aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>2012-10-15 21:10:28 +0300
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2012-10-15 11:15:10 -0700
commitdc7a831cdee9ca3a713895495cb86129d8279f06 (patch)
tree22681c4a7fa43507e03d540df27fd118005c1848 /po
parent00eb9bde5658f50c1f320abf7aa8ca66cb2a8d9d (diff)
downloadsubsurface-dc7a831cdee9ca3a713895495cb86129d8279f06.tar.gz
Improved Bulgarian translation
- Shortened long phrases - Better lowercase/uppercase consistency - Fixed a couple of typos Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg_BG.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po
index 9ab12e2bc..46be68ed4 100644
--- a/po/bg_BG.po
+++ b/po/bg_BG.po
@@ -126,13 +126,13 @@ msgstr ""
#: statistics.c:683 statistics.c:720
msgid "Avg Depth"
-msgstr "Средна дълбочина"
+msgstr "Средна Дълбочина"
#: statistics.c:691
msgid "Avg SAC"
msgstr "Средно ППК"
-# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
+# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород
#: statistics.c:666
msgid "Avg Temp"
msgstr "Средна Темп."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Средно Време"
#: gtk-gui.c:590
msgid "Bar"
-msgstr "бара"
+msgstr "Бара"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
msgid "Buddy"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Целзии"
#: gtk-gui.c:520
msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Моля изберете XML файл по подразибране"
+msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране"
#: gtk-gui.c:1396
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване"
+msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване"
#: gtk-gui.c:908
msgid "Close"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Създай ново пътуване"
#: gtk-gui.c:596
msgid "CuFt"
-msgstr "кб.фута"
+msgstr "Кб.Фута"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
msgid "Cyl"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Дек"
#: gtk-gui.c:667
msgid "Default XML Data File"
-msgstr "XML файл по подразибране"
+msgstr "XML Файл По Подразибране"
#: info.c:227
msgid "Delete"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Дълбочина (%s):"
#: uemis.c:156
msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Надминат Лимит на Дълбочина"
+msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина"
#: gtk-gui.c:584
msgid "Depth:"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Лист"
#: gtk-gui.c:595
msgid "Liter"
-msgstr "Литър"
+msgstr "Литра"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
msgid "Location"
@@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за
#: statistics.c:681 statistics.c:719
msgid "Max Depth"
-msgstr "Максимална Дълбочина"
+msgstr "Макс. Дълбочина"
#: statistics.c:689
msgid "Max SAC"
-msgstr "Максимално ППК"
+msgstr "Макс. ППК"
#: statistics.c:664
msgid "Max Temp"
-msgstr "Максимална Температура"
+msgstr "Макс. Темп."
#: print.c:94
#, c-format
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: equipment.c:1487
msgid "MaxPress"
-msgstr "Максимално Налягане"
+msgstr "Макс. Налягане"
#: statistics.c:170
#, fuzzy
@@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
#: gtk-gui.c:585
msgid "Meter"
-msgstr "Метър"
+msgstr "Метра"
#: statistics.c:682
msgid "Min Depth"
-msgstr "Минимална Дълбочина"
+msgstr "Мин. Дълбочина"
#: statistics.c:690
msgid "Min SAC"
-msgstr "Минимално ППК"
+msgstr "Мин. ППК"
#: statistics.c:665
msgid "Min Temp"
-msgstr "Минимална Температура"
+msgstr "Мин. Темп."
#: statistics.c:169
#, fuzzy
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Пон"
#: gtk-gui.c:851
msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Мулти-платформен, гмуркачески регистър софтуер написан на C"
+msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
#: gtk-gui.c:904
msgid "New"
@@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Бележки"
msgid "Nov"
msgstr "Нов"
+# АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
msgid "OTU"
-msgstr "Апарат за Поносимост на Кислород"
+msgstr "АЗПК"
-# Апарат За Поносимост На Кислород?
#: main.c:47
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Нед"
#: statistics.c:713
msgid "Surf Intv"
-msgstr "Време На Повърхността"
+msgstr "Време на Повърхността"
#: print.c:488
msgid "Table print"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Обем:"
#: statistics.c:721
msgid "Water Temp"
-msgstr "Температура на Водата"
+msgstr "Темп. на Водата"
#: main.c:37
msgid "Wed"
@@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "Ср"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
msgid "Weight"
-msgstr "Тегло"
+msgstr "Тежест"
#: equipment.c:1117
msgid "Weight System"
-msgstr "Система за Тегло"
+msgstr "Система за тежест"
#: gtk-gui.c:604
msgid "Weight:"
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr ""
#: equipment.c:824
msgid "ankle"
-msgstr "Глезен"
+msgstr "глезен"
#: equipment.c:825
msgid "bar"
-msgstr "Бара"
+msgstr "прът"
#: equipment.c:823
msgid "belt"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "фута"
#: equipment.c:822
msgid "integrated"
-msgstr "вграден"
+msgstr "вградена"
#: gtk-gui.c:605
msgid "kg"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "неизв."
#: statistics.c:532
msgid "unknown"
-msgstr "неизвестен"
+msgstr "неизвестно"
#: equipment.c:544
msgid "unspecified"