"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:229
msgid ""
"You can also delete a dive from the dive list by long-pressing a dive until "
"a red dustbin appears on the right-hand side (see image below). Tap the "
"dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation because "
"_Subsurface-mobile_ assumes that the combination of a long tap on the dive "
"with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction to delete "
"the dive."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:230
#, no-wrap
msgid "mobile-images/RedDustbin.jpg"
msgstr "mobile-images/RedDustbin.jpg"

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:233
#, no-wrap
msgid "Download dives from a dive computer"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:236
msgid ""
"Download of dives is possible from dive computers with a FTDI USB interface, "
"or with a Bluetooth/BTLE interface."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:238
msgid ""
"First, establish a link between the dive computer and the mobile device."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:247
msgid ""
"For USB dive computers, USB cables \"normally\" used for uploading dives to "
"a desktop/laptop computer do NOT work: these cables usually have a full-"
"sized (\"Type A\") male USB plug on one end which plugs into the USB port of "
"a desktop/laptop computer. For downloads to a mobile device one needs a USB "
"OTG (USB On-The-Go) cable. In most cases it is required to plug the USB "
"cable \"normally\" used with the dive computer into a USB OTG cable which, "
"in turn, plugs into the mini-USB (or sometimes a USB \"Type C\")  receptacle "
"of the mobile device. The OTG cable usually has a full-size (\"Type A\") "
"female receptacle at one end which accommodates the full-sized male plug of "
"the USB cable \"normally\" used (see image below). This means that two "
"cables are used to connect the dive computer to the mobile device."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:249
msgid ""
"Please note that not all Android devices support OTG cables. And even on "
"some devices that do support those cables in general, _Subsurface-mobile_ "
"still in some cases cannot access a dive computer through a serial port."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:250
#, no-wrap
msgid "mobile-images/USB-OTG.jpg"
msgstr "mobile-images/USB-OTG.jpg"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:258
msgid ""
"For Bluetooth-equipped dive computers, establish a Bluetooth connection "
"between the dive computer and the mobile device. Use the tools on the mobile "
"device to achieve pairing between the Bluetooth dice computer and the mobile "
"device. For of Android devices, the Settings -> Bluetooth tool is probably "
"appropriate. Ensure pairing of the dive computer and mobile device.  "
"_Subsurface-mobile_ performs communication using both Bluetooth and "
"Bluetooth-low-energy (BTLE).  The appropriate choice of Bluetooth "
"communication is made by the software and the user need not be concerned "
"with this."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:264
msgid ""
"With pairing between dive computer and _Subsurface-mobile_ having been set "
"up, dive download is simple.  From the main menu, tap _Manage dives -> "
"Download from DC_. A screen is shown requiring that the user specify the "
"names of the vendor and model of the dive computer. For instance, when using "
"a Shearwater Petrel 2 dive computer, the vendor is _Shearwater_ and the Dive "
"computer name is _Petrel 2_. From the two dropdown lists at the top of the "
"screen, select the correct vendor and dive computer names (see image on the "
"left, below)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:268
msgid ""
"Now tap the button labeled _Download_. The downloaded dives appear in the "
"bottom part of the screen, the most recent dive at the top (see image on "
"right, below). Be patient because the download can take a few minutes.  As a "
"matter of fact, a complete first download from some dive computers has been "
"shown to take 45 minutes and longer."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:274
msgid ""
"After the download, each dive has a check-box on the left hand side, used "
"for selecting which dives you want to be added to the _Subsurface-mobile_ "
"dive list: dives that are not checked are ignored. With the appropriate "
"downloaded dives having been checked, tap the button at the bottom left "
"labeled _Accept_. All the selected dives appear on the _Subsurface-mobile_ "
"dive list. The downloaded dive information can now be edited as described in "
"the section above xref:S_Edit_Dive[Edit a dive]."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:275
#, no-wrap
msgid "mobile-images/DC-Download.jpg"
msgstr "mobile-images/DC-Download.jpg"

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:277
#, no-wrap
msgid "Viewing the dive location on Google Maps"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:281
msgid ""
"In the _Details View_, the Action Bar at the bottom has a GPS pin on the "
"left hand side. Tap that pin and the dive site is shown in Google Maps. "
"Close Google Maps by using the Android _Back_ button."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:285
msgid ""
"Alternatively, the _Details View_ has a button at the top right hand marked "
"_Map it_. Tap this button to open Google Maps showing the dive site (image "
"below).  Afterwards, use the Android _Back_ button to return to _Subsurface-"
"mobile_."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:286
#, no-wrap
msgid "mobile-images/Map.jpg"
msgstr "mobile-images/Map.jpg"

