1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
|
// Subsurface 4.2 User Manual
// ==========================
// :author: Manual authors: Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg,
// Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Willem
// Ferguson, Salvador Cuñat
// :revnumber: 4.2
// :revdate: August 2014
:icons:
:toc:
:toc-placement: manual
:numbered:
:lang: ru
// :website: http://subsurface.hohndel.org
image::images/Subsurface4Banner.png["Banner",align="center"]
[big]#Руководство пользователя#
*Авторы документа*: Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg,
Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat
[blue]#_Версия 4.2, Август 2014_#
Вас приветствует _Subsurface_, современная программа для ведения журнала
погружений с возможностями организации, документирования, анализа и печати
погружений для SCUBA и фридайверов. _Subsurface_ предлагает множество
преимуществ по сравнению с другими решениями:
- Вы используете два дайв-компьютера различных производителей, каждый со
своим программным обеспечением, для загрузки профилей? Вы наряете с
ребризером и на открытом цикле? Используете Reefnet Sensus боттом-таймер
совместно с дайв-компьютером? _Subsurface_ предоставляет общий
унифицированный интерфейс для загрузки журналов со всех этих устройств,
хранения и анализа профилей.
- Вы используете более одной операционной системы? _Subsurface_ полностью
совместим с Mac, Linux и Windows, позволяя вам получить доступ к журналу
на любой операционной системе одинаковым способом.
- Вы используете Linux или Mac, а для вашего дайв-компьютер есть программное
обеспечение только для Windows (например, Mares)? _Subsurface_ дает вам
возможность работать с профилями погружения на других операционных системах.
Установочные образы _Subsurface_ доступны для Windows PC (Win XP и позже),
Intel Mac (OS/X) и множества дистрибутивов Linux. _Subsurface_ может быть
также скомпилирован на множестве других платформ, где доступны Qt и
libdivecomputer.
Этот документ описывает использование программы _Subsurface_. Для установки
обратитесь к странице _Downloads_ на http://subsurface.hohndel.org/[веб-сайте
_Subsurface_]. Вы можете обсудить эту программу, отправив email на адрес
mailto:subsurface@hohndel.org[списка рассылки] и сообщить об ошибках на сайте
http://trac.hohndel.org[треккера ошибок]. Инструкции по самостоятельной сборке
и, если необходимо, зависимостей, описаны в файле INSTALL, распространяемом
вместе с исходными текстами.
*Аудитория*: Рекреационные, технические и коммерческие дайверы, фридайверы
toc::[]
[[S_UserSurvey]]
Опрос пользователей
-------------------
После нескольких дней использования _Subsurface_ предложит вам заполнить
опросник. Для разработчиков важно знать своих пользователей и их потребности,
эта информация помогает развивать проект в правильном направлении.
Вы можете сами выбрать какую информацию отправлять или вовсе отказаться от
участия в опросе. Если в будущем ваши привычки или пожелания изменятся,
вы можете вызвать опросник, запустив _Subsurface_ с параметром
командной строки _--survey_.
[[S_StartUsing]]
Начало работы с программой
--------------------------
Окно _Subsurface_ обычно разделено на четыре панели с *Главным меню* (Файл
Импорт Журнал Вид Помощь) в верхней части окна (Windows и Linux) или в верхней
части экрана (Mac и Ubuntu Unity). Эти четыре панели:
1. *Список погружений* в левой нижней части, в котором отображаются все
погружения из журнала. Погружение можно выбрать и подсветить нажав на нем
мышкой. В большинстве случаев между погружениями можно перемещаться клавишами
вверх/вниз. Список погружений - важный инструмент управления журналом.
2. *Карта погружений* в правой нижней части. В ней показываются места
погружений на карте мира. Карта отцентрирована по местоположению последнего
выбранного погружения в *Списке погружений*
3. *Информация о погружении* в левой верхней части. Предоставляет наиболее
полную информацию о дайве, выбранном в *Списке погружений*, включая статистику
одного или всех выбранных погружений.
4. *Профиль погружения* в правой верхней части. Показывает графический профиль
выбранного погружения.
Разделители панелей можно двигать с тем, чтобы изменить их размер.
_Subsurface_ запоминает положение разделителей так, что при следующем запуске
программы размер панелей будет таким же, как и в предыдущий раз.
Если в *Списке погружений* выбран дайв, то в соответствующих панелях
отображается местоположение, подробная информация и профиль этого погружения.
Если же подсвечено более одного погружения, то последнее подсвеченное
считается выбранным, но на вкладке *Статистика* информационной панели
показывается сводная информация _всех подсвеченных_ дайвов (минимальная,
максимальная и средняя глубина, длительность, температура воды и SAC;
общее время на дне и количество погружений).
[[S_ViewPanels]]
image::images/main_window.jpg["Главное окно",align="center"]
Вы можете выбрать какие из панелей показывать на главном экране. Для этого
перейдите в пункт меню *Вид* и выберите один из вариантов отображения:
*Все*: показываются все четыре панели, как на картинке выше.
*Список*: показать только список погружений.
*Профиль*: отобразить только профиль выбранного погружения.
*Информация*: показать только информацию о выбранном дайве и статистику по
подсвеченным погружениям.
*Карта*: показать карту, отцентрированную по последнему выбранному погружению.
Как и большинство других функций, доступных из главного меню, вид главного
экрана можно переключать комбинацией клавиш. Эти комбинации указаны рядом с
соответствующими пунктами меню. В зависимости от операционной системы и
выбранного языка интерфейса эти комбинации могут различаться, поэтому они не
перечислены в данном руководстве.
При первом запуске программы главное окно не отображает вообще никакой
информации. Дело в том, что в этот момент еще нет данных о погружениях. В
следующих главах будут описаны шаги по созданию нового журнала погружений.
[[S_NewLogbook]]
Создание нового журнала
-----------------------
В главном меню выберите _Файл -> Новый журнал_. Все существующие данные
очищаются чтобы можно было добавлять новую информацию. Если в открытом журнале
были сделаны изменения, вам будет предложено сохранить данные перед
созданием нового журнала.
[[S_GetInformation]]
== Добавление новых погружений в журнал
Существует несколько способов добавить информацию о новых погружениях:
1. Ввод данных о дайве вручную. Это может оказаться полезным, если вы не
используете дайв-компьютер и погружения были записаны в бумажном журнале.
2. Импорт данных из дайв-компьютера (при условии, что он поддерживается
_Subsurface_). На веб-сайте вы можете просмотреть актуальный
link:http://subsurface.hohndel.org/documentation/supported-dive-computers/[
список моделей компьютеров], поддерживаемых _Subsurface_.
3. Импорт данных о погружениях из другой базы или файла. Этот метод подробно
описывается далее.
[[S_EnterData]]
=== Ввод данных о погружении вручную
Этот способ обычно используется для погружений без дайв-компьютера. Основная
учетная запись в _Subsurface_ - это дайв. В простом журнале погружений обычно
фиксируется только наиболее важная информация: тип дайва, дата, время,
длительность, глубина, имена напарников, дайв-мастера или гида, возможно
некоторые заметки о погружении. _Subsurface_ может хранить гораздо больше
информации о каждом отдельном дайве. Чтобы добавить новый дайв в журнал
выберите в главном меню _Журнал -> Добавить погружение_. Программа при этом
покажет три области, доступных для ввода данных: две вкладки на информационной
панели (*Погружение* и *Снаряжение*) и панель *Профиль* с графиком погружения.
Эти области отмечены соответственно как [red]#A#, [red]#B# и [red]#C# на
картинке ниже. Далее будет пояснено как вводить данные.
image::images/AddDive1.jpg["Рисунок: Добавление погружения",align="center"]
Когда вы щелкаете мышью в одном из полей указанных панелей, вы переходите в
режим редактирования. Об этом свидетельствует сообщение на синем фоне в
верхней части.
////
Не отображаем скриншот полосы редактирования, т.к. кнопки Сохранить и Отмена
расположены в обратном порялке, нежели но снимке полного экрана.
image::images/BlueEditBar.jpg["Blue edit bar",align="center"]
////
==== Погружение
Эта вкладка содержит дату, время и местоположение отдельно взятого дайва,
природные условия, список партнеров, а также заметки к погружению.
Рассмотрим подробнее поля ввода, доступные на вкладке *Погружение*:
image::images/AddDive2.jpg["Рисунок: Вкладка Погружение",align="center"]
Поля *Дата* и *Время* соответствуют дате и времени дайва. При нажатии мышкой
на поле даты отображается выпадающий календарь, в котором можно выбрать
необходимую дату. Нажмите ESC чтобы закрыть календарь. Значение времени (часы
и минуты) можно также непосредственно поменять, для чего необходимо нажать
мышкой в нужном месте текстового поля и ввести цифры. По умолчанию выбрана
текущая дата и время на час больше текущего.
*Температура воды и воздуха* во время дайва. Значения можно вводить прямо в
поля. Единицы измерения заполнять не нужно, они будут автоматически
подставлены программой (единицы, выбранные в *Настройках* указывают будет ли
использоваться метрическая или имперская система мер).
*Местоположение*: В этом поле можно указать название дайв-сайта, например,
«Эль-Мина рэк, Хургада, Египет». Если вы часто погружаетесь в одном месте,
автодополнение поможет вам быстро ввести название сайта.
*Координаты*: В этом поле можно указать географические координаты дайв-сайта.
Их можно получить тремя способами:
a. Выбрать на карте, которая находится в правой нижней части окна
_Subsurface_. На карте отображается зеленая полоса с надписью «Выберите место
на карте двойным щелчком мыши». При двойном нажатии в соответствующем месте
карты, зеленая полоса исчезнет и координаты точки будут заполнены в поле.
b. Координаты могут быть получены с помощью вспомогательного приложения
_Subsurface_, если у вас есть устройство Android с GPS-датчиком и координаты
дайв-сайта были сохранены в этом устройстве. xref:S_Companion[Нажмите, чтобы
узнать больше]
c. Если вам известны координаты, их можно ввести вручную в одном из четырех
форматов, сначала широта, потом долгота:
ISO 6709 Приложение D, например 30°13'28.9"Ю 30°49'1.5"В
Градусы и десятичные минуты, например, Ю30° 13.49760' , В30° 49.30788'
Градусы минуты секунды, например, Ю30° 13' 29.8" , В30° 49' 1.5"
Десятичные градусы, например, 30.22496 , 30.821798
Широта южного полушария указывается с буквой *Ю*, например, Ю30°, или со
знаком минус, например, -30.22496. Аналогично, долгота западного полушария
указывается с буквой *З*, например, З07°, или со знаком минус, например,-7.34323.
Важно отметить, что координаты GPS привязаны к названию дайв-сайта, поэтому
указание координат для погружений, у которых не указано местоположение, может
привести к непредсказуемым результатам (_Subsurface_ будет предлагать, что все
эти погружения были в одном месте и имеют одинаковые координаты).
*Инструктор*: Имя гида или дайв-мастера, с которым производилось это
погружение. Это поле также производит автодополнение на основании списка всех
инструкторов в текущем журнале.
*Партнер*: Имя buddy или имена партнеров (разделенные запятой), с которыми
выполнялось данное погружение. Это поле делает автодополнение на основании
списка всех партнеров в текущем журнале.
*Костюм*: Тип костюма в котором осуществлялось погружение. Как и с другими
полями, для него доступно автодополнение. Если вы ныряете в сухом костюме, то
можете также указать тип утеплителя и его теплозащиту.
*Оценка*: Ваша субъективная оценка этого погружения по 5-ти бальной шкале.
Укажите рейтинг, нажав на соответствующей звездочке.
*Видимость*: Видимость под водой, как и в предыдущем случае, оценивается по
5-ти бальной шкале.
*Метки*: Набор меток (разделенных запятой), описывающих это погружение,
например: ночное, пещера, течение и т. п. _Subsurface_ предоставляет также
набор встроенных меток. Автодополнение доступно для этого поля. Например,
набрав +cav+, вам предложат на выбор метки *cave* и *cavern*.
*Примечания*: В это поле можно ввести любую дополнительную информацию.
Кнопки *Сохранить* и *Отмена* используются для сохранения информации на всех
вкладках информационной панели и профиля погружения, поэтому нет необходимости
нажимать их до тех пор, пока вы не заполнили ВСЮ информацию. Ниже приведен
пример полностью заполненной информационной панели:
image::images/CompletedDiveInfo.jpg["Рисунок: Заполненная вкладка Погружение",align="center"]
==== Снаряжение
Вкладка Снаряжение позволяет ввести информацию об используемых баллонах и
газах, а также грузовых системах. Информация о баллонах и смесях влияет на
поведение профиля погружения (верхняя правая панель).
[[S_CylinderData]]
*Баллоны*: Ввод информации о баллонах осуществляется с помощью диалога,
изображенного на следующей картинке:
image::images/Gas_dialogue1.jpg["Рисунок: Начальный вид диалога редактирования баллонов",align="center"]
Кнопка + в правом верхнем углу добавляет новый баллон к текущему погружению.
Темная иконка с изображением мусорной корзины удаляет выбранный баллон, однако
только в том случае, если этот баллон уже не используется в погружении. Всегда
существует как минимум один баллон, даже если вы не создавали события замены
смеси, и его нельзя удалить прежде чем будет добавлен другой.
Начните с выбора типа баллона из выпадающего списка в левой части таблицы. Для
этого нажмите на ячейке в колонке *Тип*:
image::images/Gas_dialogue2.jpg["Рисунок: Список типов баллонов",align="center"]
Вы можете использовать выпадающий список для выбора типа баллона для
погружения, а можете начать вводить название типа с помощью клавиатуры. В этом
случае вам будут предложены совпадающие типы. Поля *Объем* и *Рабочее
давление* будут заполнены автоматически. Если баллон отсутствует в списке,
укажите его название и описание в поле *Тип*
Далее укажите начальное и конечное давление газа в баллоне. Единицы измерения
давления (метрическая/имперская система мер) будут взяты из _Настроек_.
Наконец, укажите состав используемой смеси в поле *O₂%*. Если используется
воздух, то можно указать значение 21% или вовсе оставить это поле пустым. В
случае использования нитрокса или тримикса, необходимо указать процентное
содержание кислорода и гелия в соответствующих полях.
Прочие ненужные поля следует оставить незаполненными. После ввода всей
необходимой информации нажмите клавишу _ENTER_ либо щелкните курсором мыши вне
ячейки, в которой находится курсор. Информация о дополнительных баллонах может
быть добавлена нажатием на кнопку + в правом верхнем углу. Ниже приведен
пример погружения с двумя баллонами (воздух и EAN50):
image::images/CylinderDataEntry3.jpg["Рисунок: заполненная таблица баллонов",align="center"]
*Грузы*: Информация о грузовых системах, используемых во время погружения,
вводится таким же образом, как и информация о баллонах. Если нажать на кнопку
+ в правом верхнем углу, таблица будет выглядеть приблизительно так:
image::images/WeightsDataEntry1.jpg["Рисунок: Редактирование грузовых систем",align="center"]
При нажатии мышкой в поле *Тип*, выпадающий список можно вызвать, нажав
клавишу вниз:
image::images/WeightsDataEntry2.jpg["Рисунок: Список типов грузов",align="center"]
Вы можете использовать выпадающий список для выбора типа груза, либо начать
вводить название с помощью клавиатуры. В этом случае вам будут предложены
совпадающие типы. После выбора типа груза, укажите его вес в поле *Вес*.
Нажмите клавишу _ENTER_ либо щелкните курсором мыши вне ячейки, в которой
находится курсор. Если вам нужно добавить дополнительную грузовую систему,
нажмите на кнопке + в правом верхнем углу. Чтобы удалить груз, нажмите на
иконку с изображением мусорной корзины.
Вот пример заполненной таблицы с двумя грузовыми системами: интегрированная и
пояс:
image::images/WeightsDataEntry3.jpg["Рисунок: Заполненная таблица грузов",align="center"]
Не нужно нажимать кнопку _Сохранить_ до тех пор, пока вы не закончили
редактирование профиля погружения.
