aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
AgeCommit message (Collapse)Author
2013-02-15Fix sha1 build for WindowsGravatar Dirk Hohndel
This works at least when cross compiling. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-15Get the SHA1 routines from git instead of opensslGravatar Linus Torvalds
..they are of a higher quality anyway, and this way we have one less library to worry about. And this way there is nobody who can claim that openssl is not a system library and thus not compatible with the GPL. Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-15Add Mac DMG background fileGravatar Dirk Hohndel
This is actually used in commit b354a4d61d2a ("Update tools and instructions for building a signed Mac DMG") but I forgot to include it there. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-15Merge branch 'mac-dmg'Gravatar Dirk Hohndel
2013-02-15Update tools and instructions for building a signed Mac DMGGravatar Dirk Hohndel
This updates the bundle to include the mime.cache and a library that somehow isn't picked up by the bundle tool. It also updates the README on how all this is supposed to work and puts some of the automation into the existing shell script. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-15Improve the code handling air temperatureGravatar Linus Torvalds
Better helper functions make for easier to understand code. Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-15Modify table print for using pango_layout_get_extents()Gravatar Salvador Cuñat
1.- On draw_table() we now set the layout, make the scaling *0.5, and the make traslations row by row. 2.- Wipe out print_table_header and print_table as they now don't make anything but call show_table which now we can call directly from draw_table. 3.- Modify show_table to get account of the height of the higher column and return it. 4.- The frame is now plot with an auxiliar func. directly from draw_table. With this changes we have a variable height pattern which lets us have complete the more sensible info (date, time, location, ...) without wrapping it to fit in the predefined width of the layout. The printout is tighter than old one so we can print 35 dives in a page, leaving enough room at the bottom to fit some extra-large (three lines or more) dives' info. Have increased *1.2 the size of the fonts as they got too little with the change in DPI. Wrap the header strings to limit the impact of different string sizes in the different supported languages. Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Add Polish translationGravatar Krzysztof Arentowicz
Some acronyms like MOD, SAC etc are left 'as is' as they are widely known and used in polish diving community so thinking up a polish version would be plain confusing. Most strings are translated but there are some that do not show in my poedit (like "select events" / "gaschange") or I was not sure about. Signed-off-by: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Updated Dutch translationGravatar Reinout Hoornweg
New strings from planner.c translated. Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14The Subsurface icon has been renamed, the .desktop must be adjusted.Gravatar Pierre-Yves Chibon
This commit simply adjust the .desktop file to reflect the change in the name for the icon (from subsurface.svg to subsurface-icon.svg). Fixes #55 Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Merge branch 'airtemp-fix'Gravatar Dirk Hohndel
2013-02-14Better handling of manually edited air temperatureGravatar Dirk Hohndel
We now load and save this in the XML file, we do the right thing when merging dives and show the edited air temperature in the Dive Info notebook when a divecomputer doesn't have an air temperature. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Merge branch 'mac-app-signing'Gravatar Dirk Hohndel
2013-02-14Add support for signing Mac applications to the MakefileGravatar Dirk Hohndel
Maybe I should comment out the target that requires my private key to work... Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Update for Swedish translationGravatar Fredrik Steen
New strings translated and some updated for Swedish. Signed-off-by: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Update for Russian translation.Gravatar Sergey Starosek
New strings translated, several spelling fixes, event strings shortened. Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14New terms translated to FinnishGravatar Miika Turkia
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Updated bg_BG translationGravatar Lubomir I. Ivanov
- added translation for new planner warning strings - fixed a small typo in the tranlation for the word "maintain" - translated (mbar) text in parentheses Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Ensure that planner warnings get shown before calculations are runGravatar Dirk Hohndel