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:288
#, no-wrap
msgid "Dive log management"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:298
msgid ""
"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive log "
"using the _Subsurface_ cloud storage.  This provides security against loss "
"or damage to the dive information in a local copy and allows the desktop "
"version of _Subsurface_ to access changes made using the mobile device. This "
"ability is accessed through the main menu (by dragging the Action Button to "
"the right, or by tapping the \"Hamburger\" icon at the bottom left of the "
"screen).  Tap the option _Dive management_, enabling a number of options:"
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:299
#, no-wrap
msgid "Add new dive manually"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:302
msgid ""
"This is described above under the section dealing with xref:"
"S_Add_Dive[Manually adding a new dive to the dive list]."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:303
#, no-wrap
msgid "Download from DC"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:306
msgid ""
"This is described above under the section dealing with xref:"
"S_Download[Download dives from a dive computer]."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:307
#, no-wrap
msgid "Apply GPS fixes"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:310
msgid "This is described in the following main section, below."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:311
#, no-wrap
msgid "Manually sync the dive log with the _Subsurface_ cloud storage"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:318
msgid ""
"Upload the dives contained on the mobile device to the _Subsurface_ cloud "
"storage by tapping the option _Manual sync with cloud_.  This synchronizes "
"the local changes to the dive log with the cloud storage. It also downloads "
"changes made to the dive log using another device or computer and stored in "
"shared cloud storage."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:319
#, no-wrap
msgid "Enable cloud auto sync"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:331
msgid ""
"By default _Subsurface-mobile_ runs offline and only syncs the dive list "
"with cloud storage when explicitly told to do so (see above).  You can "
"choose to always sync with the cloud servers after every modification of the "
"dive list. This is not recommended unless you are in an area with fast and "
"reliable internet connection, as otherwise _Subsurface-mobile_ might appear "
"to hang between operations as it tries to connect to the cloud server. "
"Selecting _Enable cloud auto sync_ causes the local dive log to be "
"synchronized with the copy in the cloud every time that _Subsurface-mobile_ "
"is closed. This option is a switch that allows auto sync to be either "
"activated or to be switched off."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:332
#, no-wrap
msgid "Recording dive locations using GPS (Android only)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:339
msgid ""
"The fact that most smartphones have GPS facilities allows _Subsurface-"
"mobile_ on Android to record the locations of dives. If the smartphone is "
"taken on the dive boat during a dive, locations will be automatically "
"recorded at regular intervals.  These locations can then be applied to dives "
"in the dive list. Here is how it's done:"
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:341
#, no-wrap
msgid "Configuring the GPS service"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:349
msgid ""
"From the Main menu, select _Settings_. The Settings screen has a section for "
"configuring the GPS service (image below). GPS location data are collected "
"at regular intervals, e.g. every 5 minutes, or at regular distances, e.g. "
"after the boat has moved more than 200m, or a combination of both of these "
"approaches. Provide the appropriate information and tap the Android _Back_ "
"button. The program is now ready to collect GPS positions."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:350
#, no-wrap
msgid "mobile-images/GPS-config.jpg"
msgstr "mobile-images/GPS-config.jpg"

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:352
#, no-wrap
msgid "Collecting GPS positions"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:357
msgid ""
"Ensure that the GPS on the Android device has been activated.  Open the Main "
"Menu and select _GPS -> Run location service_. This activates the recording "
"of GPS locations."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:358
#, no-wrap
msgid "mobile-images/GPSstart.jpg"
msgstr "mobile-images/GPSstart.jpg"

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:367
msgid ""
"_Subsurface-mobile_ starts to collect GPS locations automatically, following "
"the preferences specified as described above. While the GPS location service "
"is running, all menus have a GPS symbol at the bottom of the menu, "
"indicating that the service is active. After return from the dive trip, "
"deactivate the collection of GPS data by tapping the option _Disable "
"location service_. The GPS symbol at the bottom of all manus disappears."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:368
#, no-wrap
msgid "Storing the GPS data on the _Subsurface_ cloud"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:375
msgid ""
"Activate the main menu and select the _GPS_ option that brings up the "
"submenu of GPS-related actions. Tap _Upload GPS data_ that saves the GPS "
"data on the _Subsurface_ cloud server. These GPS data are saved *separately* "
"from the other dive log data. All collected GPS data are kept on the Android "
"device, independent of whether they have been uploaded or not."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:376
#, no-wrap
msgid "Downloading GPS data from the _Subsurface_ cloud"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:381
msgid ""
"Download the GPS data that have been saved on the cloud (possibly by a "
"different device) by selecting _Download GPS Data_ from the GPS sub-panel."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:382
#, no-wrap
msgid "Viewing GPS data"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:392
msgid ""
"From the GPS submenu select _Show GPS fixes_. This brings up a list of GPS "
"positions obtained by the location service (image below). Two actions are "
"possible for each of the locations, enabled by dragging the handle (the "
"dotted matrix on the right below) to the left. This exposes two options. "
"Tapping the dustbin deletes this particular GPS location. Tapping the "
"teardrop-shaped icon (actually a Google Maps pin) opens up Google Maps with "
"a pin indicating the exact map position of the GPS record being viewed. The "
"two above options can be hidden by drawing the GPS record to the right, "
"again using the handle."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:393
#, no-wrap
msgid "mobile-images/gpsmanagement.jpg"
msgstr "mobile-images/gpsmanagement.jpg"