[[S_CreateProfile]]
==== Создание профиля погружения
*Профиль погружения* (графическое представление глубины дайва как функции
от времени) отображается в правой верхней панели окна _Subsurface_. В случае
ручного добавления погружения в журнал, _Subsurface_ предлагает начальный
профиль дайва, который необходимо изменить, чтобы он соответствовал реальному
погружению:
image::images/DiveProfile1.jpg["Рисунок: Начальный профиль погружения",align="center"]
_Изменение профиля погружения_: при перемещении курсора по профилю погружения,
его положение показывается двумя цветными линиями (красной и зеленой). Глубина
и время, соответствующие положению курсора, отображаются на координатных осях
слева и внизу. Единицы измерения (имперская или метрическая система мер)
берутся из _Настроек_ приложения. Профиль дайва состоит из нескольких
сегментов, определенных путевыми точками (белые точки, как показано на рисунке
выше). Глубина по умолчанию составляет 15м. Если погружение было совершено на
глубину 21м, вам необходимо передвинуть соответствующие точки вниз к нужной
глубине. Для добавления новой точки, дважды щелкните на линии любого сегмента.
Чтобы переместить точку, нажмите на нее мышкой и перетаскивайте. Для удаления
путевой точки, нажмите на ней правой кнопкой мыши и во всплывающем меню
выберите пункт "Удалить эту точку". Добавляйте и перемещайте точки до тех пор,
пока профиль не будет соответствовать реальному погружению (глубина и время).
Ниже приведен пример погружения на 20м в течение 30 минут с последующей
остановкой безопасности на 5м на 5 минут.
image::images/DiveProfile2.jpg["Рисунок: Отредактированный профиль погружения",align="center"]
_Редактирование газовой смеси:_ Название используемой газовой смеси
отображается на профиле рядом с каждым сегментом погружения. По умолчанию
используется первая смесь из списка газов, указанных на вкладке
*Снаряжение*. В предыдущем примере это воздух. Чтобы изменить газ для отдельно
взятого сегмента, нажмите правой кнопкой мыши на путевой точке и выберите
смесь из выпадающего контекстного меню. Изменение газа в путевой точке
изменяет сегмент _слева_ от этой точки. Обратите также внимание, что в
контекстном меню доступны только газы, определенные на вкладке *Снаряжение*.
image::images/DiveProfile3.jpg["Рисунок: Меню выбора газовой смеси",align="center"]
Ниже в качестве примера показан профиль погружения на 20м в течение 30 минут и
переходом на EAN50 на 5 метрах. В этом случае на вкладке *Снаряжение* было
добавлено два баллона: первый с воздухом и второй с EAN50.
image::images/DiveProfile4.jpg["Рисунок: Окончательный профиль погружения",align="center"]
==== Сохранение погружения, введенного вручную
После того, как вы ввели все необходимую информацию на вкладках *Погружение*,
*Снаряжение*, а также отредактировали профиль, необходимо сохранить данные
погружения в журнале. В правой верхней части вкладки *Погружение* находятся
две кнопки на голубом фоне. Обратите внимание, что сохранение дайва в журнале
не сохраняет сам журнал. При выходе из _Subsurface_ вам будет предложено
сохранить сам журнал.
[[S_ImportDiveComputer]]
=== Импорт новых погружений из дайв-компьютера
==== Подсоединение дайв-компьютера и импорт данных
Использование дайв-компьютеров позволяет получить большое количество подробной
информации о погружении, например, точные значения глубин, длительности,
скорости погружения и всплытия, парциального давления газов. _Subsurface_
поддерживает множество моделей дайв-компьютеров,
link:http://subsurface.hohndel.org/documentation/supported-dive-computers/[
актуальный список] доступен на веб-сайте.
[icon="images/icons/warning2.png"]
[WARNING]
Некоторые модели дайв-компьютеров потребляют значительное количество энергии,
будучи переведенным в режим обмена данными с компьютером. **Это может привести
к быстрому разряду батареи**. Поэтому мы рекомендуем предварительно проверить
уровень заряда батареи перед подключением к USB-порту вашего персонального
компьютера. Так, некоторые модели Suunto и Mares не заряжаются, будучи
подключенными к ПК. Советуем вам обратиться к руководству по использованию
вашего дайв-компьютера, чтобы выяснить, заряжается ли его батарея при
подключении к USB-порту.
Для переноса данных из дайв-компьютера в ваш ПК необходимо установить
соединение между ними. Для этого вам нужно выяснить порт или точку
монтирования и сообщить эту информацию _Subsurface_. В
xref:APPENDIX_A[Приложении А] приведена техническая информация,
специфичная для различных операционных систем, а в
xref:APPENDIX_B[Приложении Б] для отдельных моделей дайв-компьютеров.
Когда у вас есть необходимая информация, можно подключить дайв-компьютер к ПК,
выполнив следующие шаги:
1. Интерфейсный кабель должен быть подключен к свободному USB-порту
(подключение через ИК-порт и Bluetooth рассматривается далее)
2. Дайв-компьютер должен быть переведен в режим передачи данных
(Обратитесь к руководству пользователя вашего дайв-компьютера)
3. В главном меню _Subsurface_ выберите _Импорт -> Импорт из дайв-компьютера_.
Вам будет представлено следующее диалоговое окно *A*:
image::images/ImportFromDC1.jpg["Рисунок: Загрузка из дайв-компьютера 1",align="center"]
Дайв-компьютеры обычно хранят в своей памяти информацию о нескольких последних
погружениях, даже не смотря на то, что они уже были загружены в _Subsurface_.
По этой причине _Subsurface_ импортирует только те дайвы, которые еще не были
загружены ранее. Это значительно ускоряет процесс импорта из большинства
дайв-компьютеров, а также предохраняет батарею от разряда (если конечно ваш
дайв-компьютер не заряжается, будучи подключенным к USB-порту). Если же по
какой-то причине вам необходимо загрузить все погружения из памяти
дайв-компьютера, даже если они уже есть в журнале, поставьте галочку в поле
_Принудительная загрузка всех погружения_.
- В диалоговом окне присутствуют два выпадающих списка: *Производитель* и
*Модель*. Сначала выберите производителя, например, Suunto, Oceanic, Uwatec
или Mares. Затем в списке *Модель* выберите марку вашего дайв-компьютера,
например, D4 (Suunto), Veo200 (Oceanic) или Puck (Mares).
- Поле *Устройство или точка монтирования* содержит список USB или Bluetooth
портов, необходимых для связи _Subsurface_ с вашим дайв-компьютером. Вы
должны выбрать порт, соответствующий вашему устройству. Обратитесь к
xref:APPENDIX_A[Приложению А] и
xref:APPENDIX_B[Приложению Б] для получения технической информации о том,
как выяснить название порта связи для определенного дайв-компьютера,
а в некоторых случаях, как настроить операционную систему ПК, на котором
запущен _Subsurface_.
- Если необходимо загрузить все дайвы, поставьте галочку в поле
_Принудительная загрузка всех погружения_. Обычно _Subsurface_ импортирует
только погружения новее самого последнего в вашем журнале. Эта функция вам
также может понадобиться, если вы случайно удалили погружения из журнала.
Некоторые модели дайв-компьютеров (например, Mares Puck) не предоставляют
список погружения в своей памяти перед импортом, поэтому _Subsurface_ не
может определить какие из дайвов являются новыми и загружает все погружения
не зависимо от состояния этого поля.
- Если в поле *Предпочтение загруженным* стоит галочка,и во время импорта
будут существовать погружения с одинаковой датой в журнале и в
дайв-компьютере, _Subsurface_ перезапишет данные такого дайва данными из
дайв-компьютера.
- *Не выбирайте* поля _Сохранить журнал libdivecomputer_ и _Сохранить
дамп-файл libdivecomputer_. Они используются для диагностики в случае
возникновения проблем с импортом из дайв-компьютера (см. ниже).
- Нажмите кнопку _ОК_. Вам будет представлено диалоговое окно *B*.
- При установленном соединении вы можете наблюдать как загружаются данные из
дайв-компьютера. В зависимости от модели компьютера и количества погружений
в памяти последнего, импорт может занять довольно долгое время, будьте
терпеливы. Бегущая полоса, показывающая процесс загрузки, может не совсем
точно отражать скорость загрузки, так как зачастую _Subsurface_ не знает
точно сколько погружений будет загружено до тех пор, пока импорт не
завершен. После окончания загрузки все импортированные погружения будут
показаны в списке погружений, отсортированные по дате и времени. Отключите
дайв-компьютер и выключите его для экономии заряда батареи.
- В случае возникновения проблем связи с дайв-компьютером показывается
информационное сообщение вида "Невозможно открыть /dev/ttyUSB0 Mares (Puck
Pro)". Внимательно прочитайте следующую главу.
****
*Проблемы импорта из дайв-компьютера*
[icon="images/icons/important.png"]
[IMPORTANT]
Проверьте следующее:
- Дайв-компьютер все еще находится в режиме передачи данных?
- Полностью ли заряжена батарея дайв-компьютера? Если нет, то следует ее
зарядить или заменить.
- Рабочий ли интерфейсный кабель? Работает ли этот кабель при использовании
других программ? Работал ли этот кабель ранее или вы используете его в
первый раз?
- Обратитесь к
xref:APPENDIX_A[Приложению А] и убедитесь что правильно указано устройство
или точка монтирования (см. выше).
- На Unix-подобных операционных системах убедитесь что у вас есть права на
открытие порта USB. Если нет, прочитайте
xref:APPENDIX_A[Приложение А].
Если _Subsurface_ не распознает USB адаптер, не показывая при правильное
название устройства в поле _Устройство или точка монтирования_, велика
вероятность, что кабель нерабочий. Это наиболее часто встречающаяся причина
ошибок при импорте. Также существует вероятность того, что _Subsurface_ не может
распознать данные, полученные с дайв-компьютера. В этом случае выполните
необходимо выполнить диагностическую загрузку, пометив галочками следующие два
поля:
Сохранить журнал libdivecomputer
Сохранить дамп-файл libdivecomputer
*Важно*: эти поля используются только для диагностики ошибок, возникших при
импорте данных из дайв-компьютера, в обычной ситуации галочки в этих полях
должны быть сняты. Когда они выбраны, вам при импорте будет предложено выбрать
папку для сохранения диагностической информации. По умолчанию используется
папка, в которой хранится журнал погружений.
*Важно*: При импорте в диагностическом режиме, погружения в журнал не
добавляются. Вместо этого в указанной вами папке будут созданы два файла:
subsurface.log
subsurface.bin
Эти файлы следует отправить разработчикам в mailto:subsurface@hohndel.org[
список рассылки] с просьбой проанализировать проблему. Необходимо указать
производителя и модель дайв-компьютера и дать словесное описание загружаемых
погружений.
****
[[S_DeviceNames]]
==== Изменение названия дайв-компьютера
Может возникнуть ситуация, когда вам будет необходимо каким-то образом
различать дайв-компьютеры, используемые совместно с _Subsurface_. Например,
если у вас с напарником одинаковые дайв-компьютеры и вы их используете для
импорта данных на одном ПК, то вы возможно захотите назвать один из
компьютеров как "Suunto D4 Ивана", а другой как "Suunto D4 Петра". Или же
вы технический дайвер и используете два или более дайв-компьютеров одной
модели. В этом случае мы можете назвать их "Suunto D4 (1)" и "Suunto D4 (2)".
_Subsurface_ позволяет вам легко это сделать. В *Главном меню* выберите
_Журнал -> Мои дайв-компьютеры_. В открывшемся окне вам будет представлен
список всех компьютеров, использовавшихся для импорта погружений.
Отредактируйте название соответствующего устройства. После сохранения
в журнале будет отображаться это название вместо его модели.
[[S_EditDiveInfo]]
==== Редактирование погружения, загруженного из компьютера
Информация из дайв-компьютера может быть неполной и вам потребуется ее
отредактировать. Для этого вам предоставляется две вкладки *Погружение* и
*Снаряжение* в верхней левой панели _Subsurface_.
==== Погружение
Дата и время погружения, газовая смесь и (обычно) температура присутствуют в
импортированных дайвах, но вам может понадобиться дополнить
информацию вручную. Если вы начнете менять какие-то данные на этой вкладке,
сообщение на голубом фоне в верхней части окна будет уведомлять вас, что
погружение редактируется. На вкладке *Погружения* вам доступны следующие поля
для редактирования:
image::images/AddDive3.jpg["Рисунок: Вкладка Погружение",align="center"]
Поля *Дата* и *Время* соответствуют дате и времени дайва. При нажатии мышкой
на поле даты отображается выпадающий календарь, в котором можно выбрать
необходимую дату. Нажмите ESC чтобы закрыть календарь. Значение времени (часы
и минуты) можно также непосредственно поменять, для чего необходимо нажать
мышкой в нужном месте текстового поля и ввести цифры.
*Температура воды и воздуха* во время дайва. Зачастую дайв-компьютеры
записывают эту информацию и вам не нужно ее редактировать. Если же вы решите
их заполнить вручную,единицы измерения заполнять не нужно, они будут автоматически
подставлены программой (единицы, выбранные в *Настройках* указывают будет ли
использоваться метрическая или имперская система мер).
*Местоположение*: В этом поле можно указать название дайв-сайта, например,
«Эль-Мина рэк, Хургада, Египет». Если вы часто погружаетесь в одном месте,
автодополнение поможет вам быстро ввести название сайта.
*Координаты*: В этом поле можно указать географические координаты дайв-сайта. Их можно получить тремя способами:
a. Выбрать на карте, которая находится в правой нижней части окна
_Subsurface_. На карте отображается зеленая полоса с надписью «Выберите место
на карте двойным щелчком мыши». При двойном нажатии в соответствующем месте
карты, зеленая полоса исчезнет и координаты точки будут заполнены в поле.
b. Координаты могут быть получены с помощью вспомогательного приложения
_Subsurface_, если у вас есть устройство Android с GPS-датчиком и координаты
дайв-сайта были сохранены в этом устройстве. xref:S_Companion[Нажмите, чтобы
узнать больше]
c. Если вам известны координаты, их можно ввести вручную в одном из четырех
форматов, сначала широта, потом долгота:
ISO 6709 Приложение D, например 30°13'28.9"Ю 30°49'1.5"В
Градусы и десятичные минуты, например, Ю30° 13.49760' , В30° 49.30788'
Градусы минуты секунды, например, Ю30° 13' 29.8" , В30° 49' 1.5"
Десятичные градусы, например, 30.22496 , 30.821798
Широта южного полушария указывается с буквой *Ю*, например, Ю30°, или со
знаком минус, например, -30.22496. Аналогично, долгота западного полушария
указывается с буквой *З*, например, З07°, или со знаком минус, например,-7.34323.
Заметьте, что координаты GPS привязаны к названию дайв-сайта, поэтому
указание координат для погружений, у которых не указано местоположение, может
привести к непредсказуемым результатам (_Subsurface_ будет предлагать, что все
эти погружения были в одном месте и имеют одинаковые координаты).
*Инструктор*: Имя гида или дайв-мастера, с которым производилось это
погружение. Это поле также производит автодополнение на основании списка всех
инструкторов в текущем журнале.
*Партнер*: Имя buddy или имена партнеров (разделенные запятой), с которыми
выполнялось данное погружение. Это поле делает автодополнение на основании
списка всех партнеров в текущем журнале.
*Костюм*: Тип костюма в котором осуществлялось погружение. Как и с другими
полями, для него доступно автодополнение. Если вы ныряете в сухом костюме, то
можете также указать тип утеплителя и его теплозащиту.
*Оценка*: Ваша субъективная оценка этого погружения по 5-ти бальной шкале.
Укажите рейтинг, нажав на соответствующей звездочке.
*Видимость*: Видимость под водой, как и в предыдущем случае, оценивается по
5-ти бальной шкале.
*Метки*: Набор меток (разделенных запятой), описывающих это погружение,
например: ночное, пещера, течение и т. п. _Subsurface_ предоставляет также
набор встроенных меток. Автодополнение доступно для этого поля. Например,
набрав +cav+, вам предложат на выбор метки *cave* и *cavern*.
