aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2017-12-01 14:58:59 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2017-12-01 14:58:59 -0800
commitc8c580e9c8ea8c6ff5c4ee28cb35aeeb186ece64 (patch)
tree6acbfeef54644ca61c5fbb8546ccbf36ea36276f /translations/subsurface_ca.ts
parentafbeccca2149abab2816a5345dc25f16c4af71ba (diff)
downloadsubsurface-c8c580e9c8ea8c6ff5c4ee28cb35aeeb186ece64.tar.gz
Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_ca.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_ca.ts612
1 files changed, 306 insertions, 306 deletions
diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts
index 106ed2125..9146e8965 100644
--- a/translations/subsurface_ca.ts
+++ b/translations/subsurface_ca.ts
@@ -364,7 +364,7 @@
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="55"/>
<source>Email</source>
- <translation>Correu electrònic</translation>
+ <translation>Correu-e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="71"/>
@@ -1825,12 +1825,12 @@
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="268"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max. depth.</source>
- <translation>Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de O₂ per a la profunditat màxima.</translation>
+ <translation>Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de l&apos;O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de l&apos;O₂ per a la profunditat màxima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="271"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
- <translation>Calculat emprant la preferència final per a la millor barreja. Establint els ajustaments MND del percentatge de He, ajustat a «*» per al millor percentatge de He per a la profunditat màxima.</translation>
+ <translation>Calculat emprant la preferència final per a la millor barreja. Establint els ajustaments MND del percentatge d&apos;He, ajustat a «*» per al millor percentatge d&apos;He per a la profunditat màxima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="251"/>
@@ -2329,12 +2329,12 @@ GPS actual:</translation>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="391"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Crea un nou punt d&apos;immersió, copiant la informació rellevant des de la immersió actual.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="392"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Crea un nou punt d&apos;immersió amb aquest nom</translation>
</message>
@@ -3985,6 +3985,11 @@ a la llista d&apos;immersions.</translation>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="162"/>
+ <source>Update location on map</source>
+ <translation>Obre la ubicació al mapa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
@@ -4008,29 +4013,29 @@ a la llista d&apos;immersions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="32"/>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="267"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Gestió dels punts d&apos;immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="69"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Fusiona dins del lloc actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="86"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation>S&apos;estan fusionant els punts d&apos;immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="87"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Esteu a punt de fusionar punts d&apos;immersió, aquesta acció no es podrà desfer.
Segur que voleu continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="274"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation>Esteu editant un punt d&apos;immersió</translation>
</message>
@@ -4048,8 +4053,8 @@ Segur que voleu continuar?</translation>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="27"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="447"/>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="516"/>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="570"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
@@ -4070,19 +4075,19 @@ Segur que voleu continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="107"/>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="302"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Temp. de l&apos;aire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="117"/>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="303"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Temp. de l&apos;aigua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.ui" line="192"/>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="569"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicació</translation>
</message>
@@ -4147,123 +4152,123 @@ Segur que voleu continuar?</translation>
<translation>Durada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="60"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Info. addicional</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="54"/>
<source>Information</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="56"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Estadístiques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="58"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="81"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Aplica els canvis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="85"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Descarta els canvis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Ampolles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="102"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Afegeix una ampolla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="105"/>
<source>Weights</source>
<translation>Llast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Afegeix un sistema de llast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="110"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Immersió a pulmó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="299"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
<translation>Temp. de l&apos;aire [%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="300"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
<translation>Temp. de l&apos;aigua [%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="339"/>
<source>This trip is being edited.</source>
<translation>Aquest viatge s&apos;està editant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="346"/>
<source>Multiple dives are being edited.</source>
<translation>S&apos;estan editant múltiples immersions.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="348"/>
<source>This dive is being edited.</source>
<translation>Aquesta immersió s&apos;està editant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="474"/>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="518"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Notes del viatge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="513"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Ubicació del viatge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="736"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Punt d&apos;immersió nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1040"/>
<source>Discard the changes?</source>
<translation>Descarto els canvis?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="1041"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
<translation>Esteu a punt de descartar els vostres canvis.</translation>
</message>
@@ -4276,451 +4281,451 @@ Segur que voleu continuar?</translation>
<translation>&amp;Fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="87"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="82"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Diari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="104"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visualitza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="120"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="115"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;juda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="129"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="133"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Share on</source>
<translation>Comparteix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="152"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>Diari &amp;nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="155"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Obre un diari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="166"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>Open</source>
<translation>Obre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>De&amp;sa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Desa &amp;com a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="188"/>
<source>Save as</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Tan&amp;ca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="204"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Im&amp;primeix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referències</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Surt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Importa des de l&apos;or&amp;dinador de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
