aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/subsurface_fr_FR.ts23
-rw-r--r--translations/subsurface_pt_PT.ts50
-rw-r--r--translations/subsurface_zh_TW.ts48
3 files changed, 60 insertions, 61 deletions
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index 8ba943e3d..fd95c8d8b 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -1580,8 +1580,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="318"/>
<source>Export yearly statistics</source>
- <translation>Exporter les statistiques annuelles
-</translation>
+ <translation>Exporter les statistiques annuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/>
@@ -2144,7 +2143,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/>
<source>Setpoint</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Consigne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="139"/>
@@ -2179,7 +2178,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="149"/>
<source>Gradient factor</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Facteur de gradient (GF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="125"/>
@@ -3945,7 +3944,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="795"/>
<source>CCR: show setpoints when viewing pO₂</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CCR : afficher les consignes lors de la visualisation de la pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
@@ -3955,12 +3954,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="809"/>
<source>Default CCR set-point for dive planning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Consigne par défaut du CCR (recycleur circuit fermé) pour la planification de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="832"/>
<source>pSCR O₂ metabolism rate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taux de métabolisation de l&apos;O₂ du pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="839"/>
@@ -4470,7 +4469,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1195"/>
<source>Add set-point change</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ajouter une modification de consigne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1197"/>
@@ -4705,7 +4704,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<message>
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New set-point (0 for OC)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nouvelle consigne (0 pour OC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="61"/>
@@ -5033,7 +5032,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>GroupBox</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5649,12 +5648,12 @@ Maximum</translation>
<message>
<location filename="../file.c" line="629"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Embout en position OC (circuit ouvert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="633"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Embout en position CC (circuit fermé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="637"/>
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index bbe2fcec0..231e9b297 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -1138,7 +1138,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="40"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
- <translation>Que detalhes deseja copiar</translation>
+ <translation>Quais os componentes que deseja copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/>
@@ -1701,7 +1701,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
- <translation>Escrever as profundidades das imagens para um ficheiro</translation>
+ <translation>Gravar as profundidades das imagens para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="263"/>
@@ -2168,7 +2168,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="151"/>
<source>Mean depth @ s</source>
- <translation>Profundidade(s) média(s)</translation>
+ <translation>Profundidade média @ s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="145"/>
@@ -2418,22 +2418,22 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="692"/>
<source>Downloading dive list...</source>
- <translation>A descarregar a lista dos mergulhos...</translation>
+ <translation>A transferir a lista dos mergulhos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="741"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
- <translation>A descarregar %1 mergulhos...</translation>
+ <translation>A transferir %1 mergulhos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="785"/>
<source>Download finished - %1</source>
- <translation>Descarga terminada - %1</translation>
+ <translation>Transferência terminada - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="802"/>
<source>Corrupted download</source>
- <translation>Descarga corrompida</translation>
+ <translation>Transferência corrompida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/>
@@ -2493,12 +2493,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="97"/>
<source>Download</source>
- <translation>Descarregar</translation>
+ <translation>Transferir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="346"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
- <translation>Seleccione o ficheiro para descarregar os mergulhos do computador de mergulho</translation>
+ <translation>Seleccione o ficheiro para transferir os mergulhos do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/>
@@ -2513,7 +2513,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="363"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
- <translation>Gravar a descarga do libdivecomputer não descarrega os mergulhos para a lista</translation>
+ <translation>Gravar a descarga do libdivecomputer não transfere os mergulhos para a lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="374"/>
@@ -2568,7 +2568,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="138"/>
<source>Download</source>
- <translation>Descarregar</translation>
+ <translation>Transferir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="182"/>
@@ -2583,7 +2583,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="210"/>
<source>Downloaded dives</source>
- <translation>Mergulhos descarregados</translation>
+ <translation>Mergulhos transferidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="217"/>
@@ -2608,7 +2608,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
<source>Download into new trip</source>
- <translation>Decarregar para uma viagem nova</translation>
+ <translation>Transferir para uma nova viagem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2629,7 +2629,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="245"/>
<source>Photo upload sucessfull</source>
- <translation>O carregamento das fotografias foi efectuado com sucesso</translation>
+ <translation>As fotografias foram carregadas correctamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="246"/>
@@ -3324,7 +3324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>&amp;All</source>
- <translation>&amp;Todas</translation>
+ <translation>&amp;Todos os painéis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="476"/>
@@ -3697,7 +3697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
-Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que para a descarga de um logbook antes de continuar com a actualização</translation>
+Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que para a transferência de um logbook antes de continuar com a actualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="244"/>
@@ -3717,7 +3717,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="265"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
- <translation>Gravar o firmware descarregado como</translation>
+ <translation>Gravar o firmware transferido como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="266"/>