*Примечания*: В это поле можно ввести любую дополнительную информацию.
Кнопки *Сохранить* и *Отмена* используются для сохранения информации на всех
вкладках информационной панели и профиля погружения, поэтому нет необходимости
нажимать их до тех пор, пока вы не заполнили ВСЮ информацию. Ниже приведен
пример полностью заполненной информационной панели:
image::images/CompletedDiveInfo.jpg["Рисунок: Заполненная вкладка Погружение",align="center"]
==== Снаряжение
Вкладка Снаряжение позволяет ввести информацию об используемых баллонах и
газах, а также грузовых системах. Голубая полоса в верхней части панели с
сообщением:
image::images/BlueEditBar.jpg["Голубая полоса редактирования",align="center"]
информирует о том, что в данный момент вы редактируете погружение. Эта часть
_Subsurface_ очень интерактивная и информация о баллонах и смесях влияет на
поведение профиля погружения (верхняя правая панель).
*Баллоны*: Ввод информации о баллонах осуществляется с помощью диалога,
изображенного на следующей картинке:
image::images/DC_gas_dialogue1.jpg["Рисунок: Начальный вид диалога редактирования баллонов",align="center"]
В большинстве случаев _Subsurface_ получает информацию о смесях из
дайв-компьютера и подставляет ее в таблицу. Кнопка + в правом верхнем углу
позволяет добавить новый баллон к текущему погружению. Темная иконка с
изображением мусорной корзины удаляет выбранный баллон, однако
только в том случае, если этот баллон уже не используется в погружении.
Баллон может неявно использоваться даже в отсутствие событий смены газа.
Начните с выбора типа баллона из выпадающего списка в левой части таблицы. Для
этого нажмите на ячейке в колонке *Тип*:
image::images/DC_gas_dialogue2.jpg["Рисунок: Список типов баллонов",align="center"]
Вы можете использовать выпадающий список для выбора типа баллона для
погружения, а можете начать вводить название типа с помощью клавиатуры. В этом
случае вам будут предложены совпадающие типы. Поля *Объем* и *Рабочее
давление* будут заполнены автоматически. Если баллон отсутствует в списке,
укажите его название и описание в поле *Тип*
Далее укажите начальное и конечное давление газа в баллоне. Единицы измерения
давления (метрическая/имперская система мер) будут взяты из _Настроек_.
Наконец, укажите состав используемой смеси в поле *O₂%*. Если используется
воздух, то можно указать значение 21% или вовсе оставить это поле пустым. В
случае использования нитрокса или тримикса, необходимо указать процентное
содержание кислорода и гелия в соответствующих полях.
Прочие ненужные поля следует оставить незаполненными. После ввода всей
необходимой информации нажмите клавишу _ENTER_ либо щелкните курсором мыши вне
ячейки, в которой находится курсор. Информация о дополнительных баллонах может
быть добавлена нажатием на кнопку + в правом верхнем углу. Ниже приведен
пример погружения с двумя баллонами (воздух и EAN50):
image::images/CylinderDataEntry3.jpg["Рисунок: заполненная таблица баллонов",align="center"]
*Грузы*: Информация о грузовых системах, используемых во время погружения,
вводится таким же образом, как и информация о баллонах. Если нажать на кнопку
+ в правом верхнем углу, таблица будет выглядеть приблизительно так:
image::images/WeightsDataEntry1.jpg["Рисунок: Редактирование грузовых систем",align="center"]
При нажатии мышкой в поле *Тип*, выпадающий список можно вызвать, нажав
клавишу вниз:
image::images/WeightsDataEntry2.jpg["Рисунок: Список типов грузов",align="center"]
Вы можете использовать выпадающий список для выбора типа груза, либо начать
вводить название с помощью клавиатуры. В этом случае вам будут предложены
совпадающие типы. После выбора типа груза, укажите его вес в поле *Вес*.
Нажмите клавишу _ENTER_ либо щелкните курсором мыши вне ячейки, в которой
находится курсор. Если вам нужно добавить дополнительную грузовую систему,
нажмите на кнопке + в правом верхнем углу. Чтобы удалить груз, нажмите на
иконку с изображением мусорной корзины.
Вот пример заполненной таблицы с двумя грузовыми системами: интегрированная и
пояс:
image::images/WeightsDataEntry3.jpg["Рисунок: Заполненная таблица грузов",align="center"]
==== Добавление закладок к погружению
Многие дайверы комментируют свои погружения, добавляя закладки, отмечающие
какие-то события по время дайва, например: "Встретили дельфинов", "Выпустили
буй". Это легко сделать в _Subsurface_:
- Нажмите правой кнопкой мыши в нужной точке профиля погружения. В появившемся
контекстном меню выберите пункт _Добавить закладку_. На профиле в указанной
точке времени появится иконка с изображением дайв-флага (рисунок *А* ниже).
- Нажмите правой кнопкой мыши на флаге. В появившемся контекстном меню
(рисунок *В*) выберите _Изменить закладку_.
- В появившемся окне введите название закладки (рисунок *С*) и нажмите _ОК_
чтобы сохранить изменения.
- При наведении курсора мыши на изображение флага, в нижней части
информационного окна будет отображаться название закладки (рисунок *D* ниже).
image::images/Bookmarks.jpg["Рисунок: Добавление закладки",align="center"]
==== Сохранение измененного погружения
Вы можете сохранить информацию со вкладок *Погружение* и *Снаряжение*, нажав
кнопку _Сохранить_. При нажатии кнопки _Отмена_, введенные вами данные будут
утеряны, но информация, загруженная из дайв-компьютера, будет сохранена.
При закрытии _Subsurface_ вам будет предложено сохранить данные журнала.
==== Импорт данных из других источников и файлов
[[S_ImportingAlienDiveLogs]]
Если вы ныряете уже достаточно долго, вероятно ваши погружения уже сохранены в
какой-то другой программе для ведения журнала погружений. Вам не потребуется
вводить ее заново, потому что с большой долей вероятности _Subsurface_ сможет
импортировать эти данные. _Subsurface_ поддерживает множество форматов данных.
Некоторые форматы поддерживаются непосредственно, для других программ может
понадобиться сделать экспорт в промежуточный формат, для последующего импорта
в _Subsurface_.
В настоящий момент _Subsurface_ поддерживает импорт из CSV-файлов нескольких
форматов. Для файлов APD LogViewer, XP5 и Sensus подготовлены шаблоны, но вы
можете создать и свой шаблон импорта.
Файлы журнала погружений, которые вы ведете вручную (в электронной таблице)
также могут быть загружены с помощью CSV-импорта.
_Subsurface_ также поддерживает импорт файлов с расширением UDDF и UDCF,
которые используются некоторыми дайв-компьютерами, такими, как Heinrichs &
Weikamp DR5. Наконец, для некоторых сторонних программ, например, Mares Dive
Organiser, мы рекомендуем сначала экспортировать журнал в сторонний веб-сервис
типа _divelogs.de_, а затем импортировать в _Subsurface_, так как
_divelogs.de_ поддерживает еще несколько других форматов, которые _Subsurface_
в данный момент не распознает.
_Subsurface_ поддерживает импорт с сторонних SQL баз данных Suunto Dive
Manager и Shearwater. Импорт этих файлов выполняется либо прямым открытием,
либо через диалог импорта.
При импорте _Subsurface_ пытается определить множественные записи относящиеся
к одному погружению и объединить их. Если не обнаружено проблем (разница во
временной зоне или значительная разница во времени), _Subsurface_ не создает
дубликатов погружений.
==== Использование универсального импорта
[[Unified_import]]
Импорт погружений из сторонних форматов выполняется с помощью универсального
диалога, который вы можете вызвать из Главного меню _Импорт -> Импорт
журналов_. Вам будет представлено диалоговое окно *А*:
image::images/Import1.jpg["Рисунок: Импорт журналов: шаг 1",align="center"]
В нижней части окна находится выпадающий список типов файлов (как показано на
рисунке В):
- XML-файлы журналов ((Divinglog 5.0, MacDive и другие программы)
- UDDF журналы (например, Kenozoooid)
- UDCF журналы
- JDiveLog
- Suunnto Dive Manager (DM3 и DM4)
- CSV файлы (текстовые файлы и электронные таблицы)
Выберите необходимый файл в списке и погружения будут добавлены в текущий
журнал. Прочие форматы, которые не поддерживаются _Subsurface_, можно
импортировать другим способом, который описан ниже.
==== Импорт из Mares Dive Organiser V2.1
Так как Mares использует несвободное программное обеспечение для Microsoft,
эти журналы не могут быть импортированы в _Subsurface_ напрямую. Вместо этого
вам придется выполнить процедуру, состоящую из трех шагов, и использовать
веб-сайт _www.divelogs.de_ для извлечения информации о погружениях.
1. Данные журнала необходимо экспортировать на ваш ПК в файл с расширением
_.sdf_. Подробнее об этом написано в xref:Mares_Export[Приложении В]
2. Выгрузить данные на веб-сайт _www.divelogs.de_. Вам будет необходимо
создать учетную запись на сайте и войти под ней. После этого выберите
_Import Logbook -> Mares Dive Organizer_. Внимательно следуйте инструкциям
и выгрузите файл с расширением _.sdf_ в на сайт.
3. Наконец, импортируйте журнал с веб-сайта _divelogs.de_ в _Subsurface_
используя следующие инструкции.
[[S_ImportingDivelogsDe]]
==== Импорт с веб-сайта *divelogs.de*
Импорт журнала с сайта _divelogs.de_ очень простой и использует одно
диалоговое окно. Для начала в Главном меню выберите _Импорт -> Импорт с сайта
divelogs.de). В появившемся окне (рисунок *А* слева ниже) введите свои имя
пользователя и пароль для сайта _divelogs.de_ и нажмите кнопку _Загрузить_.
После нажатия кнопки в окне будет отображаться прогресс импорта, а в случае
успешного окончания будет показано уведомление (рисунок *В* справа ниже). Вам
необходимо нажать кнопку _Применить_, чтобы загруженные погружения появились в
*Списке погружений*.
image::images/Divelogs1.jpg["Рисунок:Импорт с сайта Divelogs.de",align="center"]
[[S_ImportingCSV]]
==== Импорт погружений в формате CSV
Некоторые дайв-компьютеры экспортируют информацию о погружения в файлах CSV
(значения, разделенные запятой). Например, ребризеры замкнутого типа APD
Inspiration и Evolution экспортируют информацию в CSV-формате только для
одного погружения. Эти файлы могут быть импортированы в _Subsurface_.
Данные в CSV-файле обычно организованы следующим образом: одна строка
заголовка и затем строки данных, по одной на каждую запись. Ниже приведен
упрощенный и укороченный пример CSV-файла для ребризера APD:
Dive Time (s) Depth (m) pO₂ - Setpoint (Bar) pO₂ - C1 Cell 1 (Bar) Ambient temp. (Celsius)
0 0.0 0.70 0.81 13.1
0 1.2 0.70 0.71 13.1
0 0.0 0.70 0.71 13.1
0 1.2 0.70 0.71 13.2
0 1.2 0.70 0.71 13.1
10 1.6 0.70 0.72 12.7
20 1.6 0.70 0.71 12.6
30 1.7 0.70 0.71 12.6
40 1.8 0.70 0.68 12.5
50 1.6 0.70 0.68 12.5
60 2.4 0.70 0.69 12.5
70 3.5 0.70 0.69 12.4
80 4.2 0.70 0.72 12.5
90 4.0 0.70 0.71 12.4
Отметим, что каждый заголовок может состоять более, чем из одного слова,
например, 'Dive Time (s)' в примере выше. Прежде чем пытаться импортировать
данные в _Subsurface_, вы должны выяснить:
а. Какой символ служит разделителем колонок в отдельно взятой строке данных?
Этот разделитель может быть либо запятой (,) или табуляцией (TAB). Вы можете
определить это, открыв файл с помощью текстового редактора. Если в качестве
разделителя используется запятая, то вы увидите эти символы между значениями.
Если же вы не наблюдаете запятых в тексте, но данных организованы в виде
колонок, то вероятнее всего в качестве разделителя используется символ
табуляции (как в примере выше).
б. Какие колонки данных должны быть импортированы в _Subsurface_? Поля времени
и глубины нужны всегда. Откройте файл с помощью текстового редактора и
обратите внимание на название колонок в первой строке и их позицию. Для
примера, приведенного выше:
Время: колонка 1
Depth: колонка 2
Темп.: колонка 5
pO₂ : колонка 4
Вооружившись этой информацией, импорт данных в _Subsurface_ не будет для вас
проблемой. В Главном меню выберите _Импорт -> Импорт журналов_. В окне выбора
файлов выберите _CSV файлы_, после чего вам будет представлено окно импорта
файлов CSV:
image::images/Import_CSV1.jpg["Рисунок: Импорт файлов CSV",align="center"]
В нем представлено несколько шаблонов для некоторых дайв-компьютеров, например
для ребризеров APD. Выберите ваш дайв-компьютер из списка _Шаблоны_, укажите
систему мер и нажмите кнопку _ОК_. Погружения будут импортированы и показаны в
*Списке погружений* _Subsurface_.
Если шаблон для вашего дайв-компюьтера отсутствует, укажите разделитель полей
(табуляция или запятая). Также необходимо указать какие данные находятся в той
или иной колонке. Так, картинка выше соответствует формату CSV-файла, что
находится выше ее. Нажмите кнопку _ОК_ чтобы импортировать данные.
[[S_ImportingManualCSV]]
==== Импорт погружений из журналов, заполненных вручную
Если вы ведете журнал руками, например в электронной таблице, его также можно
импортировать в _Subsurface_. Главное отличие состоит в том, что такой журнал
не содержит данных профиля погружения, а только основную информацию о дайвах.
Аналогично импорту погружений из CSV-файлов (описано выше), вы необходимо
знать внутренний формат этого файла:
а. Какой символ служит разделителем колонок в отдельно взятой строке данных?
Этим разделитель может быть запятая (,) точка с запятой (;) или табуляция
(TAB). Вы можете определить это, открыв файл с помощью текстового редактора.
Если в качестве разделителя используется запятая, то вы увидите эти символы
между значениями. Если же вы не наблюдаете запятых в тексте, но данных
организованы в виде колонок, то вероятнее всего в качестве разделителя
используется символ табуляции. При экспорте из электронной таблицы в CSV-файл
в качестве разделителя рекомендуется использовать табуляцию, так как запятая
может быть в значении одного из полей.
б. Какие колонки данных должны быть импортированы в _Subsurface_? В этом
случае нет обязательных полей, но некоторые, например длительность, важны,
чтобы журнал имел хоть какой-то смысл. Возможные значение показаны на рисунке
ниже. Вы должны указывать поля, которые доступны и в вашем файле и в
_Subsurface_.
в. Единицы измерения глубины, веса и температуры. _Subsurface_ поддерживает
метры или футы в качестве единиц глубины, вес в килограммах или фунтах,
температуру в градусах Цельсия или Фаренгейта. Используемая система мер может
быть также указана в _Настройках_ приложения. Не допускается смешивать разные
системы мер для разных полей.
Импорт журналов, заполненных вручную, достаточно прост, но в них может быть
много полей и можно легко ошибиться в нумерации полей. Проверьте данные прежде
чем пытаться загрузить их.
Чтобы импортировать погружения, выберите в меню _Импорт -> Импорт журналов_. В
окне выбора файлов выберите тип CSV и сам файл. В открывшемся окне выберите
вкладку _Погружения, введенные вручную_:
image::images/Import_CSV2.jpg["Рисунок: Импорт CSV-файлов, заполненных вручную",align="center"]
Укажите необходимые для импорта поля и их позицию в исходном файле и нажмите
кноаку _ОК_. Новые погружения должны появиться в *Списке погружений*
_Subsurface_.