<translation>Importa les dades &amp;GPS del servei web de Subsurface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
<translation>Edita els &amp;noms dels dispositius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>&amp;Afegeix una immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
<translation>&amp;Edita la immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>&amp;Copia els components de la immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>En&amp;ganxa els components</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>To&amp;rna a numerar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>A&amp;grupa automàticament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>Estadístiques an&amp;uals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>Llista &amp;d&apos;immersions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Perfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Informació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Ordinador de busseig ante&amp;rior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Ordinador de busseig següe&amp;nt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>&amp;Quant al Subsurface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>&amp;Manual d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>P&amp;lanifica una immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>&amp;Importa fitxers de registre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importa fitxers de diari de busseig des d&apos;altres aplicacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importa &amp;des de «divelogs.de»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Pa&amp;ntalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="413"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Commuta la pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Comprova si hi ha actualitzacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="426"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="429"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Exporta els diaris de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="437"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
<translation>Configura l&apos;or&amp;dinador de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="448"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Edita la i&amp;mmersió en el planificador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
<translation>Commuta el graf del pO₂</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="472"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
<translation>Commuta el graf del pN₂</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="484"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Commuta el graf del pHe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="496"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Commuta el sostre informat per l&apos;ordinador de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="508"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Commuta el sostre calculat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="520"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Commuta el càlcul de tots els teixits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Commuta el sostre calculat amb increments de 3 m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="544"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Commuta el ritme cardíac</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="556"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Commuta el PMO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="568"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Commuta el PEA, PNE i EADD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Commuta el LND, TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="592"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Commuta el ritme CAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="604"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Commuta la regla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="616"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Escala el graf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="628"/>
<source>Toggle pictures</source>
<translation>Commuta les fotografies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
- <source>Toggle tank bar</source>
- <translation>Commuta la barra de l&apos;ampolla</translation>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="640"/>
+ <source>Toggle gas bar</source>
+ <translation>Commuta la barra del gas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="648"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>&amp;Filtra la llista de les immersions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="663"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Commuta el graf de calor dels teixits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="668"/>
<source>User &amp;survey</source>
<translation>Enquesta d&apos;u&amp;suari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Desfés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="681"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Refés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="689"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
<translation>&amp;Troba les imatges mogudes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="694"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Obre &amp;l&apos;emmagatzematge al núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="699"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Desa a l&apos;emmagatzematge al &amp;núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="704"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>&amp;Gestiona els punts d&apos;immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edita un punt d&apos;immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
<source>Take cloud storage online</source>
<translation>Pren l&apos;emmagatzematge al núvol en línia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="370"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Connect to</source>
<translation>Connecta a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="401"/>
<source>Disconnect from</source>
<translation>Desconnecta de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="551"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="596"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1593"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Si us plau, deseu o cancel·leu l&apos;edició de la immersió actual abans d&apos;obrir un altre fitxer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>Open file</source>
<translation>Obre un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="561"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="673"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="629"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation>No desis un registre buit al núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation>Travessa els directoris amb imatges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="673"/>
<source>Scan</source>
<translation>Explora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="681"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
<translation>S&apos;estan cercant les imatges... (això pot trigar una estona)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="584"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="706"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="857"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="967"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1055"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1061"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1946"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1057"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1063"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1856"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
@@ -4730,12 +4735,12 @@ Segur que voleu continuar?</translation>
<translation>S&apos;estan intentant fusionar les immersions amb un interval d&apos;entre %1 min.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Template backup created</source>
<translation>S&apos;ha creat una còpia de seguretat de la plantilla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>The following backup printing templates were created:
%1
@@ -4758,202 +4763,202 @@ plantilles predeterminades són de només lectura i no s&apos;han d&apos;editar