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:395
#, no-wrap
msgid "Applying GPS data to dives in the dive log"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:404
msgid ""
"Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been "
"downloaded from the _Subsurface_ cloud, apply the GPS positions to these "
"dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the dive "
"list.  From the _Dive management_ sub-panel, tap _Apply GPS fixes_. The dive "
"list contains the start and end times of each dive. Now, _Subsurface-mobile_ "
"applies the first GPS position that falls within the dive period of each "
"dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of "
"the dive log."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:405
#, no-wrap
msgid "Using the settings for _Subsurface-mobile_."
msgstr "Utilisation des paramètres pour _Subsurface-mobile_."

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:408
msgid ""
"The Settings screen allows the customization of _Subsurface-mobile_. Many of "
"the settings involve dragging a slider switch to activate or deactivate a "
"particular setting."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:410
#, no-wrap
msgid "Changing to a different _Subsurface_ cloud account"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:415
msgid ""
"Some users have more than one _Subsurface_ cloud account and with a need to "
"switch between accounts. Tap _Settings_ on the Main menu and scroll to the "
"section titled _Cloud status_ (see image below).  Tap the _Change_ button. "
"This opens the _Cloud credentials_ screen.  change the credential "
"information, then tap the button _Sign-in or register_. The appropriate dive "
"list is shown."
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: mobile-manual.txt:416
#, no-wrap
msgid "mobile-images/SettingsCloudTheme.jpg"
msgstr "mobile-images/SettingsCloudTheme.jpg"

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:418
#, no-wrap
msgid "Changing the color theme of _Subsurface-mobile_"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:425
msgid ""
"_Subsurface-mobile_ has three color schemes to please users with different "
"tastes. This user manual shows the default color scheme, comprising blue "
"colors. Change to a pink or a dark color scheme by opening the main menu, "
"tap _Settings_, and scroll to the section with heading _Theme_ (see image "
"above).  Select the appropriate color theme by dragging the appropriate "
"slider on the righthand."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:426
#, no-wrap
msgid "Configuring the GPS webservice"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:429
msgid ""
"The Settings screen allows one to set up the way in which GPS positions are "
"collected during dives. See the section on xref:S_ConfigureGPS[Configuring "
"the GPS service]."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:430
#, no-wrap
msgid "Saving a detailed dive computer dive log"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:433
msgid ""
"Under the heading _Dive computer_, you will find a switch to save a detailed "
"log each time dives are downloaded from a dive computer. This is important "
"for solving problems in downloading dives from the dive computer. When "
"contacting the developers with download problems, you will usually be asked "
"to provide the information in this log, which can be found in the root "
"folder of your local storage device as +libdivecomputer.log+. In the same "
"location you can also find a +subsurfacel.log+ which is always created and "
"which include more information which can be helpful when debugging problems "
"with Subsurface-mobile."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:434
#, no-wrap
msgid "Activating the Developer submenu"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:437
msgid ""
"The information in subsurface.log plus some additional information for "
"understanding the screen rendering of dive information as well as the way in "
"which _Subsurface-mobile_ processed information during a specific occasion "
"while running the app (see section below) is available through a _Developer_ "
"menu at run time. Activate (or deactivate) this menu item on the Main Menu "
"by dragging the slider switch in the Settings screen."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: mobile-manual.txt:438
#, no-wrap
msgid "Developer submenu"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:442
msgid ""
"If the Developer submenu has been activated in the Settings screen, the Main "
"menu has a _Developer_ item. By tapping this one has two options that are "
"relevant within the context of program development and debugging."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:443
#, no-wrap
msgid "App log"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:448
msgid ""
"This option shows the messages that _Subsurface-mobile_ generates while "
"running. While most users are not aware of these messages, they are often "
"crucial in detecting any abnormal behavior of the app. The App log can be "
"found in the root directory of the local storage of the mobile device."
msgstr ""

#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:449
#, no-wrap
msgid "Theme information"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mobile-manual.txt:453
msgid ""
"This option provides a wealth of information about the screen "
"characteristics of the mobile device and the font characteristics used by "
"_Subsurface-mobile_."
msgstr ""

#~ msgid "toc::[]"
#~ msgstr "toc::[]"

#~ msgid "mobile-images/MainMenu2.jpg"
#~ msgstr "mobile-images/MainMenu2.jpg"

#~ msgid "mobile-images/gpssetup.jpg"
#~ msgstr "mobile-images/gpssetup.jpg"

#~ msgid ""
#~ "Because of the restrictions of iOS, _Subsurface-mobile_ for iOS does not "
#~ "have all the features of the same app for Android."
#~ msgstr ""
#~ "À cause des limitations d'iOS, _Subsurface-mobile_ pour iOS n'inclut pas "
#~ "toutes les fonctionnalités présentes dans la version Android."