[[S_Companion]]
=== Импорт GPS координат из _вспомогательного приложения Subsurface_ для мобильных телефонов
Используя *вспомогательное приложение Subsurface* на устройствах Android с GPS
датчиком, координаты дайв-сайтов могут быть автоматически переданы в журнал
_Subsurface_. Вспомогательное приложение сохраняет координаты на выделенном
сервере в Интернет. _Subsurface_ в свою очередь умеет подгружать координаты
погружений с этого сервера.
Чтобы воспользоваться этой функциональностью, вам необходимо:
==== Создать учетную запись для вспомогательного приложения
- Зарегистрируйтесь на http://api.hohndel.org/login/[странице вспомогательного
приложения]. Вым будет прислано письмо-подтверждение с вашим персональным
*КЛЮЧОМ*. Этот ключ используется для авторизации на сервере и работы приложения.
- Загрузите вспомогательное приложение с сайта
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.subsurface[Google Play
Store] или с сайта
http://f-droid.org/repository/browse/?fdfilter=subsurface&fdid=org.subsurface[F-Droid].
==== Использование приложения на смартфоне
При первом запуске приложения у вас есть три возможности:
* _Создать учетную запись._ Это эквивалентно созданию учетной записи с помощью
интернет-броузера. Вы можете запросить *КЛЮЧ*, который будет прислан на вашу
электронную почту, но затем вам будет нужно активировать учетную запись на
http://api.hohndel.org/login/[странице вспомогательного приложения].
* _Получить учетную запись._ С помощью этого варианта вы можете восстановить
забытый ключ.
* _Использовать учетную запись_. Вам нужно ввести ваш персональный ключ.
Приложение сохранит ключ и больше не будет его запрашивать, если только вы
не выберите в меню пункт _Отключиться_.
[icon="images/icons/important.png"]
[IMPORTANT]
В программе _Subsurface_ нужно также ввести ваш персональный *КЛЮЧ* в
настройках приложения. Для этого выберите в меню _Файл -> Настройки_ и на
вкладке _Общие_ введите *КЛЮЧ* в поле _ID пользователя_ веб-сервиса
_Subsurface_. Это обеспечит синхронизацию между приложениями.
===== Создание нового места погружения
Теперь вы готовы получить координаты места погружения и отправить их на
сервер. Экран смартфона выглядит как на левой картинке (*А*) ниже, но без
погружений.
Нажмите на значок со знаком "+" в правом верхнем углу, чтобы добавить новый
дайв-сайт. Отобразится выпадающее меню с тремя вариантами:
* Текущее положение: вам будет предложено ввести название места (и возможно
потребуется включить GPS, если он был выключен), после чего текущее
положение будет сохранено.
* Выбрать на карте: этот вариант позволяет выбрать интересующее вас
местоположение на карте (см. рисунок *В*). Выбор точки осуществляется долгим
нажатием на сенсорном экране. Если место выбрано неправильно, выберите
другое, после чего нажмите на галочку в правом верхнем углу экрана. Укажите
название точки и дату и время погружения (рисунок *С*). Для корректного
импорта местоположения в _Subsurfce_ мы рекомендуем, чтобы время совпадало
со временем дайва.
image::images/Companion_5.jpg["Рисунок: Добавление погружения",align="center"]
* Импорт GPX-файла: Ваше Android-устройство просканирует карту памяти и
покажет найденные GPX-файлы. Нажмите на выбранном файле, выберите
необходимые точки погружений и нажмите на галочку в правом верхнем углу
экрана. После этого выбранные места погружений будут отправлены на сервер в
Интернете и добавлены к списку дайвов в вашем смартфоне.
==== Список мест погружений
На главном экране приложения отображается список мест погружений с
названиями, датой и временем. Слева от названия над полем выбора может
показываться значок с изображением стрелки, указывающей вверх, означающий, что
этот дайв ожидает отправки на сервер. Вы можете выбрать одно или несколько
погружений, проставив галочки в поле рядом с названием. Групповые операции
(_Отправить_ и _Удалить_) применяются к выбранным погружениям.
Погружения можно просматривать двумя способами: текстовый список и карта.
Режим отображения переключается нажатием на на текстовом поле _Погружения_ в
левой верхней части экрана (см. рисунок *А* ниже). Находясь в режиме карты, вы
также можете нажать на текстовом поле _Карта_ в левом верхнем углу (рисунок
*В*) и выбрать другой режим. При выборе погружения на карте или в списке, вам
будет представлен экран редактирования места дайва (рисунок *С*), на котором
вы можете поменять название точки и прочие детали.
image::images/Companion_4.jpg["Рисунок: Просмотр и редактирование мест погружений",align="center"]
На экране редактирование вам доступно два инструмента (в правом верхнем углу
экрана):
- Редактировать (карандаш): для изменения названия и прочих параметров
- Карта: отобразить положение дайва на карте
После редактирования и сохранения (рисунок *С*) вам необходимо отправить
погружение на сервер, как объясняется ниже.
==== Отправка погружения на сервер
Существует несколько способов выгрузки координат на сервер. Самый простой
- отметить погружения в списке и нажать на кнопку с изображением стрелки в
правом верхнем углу экрана.
[icon="images/icons/important.png"]
[IMPORTANT]
Будьте внимательны: находящаяся рядом кнопка с изображением мусорной корзины
удаляет точки погружений.
image::images/Companion_1.jpg["Рисунок: Вспомогательное приложение Subsurface",align="center"]
После вашей поездки с использованием вспомогательного приложения,
все погружения могут быть загружены в _Subsurface_ (см. ниже).
===== Дополнительные функции вспомогательного приложения
В зависимости от размера экрана вашего Android-устройства дополнительные
возможности приложения доступны вам только после нажатия кнопки _Меню_.
Вам будет предложено на выбор 5 пунктов (рисунок *В* выше):
===== Поиск
Позволяет вам найти места погружений по названию и указанном временном
интервале.
===== Запуск фоновой службы
Вместо ручного ввода мест погружений, вы можете запустить фоновую службы
записи координат, которая автоматически будет сохранять места ваших дайвов.
Следующие _Настройки_ (см. ниже) влияют на работу этой службы:
- _Минимальный интервал_ в минутах. Приложение будет пытаться определить и
записать координаты местоположения каждые Х минут.
- _Минимальное расстояние_ в метрах. Минимальное расстояние в метрах между
двумя последовательными точками фиксации координат.
- _Шаблон названия_. Название автоматически создаваемых точек погружения.
[icon="images/icons/info.jpg"]
[TIP]
_Как работает фоновая служба?_ Предположим вы установили временной интервал в
5мин и минимальное расстояние равное 50 метрам. Приложение будет записывать
координаты каждые 5 минут *или* если вы переместитесь более чем на 50 метров
от предыдущей точки. Если же новая точка находится в радиусе 50м от
предыдущей, то она не будет сохранена. Если вы не двигаетесь, то будут
сохранены только координаты первой точки.
===== Отправить все местоположения
Отправляет на сервер все местоположения, которые не были выгружены ранее.
===== Отключиться
Не самое удачное название. Эта функция удаляет сохраненные *КЛЮЧ*, который вы
вводили при первом старте. Может пригодиться в том случае, если другой дайвер
пользовался вашим смартфоном для записи координат погружений.
===== Настройки
В _Настройках_ приложения вам доступны следующие параметры:
===== Сервер и учетная запись
- _URL веб-сервиса_. По умолчанию используется http://api.hohndel.org/
- _ID пользователя_. Ваш персональный ключ, полученный по email после
регистрации на сайте. Вы можете скопировать его из письма и вставить сюда,
либо ввести вручную.
===== Синхронизация
- _Синхронизация при старте_. Если выбран этот параметр, при каждом старте
приложения погружения на вашем Android-устройстве и веб-сервисе будут
синхронизироваться.
- _Отправлять новые_. Если этот параметр установлен, добавленные точки будут
автоматически отправляться на сервер.
===== Фоновая служба
Параметры фоновой службы уже были описаны выше.
===== Разное
- _Список рассылки_. Отсюда вы можете отправить письмо разработчикам
_Subsurface_.
- _Веб-сайт_. Ссылка на веб-сайт _Subsurface_.
- _Версия_. Текущая версия вспомогательного приложения.
==== Загрузка координат погружений в журнал _Subsurface_
Перед получением GPS-кородинат с сервера, погружения должны быть загружены в
журнал из дайв-компьютера или введены вручную. Для загрузки координат выберите
в главном меню _Импорт -> Импорт координат_ или нажмите комбинацию клавиш
Ctrl-G. Вам будет представлено окно, как показано на рисунке *А* ниже. При
первом импорте необходимо указать ключ, после чего нажмите кнопку _Загрузить_.
Окно примет следующий вид (рисунок *В*):
image::images/DownloadGPS.jpg["Рисунок: Импорт координат погружений",align="center"]
Обратите внимание, что теперь кнопка _Применить_ доступна. Нажатие на нее обновит
названия мест и координаты недавно загруженных или введенных вручную погружений, у
которых дата и время совпадают с временем фиксации на смартфоне. Если вы уже
указали название дайв-сайта перед импортом координат, _Subsurface_ отдаст
предпочтение этим данных и не будет их перезаписывать.
Важно, чтобы часы на вашем смартфоне и дайв-компьютере были синхронизированы,
так как _Subsurface_ сопоставляет погружения именно по дате-времени, хотя и
допускает некоторую погрешность. В случае большого разбега в показаниях
времени координаты не будут обновлены.
Сопоставление по дате-времени может не сработать и по другим причинам
например, из-за часовых поясов, или в случае нескольких повторных погружений в
одном месте (в этом случае координаты будут сопоставлены только с первым
погружением в серии). Для обхода этой проблемы мы рекомендуем вручную изменить
дату-время погружения *перед* загрузкой GPS-координат и вернуть в начальное
значение *после* импорта.
[icon="images/icons/info.jpg"]
[NOTE]
Полезные советы:
- _Фоновая служба_, будучи хорошим подспорьем, может тем не менее заполнить весь
список точками, не имеющими никакого отношения к погружениям, а отражающими
путь судна. И в настоящий момент удаление этих точек с сервера довольно
проблематично. Поэтому очень желательно удалить ненужные точки перед отправкой
их на сервер. Это необходимо, если вы хотите видеть на карте только точки погружений.
- Желательно для погружений указывать информативные названия, и как минимум
задать вразумительное название шаблона для автоматически добавляемых
погружений.
[[S_LoadImage]]
=== Добавление фотографий к погружениям
Многие (если не все) дайверы берут с собой на погружение камеру, чтобы сделать
несколько запоминающихся фото. _Subsurface_ позволяет прикрепить эти
фотографии к конкретному погружению и просматривать их на профиле погружения
и на вкладке _Фотографии_.
==== Загрузка фотографий и синхронизация времени между фотоаппаратом и дайв-компьютером
Нажмите левой кнопкой мыши на погружении в списке, чтобы выбрать его, а затем
правой кнопкой мыши и выберите из контекстного меню пункт _Загрузить фото_:
image::images/LoadImage1.jpg["Рисунок: Меню загрузки фотографий",align="center"]
В системном диалоге выбора файлов выберите фотографии для загрузки в
_Subsurface_ и нажмите клавишу _Открыть_:
image::images/LoadImage2.jpg["Рисунок: Выбор фотографий для загрузки",align="center"]
Вам будет представлен диалог, показанный ниже. Проблема состоит в том, что
зачастую время на дайв-компьютере и камере, используемых при погружении,
не совпадают. Разница может составлять несколько минут. Если _Subsurface_
сможет синхронизировать время между этими двумя устройствами, то сможет и
правильно расположить фотографии на профиле погружения.
Добиться такой синхронизации в _Subsurface_ можно двумя способами:
- *Вручную*: Если вы записали точное время камеры в самом начале погружения,
то вы можете вычислить смещение по времени. Если вы не меняли установки
даты-времени на своих устройствах, то вы можете это сделать в конце дня после
серии дайвов. После этого вы можете указать этот смещение в поле _Сдвинуть
время изображений_ , как показано на рисунке *А*. Если часы камеры спешат на
7 минут от показаний часов дайв-компьютера, укажите значение смещения 00:07,
выберите в переключателе _Раньше - Позже_ значение _Раньше_ (поскольку часы
камеры спешат, нужно сдвинуть время на 7 минут раньше) и нажмите кнопку
_ОК_.
image::images/LoadImage3b.jpg["Рисунок: Диалог синхронизации",align="center"]
- *По фотографии*: _Subsurface_ предлагает другой хитрый способ для синхронизации
времени. Если вы сделаете фотографию экрана дайв-компьютера с показаниями
часов, _Subsurface_ сможет получить точное время камеры из информации,
сохраняемой в каждой сделанной фотографии. Для этого используйте нижнюю часть
диалогового окна _Сдвинуть время изображений_. При этом значения сдвига
в верхней части окна игнорируются.
Нажмите на горизонтально вытянутой кнопке _Выбрать изображения отображающие
время на дайв-компьютере_. В окне выбора файлов укажите фото вашего
дайв-компьютера и нажмите _Открыть_. _Subsurface_ отобразит это фото в правой
нижней части окна и к этому моменту будет знать время, когда эта фотография
была сделана. Теперь вам только осталось в поле слева от фотографии указать
дату-время компьютера, как указано на фото. Основываясь на этой информации,
_Subsurface_ может вычислить разницу во времени между камерой и
дайв-компьютером. На рисунке *В* выше показано загруженное изображение компьютера
и дата-время у него, перенесенные в поле слева.
Если фотография была сделана задолго до или после погружения, она не будет
показываться на профиле. _Subsurface_ допускает интервал равный 30 минутам.
==== Просмотр фотографий
Для просмотра добавленных фотографий на профиле погружений, активируйте
переключатель _Миниатюры фотографий_ на панели слева от профиля погружения:
image::images/icons/ShowPhotos.png["Рисунок: Переключатель Миниатюры фотографий",align="left"]
После загрузки фотографии отображаются на вкладке _Фотографии_ информационной
панели, а также в в виде маленьких иконок на профиле погружения в соответствии
со временем фото:
image::images/LoadImage4.jpg["Рисунок: Фотографии на профиле",align="center"]
При наведении мышкой на иконку фото на профиле, будет показана миниатюрная
фотография:
image::images/LoadImage5.jpg["Рисунок:Миниатюрное фото на профиле",align="center"]
Обратите внимание, что в левом верхнем углу миниатюры есть изображение
мусорной корзины, при нажатии на которое картинка будет удалена. Поэтому
будьте внимательны, кожа щелкаете мышкой на картинке. При нажатии мышкой на
миниатюрное фото (в профиле или на вкладке _Фотографии), полноразмерная
фотография откроется во внешней программе для просмотра изображений:
image::images/LoadImage6.jpg["Рисунок: Просмотр полноразмерных фотографий",align="center"]
==== Вкладка _Фотографии_
Фотографии, добавленные к погружению, отображаются миниатюными картинками на
вкладке _Фотографии_ в _Информационной ппнели_. Снимки, сделанные в серии и
имеющие короткий временной интервал, могут перекрывать друг друга на профиле,
но легко различимы на этой вкладке. Одиночный щелчок мышью на фотографии
выделяет ее, двойной щелчок мышью открывает окно просмотра фото во внешней
программе. Фотографию можно удалить на вкладке _Фотографии_, выбрав ее щелчком
мыши и нажатием клавиши _Del_.
==== Фотографии на внешнем жестком диске
Многие фотографы хранят свои снимки на внешнем накопителе. Если внещний диск
подключен, то _Subsurface_ в большинстве случаев увидит его, и таким образом
будет обеспечен доступ к внешнему хранилищу фотографий. При этом вы добавлете
фото с внешнего диска так, как описанj выше. Однако после того, как внешний
накопитель отключен, у _Subsurface_ не будет доступа к фотографиям. Если на
панели кнопок-переключателей (слева от профиля) нажата кнопка _Миниатюры
фотографий_, то вместо картинок на профиле буду показываться белые точки, а на
вкладке _Фотографии_ только имена файлов вместо миниатюр. После подключения
внешнего накопителя вы снова сможете увидеть фотографии.