directament, ja que l&apos;aplicació les pot sobreescriure quan s&apos;inicia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Si us plau, deseu o cancel·leu l&apos;edició de la immersió actual abans de tancar el fitxer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="858"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Si us plau, deseu o cancel·leu l&apos;edició de la immersió actual abans d&apos;intentar afegir-ne una altra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="909"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="910"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Imprimeix la taula del temps acumulat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="967"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="968"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>S&apos;està intentant tornar a planificar una immersió que encara havia estat planificada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1055"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1946"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1057"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1856"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Si us plau, finalitzeu l&apos;edició actual abans d&apos;intentar fer-ne una altra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1063"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
<translation>S&apos;està intentant editar una immersió que no ha estat afegida manualment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1108"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1110"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Estadístiques anuals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1287"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1331"/>
<source>Dive log files</source>
<translation>Fitxers del diari de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1307"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1350"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1352"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1622"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Fitxers del Subsurface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1308"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1310"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1353"/>
<source>Cochran</source>
<translation>Cochran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1309"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>DiveLogs.de</source>
<translation>DiveLogs.de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1310"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>JDiveLog</source>
<translation>JDiveLog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1311"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Liquivision</source>
<translation>Liquivision</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1312"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1356"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1358"/>
<source>Suunto</source>
<translation>Suunto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1313"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1359"/>
<source>UDCF</source>
<translation>UDCF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1314"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1358"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1315"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1317"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1361"/>
<source>XML</source>
<translation>XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1316"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1360"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1362"/>
<source>Divesoft</source>
<translation>Divesoft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1317"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Datatrak/WLog</source>
<translation>Datatrak/WLog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1318"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>MkVI files</source>
<translation>Fitxers MkVI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1319"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1363"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1321"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1365"/>
<source>APD log viewer</source>
<translation>Visor del registre de la APD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1320"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>OSTCtools</source>
<translation>OSTCtools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1321"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>DAN DL7</source>
<translation>DAN DL7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1352"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1354"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1379"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1387"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Deso els canvis?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1388"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Si sortiu sense desar, els canvis es perdran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1705"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1621"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Desa el fitxer com a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1709"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[cau local per a] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1711"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[emmagatzematge al núvol de] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1812"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>S&apos;està obrint el fitxer de dades d&apos;una versió anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1813"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Has obert un fitxer de dades d&apos;una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d&apos;immersió que ha variat significativament.
El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d&apos;immersió, per assegurar-vos que tot està correcte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1824"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Obre un fitxer de diari de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1993"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>S&apos;està contactant amb el servei al núvol...</translation>
</message>
@@ -4961,7 +4966,7 @@ El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perd
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
- <location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="259"/>
+ <location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="252"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation>Arrossegueu el lloc d&apos;immersió seleccionat</translation>
</message>
@@ -5319,7 +5324,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="82"/>
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
- <translation>Mostra els valors dels sensors de O₂ individuals durant la visualització del pO₂</translation>
+ <translation>Mostra els valors dels sensors de l&apos;O₂ individuals durant la visualització del pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="178"/>
@@ -5425,7 +5430,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
<source>Metabolic rate O₂</source>
- <translation>Taxa O₂ del metabolisme</translation>
+ <translation>Taxa de l&apos;O₂ del metabolisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
@@ -5969,7 +5974,7 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="132"/>
- <source>The template '%1' is read-only and connot be edited.
+ <source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.</source>
<translation>La plantilla «%1» és de només lectura i no es pot editar.
Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.</translation>
@@ -6139,147 +6144,147 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.</translation>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="136"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="294"/>
<source>Starting...</source>
<translation>S&apos;està començant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="195"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation>Obre un fitxer de dades de busseig local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="203"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation>Ha fallat en obrir el fitxer de dades local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="235"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation>S&apos;han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="318"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>Es treballa en el mode sense el núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="323"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation>Error en analitzar l&apos;emmagatzematge local i s&apos;abandona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="332"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>Sense les credencials del núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="329"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="407"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Introduïu unes credencials vàlides pel núvol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="374"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>El correu i la contrasenya de l&apos;emmagatzematge al núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+».</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="380"/>
<source>Invalid format for email address</source>