Linus pointed out that the warning wasn't shown until the main loop got control back, so even a gtk_widget_show_all() doesn't really help to make sure that things are shown right then. This commit adds a little loop to handle all pending gtk_events before exiting the show_error() function. Now the warning should be shown BEFORE a potentially slow calculation gets started. Suggested-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Update French translationGravatar Pierre-Yves Chibon
Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Another patch for the German expressions.Gravatar Robert C. Helling
Signed-off-by: Robert C. Helling <helling@atdotde.de> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-14Another Norwegian translation update for 3.0!Gravatar Henrik Brautaset Aronsen
Who would have thought :) Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13German and Swiss-German translations for the new stringsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13Update PO files for planner.c changesGravatar Dirk Hohndel
Sorry, ten new strings. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13Merge branch 'planner-fix'Gravatar Dirk Hohndel
2013-02-13Make planner.c warning consistentGravatar Dirk Hohndel
Just a tiny change to make them look more consistent. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13Support deeper stops and longer dive notes in plannerGravatar Dirk Hohndel
Since we now support dives all the way down to 400m we should also support deeper stops. And of course this can create insanely long dive plans, so make sure there is plenty of space for those. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13Rewriting the error handling in planner.cGravatar Dirk Hohndel
Printf is not a way to issue warnings and errors. This is a very late addition but seems necessary for a viable release of the planner. This also adds one artificial limit and two warnings: a) no dives deeper than 400m b) warning of potentially very long calculation times for dives longer than 3h (180min) before the ascent and dives deeper than 150m It also creates quite a number of new strings that need to be translated (and marks a few existing ones for translation as well). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13Fix msgfmt error on po/FR.poGravatar Miika Turkia
po/fr_FR.po:316: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' msgfmt: found 1 fatal error Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13Update french translation for release 3.0.0Gravatar Pierre-Yves Chibon
Signed-off-by: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr> Signed-off-by: Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org> Signed-off-by: Jean-Noel Rouchon <jnoel@sissiou.net> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-13Small update to README and add preliminary ReleaseNotesGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Remove rounded O2 in airGravatar Dirk Hohndel
To quote Linus, gentle as always: Stuff like this is just BS. Don't do it. You already fixed the bug with matching gas change events, so adding this idiotic workaround no longer fixes anything, and its confusing and actively misleading. It's not even percent. It's still permille, just rounded. So it's a nonsensical number and a misleading name. Just delete it as the abortion it is. It is only going to cause more problems later. Just use the correct value. Suggested-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12fi_FI translationGravatar Miika Turkia
On Tue, Feb 12, 2013 at 9:54 PM, Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> wrote: > 2013/2/12 Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>: >> There are a few words that should still be translated properly. I just don't >> know what would be proper translation for them. >> msgid "membrane" >> msgid "Bailing out to OC" >> msgid "CC SetPoint" > > From the Suunto DX Finnish manual at > > http://ns.suunto.com/Manuals/DX/Userguides/Suunto_DX_UserGuide_FI.pdf > > you can see some of the terms at least Suunto uses for CC/OC (closed > circuit and open circuit) (and suunto more commonly uses CCR: Closed > Circuit Rebreather instead of just CC). They talk about bailing out to > OC on page 100: "... suljetun kierron sukellus muuttuu avoimen kierron > sukellukseksi. Tämä ominaisuus on käyttökelpoinen > pelastautumistilanteessa." But I have no idea how to phrase that > "Bailing out to OC". For "SetPoint" they use "asetuspiste" (see a page > earlier). > > "membrane" is the crazy Uemis suit-thickness selection. Which would be > about a trilam drysuit with no inherent insulation in itself. I > suspect the best you can do is "laminaatti", because from looking > around, I can't find anything better. Sure, it's about the material > itself rather than the thinness, but whatever. It doesn't really > matter. Thanks, the attached patch should now be close enough to proper translation for these terms. Understanding (more or less) what the terms mean is a lot easier than actually translating them... miika From 96cf543e7464e72212ab26c965f1e8844da5d7b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Date: Wed, 13 Feb 2013 06:32:13 +0200 Subject: [PATCH] Tuning up fi_FI translation Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Fix gas handling in plannerGravatar Dirk Hohndel