== Подробная информация о погружениях в журнале
=== Вкладка *Информация* (для одиночного погружения)
Вкладка _Информация_ предоставляет суммарную информацию по погружению,
выбранному в *Списке погружений*. Здесь отображается такая полезная
информация, как поверхностный интервал перед погружением, максимальная и
средняя глубина дайва, объемный расход газов, расход воздуха на поверхности
(SAC) и единицы кислородного отравления (OTU).
[icon="images/icons/info.jpg"]
[NOTE]
Вычисление SAC и расхода газов:
_Subsurface_ очень точно вычисляет SAC и расход газов принимая во внимание
несжимаемость газов, что особенно важно при давлении в баллоне свыше 200 бар.
Более подробно об этом описано в xref:SAC_CALCULATION[Приложение Г].
=== Вкладка *Статистика* (для нескольких погружений)
Вкладка _Статистика_ предоставляет суммарную статистику для нескольких
погружений, предполагая, что вы выбрали несколько дайвов в *Списке погружений*
(используйте клавиши Ctrl и Shift при выборе погружений мышкой). На вкладке
отображается следующая полезная информация: количество выбранных погружений и их
суммарное время, минимальные, максимальные и средние значения длительности,
температуры воздуха и воды, SAC. Тут также отображается глубины самого
глубокого и самого мелкого погружений среди выбранных.
[[S_DiveProfile]]
=== Профиль погружения
image::images/Profile2.jpg["Рисунок: Пример профиля погружения",align="center"]
Из всех панелей _Subsurface_, профиль предоставляет наиболее детальную
информацию о погружении. Слева от профиля находится панель переключателей,
позволяющая выбрать несколько вариантов отображения. Функции этих
переключателей описаны ниже. Главным элементов профиля является график глубины
как функция времени. В дополнение к информации о глубине, график также
показывает скорость спуска/подъема относительно рекомендованной скорости. Эта
информация закодирована разными цветами:
|====================
|*Цвет*|*Скорость спуска (м/мин)*|*Скорость подъема (м/мин)*
|Красный|> 30|>18
|Оранжевый|18 - 30|9 - 18
|Желтый|9 - 18|4 - 9
|Светло-зеленый|1.5 - 9|1.5 - 4
|Темно-зеленый|< 1.5|< 1.5
|====================
Профиль также отображает глубины пиков и провалов на графике. Средняя глубина
показана красной горизонтальной линией.
[icon="images/icons/scale.jpg"]
[NOTE]
В некоторых случаях профиль занимает по ширине не всю панель *Профиль
погружения* Нажмите на переключатель *Альтернативный масштаб*, чтобы более
эффективно использовать пространство экрана.
*Температура воды* отображается синей линией со указанием значений температуры
в местах значительного изменения.
Профиль погружения может отображать графики парциальных давлений O₂, N₂ и He,
расчетный потолок декомпрессии и потолок, посчитанный дайв-компьютером (виден
только для глубоких, долгих или повторных погружений). Графики парциальных
давлений показываются в нижней части профиля, каждый своим цветом для
отдельного газа: кислород - зеленым, азот - черным, гелий - темно-красным.
[icon="images/icons/O2.jpg"]
[NOTE]
Переключатель отображения графика парциального давления *кислорода*.
[icon="images/icons/N2.jpg"]
[NOTE]
Переключатель отображения графика парциального давления *азота*.
[icon="images/icons/He.jpg"]
[NOTE]
Переключатель отображения графика парциального давления *гелия*. Актуально
только для дайверов, использующих Trimix, Helitrox или схожие дыхательные смеси.
График *расхода газа* показывает давление в баллоне и его изменение во время
погружения. Этот график принимает во внимание глубину, поэтому даже если вы
вручную ввели начальное и конечное давление в баллоне, линия никогда не будет
прямой. Аналогично графику глубины, график давления визуально предоставляет
информацию о моментальном расходе газа (SAC) при использовании дайв-компьютера
с интегрированным датчиком давления. Однако в этом случае цветовое кодирование
осуществляется безотносительно какой-то абсолютной величины, а относительно
усредненного расхода за время погружения. Таким образом, области красного
или оранжевого цвета указывают на повышенный расход газа, в то время, как
области темно-зеленого цвета говорят о расходе ниже среднего.
[icon="images/icons/Heartbutton.png"]
[NOTE]
Нажатие на кнопку с изображение ритма сердца показывает информацию о частоте
сердцебиения если дайв-компьютер оборудован датчиком пульса.
Вы можете менять масштаб профиля с помощью колеса мыши или соответствующего
жеста на сенсорной панели. По умолчанию _Subsurface_ масштабирует панель
профиля, так чтобы помещалось 30-минутное погружение на 30 метров. Понятно,
что для фридайверов это не имеет смысла.
image::images/MeasuringBar.png["Рисунок: Рулетка",align="center"]
[icon="images/icons/ruler.jpg"]
[NOTE]
С помощью рулетки вы можете измерять разницу *глубины и времени* между двумя
точками погружения. Измерение производится путем перетаскиванию мышью двух
красных точек. Результаты измерения отображаются в горизонтальной белой
области ниже линии рулетки.
[icon="images/icons/ShowPhotos.png"]
[NOTE]
Добавленные к погружению фотографии могут быть отображены нажатием на
переключатель *Миниатюры фотографий*. Положение фотографии на профиле
соответствуют времени когда она была сделана. Если этот переключатель
неактивен, фотографии не показываются.
Профиле может показывать *потолок*, рассчитанный дайв-компьютером (а
точнее, глубочайшая деко-остановка в данный момент времени). Он отображается
полупрозрачной красной областью. Потолок появляется, когда при прямом подъеме
на поверхность возникает риск возникновения декомпрессионной болезни (ДКБ) и в
этом случае необходимо либо снизить скорость всплытия, либо выполнить
несколько деко-остановок перед всплытием на поверхность. Не все
дайв-компьютеры записывают эту информацию и делают ее доступной для загрузки;
например, ни один из компьютеров Suunto не предоставляет этой информации.
_Subsurface_ независимо рассчитывает потолок и отображает его на профиле
закрашенной областью зеленого цвета.
Из-за разницы в алгоритмах, количества доступных данных и других факторов,
доступных в момент расчета, расчетный потолок _Subsurface_ и дайв-компьютера
могут не совпадать, несмотря даже на то, что _градиент-факторы_ могут
совпадать (см. ниже).
Зачастую _Subsurface_ рассчитывает потолок для бездекомпрессионных погружений,
в то время как компьютер не оставался в бездекомпрессионном режиме во все
время дайва (представлен [green]#темно-зеленой# областью на профиле в начале
этой главы). Это вызвано тем, что _Subsurface_ рассчитывает деко-обязательства
в каждый момент погружения, в то время, как дайв-компьютеры обычно принимают
во внимание и время всплытия. Во время всплытия происходит рассыщение азота (и
возможно гелия), поэтому даже технически "заработав" потолок на дне,
обязательная деко-остановка не требуется. Это позволяет дайв-компьютерам
рассчитывать большее время на дне.
[icon="images/icons/cceiling.jpg"]
[NOTE]
Если дайв-компьютер умеет рассчитывать потолок и делает эту информацию
доступной для _Subsurface_ во время импорта, вы можете отображать этот
потолок, нажать на переключатель *Потолок компьютера*.
[icon="images/icons/ceiling1.jpg"]
[NOTE]
Если переключатель *Расчетный потолок* нажат, потолок, если он существует,
рассчитанный _Subsurface_ будет показан на профиле зеленым цветом (рисунок *А*
ниже). Вы можете далее поменять его отображение следующим образом:
[icon="images/icons/ceiling2.jpg"]
[NOTE]
Если нажат переключатель *Расчет всех тканей*, показывается потолок для всех
типов тканей согласно модели Бюльмана (рисунок *В* ниже)
[icon="images/icons/ceiling3.jpg"]
[NOTE]
Если нажат переключатель *3м шаг для расчетного потолка*, потолок отображается
ступеньками с шагом 3 метра.
image::images/Ceilings2.jpg["Рисунок: Потолок с 3м шагом",align="center"]
Установки градиент-фактора непосредственно влияют на расчетный потолок и его
глубину. Подробнее см. главу xref:S_GradientFactors[Установки
градиент-фактора]. Текущие установки градиент-фактора (например, GF 35/75)
указываются в верхней части профиля погружения.
*Обратите внимание:* значение градиент-фактора на профиле - это НЕ значение,
используемое дайв-компьютером, а установка, использующаяся самим _Subsurface_
для расчета деко-обязательств. Более подробная информация по этой теме можно
прочитать во внешних источниках:
** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]
** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]
=== Контекстное меню профиля погружения
Доступ к контекстному меню профиля погружения осуществляется нажатием правой
кнопки мыши в любом месте графика. Меню позволяет добавлять закладки и события
замены смеси в дополнение к тем, что были импортированы из дайв-компьютера.
Маркеры помещаются на профиле в точках, соответствующих времени на
горизонтальной оси в момент нажатия правой кнопкой мыши. При выборе события
замены газа, вы далее должны выбрать смесь из списка доступных, как задано на
вкладке Снаряжение. При щелчке правой кнопкой мыши на уже существующем
маркере, меню будет расширено, позволяя вам удалить маркер и скрыть все
маркеры данного типа. Чтобы восстановить скрытые маркеры, выберите в
контекстном меню пункт *Показывать все события*.
=== Информационное окно
Информационное окно отображает подробную информацию, относящуюся к конкретной
точке профиля погружения (рисунок *В*). Обычно это окно расположено в левой
верхней части панели, но вы можете его перетащить в любое другое место, при
этом позиция будет сохранена и не будет меняться при переключении между
погружениями. Если мышка находится вне панели, информационное окно отображает
только заголовок (рисунок *А*)
image::images/InfoBox2.jpg["Figure: Information Box",align="center"]
В момент наведения мышкой на профиль погружения, информационное окно
распахивается и отображает различную информацию, относящуюся к той временной
точке, где находится курсор мыши (рисунок *В). Таким образом, передвигая
курсор мыши по горизонтальной оси времени, вы можете получить информацию о
любом моменте погружения.
В информационном окне представлены следующие данные: время погружения (@),
глубина (Г), давление в баллоне (Д), температура (Т), скорость спуска/подъема
(С), расход воздуха (SAC), парциальное давление кислорода, максимальная
рабочая глубина (MOD), эквивалентная глубина по воздуху (EAD), эквивалентная
наркозная глубина (END), эквивалентная глубина по плотности воздуха (EADD),
декомпрессионные обязательства в данный момент времени (Деко), время до
поверхности (TTS), расчетный потолок наряду с потолком для отдельных тканей по
Бюльману.
Вы можете контролировать отображение некоторых из этих значений,
воспользовавшись четырьмя переключателями на левой панели кнопок:
[icon="images/icons/MOD.jpg"]
[NOTE]
Если этот переключатель нажат, информационное окно показывает *максимальную
рабочую глубину (MOD)* для используемого газа. Значение MOD зависит от
процентного содержания кислорода в смеси. Для воздуха (21% кислорода) это
значение составляет около 57 метров. Погружения ниже MOD чреваты рисками,
связанными с токсичностью кислорода.
[icon="images/icons/NDL.jpg"]
[NOTE]
Если этот переключатель нажат, информационное окно показывает
*бездекомпрессионный предел (NDL)* или *время до поверхности (TTS)*. NDL
указывает время, которое дайвер может оставаться на текущей глубине, без
возникновения декомпрессинных обязательств (т.е. пока не появится потолок).
Как только NDL превышен и появляются декомпрессионные обязательства, TTS
указывает время до всплытия на поверхность, включая время всплытия и
декомпрессии.
[icon="images/icons/SAC.jpg"]
[NOTE]
Если этот переключатель нажат, информационное окно показывает *расход воздуха
на поверхности (SAC)*. SAC - объем дыхания, нормализованный для поверхности.
Значение SAC меньше чем реальный расход газа, потому что на глубине 10м дайвер
потребляет в два раза больше газа, чем на поверхности. Значение SAC не зависит
от глубины и измеряются в литрах/мин или куб.футах/мин.
[icon="images/icons/EAD.jpg"]
[NOTE]
Если этот переключатель нажат, информационное окно показывает *эквивалентную
глубину по воздуху (EAD)* для погружений на нитроксе и *эквивалентную
наркозную глубину (END)* для тримикса. Эти значения важны для дайверов,
погружающихся на смесях, отличных от воздуха. Значение этих величин зависят от
состава газа. EAD - глубина гипотетического погружения на воздухе, в котором
парциальное значение азота такое же, как и в текущем погружении на нитроксе.
Дайв на нитроксе влечет такие же декомпрессионные обязательства, как и
погружение на воздухе на глубину EAD. END - глубина гипотетического погружения
на воздухе, в котором сумма парциальных давлений наркотических азота и
кислорода такая же, как и в текущем погружении на тримиксе. Тримиксный дайвер
может ожидать такого же наркотического эффекта, погружайся он на воздухе на
глубину END.
На рисунке *В* выше показано информационное окно практически со всей доступной
информацией.
== Ведение журнала (работа с группами погружений)
=== Контекстное меню списка погружений
Многие действия _Subsurface_, связанные с группами погружений, находятся в
контекстном меню, которое вы можете вызвать, нажав правой кнопкой мыши на
дайве или группе погружений.
image::images/ContextMenu.jpg["Рисунок: Контекстное меню",align="center"]
Это меню используется во многих сценариях, которые описаны ниже:
==== Выбор колонок списка погружений
image::images/DiveListOptions.jpg["Пример: Возможные колонки списка погружений",align="left"]
По умолчанию в таблице *списка погружений* показывается следующая информация:
номер, дата, рейтинг, глубина, длительность и местоположение. Вы можете
изменить набор колонок, нажав правой кнопкой мыши на заголовке таблицы. Ниже
приведен пример контекстного меню при нажатии правой кнопкой на заголовке
'Дата'. Поставьте или удалите галочки чтобы показать или скрыть поля. _Subsurface_
запоминает ваши предпочтения, так что при следующим запуске набор полей останется прежним.
==== Выбор дайвов по месту погружения
Журнал может быть достаточно большим, что может затруднять поиск погружений по
их местоположению. Нажмите _Ctrl-F_ - в левом верхнем углу таблицы появится
поле поиска. Список погружений будет мгновенно отфильтрован по мере ввода в
это поле.
[[S_Renumber]]
=== Перенумерация погружений
Погружения обычно пронумерованы последовательно от более старых к более новым.
Однако эта нумерация может быть нарушена. Например, при добавлении давних
погружений, нумерация не будет последовательной, потому что существуют более
поздние дайвы, нежели только что добавленные ранние погружения. В связи с этим
вам может понадобиться перенумеровать погружения, для чего в главном меню
выберите _Журнал -> Перенумеровать_. Вам будет предоставлена возможность
указать начальный номер, после чего погружения будут перенумерованы в
соответствии с хронологическим порядком.
[[S_Group]]
=== Группировка погружений и работа с поездками
Если вы регулярно ныряете, журнал может очень быстро распухнуть. _Subsurface_
позволяет группировать погружения в _поездки_. Это выполняется для погружений,
у которых разрыв по времени не превышает двух дней. При этом для всех таких
дайвов создается один заголовок в журнале. Ниже представлен несгруппированный
список погружений (рисунок *А* слева) и тот же список,
сгруппированный в пять поездок (рисунок *В* справа):
image::images/Group2.jpg["Рисунок: Группировка погружений",align="center"]
Группировка в поездки обеспечивает более быстрый доступ к отдельному
погружения без необходимости просматривать длинный список. Для группировки
погружений в главном меню выберите _Журнал -> Авто-группировка_. Теперь список
показывает только заголовки поездок.
==== Редактирование поездки
Обычно в списке погружения для поездки показывается только ее название. Чтобы
расширить эту информацию, выберите поездку в списке. после чеге перейдите на
вкладку *Поездка* в информационной панели. Здесь вы можете добавить информацию,
касающуюся поездки в целом: дату и время, местоположение, название дайв-центра,
погодные условия и т.п. Сохраните данные, нажав на кнопку *Сохранить* (на
голубом фоне в верхней части панели).