<translation>Format no vàlid per a l&apos;adreça de correu electrònic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="421"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>S&apos;està intentant obrir l&apos;emmagatzematge en el núvol amb les credencials noves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="442"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>S&apos;estan provant les credencials del núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="456"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>No hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencials</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="464"/>
<source>Incorrect cloud credentials</source>
<translation>Credencials per al núvol incorrectes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="470"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar amb l&apos;emmagatzematge al núvol -el compte al núvol no ha estat verificat-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="502"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation>Les credencials del núvol no són vàlides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="515"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;emmagatzematge al núvol: un error en crear la connexió HTTPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="528"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;emmagatzematge al núvol: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="540"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar amb l&apos;emmagatzematge al núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="564"/>
<source>Cloud credentials valid, loading dives...</source>
<translation>Les credencials del núvol són vàlides, s&apos;estan carregant les immersions...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="576"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Error amb l&apos;emmagatzematge al núvol: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="619"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
- <translation>S&apos;estan carregant les immersions des de l&apos;emmagatzematge local (mode «sense núvol»)</translation>
+ <translation>S&apos;estan carregant les immersions des de l&apos;emmagatzematge local (mode «sense el núvol»)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="664"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Ha fallat en connectar amb el servidor del núvol, no s&apos;ha rebut l&apos;estat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="689"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>L&apos;emmagatzematge al núvol s&apos;ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="855"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="860"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="855"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="856"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="861"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="859"/>
<source>sec</source>
<translation>seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1274"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Ubicació GPS desconeguda</translation>
</message>
@@ -6540,7 +6545,7 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
<source>Incorrect username/password combination</source>
- <translation>La combinació nom d&apos;usuari/contrasenya és incorrecta</translation>
+ <translation>La combinació, nom d&apos;usuari/contrasenya és incorrecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
@@ -6639,7 +6644,7 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="322"/>
<source>Save detailed log</source>
- <translation>Desa el registre detallat</translation>
+ <translation>Desa un registre detallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="345"/>
@@ -7017,12 +7022,12 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="36"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above.</source>
- <translation>Per usar el Subsurface-mobile amb l&apos;emmagatzematge al núvol del Subsurface, si us plau, introduïu les vostres credencials del núvol.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si aquesta és la primera vegada que useu l&apos;emmagatzematge al núvol del Subsurface, introduïu un correu electrònic vàlid (tot en minúscules) i una contrasenya de la vostra elecció (lletres i números).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Per usar el Subsurface-mobile només amb dades locals sobre aquest dispositiu, seleccioneu el botó sense núvol que hi ha a sobre.</translation>
+ <translation>Per usar el Subsurface-mobile amb l&apos;emmagatzematge al núvol del Subsurface, si us plau, introduïu les vostres credencials del núvol.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si aquesta és la primera vegada que useu l&apos;emmagatzematge al núvol del Subsurface, introduïu un correu electrònic vàlid (tot en minúscules) i una contrasenya de la vostra elecció (lletres i números).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Per usar el Subsurface-mobile només amb dades locals sobre aquest dispositiu, seleccioneu el botó sense el núvol que hi ha a sobre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="49"/>
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Gràcies per registrar-vos amb el Subsurface. Hem enviat a en &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; un codi PIN per a completar el registre. Si no rebeu un correu electrònic nostre en 15 minuts, si us plau, primer comproveu la correcta ortografia de la vostra adreça de correu electrònic i la vostra bústia de correu brossa.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En cas de problemes relacionats amb la configuració del compte del núvol, poseu-vos en contacte amb nosaltres al nostre fòrum d&apos;usuari (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;q</translation>
+ <translation>Gràcies per registrar-vos amb el Subsurface. Hem enviat a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; un codi PIN per a completar el registre. Si no rebeu un correu electrònic nostre en 15 minuts, si us plau, primer comproveu la correcta ortografia de la vostra adreça de correu electrònic i la vostra bústia de correu brossa.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En cas de problemes relacionats amb la configuració del compte del núvol, poseu-vos en contacte amb nosaltres al nostre fòrum d&apos;usuari (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;q</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8676,11 +8681,6 @@ Màxim</translation>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/dive.c" line="1879"/>
- <source>(%s) or (%s)</source>
- <translation>(%s) o (%s)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../core/divelist.c" line="682"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="87"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1140"/>
@@ -8694,27 +8694,27 @@ Màxim</translation>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
+ <location filename="../core/equipment.c" line="199"/>
<source>integrated</source>
<translation>integrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/equipment.c" line="204"/>
+ <location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
<source>belt</source>
<translation>cinturó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/equipment.c" line="205"/>
+ <location filename="../core/equipment.c" line="201"/>
<source>ankle</source>
<translation>turmell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/equipment.c" line="206"/>
+ <location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>backplate</source>
<translation>llast al darrere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/equipment.c" line="207"/>
+ <location filename="../core/equipment.c" line="203"/>
<source>clip-on</source>
<translation>amb clips</translation>
</message>
@@ -8777,13 +8777,13 @@ Màxim</translation>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="793"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
- <translation>Ha fallat el calibratge del O₂</translation>
+ <translation>Ha fallat el calibratge de l&apos;O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="795"/>
<location filename="../core/file.c" line="804"/>
<source>O₂ calibration</source>
- <translation>Calibratge del O₂</translation>
+ <translation>Calibratge de l&apos;O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="950"/>
@@ -8912,8 +8912,8 @@ Màxim</translation>
<translation>S&apos;està sincronitzant el fitxer de dades</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../core/import-divinglog.c" line="312"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="239"/>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="3481"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="137"/>
<source>unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
@@ -9125,25 +9125,25 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="197"/>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="1280"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="1132"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>múltiples posicions GPS per aquest lloc d&apos;immersió; també %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="225"/>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="1342"/>