Two separate bugs. a) Air cylinders were created with o2=209 and no other value set. sanitize_gasmix() turned that into o2=0 which meant that this cylinder was now identified as "nodata", i.e., unset. We now set a fake cylinder name to deal with that issue. b) the gaschange event is inherited from libdivecomputer and therefore only supports 1 percent granularity for o2 and h2. Since we didn't round when assigning the value we ended up with air being stored as o2=20 he=0 which of course then didn't match air anymore (which we have defined as 208 <= o2 <= 210). We now use o2=210 for air in the planner and carefully round the permille values whenever we convert into percent - and compare gases with percent granularity as well. A better fix for b) would be to change the Subsurface event to not simply copy the libdivecomputer behavior and use percent granularity but support permille instead. But this closely before the 3.0 release that seemed like a far too invasive change to make - the changes to the planner should have no impact outside the planner module. Reported-by: Chris Lewis <chrislewis915@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Set maxdepth correctly for dives with no samplesGravatar Dirk Hohndel
This showed up when suddenly some of the test dives no longer got merged when loaded twice. As I moved maxdepth up into the dive structure and added the code to fixup the data from what is in the divecomputer I missed the part where the function is exited early if there are no samples. This patch corrects that oversight. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12fi_FI translationGravatar Miika Turkia
There are a few words that should still be translated properly. I just don't know what would be proper translation for them. msgid "membrane" msgid "Bailing out to OC" msgid "CC SetPoint" Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Small update to German translation plus attempt to update Swiss-GermanGravatar Dirk Hohndel
Since Swiss-German is based on the German translation I attempted to bring many of the improvements from there to the Swiss-German translation as well. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Update to DE translationGravatar Robert C. Helling
Some typos, some hyphens, some changes to more idiomatic expressions. Signed-off-by: Robert C. Helling <helling@atdotde.de> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Updated Swedish translation.Gravatar Fredrik Steen
Updated swedish translation. Signed-off-by: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Update to Dutch translationGravatar Reinout Hoornweg
Added translation for "Use right click to mark dive location at cursor". Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Let's do another Norwegian translation update for 3.0Gravatar Henrik Brautaset Aronsen
Added one string, improved some of the others after inspecting the source code locations. Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Include SDE files on file selectorGravatar Miika Turkia
Include SDE files on the file selectors if zip support is enabled. Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Add libzip to MacPorts dependenciesGravatar Henrik Brautaset Aronsen
This adds support for SDE imports. The website documentation should be updated as well. Signed-off-by: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Updated bg_BG translationGravatar Lubomir I. Ivanov
+ new string for map widget + fixed missing dot after shortened word Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Updated Russian translation for latest stringsGravatar Sergey Starosek
Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-12Finished and fixed sk_SkGravatar Jozef Ivanecký
Signed-Off-By: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-11Update German and Swiss-German translations for latest stringsGravatar Dirk Hohndel
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-11Another strings updateGravatar Dirk Hohndel
This should re-enable to text for "Gas Used" and introduces the new text for the map window title from commit 21401578c620 ("Add instructions to GPS map window title"). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-11Add instructions to GPS map window titleGravatar Dirk Hohndel
This is not what I really wanted (which was the ability to add text to the map itself), but it should be at least somewhat better than what we have today (which is a complete lack of instructions). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2013-02-11print.c: Attempt a gettext() fix when printing translated "Gas Used"Gravatar Lubomir I. Ivanov
print_tanks(): It seems the macro call NC_("Amount","Gas Used") generates an entry in the .po file that then isn't matched at run time, which makes the bg_BG print have "Gas Used" in english instead of the translated text (which is already present in other places). On the other hand if we use N_ here (only mark it), the printed text is translated correctly. [Dirk Hohndel: added GETTEXT comment in code and rephrased commit message] Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>