==== Просмотр погружений из поездки
Чтобы получить доступ к индивидуальным погружения в группе, распахните поездку
нажатием кнопки мыши на значок слева от названия поездки.
==== Сворачивание/разворачивание поездок
При щелчке правой кнопкой мыши на поездке, контекстное меню предлагает
несколько вариантов просмотра поездок: свернуть все, развернуть все, свернуть
остальные кроме выбранной.
==== Объединение погружений из нескольких поездок в одну
При щелчке правой кнопкой мыши на поездке, контекстное меню предлагает два
варианта объединения поездок: объединить с поездкой выше или с поездкой ниже по
списку.
==== Разбиение одной поездки на несколько
Если, к примеру, поездка включает пять погружений, вы можете разбить ее на две
(поездка 1: первые три дайва, поездка 2: последние 2 дайва), выделив первые
три погружения в поездке и вызвав контекстное меню правой кнопкой мыши. В меню
выберите пункт *Создать поездку выше*. Выбранные три погружения будут
объединены в отдельную поездку.
image::images/SplitDive3a.jpg["Рисунок: Разбиение поездки на две",align="center"]
=== Работа с индивидуальными погружениями
==== Удаление погружения из журнала
Вы можете навсегда удалить погружение из журнала, вызвав контекстное меню
этого дайва и выбрав пункт *Удалить*. Вам может потребоваться это для удаления
неверных погружений (калибровка дайв-компьютера, подбор грузов и т.п.)
==== Удаление погружения из поездки
Чтобы удалить погружение из поездки, вызовите контекстное меню погружения
щелчком правой кнопки мыши и выберите пункт *Удалить из поездки*. В списке это
погружение окажется над поездкой из которой оно было удалено.
==== Добавление погружения к существующей поездке
Несгруппированные погружения могут быть добавлены к уже существующим поездкам.
В контекстном меню погружения(-й) выберите пункт *Добавить к поездке
сверху/снизу*.
==== Сдвиг времени начала погружения
Иногда вам может понадобиться изменить время начала погружения по причине
разницы во времени между часовыми поясами или неверных установок часов
дайв-компьютера. Для этого выделите одно или несколько погружений и в
контекстном меню выберите пункт *Сдвиг времени*. В диалоговом окне вам
необходимо указать величину сдвига в часах и минутах и направление.
==== Объединение нескольких погружений в одно
Бывают ситуации, когда вы вынуждены прервать дайв и всплыть на поверхность на
короткое время. Дайв-компьютер в этом случае может зарегистрировать это как
два разных погружения. Вы можете объединить такие дайвы, выделив их и выбрав в
контекстном меню пункт *Объединить выбранные*. После этого вам вероятнее все
придется отредактировать данные объединенного погружения. Ниже приведен пример
профиля такого объединенного погружения?
image::images/MergedDive.png["Рисунок: Объединенное погружение",align="center"]
[[S_ExportLog]]
== Экспорт всего или части журнала
Функция экспорта доступна через главное меню _Файл -> Экспорт_. Диалог
экспорта предлагает два варианта: все погружения или только те, что выбраны в
*Списке погружений*. Выберите соответствующий пункт (см. рисунок ниже):
image::images/Export.jpg["Рисунок: Диалог экспорта",align="center"]
Журнал или его часть могут быть сохранены в одном из трех форматов:
* Внутренний формат _Subsurface_ XML
* Универсальный формат данных погружений (_UDDF_). Более полную информацию
можно найти на сайте _http://uddf.org_. UDDF используется для обмена данными
между дайв-компьютерами и программами.
* _Divelogs.de_, интернет-сервис для ведения журнала погружений. Вам
необходимо зарегистрироваться на сайте и получить логин и пароль, чтобы
воспользоваться этим сервисом.
* Формат _CSV_, который включает только наиболее важную информацию о
погружении: номер, дату, время, длительность, глубину, температуру и давление.
* _Карта мира_. Это HTML файл, погружения отображаются на карте мира с
минимальной информацией о погружении. Этот формат нельзя отредактировать.
* _HTML_ формат. Журнал хранится в HTML-файлах, которые можно просмотреть с
помощью интернет-броузера. Поддерживаются большинство современных броузеров,
но обязательно должна быть включена поддержка Javascript. Предполагается, что
вы не будете редактировать эти файлы.
HTML-журнал содержит максимум информации и позволяет выполнять поиск в
журнале. Этот вариант экспорта доступен на вкладке HTML (см. рисунок *В*
выше).
* _Общие настройки_ на вкладке HTML позволяет указать:
** Нумерация Subsurface: если выбран этот параметр, то номера погружений будут
выбираться из _Subsurface_, иначе дайвы будут пронумерованы начиная с 1.
** Минимальный Javascript: уменьшает размер HTML-файла, но при этом будет
потеряна часть функциональности.
** Только список: будет экспортирован только список погружений, а
дополнительная информация не будет доступна.
* Группа _Настройки стиля_ позволяют настроить внешнее оформление экспорта:
Экспорт в другие форматы можно выполнить с помощью сторонних сервисов, таких
как _www.divelogs.de_.
[[S_Cloud_access]]
== Хранение журнала _Subsurface_ в облаке
Журнал погружений важен для каждого дайвера. Вы ведете учет погружений не
только для своего удовольствия, он необходим для дальнейшего прохождения
курсов, а иногда в некоторых дайв-центрах. Поэтому вы должны обеспечить
сохранность журнала. На случай выхода из строя жесткого диска вашего
компьютера, кражи и утери оборудования, хранение в облаке - первое что
приходит в голову. Еще один плюс - вы можете получить доступ к журналу в любой
точке мира и вам не нужно иметь его с собой. Именно поэтому сервиса типа
_divelogs.de_ и _Diving Log_ предлагают хранение журнала в Интернете. И хотя
_Subsurface_ не имеет интегрированной поддержки хранения журнала в облаке, это
можно легко сделать, воспользовавшись некоторыми существующими сервисами.
Например, http://www.dropbox.com/[_Dropbox_] предлагает приложение, которое
позволяет видеть файлы на серверах Dropbox как локальные папки на вашем
домашнем компьютере.
image::images/Cloud.jpg["Рисунок: Папка Dropbox",align="center"]
Программа _Dropbox_ позволяет получить копию облачного интернет-хранилица на
вашем компьютере. Когда компьютер подключен к Интернет, ваша локальная копия
автоматически синхронизируется с облаком. При работе _Subsurface_ операции
открытия и сохранения выполняются с локальной копией и доступ в Интернет не
нужен. Если локальная копия была изменена, например, вы добавили погружения,
файлы в облаке будут автоматически обновлены как только появится соединение с
Интернет.
Таким образом, журнал будет доступен из любой точки с доступом в
Интернет. В настоящий момент эту услуга бесплатна. Программное обеспечение
для Windows, Mac и Linux может быть загружено со
http://www.dropbox.com/install[_страницы установки Dropbox_].
Аналогично вы можете использовать _Dropbox_ для хранения резервной копии
журнала. Для этого в главном меню выберите _Файл -> Сохранить как_ и сохраните
копию журнала в папку _Dropbox_. Чтобы открыть копию журнала, хранящегося в
облаке, выберите в главном меню _Файл -> Открыть журнал_, перейдите в папку
_Dropbox_ и укажите необходимый файл.
Существуют и другие платные и бесплатные схожие сервисы (Google, Amazon),
которые вы можете использовать для хранения журнала в облаке.
[[S_PrintDivelog]]
== Печать журнала погружений
_Subsurface_ предоставляет простой интерфейс для печати всего журнала или
только выбранных погружений, включая профиль и сопутствующую информацию.
Перед печатью вам нужно определиться с двумя вещами:
- Нужно ли печатать весь журнал или только его часть? Если нужно распечатать
только часть погружений, выделите эти дайвы с списке.
- Для каких газов нужно печатать графики парциального давления? Выберите
соответствующие переключатели на панели слева от профиля.
Теперь укажите параметры печати. Для этого в главном меню выберите _Файл ->
Print_. Вам будет представлено диалоговое окно (см. рисунок *А* ниже):
image::images/PrintDiveLog.jpg["Рисунок: Диалог печати",align="center"]
Выберите один из пунктов в настройках печати:
- Чтобы распечатать список погружений, выберите вариант _Таблица_
- Печать 6 погружений на странице (включая профиль и прочую информацию)
- Печать 2 погружений на странице (включая профиль и прочую информацию)
- Печать одного погружения на странице (включая профиль и прочую информацию)
В параметрах печати выберите:
- Печать выбранных погружений. Если галочка в этом поле не указана, будет
распечатан весь журнал
- Цветная печать
Макет страницы регулирует будет ли профиль погружения напечатан над текстовой
информацией или под ней. Выберите подходящий вам вариант.
Перед печатью вы можете предварительно посмотреть результат печати на экране,
и, при необходимости внести изменения в настройки печати.
Далее, нажмите кнопку _Печать_. Это вызовет стандартный диалог печати вашей
операционной системы (см. рисунок *В* выше), где вы можете выбрать принтер и
его параметры (рисунок *С*).
Возможно вам понадобится указать правильное разрешение принтера.
Ниже приведен пример печати:
image::images/Printpreview.jpg["Риснок: Предварительный просмотр печати",align="center"]
[[S_Preferences]]
== Настройки пользователя _Subsurface_
Вы можете настроить _Subsurface_ для своих нужд, используя пункт главного меню
_Файл -> Настройки_. Настройки программы разделены на пять групп: *Общие*.
*Единицы*, *Профиль*, *Язык* и *Сеть*. Выберите соответствующий раздел в левой
части, внесите необходимые изменения и нажмите кнопку *Применить*, чтобы
сохранить настройки. Чтобы закрыть диалог настроек, нажмите кнопку *ОК*.
=== Общие
В этой группе доступны следующие настройки:
image::images/Pref1.jpg["Рисунок: Общие настройки",align="center"]
** *Списки и таблицы*: тут вы можете указать шрифт и его размер для списка
погружений. Уменьшите размер шрифта, чтобы в списке помещалось больше дайвов.
** *Погружения*: укажите папку и имя файла с расширением .xml. При запуске
_Subsurface_ будет автоматически открывать этот журнал.
** *Показывать ошибочные*: Некоторые погружения могут быть помечены как
ошибочные, например погружения в бассейне, но при этом вы не хотите удалять
их из журнала. Этот параметр позволяет убрать такие дайва и списка.
** *Баллон по умолчанию*: укажите баллон, который будет использоваться по
умолчанию на вкладке *Снаряжение*.
** *Анимация*: скорость анимации профиля при переключении между
погружениями. Чем меньше значение, тем быстрее скорость. Значение 0
полностью отключает анимацию.
** *Веб-сервис _Subsurface_*: после регистрации на сайте
<<S_Companion,вспомогательного приложения Subsruface>> вам будет прислан
уникальный ключ. Скопируйте ваш ключ в это поле и установите флажок
_Сохранять ID пользователя_, чтобы запомнить его и не вводить каждый раз.
** *Сбросить все настройки*: как следует из названия, эта кнопка сбрасывает
все настройки в значение по умолчанию.
=== Единицы
image::images/Pref2.jpg["Рисунок: Настройки системы мер",align="center"]
Здесь вы можете выбрать между имперской или метрической системой мер для
единиц глубины, давления, объема, температуры и массы. Переключателями в
верхней части вы выбираете системы мер для всех единиц сразу, либо выберите
*Настроить* и укажите единицы для каждой величины по отдельности.
=== Профиль
image::images/Pref3.jpg["Рисунок: настройки профиля",align="center"]
[[S_GradientFactors]]
В этой панели доступно две группы настроек:
* *Показывать*: тут вы можете выбрать набор данных, отображаемых в профиле
погружений:
** _Пороговые значения_: _Subsurface_ отображает на профиле погружения
парциальные давления азота, кислорода и гелия. Вы можете включить их
отображение с помощью кнопок-переключателей на слева от панели профиля.
Для каждого их этих графиков вы можете указать пороговые значения, при
превышении которых линия будет нарисована красным цветом.
** _Показывать потолок дайв-компьютера красным цветом_: Если дайв-компьютер
записывает данные потолка, то вам может быть удобным различать его значения от
тех, что посчитаны _Subsurface_. Зачастую эти значения различаются из-за
разницы в алгоритмах, установках градиент-фактора и динамики расчет потолка.
** _Неиспользуемые баллоны_: следует ли отображать неиспользуемые баллоны в
списке на вкладке Снаряжение.
** _Показывать среднюю глубину_: Если в этом поле стоит галочка, _Subsurface_
будет отображать среднюю глубину погружения красной линией на профиле.
* *Разное*:
** _Градиент фактор_: Значения GF Low для глубины и GF High для поверхности.
Эти значения задают консерватизм азотной экспозиции во время погружения, так
же, как вы настраиваете консерватизм вашего дайв-компьютера. Меньше значения
градиент-фактора, тем консервативнее вычисления относительно азотного
насыщения и тем глубже потолок всплытия. Установки 20/60 считаются достаточно
консервативными, а значения 60/90 достаточно суровы. Если в поле *GF Low на
макс. глубине* стоит галочка, значение нижнего градиент-фактора будет
использоваться на максимальной глубине. В противном случае GF Low будет
использоваться на всех глубинах ниже первой деко-остановки. Больше информации
вы можете найти по ссылкам:
** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]
** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]
=== Язык
Тут вы можете выбрать язык интерфейса _Subsurface_.
image::images/Pref4.jpg["Рисунок: Настройки языка интерфейса",align="center"]
Вы можете использовать системные настройки языка, что в большинстве случаев
использует тот же язык, что и ваша операционная система. Если по какой-то
причине вас это не устраивает, снимите галочку и выберите подходящий язык из
списка. Вы можете использовать фильтр чтобы быстро найти нужный вам язык в
списке. Смена языка требует перезапуска _Subsurface_.
=== Сеть
Эти настройки обеспечивают связь _Subsurface_ с Интернет.
image::images/Pref5.jpg["Рисунок: Настройки сети",align="center"]
Соединение с Интернет нужно для импорта GPS-координат из
<<S_Companion,веб-сервиса Subsurface>>, импорта с сайта _Divelogs.de_ и для
отображения карты. В некоторых случаях, например в офисе, для выхода в
интернет может использоваться прокси-сервер. В этом случае вам необходимо в
списке выбрать тип сервера и при необходимости указать имя пользователя и
пароль.
[[S_DivePlanner]]
== Планировщик _Subsurface_
Планировщик погружений _Subsurface_ доступен из главного меню _Журнал ->
Планировщик_. Расчеты азотного насыщения осуществляются по алгоритму Бюльмана
ZH-L16 с добавлением градиент-факторов за авторством Эрика Бейкера.
****
[icon="images/icons/warning2.png"]
[WARNING]
Планировщик _Subsurface_ является экспериментальным и предполагает, что вы
знакомы с пользовательским интерфейсом программы. Вы можете использовать
планировщик только при условиях:
- Вы обучены планировать погружения и делали это ранее.
- План погружения находится в пределах ваших сертификатов.
- Планировщик делает расчеты для усредненного человека и не принимает во
внимание ваши индивидуальные психологическое и физическое состояние и образ
жизни.
- Безопасность плана очень зависит от того, как вы используете планировщик.
- Вы знакомы с пользовательским интерфейсом _Subsurface_.
- Если вы не уверены в выше исложенном, вам не следует
использовать планировщик.
****
=== Экран планировщика
Как и журнал _Subsurface_, экран планировщика разделен на несколько областей
(см. рисунок ниже). Установочные параметры плана задаются в левой части
экрана. Эти параметры разделены на несколько групп: Доступные газы, Скорости, Планирование, Газы, Погружение.
В правой верхней части экрана находится профиль планируемого погружения,
который можно менять только с помощью мыши. Это делает использование
планировщика очень простым.