@@ -4201,12 +4201,12 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="80"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para desassociar o Subsurface da sua conta do Facebook, usar o botão em baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="94"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para ligar ao Facebook, por favor inicie a sessão (login). Isto permite ao Subsurface publicar os mergulhos na sua Cronologia (timeline)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="333"/>
@@ -4744,7 +4744,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
- <translation>Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Descarregue a imagem para o seu PC e prima este botão.</translation>
+ <translation>Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Transfira a imagem para o seu PC e prima este botão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/>
@@ -4981,12 +4981,12 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/>
<source>Download finished</source>
- <translation>Descarga terminada</translation>
+ <translation>Transferência terminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="426"/>
<source>Download error: %1</source>
- <translation>Erro na descarga: %1</translation>
+ <translation>Erro na transferência: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/>
@@ -5119,7 +5119,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="101"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
- <translation>Está disponível uma nova versão do Subsurface.&lt;br/&gt;Clique em:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; para a descarregar.</translation>
+ <translation>Está disponível uma nova versão do Subsurface.&lt;br/&gt;Clique em:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; para a transferir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="107"/>
@@ -5226,7 +5226,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Android/iPhone app</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
@@ -5365,7 +5365,7 @@ Linguagem: %1</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
- <translation>Descarregar</translation>
+ <translation>Transferir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts
index 7b5ca1433..722b452de 100644
--- a/translations/subsurface_zh_TW.ts
+++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts
@@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
<source>Dive #</source>
- <translation>潛水號#</translation>
+ <translation>潛水編號 #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
@@ -76,7 +76,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
<source>Divemaster</source>
- <translation>導潛</translation>
+ <translation>潛導</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/>
@@ -1133,12 +1133,12 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
- <translation>選擇元件</translation>
+ <translation>選擇欄位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="40"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
- <translation>想要拷貝甚麼元件</translation>
+ <translation>欲複製的欄位資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/>
@@ -1158,7 +1158,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="67"/>
<source>Divemaster</source>
- <translation>導潛</translation>
+ <translation>潛導</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="74"/>
@@ -1946,7 +1946,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="584"/>
<source>Divemaster</source>
- <translation>導潛</translation>
+ <translation>潛導</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="585"/>
@@ -2062,7 +2062,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1051"/>
<source>Discard the plan?</source>
- <translation>取消這次計畫?</translation>
+ <translation>取消這次計畫?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1052"/>
@@ -2616,7 +2616,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2286"/>
<source>Key</source>
- <translation>關鍵</translation>
+ <translation>關鍵字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2286"/>
@@ -2745,7 +2745,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="167"/>
<source>Divemaster</source>
- <translation>導潛</translation>
+ <translation>潛導</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="174"/>
@@ -2851,7 +2851,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="989"/>
<source>Extra data</source>
- <translation>額外資料</translation>
+ <translation>其它資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="995"/>
@@ -3338,7 +3338,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="500"/>
<source>&amp;Globe</source>
- <translation>Globe</translation>
+ <translation>地圖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="522"/>
@@ -3598,12 +3598,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
- <translation>在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
+ <translation>在關閉檔案前,請儲存或取消此次潛水的編輯。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="420"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
- <translation>在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
+ <translation>在新增潛水前,請先儲存或取消此次潛水的編輯。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="467"/>
@@ -3613,17 +3613,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="810"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
- <translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation>
+ <translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
- <translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation>
+ <translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="817"/>
<source>Save changes?</source>
- <translation>儲存變更?</translation>
+ <translation>儲存變更?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1172"/>
@@ -3638,7 +3638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="818"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
- <translation>如果不進行儲存, 所做變更將會遺失.</translation>
+ <translation>如果不進行儲存,所做變更將會遺失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="278"/>
@@ -3651,7 +3651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="224"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1156"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
- <translation>在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation>
+ <translation>在開啟新檔前,請儲存或取消此次潛水的編輯。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="601"/>
@@ -4407,7 +4407,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2139"/>
<source>Divemaster:</source>
- <translation>導潛:</translation>
+ <translation>潛導:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2141"/>
@@ -4917,7 +4917,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
<source>Divemaster</source>
- <translation>導潛</translation>
+ <translation>潛導</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="119"/>
@@ -4960,7 +4960,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="18"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015&lt;/span&gt;</source>
- <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;跨平台潛水軟體&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ..., 2011-2015&lt;/span&gt;</translation>
+ <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;跨平台潛水軟體&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds、Dirk Hohndel、Tomaz Canabrava與其他,2011-2015&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5188,7 +5188,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="128"/>
<source>Manually entering dives</source>
- <translation>手動登入潛水</translation>
+ <translation>手動記錄潛水資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
@@ -5223,7 +5223,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
- <translation>Android/iPhone 城市</translation>
+ <translation>Android/iPhone app</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
@@ -7039,7 +7039,7 @@ Uemis Zurich 已正確插入?</translation>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="469"/>
<source>Divemaster</source>
- <translation>導潛</translation>
+ <translation>潛導</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="470"/>