+ <location filename="../core/parse.c" line="495"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>nom addicional per aquest lloc: %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/load-git.c" line="1703"/>
+ <location filename="../core/load-git.c" line="1707"/>
<source>Load dives from local cache</source>
<translation>Carrega les immersions des del cau local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/load-git.c" line="1707"/>
+ <location filename="../core/load-git.c" line="1711"/>
<source>Successfully opened dive data</source>
<translation>S&apos;han obert amb èxit les dades de busseig</translation>
</message>
@@ -9159,18 +9159,18 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre
<translation>Error - %s - en analitzar la immersió %d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="528"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="389"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Percentatge estrany en llegir %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="2104"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="1593"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ha fallat en analitzar «%s»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="4003"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="2034"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el full d&apos;estil %s</translation>
</message>
@@ -9435,7 +9435,7 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1373"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1375"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
@@ -9444,83 +9444,83 @@ D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1385"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1387"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1391"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1393"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1394"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1396"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>CAS: %.*f%s/min.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1396"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>SNC: %u%%
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1400"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1400"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1402"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1402"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1405"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1407"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1445"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1447"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de desco: %u min. @ %.0f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1437"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1439"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de seguretat: %u min. @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1383"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation>P: %d%s (%s)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1414"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1416"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</source>
@@ -9529,7 +9529,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1420"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1422"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</source>
@@ -9538,163 +9538,163 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1425"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1427"/>
<source>Density: %.1fg/ℓ
</source>
<translation>Densitat: %.1fg/ℓ
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1440"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1442"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de seguretat: temps desc. @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1448"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1450"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Parada de desco: temps desc. @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1452"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1454"/>
<source>In deco
</source>
<translation>En descompressió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1454"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1456"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %u min.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1457"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1459"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %u min.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1460"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1462"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Parada de desco: %u min. @ %.0f%s (calc)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1468"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1470"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>En descompressió (calc)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1471"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1473"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %u min. (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1473"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1475"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>LND: &gt;2 h (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1477"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1479"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %u min. (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1479"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1481"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2 h (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1482"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1484"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %u min.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1485"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1487"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Sostre calculat %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1491"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1493"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Teixit %.0fmin: %.1f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1497"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1499"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>Ritme cardíac: %d
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1499"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1501"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>Orientació: %d
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1502"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1504"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>Prof. mitja fins aquí %.1f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1599"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1601"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1603"/>
- <location filename="../core/profile.c" line="1607"/>
- <location filename="../core/profile.c" line="1611"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1605"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1609"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1613"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sProf:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1615"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1617"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sProf:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1619"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1621"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1623"/>
- <location filename="../core/profile.c" line="1627"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1625"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1629"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1634"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1636"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sPres:%d %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1659"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1661"/>
<source>%s SAC: %.*f%s</source>
<translation>%s CAS: %.*f%s</translation>
</message>
@@ -10559,22 +10559,22 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?</translation>
<translation>Ciutat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/save-git.c" line="955"/>
+ <location filename="../core/save-git.c" line="956"/>
<source>Start saving data</source>
<translation>Comença a desar les dades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/save-git.c" line="964"/>
+ <location filename="../core/save-git.c" line="965"/>
<source>Start saving dives</source>
<translation>Comença a desar les immersions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/save-git.c" line="997"/>
+ <location filename="../core/save-git.c" line="998"/>
<source>Done creating local cache</source>
<translation>S&apos;ha realitzat la creació del cau local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/save-git.c" line="1237"/>
+ <location filename="../core/save-git.c" line="1238"/>
<source>Preparing to save data</source>
<translation>S&apos;està realitzant la preparació per a desar les dades</translation>
</message>