В правой нижней части экрана находится текстовая область _Детальный план
погружения_. В ней показываются все детали плана и предупреждения.
image::images/PlannerWindow1.jpg["Рисунок: Начальные экран планировщика",align="center"]
=== Начало планирования
Работа с планировщиком состоит из двух фаз: *составление* и *оценка* этого
плана. Чтобы спланировать погружение, выполните следующие шаги:
- Очистите текущий журнал и создайте новый журнал планирования. Для этого в
главном меню выберите _Файл -> Новый журнал_. Таким образом планы
будут храниться отдельно отдельно от уже выполненных погружений.
- Удостоверьтесь, что начальные параметры погружения в верхней левой части
экрана введены правильно. Они включают: начальные дата и время погружения,
атмосферное давление в точке погружения. Давление может быть задано как
высота в метрах над уровнем моря, считая атмосферное давление равным 1.013 бар.
- В таблице, озаглавленной _Доступные газы_, добавьте информацию об
используемых баллонах и составах смесей. Сделать это можно таким же образом,
как и в случае <<S_CylinderData,добавления баллонов к погружению>>. Выберите
тип баллона из выпадающего списка, укажите рабочее давление, Если поле
процентного содержания кислорода (O₂%) пустое, то эта смесь считается
воздухом. В противном случае введите концентрацию кислорода/гелия.
Дополнительные баллоны можно добавить нажатием на значок "+".
- Таблица "Путевые точки" обычно не используется в этой фазе.
=== Управление азотом, кислородом и расходом газа
Планирование газов состоит из трех фаз:
- *а) Управление азотом*: включает в себя указание скоростей спуска и
всплытия, а также градиент-факторов (GFLow и GFHigh) в секциях _Скорость_ и
_Планирование_ в левой нижней части экрана. Изначально значения GFLow и
GFHigh берутся из настроек _Subsurface_, однако, если вы их поменяли в
планировщике, значения по умолчанию в настройках не затрагиваются. Значения
градиент-фактора влияют на расчет потолка и его глубину. Слишком низкие
значения ведут к ранним и более глубоким деко-остановкам.
** Подробнее читайте в xref:S_GradientFactors[настройках градиент-фактора] и
внешних источниках:
*** link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]
*** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]
*** link:http://www.amazon.com/Deco-Divers-Decompression-Theory-Physiology/dp/1905492073/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1403932320&sr=1-1&keywords=deco+for+divers[_Deco for Divers_, by Mark Powell (2008). Aquapress] Southend-on-Sea, UK. ISBN 10: 1-905492-07-3.
** Скорость всплытия важна в фазе рассыщения в конце дайва и указывается для
нескольких диапазонов глубины, принимая во внимание среднюю глубину как точку
отсчета. Средняя глубина отображается на профиле красной горизонтальной линией.
Скорость всплытия на больших глубинах находится обычно в пределах 8-12 м/мин,
в то время, как возле поверхности она обычно составляет 4-9 м/мин. Скорость
спуска также указывается. Если установлен флажок _Падение к первой глубине_,
то в фазе спуска будет использоваться максимальная скорость, указанная в
секции _Скорости_.
- *б) Управление кислородом*: в секции _Газы_ необходимо указать максимальное
парциальное давление кислорода в донной фазе (_pO₂ на дне_) и во время
декомпрессионных остановок (_pO₂ на деко_). Обычно используются значения
1.4 и 1.6 бар соответственно, и парциальное давление 1.6 бар является
максимально допустимым. Настройки pO₂ и глубина замены смеси могут быть также
отредактированы в секции _Доступные смеси_. Обычно планировщик принимает
решение о переключении на новую смесь, когда при подъеме парциальное давление
кислорода в этой смеси опускается ниже значения 1.6 бар.
- *в) Управление расходом газов:* Вам необходимо контролировать и учитывать
объем доступных газов, чтобы безопасно вернуться на поверхность,и , возможно,
поделиться с напарником. В секции _Газы_ укажите ваш лучший (но при этом
достаточно консервативный) поверхностный расход воздуха (SAC, иногда именуемый
RMV) в л/мин (в настоящий момент используется только метрическая система). Укажите
SAC отдельно для донной фазы (_SAC на дне_) и для остановок декомпрессии (_SAC
на деко_). Обычно это значения находятся в пределах 20-30 л/мин. Для более
точного управления расходом газов не нужно строить догадки, регулярно
контролируйте свой SAC, погружаясь в разных условиях и с разным снаряжением.
Планировщик рассчитывает общий расход газов за все время погружения и выдаст
предупреждение если расход превысит доступный объем газов. Для вашей
безопасности всегда оставляйте резерв газов на случай непредвиденных
обстоятельств. В техническом дайвинге такой резерв может составлять до 66% от
общего объема газов.
- И, наконец, вы можете приступить к планированию времени и глубины
погружения. Для этого _Subsurface_ предоставляет уникальный графический
интерфейс. Принцип его работы такой же, как при ручном добавлении погружения в
журнал. После активации планировщика вам будет предложен начальный профиль
погружения на 15 м в течение 40 минут. Путевый точки можно перетаскивать
мышью или с помощью стрелок клавиатуры, Для создания новой точки, дважды
щелкните на линии сегмента. При превышении какого-либо предела (парциальное
давление, объем), _Subsurface_ изменит цвет фона профиля с
ГОЛУБОГО на КРАСНЫЙ.
- Каждая путевая точка на профиле создает запись в таблице _Путевые точки
плана_ в левой части экрана. Проверьте, чтобы значение в колонке _Используемый
газ_ соответствовало одной из смесей, указанных в таблице _Доступные смеси_.
Добавьте необходимые путевые точки с тем, чтобы профиль соответствовал вашему
плану, т.е. присутствовал донная фаза, глубокие остановки (если планируются).
Путевые точки всплытия _Subsurface_ расставит сам с учетом декомпрессионных
обязательств.
- Путевые точки можно двигать с помощью мыши или стрелок на клавиатуре.
- Точки можно редактировать и создавать непосредственно в таблице
_Путевые точки плана_. На самом деле, вы можете спланировать погружение
пользуясь только этой таблицей.
- Укажите замену баллонов/смесей так же, как это делается в случае
<<S_CreateProfile,ручного создания профиля погружения>>. События замены смесей
должны соответствовать баллонам и смесям из таблицы _Доступные смеси_. При
наличии нескольких смесей, _Subsurface_ будет автоматически предлагать замену,
однако вы можете удалить и добавить событие самостоятельно, вызвав контекстное
меню точки правым щелчком мыши.
Ниже на рисунке приведен пример плана погружения на 45м с использованием EAN26
и всплытием на EAN50, используя настройки, описанные выше:
image::images/DivePlanner2.jpg["Рисунок: Планирование погружения: настройки",align="center"]
После окончания планирование, вы можете сохранить план, нажав на кнопку
_Сохранить_. План появится в списке погружений.
=== Детальный план погружения
В правой нижней части экрана планировщика находится текстовая область с
подробным словесным описанием плана погружения. Вы можете изменить его
детализацию с помощью нескольких параметров в секции _Заметки погружения_.
Если выбран пункт _Подробный план_, описание будет достаточно многословным.
При превышении каких-либо пределов в нижней части будет выведено
предупреждение.
При выборе пункта _Показать время сегмента_, план будет отображать время на
каждой отдельно взятой глубине. Время сегмента ВКЛЮЧАЕТ время, необходимое чтобы
перейти к заданной глубине. Однако, если выбран параметр _Показать переходы в
деко_, то время переходом показывается отдельно от времени сегментов.
=== Печать плана погружения
Вы можете распечатать план нажатием на кнопку _Печать_. Либо можете
скопировать текст плана и вставить его в любой текстовый редактор.
План погружения имеет много общего с обычным погружением из журнала (профиль,
заметки и т.д). После сохранения плана его описание и расчет газов сохраняются
в Примечаниях. После сохранения план можно распечатать так же, как и обычные
погружения.
=== Планирование повторных погружений
_Subsurface_ позволяет планировать повторные погружения при условии, что вы
корректно укажете дату и время начала. При этом учитывается остаточное
насыщение после предыдущего погружения.
Если вы только закончили долгое/глубокое погружение и планируете новое,
выберите последний дайв в списке погружение и активируйте планировщик
_Subsurface_. В зависимости от времени начала планируемого дайва, остаточное
насыщение предыдущего погружения будет принято во внимание и план будет
построен с учетом этих ограничений.
Если вы используете одну стандартную конфигурацию (например, как в GUE), то
можно создать шаблонное погружение. Чтобы спланировать погружение с этой
конфигурацией, выберите шаблонное погружение в списке и активируйте планировщик:
для нового плана будет использоваться конфигурация из шаблона.
== Пункты главного меню Subsurface
В этой главе описываются пункты главного меню и их функции. Некоторые пункты
ссылаются на соответствующие главы данного руководства для быстрой навигации.
=== Файл
- <<S_NewLogbook,_Новый журнал_>> - Закрывает текущий открытый журнал и
создает новый.
- _Открыть журнал_ - Вызывает диалог выбора файла для открытия журнала.
- _Сохранить_ - Сохраняет текущий открытый журнал.
- _Сохранить как_ - Сохраняет текущий журнал в файл с новым именем
- _Закрыть_ - Закрывает текущий журнал.
- <<S_ExportLog,_Экспорт_>> - экспортирует текущий журнал или выбранные
погружения в один из форматов.
- <<S_PrintDivelog,_Печать_>> - печать журнала или выбранных погружений.
- <<S_Preferences,_Настройки_>> - настройка параметров _Subsurface_
- _Выход_ - Выйти из _Subsurface_
=== Импорт
- <<S_ImportDiveComputer,_Импорт из дайв-компьютера_>> - импорт погружений
из дайв-компьютера
- <<Unified_import,_Импорт журналов_>> - импорт погружений из сторонних
форматов
- <<S_Companion,_Импорт координат_>> - загрузка координат погружений из
мобильного помощника _Subsurface_.
- <<S_ImportingDivelogsDe,_Импорт с сайта divelogs.de_>> - импорт погружений
из интернет-сервиса _www.Divelogs.de_.
=== Журнал
- <<S_EnterData,_Добавить погружение_>> - ручное добавление погружения.
- <<S_DivePlanner,_Планировщик_>> - запускает планировщик погружений.
- <<S_Renumber,_Перенумеровать_>> - перенумерация списка погружений.
- <<S_Group,_Авто-группировка_>> - автоматическая группировка погружений в
поездки.
- <<S_DeviceNames,_Мои дайв-компьютеры_>> - редактирование названий
дайв-компьютеров.
=== Вид
- <<S_ViewPanels,_Все_>> - показать все четыре панели _Subsurface_.
- <<S_ViewPanels,_Список_>> - показать только список погружений.
- <<S_ViewPanels,_Профиль_>> - показать только профиль погружения.
- <<S_ViewPanels,_Информация_>> - показать только информационную панель.
- <<S_ViewPanels,_Карта_>> - показать только карту.
- _Статистика по годам_ - показать статистику журнала погружений по годам и
месяцам.
- _Предыдущий компьютер_ - переключиться на предыдущий компьютер.
- _Следующий компьютер_ - переключиться на следующий компьютер.
- _Полный экран_ - переключение полноэкранного режима.
////
=== Фильтр
- _Выбрать события_ - не реализовано
////
=== Помощь
- _О программе_ - показывает информационное окно с указанием версии
_Subsurface_
- _Проверить обновления_ - проверяет доступность новой версии на
http://subsurface.hohndel.org/[_веб-сайте Subsurface].
- _Руководство пользователя_ - открывает этот документ в новом окне.
[[APPENDIX_A]]
== ПРИЛОЖЕНИЕ А: Настройка ОС для импорта из дайв-компьютера
=== Удостоверьтесь, что установлены необходимые драйверы
[icon="images/icons/drivers.jpg"]
[NOTE]
Операционной системе вашего настольного компьютера необходим соответствующий
драйвер для с связи с дайв-компьютером в зависимости от того, каким образом
дайв-компьютер подключен (Bluetooth, USB, инфракрасный порт).
* В Linux вам может понадобиться загрузить соответствующий модуль ядра.
Большинство дистрибутивов делают это автоматически, так что вам не нужно
предпринимать каких-то действий. Однако в некоторых случаях, например
для ИК-устройств, вам придется загрузить дополнительный драйвер.
* В случае Windows OC сама предложит загрузить корректный драйвер сразу
после подключения дайв-компьютера к USB-порту.
* Пользователям MAC возможно придется самим найти соответствующий драйвер.
Например, для Mares Puck и других дайв-компьютеров, использующих
интерфейс USB-последовательный порт на основе чипа Silicon Labs CP2101,
необходимый драйвер с именем _Mac_OSX_VCP_Driver.zip_ можно взять на
сайте http://www.silabs.com/support/pages/document-library.aspx?p=Interface&f=USB%20Bridges&pn=CP2101[Silicon Labs document and software repository].
[[S_HowFindDeviceName]]
=== Как определить имя USB-устройства и получить права доступа
[icon="images/icons/usb.jpg"]
[NOTE]
Когда вы подключаете дайв-компьютер с помощью USB-кабеля, обычно _Subsurface_
предлагает либо список устройств (точек монтирования в случае Uemis Zurich),
либо делает список недоступным, если имя устройства не требуется вовсе. В
редких случаях, если это не работает, попробуй следовать этим инструкциям,
чтобы определить имя устройства самостоятельно:
.Windows
Простым перебором попробуйте COM1, COM2 и т.д. Список содержит все
подключенные COM-устройства.
.Mac OS
Список должен содержать все подключенные устройства.
.Linux
Наиболее точный способ определить название порта:
- Отсоедините USB-кабель от дайв-компьютера
- Откройте терминал
- Введите команду 'dmesg' и нажмите Enter
- Подсоедините USB-кабель к дайв-компьютеру
- Введите команду 'dmesg' и нажмите Enter
Вы должны увидеть схожие сообщения:
usb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd
usbcore: registered new interface driver usbserial
USB Serial support registered for generic
usbcore: registered new interface driver usbserial_generic
usbserial: USB Serial Driver core
USB Serial support registered for FTDI USB Serial Device
ftdi_sio 2-1.1:1.0: FTDI USB Serial Device converter detected
usb 2-1.1: Detected FT232BM
usb 2-1.1: Number of endpoints 2
usb 2-1.1: Endpoint 1 MaxPacketSize 64
usb 2-1.1: Endpoint 2 MaxPacketSize 64
usb 2-1.1: Setting MaxPacketSize 64
usb 2-1.1: FTDI USB Serial Device converter now attached to ttyUSB3
usbcore: registered new interface driver ftdi_sio
ftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver
Третья строчка снизу показывает, что FTDI USB-адаптер обнаружен и подключен
как устройство +ttyUSB3+. Для импорта в _Subsurface_ используйте имя
+/dev/ttyUSB3+.
Убедитесь, что у вас есть права на запись в устройство:
В Unix-подобных операционных системах доступ к USB-портам разрешен только
пользователям, которые являются членами группы +dialout+. Если пользователь не
root, то он возможно не входит в эту группу и не сможет использовать USB-порт.
Допустим, что имя пользователя 'johnb'.
- Под пользователем root выполните команду +usermod -a -G dialout johnb+ (для
пользователей Ubuntu: +sudo usermod -a -G dialout johnb+)
- Выполните команду +id johnb+. Она отображает список всех групп, к которым
принадлежит указанный пользователь. Убедитесь, что в списке групп
присутствует группа +dialout+.
Зная название устройства (например, +dev/ttyUSB3+) и имея права на доступ к
USB-порту, у вас должно получиться импортировать погружения из
дайв-компьютера.
[[S_HowFindBluetoothDeviceName]]
=== Настройка Bluetooth-устройств
[icon="images/icons/bluetooth.jpg"]
[NOTE]
Для дайв-компьютеров с Bluetooth-интерфейсом (например, Heinrichs Weikamp Frog
или Shearwater Predator и Petrel), процедура получения имени устройства
отличается от той, что описана выше:
* *После включения Bluetooth на дайв-компьютере, убедитесь что он находится в режиме выгрузки.*
По вопросам сопряжения дайв-компьютера обратитесь к документации
производителя. В случае Shearwater Predator/Petrel выберите _Dive Log ->
Upload Log_ и ожидайте сообщения _Wait PC_.
* *Сопряжение настольного и дайв-коспьютера*
.Windows
Bluetooth вероятнее всего уже включен. Для сопряжения устройств перейдите в
_Панель управления->Устройства Bluetooth->Добавить беспроводное устройство_.
Вам будет представлено окно, в котором должен показываться ваш дайв-компьютер.
Нажмите на нем правой кнопкой мыши и из контекстного меню выберите
_Свойства->COM порты_, чтобы определить название порта. Если вам показываются
несколько портов, выберите тот, который помечен как "Исходящий".
Для импорта в _Subsurface_ этот порт уже должен быть в списке. Если его там
нет, то введите имя порта вручную.
Примечание: Если у вас возникают проблемы с загрузкой из дайв-компьютера после
использования других программ, попробуйте удалить существующее сопряжение.
.MacOS
Нажмите на значке Bluetooth в строке меню и выберите _Настроить устройство
Bluetooth..._. Дайв-компьютер должен появиться в списке устройств. Выберите
его и выполните процедуру сопряжения. Этот шаг потребуется выполнить один
раз.
После завершения сопряжения, устройство должно показываться в _Subsurface_ в
списке 'Устройство или точка монтирования' в диалоге импорта.
.Linux
Удостоверьтесь, что Bluetooth включен на вашем настольном компьютере. Процесс
сопряжения в этом случае достаточно прост. Например, в Gnome3 в правом верхнем
углу рабочего стола должен быть значок Bluetooth. Выберите 'Настроить новое
устройство'. В появившемся окне выберите дайв-компьютер и выполните
сопряжение. Если у вас запросят PIN-код, попробуйте ввести '0000'.
В редких случаях, когда вышесказанное не подходит для вашей системе, вам
возможно придется загрузить дополнительные модули. Помимо этого, если ваша
система использует +systemd+, необходиму вручную выполнить команду +systemctl
start bluetooth.service+. Для систем, использующих +initd+, надо выполнить
что-то вида +rc.config start bluetoothd+ или +/etc/init.d/bluetooth start+.
Можно также попробовать настроить соединение вручную использую команды:
* +hciconfig+ показывает Bluetooth устройства, доступные на вашем компьютере
(не дайв-компьютер). Наиболее вероятно что-то вида hci0. Если вы не видите
устройств, попробуйте выполнить +hcitool -a+, чтобы увидеть неактивные
устройства и выполните +sudo hciconfig hci0 up+ чтобы активировать их.
* +hcitool scanning+ возвращает список доступных клиентских устройств. Найдите
в нем дайв-компьютер и запомните его MAC-адрес.
* +bluez-simple-agent hci0 10:00:E8:C4:BE:C4+ сопрягает вам настольный ПК и
дайв-компьютер. Подставьте MAC-адрес дайв-компьютера из вывода команды
'hcitool scanning'.
К сожалению в Linux связывание коммуникационного устройства необходимо
делать вручную:
* +rfcomm bind /dev/rfcomm0 10:00:E8:C4:BE:C4+ связывает дайв-компьютер с
коммуникационным устройством. Если rfcomm0 уже занят, попробуйте rfcomm1 и
далее. ВАЖНО: Подставьте MAC-адрес дайв-компьютера из вывода команды
'hcitool scanning'. Приведенный в качестве примера адрес не будет работать.
Для импорта погружений в _Subsurface_ используйте имя устройства, связанное с
MAC-адресом дайв-компьютера, т.е. _/dev/rfcomm0_ из примера выше.
[[APPENDIX_B]]
== ПРИЛОЖЕНИЕ Б: Настройка дайв-компьютеров для импорта
[[S_ImportUemis]]
=== Импорт погружений из Uemis Zurich
[icon="images/icons/iumis.jpg"]
[NOTE]
_Subsurface_ импортирует информацию, хранящуюся в SDA (внутренняя файловая
система Uemis), включая данные о точках погружения и снаряжении. Информация о
напарниках в данный момент недоступна. Сопряжение схоже с USB-компьютерами (и
при этом Uemis заряжается от USB-порта). Главное отличие состоит в том, что
вам нужно указывать не имя порта, а точку монтирования файловой системы
UEMISSDA. В Windows это буква диска (зачастую E: или F:), в Mac это
'/Volumes/UEMISSDA', а в Linux это зависит от дистрибутива. Например, в Fedora
это '/var/run/media/<имя_пользователя>/UEMISSDA'. В любом случае _Subsurface_
предложить вам варианты в выпадающем списке на диалоге импорта.
После того, как вы указали точку монтирования, выполните загрузку. Uemis
Zurich имеет одно ограничение (это ограничение прошивки дайв-компьютера, а не
_Subsurface_) - невозможно загрузить более 40-50 погружений за один раз,
происходит переполнение SDA. Обычно это происходит при первой загрузке. Если
вы импортируете погружения ежедневно или даже после поездки, емкости SDA
вполне достаточно.
Если _Subsurface_ показывает сообщение о переполнении памяти дайв-компьютера,
решение достаточно простое: отключите SDA, выключите и включите
дайв-компьютер, и подключите заново. Начните импорт заново и _Subsurface_
продолжит загрузку с того места где она прервалась. Возможно вам придется
повторить процедуру несколько раз в зависимости от того, сколько погружений
записано в памяти Uemis Zurich.
[[S_ImportingGalileo]]
=== Импорт погружений из Uwatec Galileo
[icon="images/icons/Galileo.jpg"]
[NOTE]
Компьютеры Uwatec Galileo используют беспроводной инфракрасный канал
связи (IrDA). Со стороны настолько ПК используется USB-брелок с поддержкой
протокола последовательного обмена через IrDA (SIR) на контроллере MSC7780
производства компании MosChip.
В Linux ядро изначально поддерживает протокол последовательного обмена через
IrDA, однако вам придется дополнительно загрузить драйвер для коммуникации с
дайв-компьютером. Самый простой путь: установить пакет irda-tools,
предварительно загрузив его с сайта
http://irda.sourceforge.net/docs/startirda.html[Linux IrDA Project]. После
установки, пользователем *root* выполните в консоли команду +irattach irda0+.
После этого _Subsurface_ распознает дайв-компьютер и вы можете выполнить
импорт.
С Windows ситуация схожая. Драйвера для контроллера MCS7780 доступны на
нескольких интернет-сайтах, например на
http://www.drivers-download.com/Drv/MosChip/MCS7780/[www.drivers-download.com].
Для Apple Mac, коммуникации через MCS7780 невозможны для версий OSX 10.6 и
выше.
[[S_ImportingDR5]]
=== Импорт погружений из Heinrichs Weikamp DR5
[icon="images/icons/HW_DR5.jpg"]
[NOTE]
Когда этот дайв-компьютер подключен как USB-диск, он сохраняет отдельный
UDDF-файл для каждого погружения. Выделите все файл погружения для импорта или
открытия.
Примечание: DR5 не сохраняет ни градиент-факторы, ни информацию а
деко-обязательствах, поэтому _Subsurface_ не может отобразить ее.
Отрегулируйте значения градиент-фактора в _Настройках_ _Subsurface_, чтобы
увидеть деко-обязательства на профиле, но учтите, что они вероятнее всего
будут отличаться от тех, что показывает DR5.
=== Импорт погружений из Shearwater Predator используя Bluetooth
[icon="images/icons/predator.jpg"]
[NOTE]
Используя Shearwater Predator, вы возможно успешно свяжете устройство с ПК,
но можете при импорте столкнуться с ошибками вида: _Slip RX: unexp. SLIP END_.
Они также могут возникнуть при использовании других программ и операционных
систем, отличных от Linux. У разработчиков пока нет мыслей, что может вызывать
эти ошибки, но некоторым пользователям следующие шаги помогли решить эти
проблемы:
* используйте USB-брелок который шел вместе с вашим Shearwater Predator
вместо того, что установлен в вашем персональном компьютере
* попробуйте поменять драйвера вашего Bluetooth оборудования на другие
* отключите WiFi перед использованием Bluetooth
[[APPENDIX_C]]
== ПРИЛОЖЕНИЕ В: Экспорт журнала погружений из сторонних программ
Импорт погружений из сторонних программ ведения журналов достаточно прост и
выполняется с помощью универсального импорта, доступного из главного
меню _Импорт -> Импорт журнала_. Подробнее эта функциональность описана в
xref:Unified_import[отдельной главе].
Однако в некоторых случаях может потребоваться два шага:
1. Экспорт "чужого" журнала в формат, который может быть разобран
_Subsurface_.
2. Импорт этого файла в _Subsurface_.
В этом приложении мы попытаемся рассказать как экспортировать погружения из
сторонних программ. В большей части это касается Linux и Windows.
[[S_ImportingDivesSuunto]]
=== Экспорт погружений из *Suunto Divemanager (DM3 и DM4)*
[icon="images/icons/suuntologo.jpg"]
[NOTE]
Divemanager 3 (DM3) - старая версия журнала погружений. Современные
дайв-компьютеры Suunti используют Divemanager 4 (DM4). Эти две версии
используют разные подходы и имена файлов для экспорта погружений.
*Divemanager 3 (DM3):*
1. Запустите 'Suunto Divemanager 3' и войдите под пользователем, для которого
есть погружения в журнале.
2. Не запускайте импорт погружений из дайв-компьютера.
3. В навигационной панели в левой части окна программы выберите погружения.
4. Используйте мышь и клавиши Ctrl и Shift для выбора одиночных и нескольких
погружений.
5. Для выбранных погружений используйте пункт меню _File -> Export_
6. Во всплывающем окне есть одно единственное поле 'Export Path'
* Нажмите кнопку Обзор рядом в этим полем
** вам будет представлено окно файлового проводника
** перейдите в директорию для сохранения файла Divelog.SDE
** при желании измените имя файла
** нажмите 'Сохранить'
* Вернувшись во всплывающее окно экспорта, нажмите кнопку 'Export'
7. Погружения экспортированы в файл Divelog.SDE.
*Divemanager 4 (DM4):*
Чтобы экспортировать данные журнала 'Suunto DM4', вам необходимо узнать
местоположение базы данных, в которой хранятся погружения. Вы можете
использовать как основную, так и резервную копию базы. Ниже описаны оба варианта:
Местонахождение базы данных Suunto DM4:
1. Запустите Suunto DM4
2. Выберите в меню 'Help -> About'
3. Нажмите 'Copy' после текста 'Copy log folder path to clipboard'
4. Запустите проводник Windows
5. Вставьте текст из буфера обмена в строку навигации проводника
6. Файл базы данных называется DM4.db
Создание резервной копии Suunto DM4:
1. Запустите Suunto DM4
2. Выберите в меню 'File - Create backup'
3. В диалоге выбора файла укажите путь и название резервной копии, в этом
примере мы используем расширение .bak по умолчанию
4. Нажмите 'Save'
5. Погружения сохранены в файл DM4.bak
=== Экспорт погружений из Mares Dive Organiser V2.1
[[Mares_Export]]
[icon="images/icons/mareslogo.jpg"]
[NOTE]
Mares Dive Organiser работает исключительно под управлением ОС Windows. Журнал
погружений хранится в фрмате SQL Compact Edition database в файле с
расширением '.sdf'. База данных содержит данные о всех зарегистрированных
дайверах на данном ПК и о всех используемых дайв-компьютерах Mares. На
сегодняшний день самы безопасный способ получить копию журнала -
экспортировать погружения в другой формат, распознаваемый _Subsurface_.
1. Находясь в Dive Organiser, выберите в главном меню _Database -> Backup_ и
создайте резервную копию базы данных на рабочем столе. Это создаст ZIP-архив с
именем DiveOrganiserxxxxx.dbf.
2. Переименуйте файл в DiveOrganiserxxxxx.zip. Внутри ZIP-архива находится
файл _DiveOrganiser.sdf_.
3. Извлеките файл с расширением _.sdf_ на рабочий стол вашего ПК.
4. Пароль для доступа к ZIP-архиву _mares_.
[[S_ImportingDivinglog]]
=== Экспорт погружений из *DivingLog 5.0*
[icon="images/icons/divingloglogo.jpg"]
[NOTE]
К сожалению XML-файлы DivingLog не дают нам никакой информации о том, в какой
системе мер они сохранены. Поэтому для успешного импорта в _Subsurface_ вам
необходимо изменить настройки DivingLog так, чтобы использовалась метрическая
система мер (в главном меню выберите 'File -> Preferences -> Units and
Language' и нажмите кнопку 'Metric'). Затем выполните следующие шаги:
1. В главном меню выберите 'File -> Export -> XML'
2. Выберите какие погружения нужно экспортировать
3. Нажмите кнопку Экспорт и укажите имя файла
== ПРИЛОЖЕНИЕ Г: Частые вопросы и ответы
=== Похоже, что _Subsurface_ неправильно считает расход газов и SAC
[[SAC_CALCULATION]]
'Вопрос': Я погружался с баллоном 12.2л, начальное давление 220бар, конечное -
100 бар. Мои расчеты SAC не совпадают со значением в _Subsurface_. Возможно
ли, что _Subsurface_ считает неверно?
'Ответ': Нет. _Subsurface_ рассчитывает расход газа иначе, и даже лучше, чем вы
ожидаете. В частности, мы принимаем во внимание несжимаемость газа.
Традиционно, расход и SAC считаются по формуле:
+расход = объем баллона x (начальное давление - конечное давление)+
и это правильно для идеального газа, и это то, чему вас учили в теории. Но
"идеального газа" не существует, а реальные газы сжимаются нелинейно с ростом
давления. Также вы упускаете тот факт, что давление одной атмосферы не
равняется одному бар. Поэтому *реальная* формула будет:
+расход = (объем_воздуха_в_начале - объем_воздуха_в_конце)+
где объем воздуха это *не* просто "произведение объема на давление". Это
комбинация из: "примем во внимание сжимаемость газа" (что в принципе не играет
роли до 220 бар, это становится существенным для баллонов с давлением 300
бар), и "переведем бар в атмосферы" (это основная причина несоответствия).
Напомним: одна атмосфера равняется ~1.013 бар, так что даже без сжимаемости
ваш расход газа составит:
+12.2*((220-100)/1.013)+
что будет около 1445, а не 1464. Т.е. в ваших расчета было лишних 19 литров
из-за разницы между 1 бар и 1 АТМ. Сжимаемость начинает играть свою роль при
давлениях свыше 200 бар и уменьшит расход еще приблизительно на 8 литров, т.о.
вы расходовали около 1437 л при давлении на поверхности.
Поэтому радуйтесь: ваш SAC лучше, чем вы считали. Либо огорчайтесь: у вас в
баллоне меньше воздуха, чем вы думали. И как ужде упоминалось, "меньше чем
думали" начинает работать при довольно высоком давлении. Баллон при 400 бар не
содержит в два раза больше воздуха чем при 200 бар. При низких же давлениях
воздух ведет себя почти как идеальный газ.
=== На некоторых профилях наблюдаются различия во времени с данных дайв-компьютера...
_Subsurface_ игнорирует поверхностное время при различных расчетах (средняя
глубина, время дайва, SAC и т.д)
'Вопрос': почему время погружения на дайв-компьютере и в _Subsurface_ различаются?
'Ответ': Например, вы решили выполнить проверку плавучести (достаточно
глубокую, чтобы компьютер посчитал это началом погружения), после чего всплыли
на поверхность и еще 5 минут прождали своего напарника. Ваш дайв-компьютер
может посчитать длительность этого погружения 50 минут, потому что компьютер
находится в режиме погружения, а _Subsurface_ посчитает длительность этого
дайва равной 45 минутам, потому что вы действительно погружались 45 минут.
Особенно это заметно, если вы обучаете новичков OW, вы долгое время находитесь
в воде, но основное время проводите на поверхности. И это нельзя считать
долгим погружением.
|